Troubled Teachers

Однажды в сказке
Фемслэш
Перевод
Завершён
NC-17
Troubled Teachers
Rejina de Vill
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Эмма Свон, учитель географии, начинает новую жизнь подальше от тяжёлого прошлого и вскоре знакомится с учителем истории Реджиной Миллс. Но всё не так, как кажется, когда дело касается умной и красивой брюнетки. Семейные обстоятельства и сложные отношения приводят к дружбе, а позже - чему-то более яркому.
Примечания
Прошлый переводчик удалил фф, но по просьбе возьмусь) Довольно объёмная история, интересно, за сколько переведу её. Перед/после прочтения поставьте, пожалуйста, создателю работы «kudos»; вам не сложно, а автору оригинала приятно - https://archiveofourown.org/works/6166849/chapters/14129359
Посвящение
Посвящается всем любителям СвонКвин💘 Спасибо тем, кто пишет пожелания по переводу) Отдельная благодарность @nata11245 и @Tlstony_777 за все пометки, фитбэки и вдохновение на продолжение💞
Поделиться
Содержание Вперед

4. Субботние выкрутасы

— Я всё ещё думаю, что раньше выглядело красиво, - заметила Эмма, когда они с Генри вышли из парикмахерской, рекомендованной Филлипом Моррисом, субботним днём. — А мне так больше нравится, - ответил парень. Впервые за несколько дней на его губах появилась искренняя улыбка, когда он провёл пальцем по своим новым коротким волосам. — Спасибо, мам. — Пожалуйста, - улыбнулась Эмма. — Хочешь покататься на роликах сейчас или сначала поужинаем? — Думаю, сначала покатаемся, - решил Свон. — Иначе я буду слишком вялый. Эмма кивнула в знак согласия, и они вдвоём прошли небольшое расстояние до набережной, пока Генри на ходу выдёргивал у неё из рук роликовые коньки. Впервые с тех пор, как их маленькая семья переехала в Сторибрук, они нормально поговорили, и обоим от этого стало легче. Что бы им ни пришлось пережить, Эмма и Генри всегда могли положиться друг на друга, и оба чувствовали напряжение подростковых гормонов парня и пропасть, что выросла между ними. Добравшись до набережной, Эмма быстро нашла скамейку в тени маяка и села. Генри присел рядом с ней, но вскоре уже отталкивался, чтобы покататься. Свон же некоторое время наблюдала, как её сын носился вверх и вниз по гладкому асфальту, лавируя между другими посетителями, наслаждающимися полуденным солнцем. Вскоре она вытащила свою книгу и начала читать. — Привет, мисс Свон. Отлично, подумала Эмма. Это не заняло много времени. — Привет, Феликс, Питер, — ответила блондинка, глядя на двух подростков, стоящих перед ней, на шее Феликса висела пара роликовых коньков. — Наслаждаетесь выходными? — Ага, — кивнул Феликс. — Ген здесь? Эмма осматривала море людей перед собой, пока не заметила своего сына, который на скорости катился задом наперед. — Он вон там выпендривается, - ответила Свон, указывая на мальчика. — Спасибо, мисс, - сказал Питер, направляясь с Феликсом к Генри. Эмма с лёгкой улыбкой наблюдала, как сына приветствовали новые друзья. Она не слышала разговора, но они, похоже, были впечатлены его навыками катания, хлопали по спине и восхищались его колёсами. Феликс сел, чтобы надеть свои, а после присоединился к Генри, уже вдвоем они носились взад и вперёд по набережной, а Питер наблюдал, сидя на спинке скамейки, сложив ноги на сиденье. Блондинка настолько погрузилась в свою книгу, что так и не увидела, что произошло на самом деле. Но крик, и последующие за ним, достаточно быстро привлекли её внимание. Подняв глаза, она вскочила на ноги, наблюдая, как Генри высвобождается из груды конечностей в тот момент, как Феликс съебался укатился, а Питер убежал за ним. Подбежав, Эмма помогла Генри подняться. — Мне очень жаль! - воскликнула Свон, повернувшись к пожилой женщине, которая