
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 68. Спасение утопающего не всегда дело рук самого утопающего
28 января 2025, 01:19
— Заходи, — Том кивнул, позволяя Гарри войти в кабинет. Тот шмыгнул внутрь, закрыл за собой дверь и тут же поежился, накинув на себя согревающие чары. В кабинете было непривычно прохладно, некоторые створки окон приоткрыты.
— Ты моржеванием решил заняться? — весело поинтересовался Гарри, пройдя к рабочему столу, который был непривычно захламлен кучей разных книг, свитков и исписанных бумажек. — Что-то интересное?
— Записи о порталах. Беллатриса нашла в библиотеке Мраксов.
— И что там? — вместо того, чтобы сесть, Гарри обошел стол и заглянул в рукописи. — Греция?
— Да, на горе Олимп, иронично, не правда ли? — хмыкнул Том, вытащил листок и указал на исчерканный абзац–перевод, а затем продемонстрировал одну из открытых книг, на развороте которой от руки были нарисованы лес и каменная арка, а пространство вокруг исписано текстом на древней латыни. — Еще портал в Аокигахара.
— Это где? — Гарри с интересом рассматривал рисунок. — Звучит как что-то китайское.
— Японское. Лес у подножья горы Фудзи. Местные называют его Лесом самоубийц, — пояснил Реддл. Гарри нервно хихикнул, обогнул стол и сел на стул.
— Оптимистично. С чего такое жизнерадостное название?
— Старая история, если интересно, можешь почитать, — Том достал из-под завала не очень толстую книжку по истории Японии и положил ее перед Гарри. — Там закладка, — уточнил он.
— Спасибо, — Гарри сгреб книжку и открыл ее, пролистав страницы. Найдя закладку, он прошелся взглядом по тексту, особо не вчитываясь, после захлопнул книгу. — Но я вообще не за этим пришел.
— Я уже догадался, — Том покосился на Поттера, попутно неторопливо рассортировывая все записи на столе. — У меня есть ещё пока один человек, работающий в архивах. Он нашел информацию о мисс Чанг, как ты и просил, — открыв ящик стола, Том достал папку и подал Гарри. Тот взял ее и принялся читать: ее дата рождения, биография, родители, палочка и так далее. В конце он заметил записи о произошедшем год назад. Там же было указано, что родители Чжоу были сейчас в Азкабане, а сама она пока жила одна в их квартире в Лондоне, но находилась под строгим наблюдением комитета из министерства, так как для приюта была уже слишком взрослой, а для полноценной самостоятельной жизни — не достигла возраста совершеннолетия.
— Понятно. Но что же ее так напугало тогда? Она будто бы дементора увидела.
— У меня есть догадки, — сказал Том. — Род Чанг очень древний и чинно соблюдает свои традиции. Предки твоей подруги нарушили свои клятвы, получив клеймо «предателей крови» и были изгнаны из рода, оттого и пытались обосноваться в Англии, но и тут прижиться они не могли несколько поколений, ведь для этого им необходимо было стать частью какого-либо старого английского рода. И родители мисс Чанг решили покончить с этой проблемой радикальными способами — насильно женить тебя на своей дочери. Мало того, что родовитый мальчик, так еще и национальный герой, отличная партия.
Гарри аж перекосило от этого, и он потрогал на своем пальце родовой перстень Принцев, который больше не скрывал чарами. Это был добровольный брак, в котором он был счастлив, в котором он был со своим любимым человеком. Но только от одной мысли, что в ту ночь план Чанг мог исполниться, ему становилось дурно.
— Я предполагаю, что, узнав об этом, глава рода Чанг отправил наёмников за головами предателей. Вчера ночью мистер и миссис Чанг были подвержены поцелую дементора, чары с их камер рассеялись.
Гарри расширил глаза и вздохнул. Потёр переносицу пальцами. Он, конечно, не защищал эту пару, но, тем не менее, совершить такой жесткий самосуд — было слишком.
— Думаешь, они охотятся и за Чжоу?
— Скорее всего.
