
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После своей не очень приятной смерти Шэнь Цзю надеется, что все закончилось и он, наконец, обретет спокойствие. Но некая система отказалась ставить в его истории точку, пририсовав этой точке жирный насмешливый хвостик. Теперь Шэнь Цзю вынужден выполнять безумные задания, проходя бесконечные квесты, чтобы просто выжить. Благо человек, в которого он попал, был достаточно неприятной мразью, чтобы сильно себя сдерживать. Но некоторые уроки из своей прошлой жизни Шэнь Цзю все же вынес.
Примечания
Просто с богом.
https://t.me/istorii_iz_lavki канал в телеге, где я пытаюсь смешно шутить, НЕ спойлерю в стиле Тома Холланда, рассуждаю о великом на тему фф.
Картиночки:
Обложка https://sun3-20.userapi.com/impg/XGAQdQkiux2xMJ0DK5OeQdTiMMpWznUuc4gWPQ/SCCGFHOpMRs.jpg?size=1440x2160&quality=95&sign=a2ce68d4ccd3e7157c3ba11a079a09db&type=album
Альбус Дамблдор, когда, наконец, свалит на пенсию https://sun9-22.userapi.com/impg/x6yuRAhf4XOlM_ge8nFWmLrLoLdXdMGgjKCZOg/My9fzZ1K1ok.jpg?size=1515x1791&quality=95&sign=916de6128fb98c655023736155827118&type=album
https://www.youtube.com/watch?v=ZNw99dqm-lg - советую посмотреть видео от DeepThyme.
Отдельный кусок мне прям зашел - это часть о Шэнь Цзю.
Прежде чем писать фф с гг - Шэнь Цзю, мне пришлось много думать о нем. А как бы он мог поступить? А что бы он сделал? А как бы отнесся к чему бы то ни было? А к...
Много вопросов. Его сучность и сволочность должна была остаться, но делать его очень похожим на канонного книжного Снейпа я не хотела. Что, блин, делать?
Тут я подтянула все положительные качества Цзю, которые только смогла надыбать - Любовь и уважение к женщинам и... Ну и он не так уж и придирался к ученикам, там только Бинхэ отхватывал за весь пик.
И в видео довольно подробно DeepThyme говорит о Шэнь Цзю, подтягивая все факты. Почему он такой. И в целом, я полностью согласна с позицией того, что Шэнь Цзю не плохой, он просто... Шэнь Цзю.
Часть 35. Четыре чемпиона или опоздавший на один день Шэнь Цзю (который, узнав такую новость, захотел в срочном порядке уйти в горы или монастырь)
03 июля 2024, 10:59
Все зашли в Большой зал. Русские спокойно разместились за столом Гриффиндора подальше от преподавателей, а китайцы неловко теснились за столом Слизерина. Все разошлись по своим местам, с интересом наблюдая за иностранцами. Русские будто ожили. И отсутствие в непосредственной близости их строгой учительницы явно этому способствовало. Подростки переговаривались и иногда хихикали, а также восхищенно вертели в руках золотую посуду.
Китайцы же с осторожностью озирались по сторонам. Оказавшийся рядом с иностранными студентами в фиолетовом Драко завязал непринужденный разговор с одним из них. К этому разговору тут же подключился еще один студент, тоже в фиолетовом, явно более дружелюбный, чем его товарищ.
Завхоз Филч, надевший в честь приезда уважаемых гостей потертый фрак, добавил к профессорскому столу еще шесть стульев.
— Приехало же всего три профессора, зачем столько? — изумился Гарри.
— Директор ведь говорил в начале года, что профессор Чернов временно ведет у нас уроки, — пояснила Гермиона. — Профессор Снейп скоро вернется, поэтому от каждой школы, по факту, приехало по два профессора.
— Так ведь Снейп же еще не вернулся. Стульев все равно много, — резонно заметил Рон и пересчитал. — Три лишних.