теперь сидела на асфальте. — Вот, позвольте мне помочь. — Спасибо, — ответила старуха, хватаясь за протянутую руку и медленно поднимаясь на ноги. — Простите моего сына, он не смотрел, куда едет. Мне очень жаль, - повторила Эмма, пытаясь осмотреть женщину на предмет каких-либо признаков травм. Однако ничего не смогла увидеть. — С вами всё в порядке? — Думаю, да, - ответила женщина, выпрямляясь и оглядывая своё тело. — Пару синяков останется, только и всего. К этому моменту вокруг группы образовалась небольшая толпа любопытных граждан, жаждущих насладиться драмой. Генри стоял рядом, слегка покачиваясь на роликах, и выглядя при этом виноватым. — Генри, скажи… — Мне очень жаль, - перебил он прежде, чем его мать успела закончить. — Я ехал слишком быстро и не увидел вас. Это я был виноват. Прошу прощения. — Всё в порядке, молодой человек, - успокаивала его женщина, доброжелательно улыбаясь покрасневшему подростку. — Это была не совсем твоя вина. Я имею в виду, что это я ехала навстречу тебе и твоим друзьям. — А где Феликс и Питер? - спросила Эмма, оглядываясь вокруг и внезапно заметив их отсутствие. Генри пожал плечами. — Мааам? Как только послышался крик, мужчина средних лет прорвался сквозь толпу, что теперь окружала небольшую группу, бросился в сторону женщины и обнял её. — Что случилось? С тобой всё в порядке? Кто это сделал? — Успокойся, Сидни, - настаивала женщина. — Со мной всё в порядке. — Кто сбил мою мать? - сплюнул мужчина, обернувшись и увидев Эмму и Генри. — Мисс Свон? — Мистер Гласс? - Эмма нахмурилась, испугавшись, узнав в этом мужчине одного из учителей английского языка из школы Сторибрука. — Так это твой сын катается на коньках и сбивает с ног беззащитных женщин? - усмехнулся он, бросая язвительный взгляд на Генри. — Это был несчастный случай, - нахмурилась блондинка, выпрямившись в полный рост и оказавшись на пару дюймов выше другого учителя. — Генри уже извинился, и ваша мать любезно приняла это. Я сожалею, что так произошло, но это не большое дело. — Не большое дело? - Сидни рявкнул. — Она могла сломать бедро или ногу. — Но этого не случилось, Сидни, - напомнила ему пожилая женщина, нежно положив руку на плечо. — Пойдём уже, иначе мы пропустим начало «Танцев со звёздами». Сидни на мгновение колебался, в его глазах плескался гнев, прежде чем он кивнул. — Иду, мама, - похлопав её по руке, он добавил. — Генри, я жду тебя в своём кабинете в понедельник утром для наказания. Эмма открыла было рот, чтобы возразить, но Генри опередил её. — Да, мистер Гласс. Мне очень жаль. С этими словами Сидни повернулся, провёл мать сквозь толпу и пошёл обратно по набережной. — Отлично, — проворчал Генри. — Держу пари, что он будет звать меня на каждом обеде на этой неделе. — Не то чтобы ты этого не заслуживал, но он действительно не может наказать тебя за что-то, что произошло за пределами школы, - возразила Эмма, направляясь с сыном к автостоянке. — Куда вообще подевались Феликс и Питер? Вижу, что они убежали при первых же признаках проблемы. — Это я столкнулся с матерью мистера Гласса, - отметил Генри. — Да, и они оставили тебя разбираться с последствиями, - ответила Эмма. — Мама, пожалуйста, не надо, - умолял парень. — Достаточно сложно быть новичком, которому удалось подружиться с ребятами на год старше, и чтобы при этом моя мама не ругалась на них за то, что происходит за пределами школы. — Почему ты вообще дружишь с мальчиками 11 класса? - спросила Эмма. — Что не так с 10-классниками? — Не знаю, — сказал Генри, садясь на скамейку в конце набережной. — Но мне нравятся Феликс и Пит. И я им нравлюсь. Разве это не главное? — Да, но не забывай, что в следующем году они уже закончат школу в это время. Тебе