— Но она тут причем? Это же ее родители затеяли.
— В таких родах, Гарри, очень жесткие и местами жестокие правила. За проступки отвечают все участники, неважно — по своей воле они это делали или нет.
— Нам надо найти ее, — Гарри вскочил на ноги. — Пока они не добрались до нее. Тут адрес, я отправлюсь туда.
— Ты хочешь спасти того, кто пытался тебя приворожить? — Том откинулся на спинку своего стула и внимательно посмотрел на Гарри, но тот развел руками.
— Она не хотела этого, ее заставили. И она не должна отвечать за поступки своих родителей. Оставлять ее ждать своей казни я точно не могу.
Том молчал какое-то время, после кивнул.
— Возьми с собой кого-нибудь. Я бы посоветовал Драко и Гермиону. Драко будет хорошим прикрытием. Гермиона сможет легко открыть для вас портал.
— Что, даже не скажешь пойти с кем-то из взрослых? — скептически поинтересовался Поттер.
— Я не вижу здесь детей, которым нужны няньки, — как ни в чем не бывало ответил Том. Гарри замер, переваривая услышанное. Пожалуй, впервые он слышит подобные слова, без нотаций о том, что одним им опасно. — Гарри, имейте только в виду — их наемники опасны и жестоки, не пытайтесь щадить их, если встретите, ведь они не будут щадить вас. Я видел ваши тренировки и знаю вашу силу. Вы им не уступите, если не будете поддаваться. Но можешь еще кого-нибудь взять, если посчитаешь нужным. И супруга своего предупреди о своем уходе, а то он мне здесь разнос устроит.
— Хорошо, — кивнул Гарри и вышел из кабинета. Он остановился у двери, задумчиво глядя в стенку. Слова Тома не давали ему покоя. Он просто не мог понять как можно вот так просто убить невинного. Нет, Чжоу виновата по факту, но не по своей воле. И Гарри уж точно не желал ей смерти.
— Гарри, — позвал его знакомый голос. Гарри обернулся и увидел идущего по коридору Люпина.
— Римус, — Гарри улыбнулся, подошел к бывшему учителю и обнял его, тот добродушно похлопал Гарри по спине. — Когда ты прибыл?
— Вчера вечером, — они неторопливо шагали в сторону холла.
— Я вчера рано уснул, чувствовал себя не очень. Но мне даже не сказали, что ты приехал, — Гарри не стал уточнять, по какой причине отключился прошлым вечером так рано. Что его вымотал бой с отцом, перед которым он отстоял свое право на свою жизнь и на свое супружество. Но, скорее всего, Римус уже все знает, если он прибыл еще вчера. Наверняка родители уже нажаловались ему.
— Ну, мы в любом случае увиделись бы до моего отбытия, — улыбнулся Римус. Оборотень вел себя на удивление как всегда: совершенно спокойно и меланхолично.
— Куда? — Гарри остановился и взглянул на мужчину.
— В общину. Я решил побыть там с другими оборотнями. Да и, как мне сказали, там есть пара человек, работающих в министерстве, хочу попросить их приглядывать за Тонкс. До сих пор не по себе, что я прячусь как трус, а Тонкс рискует своей жизнью, — нахмурился Римус. Гарри положил руку на его плечо.
— Не переживай. Ее обеспечили необходимой защитой, с ней все будет в порядке. Я уверен, что Тонкс — умная девушка, справится. Тем более, ее не заставляют лезть на рожон, ее способность метаморфа позволяет ей сливаться с толпой, поэтому она просто должна наблюдать за обстановкой. Том не будет рисковать ее жизнью.
— Честно, до сих пор трудно поверить в происходящее, — немного сконфужено признался Римус.
— Понимаю. Внезапно оказаться на стороне самого Волан-де-Морта, — усмехнулся Гарри и взъерошил волосы пятерней.
— Ну да. Ощущаю себя предателем.
— Римус, Дамблдору абсолютно плевать на всех, кто его окружает. Для него мы все — лишь пешки. Много ли он о тебе заботится, как о члене ордена? Много ли помощи ты от него видел?