— Ну так он вернется, — протянула Гермиона таким тоном, будто объясняла очевидное.
— Но стульев все равно больше положенного, — пробубнил Рон.
Гермиона уже набрала в грудь побольше воздуха, но её перебил начавший свою речь директор:
— Добрый вечер, леди, джентльмены и приведения, — начал Дамблдор. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Вам точно понравится у нас в гостях и вы хорошо проведете время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!
— О даа, — протянула девушка с русыми хвостиками. — У нас явно меньше шансов потеряться.
— Ты недооцениваешь мои способности, — фыркнула ей в ответ девушка с буйными алыми кудрями.
И тут Гарри узнал их. Он точно видел именно этих девчонок на кубке мира по квиддичу! Гарри внимательно присмотрелся к сидящим рядом с девушками ученикам и вскоре нашел третьего с той поляны. Парень протирал очки, чуть щурясь. Он поднял голову и поймал взгляд Гарри, который тут же отвернулся.
— Официальное открытие турнира состоится сегодня вечером после ужина, — тем временем продолжал Дамблдор. Угощайтесь, дорогие друзья! И чувствуйте себя как дома!
Дамблдор сел на место и завел неспешную беседу со Светланой. Стол, как и всегда, начал наполняться едой, приводя русских учеников в восторг. На этот раз эльфы-домовики превзошли все ожидания, рядом с привычными блюдами стали появляться и заморские!
— Офигеть! И в очередях стоять не надо! – воскликнул парень, сидевший где-то в центре.
— Извините, — не удержалась Гермиона, которая хоть и не поняла, что именно было сказано, но уловила суть по восторгу звучащему в голосе. — Вы такое впервые видите?
— У нас надо в столовке очередь выстоять, — ответила ей рыжая девушка с буйной прической. — У каждого класса свое время для очереди, конечно, но все равно напряжно.
— Но столовок несколько, — дополнила русая. — Я Тоня, а это Дуня.
— Очень приятно, меня зовут Гермиона Грейнджер, — официально представилась Гермиона, а девушки переглянулись.
— А сокращения какие-нибудь есть? — сконфуженно спросила Тоня. — Боюсь исковеркать твое имя.
— Нет, — растерянно проговорила Гермиона. — Все просто называют меня по имени.
— А что из этого имя? — сдалась Дуня, спрашивая очевидное.
— Гермиона.
— Хорошо, — девушки выдохнули и извинились еще раз.
— А это что? — с ужасом спросил Рон, указывая на кастрюлю с кроваво алой жижей.
— О! Борщец! Парень, помоги кастрюльку поближе подтянуть, — улыбнулся белобрысый в красном галстуке, чуть привставая.
— Мне больше интересно, что это, — сказал Гарри, показывая на белый суп, в котором он с удивлением обнаружил колбасу с огурцами.
— Окрошка, — пояснила Тоня. — Боги, она на кефире, фу.
— На кефире окрошка вкуснее, — заметил парень в очках и представился. — Меня зовут Сергей.
— Сергуня, ты псих, — сморщилась Тоня. — Лучшая окрошка на квасе, и все это знают.
— Лучшая окрошка на пиве, и вот это все знают, — хмыкнула Дуня. — Я тут голубцы видела.
Гарри с интересом смотрел на неизвестные ему ранее кушанья. Хотелось попробовать все. Гарри потянулся к странного вида пельменям. Откусил кусок, который мгновенно застрял в горле. Настолько острое он еще не пробовал! Гарри тут же залил вонтоны с маслом чили тыквенным соком, но это мало помогло. Дальше Гарри с сомнением смотрел на китайские блюда. «Кровавый» вид борща не привлекал, а тесное соседство колбасы, огурцов и редиски в кефире настораживало. Гарри потянул к себе йоркширский пудинг из говядины с почками.
