
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Фэнтези
Рейтинг за секс
Слоуберн
Магия
Сложные отношения
Насилие
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Даб-кон
Жестокость
Разница в возрасте
Ревность
Неозвученные чувства
UST
Манипуляции
Учебные заведения
Нездоровые отношения
Психопатия
Дружба
Канонная смерть персонажа
1990-е годы
Волшебники / Волшебницы
Магическая связь
1940-е годы
Хронофантастика
Школьные годы Тома Реддла
Фан-Фанты
Крестражи
Детские дома
Описание
Если бы не предсказание, то Гарри бы жил со своей семьёй. Не видя: ни горя, ни страха. Но "он" всё уничтожил и безжалостно растоптал. Но Лили Поттер спасает своего сына, сама того не осознавая, отправляя далеко в прошлое. В то время, когда Тот-кого-нельзя-называть в скором времени должен был родиться. Один приют. Одинаковая жизнь. Оба без родителей. Но совсем разное восприятие. Гарри, как старший, обещал оберегать Тома, не зная, что оковы вокруг его запястья с громким треском закрылись.
Примечания
Сколько лет в этом фэндоме нахожусь, но только сейчас осознала: насколько мне нравится он. Эта магия, этот вайб и противостояние. А особенно — пейринг Томарри. Никогда бы не подумала, что у меня есть гиперфиксация.
В фанфике должна присутствовать метка лже-инцест!!! Но по таким меркам, как то, что Том никак не считает Гарри братом и не будет акцентировать на этом внимание никак, как и сам Гарри, не то чтобы будет на этом зациклен — эта метка будет стоять в примечании для тех кто считает, что документы также афишируют эту метку, а не сами взаимоотношения.
(Интересно, кто-то читает примечания?)
Кому стало интересно, что будет творится в этом фф и вообще про Томарри — заходите, не стесняйтесь:
https://t.me/+Il852_jkxxMwZjZi
Посвящение
Этот конкурс подтянул меня к этому обрыву!
9 глава
01 ноября 2024, 11:32
Доверие — не глупость, но всегда стоит быть осторожным.
Неизвестное время, миссис Малфой, его родители? Голова кружится от такого потока информации. Гарри не мог знать как зовут его родителей, но эта женщина выглядела убедительна. Она знала как его зовут и шрам не упускала из виду. Что было в нём такого?
— Извините, миссис Малфой, а куда мы направляемся? — Гарри шёл быстрее, поспевая за шагом женщины. Она, заметив это — замедлилась, чуть улыбнувшись.
— В Косой переулок, Гарри, — объяснилась она и остановилась возле какого-то заведения. Гарри прочитавший её взгляд, спохватился и открыл дверь странного заведения, пропуская внутрь женщину и проходя следом за ней, осматриваясь.
Это был паб. Гарри не понимал, что они здесь забыли. Миссис Малфой это место не то чтобы соответствовало, оно и было видно: она брезгливо осматривала сидящих за столом и даже не поприветствовала хозяина данного заведения, лишь проходя мимо. Гарри смущённо следовал за ней и остановился, как только ощутил, как его назад потянули за школьный пиджак.
— Мальчик…ты ведь?
— Убери свои грязные руки. — за спиной Гарри раздался разъяренный голос миссис Малфой. Её белоснежные пальцы огибали гладкую чёрную палочку, его же кончик был остро направлен на посетителя паба. Небесные глаза превратились в тёмные тучи, и Гарри испугался, надеясь, что его скорее отпустят, и они просто уйдут отсюда как можно скорее.
Ощутив свободу, Гарри мигом отошёл, подбирая слова, дабы утешить миссис Малфой; та тут же убрала палочку назад, презрительно взглянув на данного мужчину, будто на навозного жука, коим он казался.
— Если бы не обстоятельства – ни в жизни сюда не зашла, — пробурчала она себе что-то и кивнула Гарри к двери, куда он тут же направился и ушёл за новую дверь, волшебница за ним.
— Прости за это, но осторожность ведь превыше всего? — изогнула она бровь, убеждаясь, что Гарри не боялся её. Оттого осторожно спрашивала, чуть оглаживая его щёку. От этих прикосновений не веяло опасностью, но Гарри выяснил из этой ситуации то, что миссис Малфой хоть и выглядела со стороны аристократкой, что побоится руки замарать, но было вовсе наоборот. Сильная и властная женщина — вот какой теперь видел её Гарри. Помотав головой, он чуть улыбнулся ей, а она в ответ.