Римус промолчал, не найдя подходящего ответа, поэтому Гарри многозначительно покивал. Со стороны лестницы раздались шаги, и к ним подошел Северус. Гарри ощутил руку супруга на своей талии и настороженно покосился на Люпина, ожидая его реакции.
— Римус, — кивнул Северус в знак приветствия. Но тот сперва окинул взглядом зельевара, затем взглянул на Гарри и снова на Снейпа, только после кивнул.
— Северус.
Они одновременно протянули руки и обменялись рукопожатием.
— Я слышал про… ну ваш брак. Поздравляю, — немного неуверенно сказал он. Гарри старался как можно незаметнее выдохнуть.
— Благодарю, — холодно ответил Северус. — Когда ты отправляешься в общину?
— Сегодня к вечеру, — ответил Римус.
— Я отправляюсь туда к обеду, могу сопроводить тебя, — неожиданно предложил Северус. И его предложение удивило не только Гарри.
— Ну, хорошо. Так, может, и лучше, никого не придется отвлекать от дел, — немного растерянно ответил Римус. — Я пойду, мне нужно с мистером Реддлом поговорить. Надеюсь, еще увидимся, Гарри.
— Конечно, увидимся, — улыбнулся Гарри, и тот, обогнув их, пошел в сторону кабинета Реддла.
Проводив его взглядом, Северус посмотрел на Поттера.
— Как ты? — спросил он. Гарри пожал плечами, прислушавшись к себе.
— Опустошенно, — определил он те ощущения, что царили внутри него. — Но сейчас не до этого, — поднял руку и помассировал переносицу, приподняв очки. — Надо кое-что провернуть.
— Провернуть? — настороженно переспросил Снейп. Он прекрасно знал, что может провернуть Поттер и каким образом, да так, что последствия придется еще долго разгребать.
— Да. Но я делаю это с одобрения Тома, так что не переживай, в лучшем случае вернусь живой.
— Живой? — поперхнулся Северус. Гарри рассмеялся.
— Шучу.
— Поттер, ты со своими шутками меня раньше времени в могилу спровадишь, — проворчал партнер. Гарри прильнул к нему и оставил поцелуй на скуле.
— Нет, такого удовольствия я тебе не доставлю. Я только стал твоим супругом, — улыбаясь и практически мурлыча, как мартовский кот, протянул парень, но после отстранился. — Я сейчас найду Драко и Гермиону, объясню им задачу, вернусь в нашу комнату и все тебе расскажу, хорошо? — получив кивок в знак согласия, Гарри клюнул любимого в щеку и до начала новых расспросов быстрым шагом скрылся в холле. Нет, он не собирался скрывать своих планов по спасению Чжоу, но сначала ему надо было предупредить об этом Драко и Гермиону, чтобы они начали готовиться.
Драко он нашел на тренировочной площадке, где тот тренировал младших детей ставить щиты. Из него вышел отличный преподаватель, он вполне хорошо ладил с детьми, и те его всегда слушались. С ними была и Полумна. Она сидела с краю тренировочной площадки и что-то писала в дневнике, время от времени отвлекаясь и наблюдая за ходом тренировки.
— Хорек! — окликнул его Гарри издалека. Дети тут же захихикали и подхватили новую кличку преподавателя. Гарри показалось, что у Малфоя даже волосы дыбом встали от негодования.
— Поттер, чтоб тебя драклы… — прорычал он и бросил в Гарри проклятие щекотки, но тот его успешно блокировал.
— Успеется, разговор есть, — рассмеялся Поттер и поманил Малфоя за собой. Они отошли на край поля и накинули на себя заглушающие чары.
— Мне нужная твоя помощь сегодня.
— Моя? — уточнил Драко. — Помощь? Поттер, ты там нигде по дороге головой не ударился?
— Драко, — уже без смеха и шуток одернул его Гарри. — Я кое-что узнал про Чжоу.
— Чанг?
— Именно.