Краем глаза он заметил двух ребят, что сражались за последнюю котлету на золотом блюде. Вид этой ожесточенной борьбы рассмешил всех окружающих, пока внезапно по спинам не пробежал холодок. Гарри обернулся и увидел, как в их сторону смотрит Светлана. Суровый взгляд заставил вжать голову в плечи. Котлета была вмиг разделена на двоих.
Пока шел ужин, два свободных места за преподавательским столом наконец обрели хозяев. Рядом с Вэй Ином сел Людо Бэгмен, а слева от Светланы — мистер Крауч.
— Что они тут делают? — удивился Гарри.
— Они организаторы Турнира Трех Волшебников, — со знанием дела ответила Гермиона. — Скорее всего прибыли на открытие турнира.
Наконец, все тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер. Гарри чувствовал странное волнение, а близнецы Уизли и вовсе вперили горящие взгляды в директора.
— Торжественный миг вот-вот настанет…
Директор Дамблдор представил организаторов и судей турнира, которых приветствовали дружными аплодисментами.
— Филч, — улыбнулся Дамблдор, сверкая стеклами очков. — Ларец сюда, пожалуйста.
Завхоз, который все это время прятался в углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках красивый деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал зашумел. Филч осторожно опустил ларец перед Дамблдором, который начал объяснять правила турнира.
— В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня.
Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом отворилась. Дамблдор сунул руку внутрь и достал большой деревянный кубок. Он был бы непримечательным, если бы не был наполнен до краев пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку ларца и поставил на неё кубок, чтобы все могли его видеть, и продолжил объяснения, которые возмутили многих, а особенно близнецов Уизли. Возрастная черта! А ведь каждому, кто хоть немного читает, первое, что придет в голову — зелье старения. Ведь кубку-то по факту не важен возраст участников, а если закинул свое имя, то считай уже и участвуешь. И ничего с этим поделать будет нельзя.
***
— Ребят, — Джордж и Фред удивленно замерли. Они чуть отстали от всех гриффиндорцев и сейчас торопились в спальню, пока их не спалили. И тут их окликнули. Близнецы обернулись и увидели русскую ученицу, что, глубоко вдохнув после бега, разогнулась. — Помогите, а. Я заблудилась. — Как? — удивился Фред. — Вы же дружным строем вышли. — Скажем, природный талант, — отмахнулась девушка и протянула руку. — Меня Дуня зовут. — Фред… — Джордж… — Уизли, — закончили парни в один голос. — Очень приятно, — Дуня пожала руки парням. — Где тут выход на поляну к Запретному лесу? Там наша Избушка-на-курьих-ножках стоит. — Она прям так и называется? — восхитился Фред. — Ну да… — А как же ограничения по использованию магловских изобретений? — заинтригованно спросил Фред. — Магловских — это не магических, я правильно поняла? — нахмурилась Дуня и, получив кивки, пояснила. — Во-первых, у нас такого бреда нет. Могут просто посадить, если признают получившийся результат опасным, а во-вторых, Избушка — полуразумное магическое существо, а не изобретение. — Существо? — у Джорджа неэстетично отвалилась челюсть. — Ага. Они вылупляются из яиц. Такие вот химеры домов и куриц, — развела руками Дуня. — Но химеры полезные, поэтому их специально разводят в питомниках. Фред и Джордж продолжали расспрашивать Дуню о самом разном, и как только вывели её на поляну, она сказала: — В благодарность за помощь вот что вам скажу. Чтобы поместить имя, не обязательно проходить через возрастную черту. Забросьте свои имена, например, с камушками. Или на удочке, — Дуня жестом изобразила удочку и подмигнула: — Вы же хотели участвовать в турнире.***