Тихий стук по кирпичам привёл Гарри в недоумении, но как только стена отступила, а перед ними появилась широкая и многолюдная дорожка в какой-то переулок…кажется, миссис Малфой обозвала его Косой переулок. Она стремительным шагом вышла из маленького места, и Гарри вновь поспешил за ней.
— А что мы здесь делаем? — дальше допрашивал её Гарри и оглядывался вокруг.
Тогда это было то, что могло оживить детские бурлящие эмоции внутри него. Волшебство повсюду, магия здесь и там. В этом месте находилось куча волшебников и волшебниц. А это мётлы? Они тут же заворожили Гарри, отчего он немного отстал от аристократки, но мигом догнал. Сложно отыгрывать то, что впервые жизни ощутил. Это было невероятное чувство. Интересно, Том бы также реагировал?
— Мне надо кое-куда зайти, — не уточнила миссис Малфой, но Гарри уже тогда обитал в своих мыслях, лишь угукнув на ответ волшебницы.
Он осознал, что если и переместился в будущее, то все они…Все его близкие остались там: в прошлом. Гарри начал чуть осознавать, что он сам являлся каким-то боком из будущего, если миссис Малфой не обманывала и правду зная его. Но если даже и так, но ему здесь не нравится. Здесь нет тех, кто бы его любил также, как там. Нет этих людей рядом.
— О чём задумался? — миссис Малфой заметила понурившего Гарри. Он перестал бегать туда-сюда и вовсе не обращал на то, что, похоже, видел впервые.
— Я… — стоит ли говорить? А вдруг не стоит? Миссис Малфой, наверное, не знала, где он был: откуда прибыл. Но в груди было тяжело осознавать, что он мог больше не увидеть тех, кому был дорог: кто ему были дороги. — Мама…Том… — пытался он сдержать порыв слёз, шепча и продолжая идти, чуть ли не сталкиваясь с людьми, но благо, миссис Малфой его оттянула, проходя на более просторную дорожку.
Она тихо выдохнула, но не стала докапываться до мальчика, заворачивая в какой-то более тёмный переулок, отчего Гарри мигом ощутил перемену и съёжился, оглядываясь вокруг и подмечая резкую смену обстановки. Тени, будто бы съели это место, не оставив никакого следа солнце, что светило до этого слишком ярко, а что случилось здесь? Отчего было так темно и холодно?
Но аристократку это вовсе не смущало, и она продолжала идти, не замечая косых взглядов. Она даже чуть приобняла Гарри, будто бы пытаясь скрыть от чужих глаз, что любопытно разглядывали его. Кто-то даже потянулся к ним, но они быстро прошмыгнули, и дошли до какой-то лавки, где двое поднялись по лестнице и колокольчик оповестил об их прибытии.
— Добро пожаловать! Чего жела…А, миссис Малфой. Приветствую вас, — тон мигом сменился на покорность. Молодой парень, что стоял за прилавком, мило улыбнулся покупательнице, а после перевёл взгляд на Гарри, и его лицо мигом сменилось на какой-то ужас.
— Заказ, — коротко оповестила аристократка, недовольно осмотрев это место.
— Да-да, конечно, — затараторил продавец и магическим образом исчез, возвращаясь с каким-то мешочком в руках. Он, как слуга, передал его миссис Малфой, поклонившись. Мешочек мигом взлетел и оказался на ладони её. Она больше ничего не сказала, развернулась и потянула Гарри за собой и двое покинули это место.
— Как ты относишься к трансгрессии?
Гарри потупил глаза, несколько раз отведя взгляд в сторону, и вновь взглянул на женщину.
— Прости. Перемещение. Похоже, ещё ни разу не сталкивался с этим, — она мягко положила свою руку на его лоб, взглянув в изумрудные глаза. Гарри чуть смутился такой неожиданной нежности от неё. — Ты себя нормально чувствуешь? Голова не кружится и ничего нигде не болит?
Гарри не смог вымолвить и слова и просто покачал головой в знак отрицания и что с ним всё хорошо. То ощущение за прогулку пропало. Голова побаливала, но не так сильно. Тошнота прекратилась, и в глазах больше ничего не разъезжалось.
— Вот и славно. Держись за меня, — она подала руку, и Гарри отчего-то моментально её принял, уже через секунду отчитывая себя за такую неосмотрительность и лёгкую веру в людей.
Но это всё мигом померкло, когда в глазах потемнело, а в голову зажужжали шмели. Он покосился вбок, но рука миссис Малфой его удержала.
— Первый опыт — ничего. В следующий раз уже будет легче.