же захочется найти друзей, которые будут сопровождать тебя до конца твоего пребывания здесь. — Я знаю, - кивнул Генри, когда Эмма вытащила кроссовки из сумки и протянула их сыну. — Майкл собирался присоединиться к нам, но ему пришлось присматривать за своим младшим братом, а Феликс не хотел, чтобы Джон пошёл с нами. — Джон Дарлинг? Из седьмого класса? — Да, - кивнул Генри. — Он милый мальчик, - сказала она. Ученик вёл себя превосходно в первые две недели в школе и до сих пор отличался на каждом уроке. — Он мелкий трус, - возразил парень, вставая, снова надев кроссовки и держа в руках роликовые коньки. — Ему всего одиннадцать, - усмехнулась Свон. — Я сомневаюсь, что он захочет тусоваться с четырнадцати-пятнадцатилетними. — Хорошо, потому что его не пригласили, - ухмыльнулся Генри. — А где мы собираемся поужинать? — Ты думаешь, что заслужил поужинать вне дома после того, что только что произошло? - спросила Эмма, притворяясь шокированной. — Нет, сегодня вечером для вас тост с фасолью, молодой человек. Генри протестующе застонал, но знал, что лучше не спорить. Они подошли к своей машине. Парень уныло рухнул на сиденье, когда Эмма завела двигатель. Или пыталась. Они услышали щелчок, механизм отчаянно пытался перевернуться, но ничего не произошло. Эмма попыталась ещё раз, поворачивая ключ взад и вперёд, но безрезультатно. Двигатель несколько раз кашлянул, зажужжал и заглох. — Дерьмо, - пробормотала блондинка. — Мам, язык, - отругал её сын. — Не сейчас, Генри, пожалуйста, - вздохнула Эмма. Машина был у неё с тех пор, как появился Генри. На самом деле дольше. Попытка закрепить детское кресло сзади была трудной, но верный жук помог ей пережить эти времена. Она надеялась, что и этот раз не будет проблемой для её верного коня. — Может, позвоним в АА? - спросил парень. — Пожалуй, стоит, - согласилась Эмма, роясь в сумочке и пытаясь найти свою членскую карточку для ремонта на дороге. Полчаса спустя Эмма и Генри сидели рядом на капоте машины и облизывали мороженое, которое Генри купил им в качестве мирного предложения (и потому, что он хотел мороженого). — Или мы могли бы купить "Порш", - с энтузиазмом сказал брюнет, наблюдая, как с парковки выезжает «Спайдер». — Ох, или вон тот BMW Z4. — Ты думаешь, я сделана из денег? - спросила блондинка, смеясь, пока сын продолжал указывать на самые дорогие машины, которые только мог видеть. — В любом случае, с нашей машиной всё будет в порядке. АА её вылечит, и мы поедем. — Мама, она старше меня, - напомнил ей Генри. — Ты ведь тоже хочешь новую машину? — Но она такая милая! - воскликнула Эмма, ласково потирая круглую фару. — Нам не нужна милая, нам нужна крутая машина, - поправил ее Генри. — О! Эта идеальна! Они вдвоём наблюдали, как гладкий чёрный «Мерседес» остановился напротив них. Эмма сразу узнала его. — Это Реджина, - сказала она, когда женщина сама вышла из машины. — Хей! Доктор Миллс! - позвала она, счастливо помахав рукой. Реджина подняла глаза на крик. Лишь один человек называл её так. И, конечно же, её глаза встретились с Эммой, которая сидела на машине и ела мороженое вместе со своим сыном. — Добрый вечер, - поздоровалась брюнетка, закрывая машину и направляясь к ним. — Как прошла ваша суббота? — Я сбил мать мистера Гласса на своих роликах, и теперь он меня ненавидит, - сообщил Генри, закончив жевать рожок. — О боже, - сказала Реджина, изо всех сил стараясь не ухмыльнуться. — А мистер Гласс преподаёт у тебя английский? — Да, - уныло сказал Генри. — Мне нужно зайти к нему в понедельник. Он весь год будет ставить мне плохие оценки, не так ли? — Я поговорю с ним, - любезно сказала Реджина. — Серьёзно? - переспросил тот, оживляясь. — Реджина, тебе не нужно этого