— Так, — протянул Драко, скрестив руки на груди. Гарри вкратце пересказал ему разговор с Реддлом и о том, что тот узнал про род Чанг и наемников. Малфой внимательно слушал, кивал и молчал, пока Гарри не закончил. После задумчиво обвел разбившийся на территории манора лагерь.
— Надо ее вытаскивать, — решил он.
— Рад, что ты такого же мнения, — выдохнул Гарри. — Иди готовься, мы выдвигаемся немедленно. Чем быстрее мы это сделаем, тем лучше. Я боюсь, как бы эти головорезы не добрались до нее раньше нас.
— Вообще непонятно, почему они до сих пор ее не прикончили.
— Я тоже об этом думал, но давай не будем задаваться лишними вопросами, — покачал головой Гарри. — Все, давай, я пошел еще Гермиону искать.
— Ага, она вроде с Лестрейндж была в библиотеке, — махнул Драко рукой и пошел обратно к своим «ученикам». Гарри усмехнулся, наблюдая, как ребята засуетились вокруг Малфоя называя его «хорьком», а тот наигранно угрожает им палочкой, выкрикивая что-то в ответ.
Гермиону и Беллу он действительно нашел в семейной библиотеке Принцев. Они нависали над разложенными на столе книгами. Точнее нависала над ними Гермиона, а Белла прижималась к ее спине. Гарри показалось, что она увлеченно целовала ее шею, что-то бормоча на рассуждения подруги, а обе руки Лестрейндж очень хорошо себя чувствовали под кофтой Грейнджер, чему та явно была совсем не против.
— Кхм, — деликатно кашлянул Гарри. Гермиона аж подпрыгнула, вывернулась их объятий Беллы, густо покраснев. Лестрейндж ничуть не смутилась, громко фыркнула и выдала:
— Знаешь, у тебя и твоего супруга есть отвратительная привычка — врываться без стука, — безапелляционно заявила она, скрестив руки на груди.
Гарри аж поперхнулся от такой предъявы и удивленно вскинул брови.
— Ну, я нахожусь в своем доме — где хочу там и хожу, — заметил он весело. — А если так хотелось уединиться — то могли бы закрыться, — он махнул рукой в сторону двери. Лестрейндж скривила лицо и отошла к столу.
— Гермиона, на минутку, — попросил он, провожая Беллу веселым взглядом. Грейнджер все это время лихорадочно поправляла свою одежду. Услышав свое имя она вздрогнула и стараясь не смотреть на Гарри, прошла мимо него и завернула за стеллажи. Лестрейндж посмотрела на Поттера, всем своим видом выражая недовольство. Не удержавшись, Гарри показал ей язык и поставил на себя щит, быстро скрываясь следом за подругой. Не зря. Об щит разбилась пара несложных, но неприятных проклятий.
— Что случилось? — спросила Гермиона.
— Прости, что отвлекаю. Мое предложения будет не столь занимательным и пикантным… ай! — Гарри прикрылся руками, увернувшись от ударов Грейнджер, но та все равно отвесила ему подзатыльник. — Шучу, прости, — рассмеялся он и, кашлянув, стал снова серьезным. — Дело действительно важное, — он повторил все то, что ранее рассказал Драко и поделился мыслями о спасении бывшей сокурсницы. Гермиона удивилась, но согласилась помочь. Сообщив, что выдвигаются они немедленно, он наконец-то добрался до комнаты.
Северус, ожидая его, сидел за столом и делал какие-то записи в дневнике. Услышав вошедшего Поттера, он обернулся, отложил перо и стал наблюдать, как-то тот открывает шкаф.
— Если коротко, то мы идем вытаскивать Чжоу Чанг, — Гарри скосил на Снейпа взгляд, но тот никак не изменился в лице, и даже его эмоции не ощущались, скрытые за сильным блоком. Снейп просто сидел и внимательно слушал его. Гарри стало не по себе, и он мысленно решил, что Северус ревнует, но, чтобы не показывать это, закрылся. Стараясь сохранять безмятежное спокойствие, парень снял рубашку и надел другую — более свободную, в которой обычно тренировался, ведь она не сковывала движения, и продолжил. — Помнишь, я рассказывал тебе, что встретил ее в городе? Я попросил Тома разузнать что-нибудь про нее. Он разузнал и… — Гарри выглянул из-за дверцы шкафа, серьезно глядя на зельевара. — За ней скорее всего охотятся наемники.