Зажмурившись и постояв так около пяти секунд, Гарри приоткрыл глаза и застыл от увиденного. Он оказался в каком-то поистине красивом особняке. Высокий потолок с белым орнаментом, огромная люстра, возвышающаяся над ним. Она ведь не упадёт? Чистота этого помещение чуть пугала, боясь наступить и тут же всё испачкать, но миссис Малфой, как хозяйка, прошла вперёд, и её высокий голос ударил по ушам.
— Добби, скажи Драко, что к нам пришли гости. Пусть займётся.
Смущение и неловкость заставили Гарри застыть на одном месте и не двигаться. Миссис Малфой обернулась к нему, улыбнувшись.
— Гарри, сейчас придёт мой сын и обязательно покажет тебе весь особняк. А за ужином мы поговорим. — оспорить такое решение было не к чему, ведь миссис Малфой уже не оказалось рядом.
И Гарри остался стоять один, сжав свои руки у груди. Но вовсе не долго. Уже через какие-то десять минут, за которые он успел вдоволь разглядеть огромное пространство, уже ощутив, как голова вновь закружилась оттого, что он туда-сюда крутил ею.
— Голова ещё не оторвалась? — усмехнулся какой-то белобрысый мальчик его возраста, пройдя к Гарри. — Драко Малфой, — протянул он руку, замечая как его гость одет. И сам Гарри опустил взгляд на свою одежду, успевшую запылиться за его побег от полиции. А после протянул руку, но тут же осёкся: осторожничая. На что Драко недовольно фыркнул, сложив руки у груди. — Я настолько неприятен тебе? — чуть завёлся Драко, отойдя от Гарри и уже вовсе не обращая на него никакого внимания, обращаясь к появившемуся, как миссис Малфой его назвала — Добби. Он был похож на домового из книжек, но из-за ушей Гарри подумалось об эльфах. Тогда при первом появлении, он не то чтобы и рассматривал его. До этого его изумление был дом, но чуть успокоившись, он стал осматривать остальное.
— Предоставь мистеру Поттеру сменную одежду и ванную.
На той самой фамилии изумрудные глаза широко распахнулись. Было непривычно слышать не свою фамилию. Он еле привыкал к Эванс. Привык, что к нему обращались лишь по имени.
— Так вы знаете меня. Знаете мою настоящую семью? — Гарри наконец-то позволил себе ступить, и эльф исчез на его глазах так же резко, как и появился.
— Моя матушка знала, если точнее. Ты, похоже, ещё не до конца понимаешь, где и кто. Пройдём со мной. Тебе стоит привести себя в порядок, да и поскорее, — нахмуренно обведя Гарри взглядом, Драко прошёл вперёд. Гарри ничего не оставалось как следовать за ним.
Эти коридоры были ужасно запутанные. Их высота до сих пор поражала. Эта самая точно была аристократов. Их манера речи, вежливость, одежда... Какая же у них была магия? Они были сильные?
— От чего ко мне такое внимание? — решился спросить Гарри, вспоминая, как они с миссис Малфой проходили по улицам и эти взгляды, и протянутые к нему руки, будто бы какой-то дар с небес.
— Ха, Поттер, ты тот самый известный мальчик. Твоя молва ходит и никак не утихает даже спустя столько долгих лет, — Драко приостановился, и Гарри чуть ли не столкнулся с ним, но успел вовремя среагировать.
— Известный? От чего же? — ему не нравился тон Драко. Если у миссис Малфой он был властный, но мягкий в его сторону, старающаяся подобрать слова, дабы успокоить, то её сын отнюдь считал себя выше и не собирался никак опускаться рядом: к Гарри.
— Ты будто бы из пустоши приехал. Ладно, будем считать, что сегодня ты познакомился с миром магией, а я — как истинный проводник — поведаю тебе обо всём, — спохватился себя нахваливать, продолжив путь.
Шагая за Драко, изумрудные глаза обводили декор, что попадался им на глаза. Вазы с изящными цветами, название которых он не знал, да и не выглядели они обычными. Синие лепестки сменились на ядовитые зелёные, как только они прошли мимо.
— В двадцатых годах родился великолепный волшебник нашего времени. Его называть запрещено, но ему дали псевдоним: Тот-Кого-Нельзя-Называть, — Драко чуть понизил свой голос, искоса поглядывая на рядом идущего Гарри, что хмурил брови, не понимая: каким образом он здесь причём. — Шла ожесточённая война с ним, и твои родители также сражались с ним. Вот же глупые, — тихо он добавил, и Гарри хотел было взбунтоваться, хоть и не знал их, но так говорить.