Замок спал. Обитатели картин не переговаривались, посапывая в своих рамах, призраки безвольно колыхались под потолками, будто тоже спали. Хозяева замка были слишком сильно утомлены ожиданием, гости — долгой дорогой. Дверь в Большой зал едва приоткрылась, в помещение скользнул сквозняк, колыхая пламя Кубка. Синий огонь был единственным освещением в зале. Тишина была спокойной и уютной. И никто не видел Малахитовую деву, что скользнула в Большой зал вместе со сквозняком. Никто не наблюдал за зеленоватым сиянием. Никто не слышал мелодичного перестука камня, что издавала дева при каждом своем движении. Никто не наблюдал за переливом каменных волос, в которых отражалось синее пламя, когда дева переступала возрастную черту. Что ей эта возрастная черта? Малахитница лишь скривила потустороннее красивое лицо на такую банальщину. Её тело высекли пятьдесят лет назад из камня, что вбирал в себя магию несколько столетий. По-своему она лишь дитя малое, но вот по человеческим меркам… Малахитовая дева подняла тонкую руку, прислоняя ладонь к кубку, а затем изящные каменные пальцы разжались, и в пламя выскользнул обрывок пергамента, на котором резкой рукой было написано: «Гарри Поттер».***
Весь день прошел в суете. На небе висели тяжелые тучи, которые под вечер разразились ливнем. Ученикам было интересно, кто решится опустить свое имя в кубок. Фред всех поразил своей точностью, запустив в кубок дротик, а Джордж приволок странную лапу с цилиндрами, которая аккуратно опустила бумажку с его именем. В этот момент все замерли, но кубок просто продолжал гореть дальше. Близнецы дали друг другу пять. И вот настал вечер — время для выбора чемпионов. — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Как только имена чемпионов будут известны, попрошу их подойти к столу и последовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади себя. — Там чемпионы получат инструкции к первому испытанию. Директор вынул палочку и широко ею взмахнул, только звезды на мантии и мелькнули. В тот же миг все свечи погасли, кроме тех редких, что стояли в тыквах, зал погрузился в пугающий полумрак. Кубок огня засиял ярче, и искрящиеся синие языки пламени ударили по непривыкшим глазам. Но все продолжали смотреть на Кубок, затаив дыхание. Внезапно пламя налилось красным, взмыло вверх столбом, почти достигая звездного потолка, и из кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Все замерли. — Чемпион Китайской школы магии — Цзян Чэн! Стол Слизерина, где сидели гости из Китая, взорвался аплодисментами. Казалось, что ликует целый стадион, а не два десятка молодых людей. Юноша поднялся и с прямой спиной гордо подошел к Дамблдору. Вся его поза сквозила достоинством, будто он шел не между столами по Большому залу, а как минимум обходил свои владения, как глава какого-то древнего Ордена. — Он меня немного пугает, — шепотом на ухо Гарри призналась Гермиона. — Почему? — Гарри был удивлен. — Не знаю, — Гермиона прикусила губу. — От него такая аура исходит, будто он… Не знаю… Какой-нибудь дракон из древних сказок. Взгляд до мурашек пробирает. Цзян Чэн забрал пергамент со своим именем и двинулся в комнатку. Как только чемпион Китайской школы магии скрылся за дверью, остальные ученики затихли, будто по команде. Гарри заметил, как довольно усмехнулся профессор, сопровождающий китайцев, которого все изначально приняли за ученика, настолько молодо он выглядел. — Чемпион Колдовстворца — Евдокия Громова! Русские захлопали, кто-то засвистел, сидевший недалеко от Гарри парень в очках только печально вздохнул. Дуня встала со своего места и… запнулась, перешагивая через лавочку, растянулась в проходе между столами Гриффиндора и Хаффлпаффа. И