делать, - заверила её Эмма. — Парень действительно сбил старушку. Я имею ввиду, что он заслуживает того, что грядёт. — О, мистер Гласс может затаить обиду. Я просто позабочусь о том, чтобы наказание соответствовало преступлению и не было чрезмерным. Но, если только ты действительно не хочешь этого, - добавила она, быстро переводя взгляд с матери на сына, не желая переступать черту. — Пожалуйста, - кивнул Генри. После секундного колебания Эмма тоже кивнула. — Почему вы, ребята, сидите на своей машине? - спросила Регина. — Она заглохла. Снова, - сказал Генри. — Мы собираемся купить такую же, как у вас. — А вот и нет, - засмеялась Эмма. — Но да, наша сломалась. Мы ждем АА. — Ну, я бы предложила вас подвезти, но мне нужно встретиться с Робином, - ответила Миллс. Как только имя сошло с её губ, лицо женщины изменилось. Глаза потускнели, рот сложился в твёрдую линию, и она как будто сжалась внутри. — Приятный романтический ужин на берегу моря? - спросила Эмма, и любопытство по поводу этой пары возросло, когда она заметила изменения в языке тела Миллс. — Что-то в этом роде, - ответила Реджина, обхватив себя руками за талию. — Я уже опаздываю, так что мне лучше идти. Удачи с вашей машиной. — Спасибо, - крикнула Свон вслед спешившей прочь брюнетке. — Это было странно, - прокомментировал Генри. — Согласна, - кивнула его мать. Они вдвоем наблюдали за Реджиной, пока та не скрылась из виду, заходя в дорогой ресторан, которым Эмма восхищалась по пути на автостоянку.

***

В девять часов вечера, рухнув бок о бок на диване, Эмма и Генри наконец съели тост с давно просроченными бобами. Ребята из АА отбуксировали машину в гараж, а затем предложили подвезти их домой, поскольку в тот день она не собиралась снова бегать. К тому времени, как они приготовили ужин, все реалити-шоу, которые шли в субботние вечера, к счастью, закончились, и теперь они смотрели "Зомби по имени Шон", единственный фильм, который всегда будет идти по ITV в выходные. — Как ты думаешь, мы переживем зомби-апокалипсис? - спросил Генри, наблюдая, как актёры изображают нежить, идущую по улице. — Конечно, - кивнула Эмма, смахивая крошки тостов со своей майки на теперь уже пустую тарелку. — Мы довольно быстрые бегуны, верно? И относительно изобретательны. Я уверена, мы придумаем какой-нибудь способ не пускать их в дом. — А как насчет мистера Гласса? - спросил Генри. — Думаешь, он сможет? - блондинка рассмеялась. — Надеюсь, что нет. — А миссис Миллс? Как бы она себя повела? Эмма на мгновение задумалась над вопросом. — Я думаю, она либо швырнёт в них бесконечную библиотеку тяжёлых исторических томов, либо заберётся на крышу своего огромного дома, и всё будет в порядке. — Это и правда громадный дом, - кивнул Генри. — Чем занимается мистер Миллс? — Я не знаю, - призналась Эмма. — Я никогда не спрашивала её, а она ничего про него не говорила. — Держу пари, что он диллер или что-то в этом роде, - прокомментировал сын. Эмма снова рассмеялась. — Конечно, ведь Реджина действительно похожа на женщину, к которой сватается торговец наркотиками. — А как ещё можно заработать такие деньги? - спросил Генри. — Может быть, он успешный адвокат? Или бизнесмен? - предложила Эмма. — Спроси её. — Так и сделаю. Эмме пришлось признать, что её любопытство было задето, но она также немного колебалась, стоит ли расспрашивать Миллс о Робине. Каждый разговор, который у них был, связанный с его именем или в его присутствии, был… невозможен. Несмотря на то, что Руби и Роуз настаивали на том, что Реджина, получившая докторскую степень в Кембридже, бросит мужа, если не будет счастлива, Эмма не могла отделаться от мысли, что ситуация гораздо сложнее, чем кто-либо мог себе представить.
Вперед