— Где они сейчас?
Драко остановился и указал на шрам Поттера, вглядываясь в изумрудные глаза через очки, где он сам отражался.
— Он пришёл вас убить, точнее — тебя. Но ты чудом выжил. А молва стала разлетаться о мальчике, у которого на лбу была молния. Она понеслась по всем кругам. В тот день тебя увидел лишь твой крёстный. Он и был катализатором всего этого: после твоего исчезновения. Если короче поведать, то ты выжил, встретившись лицом к лицу со смертью, — Драко опустил свою руку и отошёл к двери. — Сейчас тебе стоит помыться. Эта какого века одежда?
Гарри не мог за секунду переварить информацию, он ошарашенно опустил свои глаза вниз. Слова Драко до сих пор разлетались где-то по его сознанию. Тот-кого-нельзя-называть. Его родители. Этот шрам. Крёстный?
Дверь открылась.
— Если будет нужна помощь —просто позовёшь Добби.
— Погоди. Ты говорил про крёстного. Где он сейчас? Могу я с ним увидеться? — с надеждой в глазах, попытался достучаться до Драко.
— Гарри, он — преступник и предатель. Тебе нечего с ним видеться.
— Предатель? Что он сделал?
— Гарри, всё прекращай и иди уже обмойся. Скоро будет ужин. Вот и спросишь тогда.
Гарри ничего не оставалось, как просто проследовать в ванную комнату. Ещё одно изысканное помещение, кричащее о богатстве своих хозяев.
Пройдя чуть вперёд и сталкиваясь с зеркалом до пола, он остановился, оглядывая себя и подмечая свой же шрам.
— Мальчик-который-выжил? Что за бред здесь происходит? — Гарри осторожно прикоснулся к своему шраму, вспоминая Тома.
Том... Том... Том и он. Том и шрам. Связь.
Улыбка дрогнула на его лице от быстро промелькнувшей мысли. Он мигом потряс головой, хватаясь за свои щёки и сумасшедшей оглядывая себя вновь.
— Нет. Нет-нет. Это бред. Это просто невозможно. Я буду просто верить этому человеку? Том — нет. Это всё не может быть.
***
Одежда оказалась для Гарри тесноватой, и будто бы не снимал школьную официальную форму: белоснежная рубашка и глаженные брюки. Не хватало к придачу галстук или бабочку и Гарри бы рассмеялся. Он расстегнул первую пуговицу, но Драко тут же её застегнул, смотря на того в зеркало. — У нас ужин, а не гулянки, — серые глаза обвели Гарри, будто бы тот был нашкодивший ребёнок, а после отошёл. — Ты всегда такой? — обернулся на Драко, вновь поправляя воротник рубашки, пытаясь хоть как-то сделать себе поудобнее. — Какой? — Драко хмуро изогнул бровь, сложив руки на груди. — Пытаешься выставить себя лучше, чем есть на самом деле, — без лжи ответил Гарри. От такой наглости Драко аж потерял дар речи. Этот гость казался уже невыносимым, но он терпел ради родителей: ради их цели. Он должен вести себя прилично и не подавать гневу, но с Поттером — это было сложно контролировать. Презрительно фыркнув, Драко отвернулся и последовал прочь из комнаты. — За мной. Ужин оказался несколько напрягающим для Гарри. Эти люди были ещё для него как незнакомцы. Ведь это так. Он встретил миссис Малфой несколько часов назад, и теперь можно ведь поговорить обо всём? Но раскрывать, что он из прошлого никак не планировал. На длинном столе красовались всё такие же идеально-красивые блюда, подходящие такой семье. Интересно, если бы мистер Бертрам уговорил миссис Амброзину купить дом за городом — они бы жили также? Были подчинённые, огромная территория и чувствовали бы себя выше остальных. На мгновение чувства Гарри взяли над ним вверх, и в уголках глаз появились первые бусинки слёз, но он быстро их стёр, принимаясь за ужин, что подал, как объяснил Драко: домашний эльф. — Гарри, как тебе здесь? Нравится наш дом? — спросила миссис Малфой, взяв бокал в свои изящные тонкие пальцы, обвивая стеклянную ножку. — Ваш сын был очень любезен, показав его. Не могу скрыть восхищение. Я бы солгал, что видел такое, — от чего-то Гарри постарался напустить на себя вежливого мальчика, вспомнив Тома и вновь ком в груди заставил поёжиться. — Не сомневалась в собственном сыне, — тепло улыбнулась она, отпив что-то из бокала. — С моим мужем ты ещё не знаком. — А я думал, когда мне дадут слово, — взглянул на Нарциссу, что вновь стала брать на