ладно бы она сама упала, но девушка утянула за собой одного из близнецов, приземляясь прямиком на парня. С пола послышались тяжелое кряхтение и неловкие извинения. Секунду ничего не происходило, кроме попыток разобраться, где чья тряпка и конечности, а затем грянул дикий хохот. Тоня согнулась пополам, начиная икать от смеха, а тот самый парень в очках — Сережа — хлопнул себя по лбу и с силой провел ладонью по лицу вниз, стягивая очки на подбородок. — Громова! — строгий голос, сказавший всего одно слово, заставил успокоиться весь развеселившись зал. Гарри подпрыгнул на месте, оборачиваясь на женщину, стоявшую подле Макгонагалл. По спине пробежали мурашки. — Я не виновата, это лавочка! — девушка тут же выпрямилась и так же ловко поставила Фреда на ноги, стряхивая с его плеч несуществующую пыль. Затем она с широкой улыбкой обратилась к нему: — Порядок? — Так точно, — весело отозвался Фред. Девушка бойко подскочила к Дамблдору, с поклоном приняла пергамент и исчезла за дверями быстрее, чем её настигла кара. Директор посмеивался в бороду, отмечая, как эта девчушка разрядила обстановку. Но зал снова охватило напряжение, хоть и не такое сильное, как раньше. Осталось узнать чемпиона Хогвартса. Огонь снова покраснел, посыпались искры, и из кубка вылетело третье имя. — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори! Стол Хаффлпаффа взорвался криками, все хаффлпаффцы до единого вскочили со своих мест и вопили до хрипоты, провожая своего чемпиона к Дамблдору. Гарри поймал разочарованный взгляд Анджелины и подбадривающе улыбнулся. Фред с Джорджем от души выругались: у них получилось кинуть свои имена в Кубок, но Кубок их не выбрал. О предвзятости уже не поговоришь. Еще не скоро успокоились барсуки, и Дамблдор стоял и ждал, когда сойдет это радостное безумие. И вот наконец все угомонились и директор начал вступительную речь: — Превосходно! Теперь нам известны имена трех чемпионов, и я уверен, что могу положиться на всех вас, включая наших гостей. Ваш долг, как товарищей, оказать поддержку ребятам, которым выпала возможность защищать честь наших школ. Также попрошу не расстраиваться тех, кого Кубок огня не выбрал, — Дамблдор кинул многозначительный взгляд на стол Гриффиндора. — Ведь у вас будет возможность… Внезапно Дамблдор замолчал и обернулся. Кубок снова покраснел, пламя забурлило, и в стороны посыпались искры, казалось еще ярче, чем были, и вылетел четвертый пергамент. Директор, не раздумывая, схватил его, поднес к огню и прочитал: — Гарри Поттер.***
Гарри, не помня себя, зашел в комнатку, где уже находились чемпионы. Цзян Чэн и Седрик Диггори стояли у камина, а Евдокия с комфортом устроилась в кресле, вытянув ноги. Как только Гарри вошел, все трое на него обернулись. — А ты тут чего? — непосредственно спросила девушка, ероша буйную гриву. — Я? — Гарри сам не знал, почему он тут. Он поймал взгляд Седрика, и ему стало невероятно стыдно. Гарри опустил голову. Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен. — Невероятно! — воскликнул он, схватив руку Гарри. — Необычайное происшествие! Джентльмены… леди, — обратился он к чемпионам, таща Гарри к камину. — Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира! Цзян Чэн выразительно вскинул бровь, как бы спрашивая, что это могло бы значить. Седрик явно не верил своим ушам и ошалело переводил взгляд с Гарри на Бэгмена и обратно, а лицо Дуни вытянулось. — Ну у вас и шуточки… Английские, — протянула русская, вставая. Взгляд её ужесточился, и Гарри сделал шаг назад. — Шутка?! Да какая шутка, леди! Имя Гарри только что выскочило из кубка! Бэгмен явно был счастлив, но вот Гарри не разделял его счастья. Перед Седриком было просто стыдно, а иностранцы пугали не на шутку. Цзян Чэн подавлял одним своим присутствием, а Дуня — явным накатывающим гневом. В камине неестественно изогнулся огонь. — Громова, держи себя в руках, — тот самый строгий голос принадлежал Светлане. Её кудрявые блондинистые волосы красиво обрамляли моложавое лицо. — Мистер Бэгмен, я требую объяснений. Такой тон сбил все веселье судьи, который слишком явно выставил Гарри как щит. Вместе с преподавательницей русских зашли и другие. — Я бы тоже не отказался от объяснений, господин Дамблдор, — Вэй Ин говорил весело, но в его голосе не было даже намека на озорство, которое присуще таким людям. — Если Хогвартс себе позволил двух чемпионов, то почему мы не можем? У меня сейчас с собой еще парочка достойных точно есть! Объявим турнир шести волшебников. Или двенадцати… Или пятнадцати… — Мистер Вэй… — Учитель Вэй, если позволите, — перебил учитель Вэй. — Мне неприятны ваши обращения. Слух режут. — Учитель Вэй, — мягко поправился Дамблдор. — Миссис Хмельницкая… — Светлана Петровна, — жестко обрубила женщина. — Учитель Вэй, Светлана Петровна, — терпеливо исправился Дамблдор и, наконец, смог продолжить: — Это наверняка… Но продолжить ему не позволили. Дверь распахнулась, и Гарри словно услышал, как вбивается последний гвоздь в крышку его гроба. На пороге стоял Северус Снейп. Мокрый и явно разъяренный. — Поттер, я опоздал всего на день. Один день! Как вы умудрились вляпаться в турнир? — рявкнул декан Слизерина. К Снейпу мгновенно подскочил Люпин и что-то тихо ему прошептал. Цзю сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. — Я вас перебил, директор? — уже спокойнее уточнил Цзю и прошел вглубь комнаты. — Немного, — улыбнулся Дамблдор, но эта улыбка совершенно не тронула глаз старца. — Прошу меня извинить, — равнодушно произнес Цзю. Дамблдор вздохнул, недолго помолчал, прежде чем спросить: — Гарри, ты бросал свое имя в кубок? — спокойно спросил Дамблдор. — Нет, сэр, — твердо ответил Гарри, смотря, впрочем, в глаза профессора Зельеварения. Гарри почувствовал, как успокаивается. Вот уже три года как этот человек в черном спасал его жизнь. И часто глаза этого человека сияли голубым светом. Как и сейчас. Гарри впитывал в себя это сияние, будто набираясь сил для защиты. — Ты просил кого-то из старших бросить свое имя в кубок? — продолжил Дамблдор. — Нет, сэр, — ответил Гарри. Он перестал боятся. Северус Снейп здесь. Да, потом ему устроят капитальную головомойку, возможно, накричат или накажут, но сейчас профессор защитит его. — Он явно лжет, — отозвалась Светлана Петровна, смотря на Гарри с презрением. Она терпеть не могла лжецов. Как бы её ученики ни бедокурили, она всегда слышала от них лишь правду, а если понимала, что ей нагло врут, больше не верила ни единому слову. — Отнюдь, Светлана Петровна, — спокойно оспорил Цзю. — Этот малец хоть и проблемный, но в такой ситуации явно врать бы не стал. Наоборот, я уверен, он бы с гордостью говорил о том, как смог бросить свое имя. — С чего же вы так решили… — Хмельницкая изогнула бровь. — Профессор Снейп, — обозначил Цзю. — Так с чего вы верите этому ребенку, профессор Снейп? — более дружелюбно отозвалась преподавательница. — Могу предположить, что достаточно знаком с ним, — Цзю тонко улыбнулся женщине, которая отозвалась такой же улыбкой. — Вы ведь наверняка, точно так же можете поручиться за своих учеников? Светлана усмехнулась расслабленее, и все в комнате поняли, что двое самых строгих преподавателей своих школ нашли общий язык. — А вот меня вы не убедили, профессор Снейп, — отозвался учитель Вэй, склонив голову к плечу. Цзю прищурился и получил почти такой же внимательный прищур. В этот момент в