себя большее, чем нужно. Ему нравилось, когда она могла положиться на него, как на супруга и главенствующего рода, но бывало, казалось, что всё всегда было у неё под рукой. — Кхм, Люциус Малфой. Я слышал, что с той ночи тебя так и не нашли, Гарри, — голос мистера Малфоя, в отличии от других, был холоден и неприятно покалывал. От чего Гарри инстинктивно напрягся, но попытался расслабиться — тихо выдохнув. — Я пока и сам пытаюсь разобраться в том, что произошло, — признался он искренне, пытаясь выведать как можно больше информации. — Я жил в глухой чаще вместе с няней Коул. Я-я всё это время был там и ничего не подозревал. Я просто там был… — Ну-ну, Гарри, — рука миссис Малфой легла на руку Гарри. Изумрудные глаза встретились с небесными. — Простите…Сейчас я хочу знать всё. Расскажите мне большее.***
Мальчик, что выжил, которого оклеветали чудом. Прозвучало бы смешно, если бы Гарри теперь не понимал бы всей серьёзности, что он успел пройти за тот год. Он сидел на подоконнике в своём нынешнем прошлом, где наслаждался тем самым небом. Будто бы оно и взаправду отличалось от неба будущего, констрактируя с небом прошлым. Осень уже приближалась — это значило, что ещё ждёт ещё один запоминающийся год в Хогвартсе. Он никогда не забудет свой первый полёт на метле тогда. Первая битва с троллем. И друзья. Тот год казался сном, что Гарри себе выдумал, но до сих пор ощущались все те ссадины, что он успел перенести на себе…И страх. Дверь его комнаты приоткрылась, и внутрь зашёл Том, что тихо устроился рядом, не вымолвив ни слово. С того дня на берегу всё шло хорошо. В отношениях их не было никакого разлада, но сам Гарри понимал, что они легко могли разрушиться по его инициативе. Воспоминания о том году причиняли боль и осознание. Если бы его доводы были основаны лишь на дурацком шраме — он бы позволил этой мысли пропасть, но слова Дамблдора лишили его всех сомнений. Волдеморт — это Том Реддл. Том, с которым он дружит уже долго, которого знает чуть ли не с рождения. Они подружились, были чуть ли не родными для друг друга людьми…Узнать шокирующую правду будущего было не в силу Гарри признать это. Гарри слышал дыхание Тома, видел его эбонитовые глаза, пытающиеся разглядеть что-то за окном. Это всё то же аристократическое милое лицо и вовсе не того злодея под тканью, что пил кровь единорога. Это ведь Том. Простой, обычный мальчик. — Уже забыл, как я выгляжу? — подал голос Том, взглянув на Гарри, от чего последний опешил, отведя глаза в сторону. — Вовсе нет, — пробурчал Гарри, вспоминая слова Дамблдора: “Проследи за ним, Гарри. Ты только сможешь что-либо сотворить. Но знай, что игры со временем — очень опасная штука”. Как он может помочь Тому? Что он может сделать, чтобы он в будущем не захотел его убить! До сих пор не верилось, что этот мальчик будет поистине ужасным в своих поступках. Если бы это произошло два года назад – Гарри бы без раздумий поверил бы, но сейчас было сложно. Когда-нибудь Том был искренним с ним? Показывал свои настоящие эмоции ему? — Просто соскучился за это время, — чуть побагровел Гарри, так и не подняв взгляда. Лицо Тома тут же исказилось удивлённой улыбкой, а его аура зашевелилась, будто лист на ветру, довольствуясь такой фразой. — Тогда можно посплю сегодня с тобой? — Нет, — тут же ответил Гарри, даже не раздумывая. Кое-что особенно давалось Гарри тяжело — это прикосновения к Тому. До сих пор было страшно, что появится тот же жар, и он причинит Тому вред, как было в будущем. Гарри пытался себя убедить, что такого не произойдёт: всё ведь было хорошо до этого, но он не мог себя так просто успокоить, хоть и осознавал всё. — Могу я узнать причину? — Том не собирался так просто отступать и уже сам хотел повернуть лицо Гарри к себе и взглянуть в его глаза, что бесстыдно отвёл и не даёт любоваться ими. — Хочу поспать один, — наконец-то изумрудные глаза поднялись, но они лишь переместились на окно. — Ладно, — коротко произнёс, дабы чуть нарушить тишину и следя за сменой оттенка чужих глаз, что чуть потемнели, когда облака прикрывали солнца, создавая тень.