голове Шэнь Цзю будто засияла красная табличка: «Опасность». Он все еще помнил на какой ноте расстался с этим человеком. — Тогда нам стоит перейти к фактам, — начал Цзю, но Вэй Ин перебил его: — Откуда вы их знаете? Вы, как я понял, только прибыли. — Да, учитель Вэй, только прибыл. Но еще до своего отъезда я занимался подготовкой всего мероприятия, более того, именно из-за назначенного события я и отсутствовал, и вы прекрасно об этом осведомлены, — Цзю прямо посмотрел на Вэй Ина, который неопределенно пожал плечами, делая вид, будто только об этом вспомнил. — Возрастная черта – самое простое и прямолинейное заклинание. Но обойти его напрямую невозможно, а если ученик его обошел, то значит, как минимум, смекалка у него есть и он достоин стать претендентом. Мистер Поттер, близнецы Уизли бросили свои имена в кубок? — Да, сэр, — ответил Гарри. — Как они это сделали? — Фред Уизли использовал дротик и закинул его в кубок. Джордж смастерил лапу из трубок и цилиндров, — четко ответил Гарри. — Это видели все. Этим ученикам на данный момент ведь по шестнадцать лет? — Цзю обратился к Макгонагалл. — Именно так, — Минерва, конечно, оттаскала балагуров за уши, но была безмерно горда ими. — Эти двое не пересекали возрастную черту, но смогли стать претендентами. Что мешало мистеру Поттеру так же гордо поместить свое имя? И более того, почему кубок выбрал не одного участника, а сразу двух от одной школы? — Я могу только сделать вывод о подтасовке результатов, — хмыкнул Вэй Ин. — Согласен, — Цзю пожал плечами, а Вэй Ин от такой реакции даже подрастерял свой боевой облик. — Но как? — Технически в турнире может участвовать более трех школ, — задумчиво сказала Светлана. — Думаю, именно это и произошло. В кубок «вшили» четвертую школу. Допустим, Шармбатон, единственным претендентом от которой стал мистер Поттер. Но почему именно он? Взрослые замолчали, а подростки с интересом наблюдали за ситуацией. — Вы хотите сказать, что кто-то целенаправленно отправил Гарри Поттера на турнир? — подал голос Барти Крауч-старший. — Да. Тот, кому нужна его смерть. С первым испытанием мистеру Поттеру не справиться сейчас, — жестоко обрубил Цзю. Гарри вздрогнул. — Мистер Крауч, мистер Бэгмен, — вздохнул Дамблдор. — Вы — наши судьи, и только вам решать, что делать в этой ситуации. Бэгмен вытер носовым платком круглое мальчишеское лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном: — Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чье имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире. — То есть, я правильно понял? Вы сейчас отправляете ребенка на смерть, которую сами и подразумеваете под этим всем? — невинно уточнил Вэй Ин. В ответ ему была тишина. Вэй осмотрел всех учителей и перевел взгляд на Гарри: — Мне жаль тебя, парень. — Не говорите так, — процедил Гарри. — У него есть достойные наставники, — Ремус Люпин положил на плечо Гарри руку и добродушно улыбнулся. — Мой коллега сказал, что Гарри прямо сейчас не по силам первый этап, но что может случиться через месяц? Нам ли не знать, как быстро растут дети. Вэй Ин усмехнулся, но отошел, прекращая бессмысленный разговор. — И все же, нам неизвестно, что именно произошло, — сказал Дамблдор. — Но иного выхода нет. Магический контракт подписан. Гарри придется участвовать. — Ну что ж! — преувеличенно бодро начал Бэгмен. — Чемпионам пора получить инструкции! Далее заговорил Крауч. Гарри опустил взгляд. Он всем нутром чувствовал исходящее от людей раздражение. Но за его спиной стоял Люпин, крепко держа его за плечо, а совсем рядом встал Снейп, закрывая от остальных. Гарри впервые ощутил это чувство полноценно — защищенность. Это было странно. Ему понравилось.