— Наемники? — наконец-то на лице Снейпа промелькнуло хоть какая-то эмоция. Гарри перевел дыхание, ощутив, как щит супруга ослабевает и до него начинают доходить его эмоции. В них действительно ощущались нотки негодования, ревности, но их быстро перекрыло недоумение.
— Да, — Гарри накинул рубашку и стал застегивать пуговицы. — Вчера чары с камер ее родителей в Азкабане спали, и в них произошел поцелуй дементора, — Снейп нахмурился. — Да, — ответил Поттер на непроизнесенный вопрос. — Есть подозрения, что это сделали наемники. Как? Понятия не имею. Но сейчас они преследуют Чжоу. Почему до сих пор не убили? Не ясно. Хочу вытащить ее до того, как они ее достанут. Она все же не виновата в том, что ее родители мудаки, — он натягивал ботинок, прыгая на одной ноге. — Я знаю, что ты сейчас будешь говорить, что это опасно, но мы будем осторожны. Поэтому и взял Драко, — он наклонился и стал завязывать шнурки. — Я выведу Чжоу из дома под мантией, Драко будет на стреме, а Гермиона откроет портал. Я уверен… — он с кряхтением выровнялся и вздрогнул, увидев рядом Северуса. Он даже не слышал, как тот подошёл.
— Я уверен, что ты знаешь что делать. Просто будьте осторожны, — сказал муж, поправляя ворот рубашки Гарри, будто ненароком касаясь пальцами его шеи. Гарри удивленно вскинул брови, окинул Северуса взглядом, словно в первый раз увидел. — Не смотри на меня так. Да, пора бы уже прекратить бегать за тобой, как нянька. Прости, издержки профессии, — хмыкнул он. Гарри растянул губы в улыбке.
— Я рад, что ты это осознал, но мне пора, — промурлыкал он, потянулся, поцеловал супруга в губы и, схватив с вешалки пальто, выбежал из комнаты. Драко и Гермиона его уже ждали такие же собранные, одетые в тренировочную одежду, как и он сам.
— Эй, вы куда-то собрались? — не совсем вовремя появился Рон. Он окинул троицу внимательным взглядом. Гарри и Гермиона переглянулись. Они понимали, что Рон может сейчас обидеться на то, что они не позвали его с собой, и каждый старательно формулировал в голове отговорки для друга так, чтобы не задеть его.
— Надо кое-что уладить, — неопределённо сказал Поттер.
— Эй, так я, может, с вами? — тут же оживился Рон.
— Ну… прости, Рон… — пробормотал Гарри.
— Ну пожалуйста, я уже устал тут торчать без дела. Еще и…
— Рон, прости, мы отправляемся только втроем. У нас троих есть ментальная связь, по которой мы общаемся. Мы идем спасать одного человека, у нас не будет шанса на ошибку, — деликатно сказала Гермиона, нервно заламывая руки. Драко на удивление стоял в сторонке и даже не пытался вставлял свои пять копеек в разговор, чтобы как-то поддеть Уизли.
— А. — Рон тут же помрачнел и окинул их взглядом, задержавшись на Малфое. — Понятно. Мне замену нашли, — пробурчал он себе под нос, но услышали все.
— Рон, ты все не так понял… — начала Гермиона, но Рон оборвал ее.
— Нет, я все понял, конечно, — он всплеснул руками, — зачем я вам, когда у вас есть Хорек, — он указал на Драко, который скрестил руки на груди, но честно молчал.
— Рон, — резко одернул его Гарри, в его голосе уже не было осторожности, прозвучало твердо и уверенно, — ты перегибаешь, мы обсудим все, как вернемся, — тоном, не терпящим возражений, отрезал он. Ему совсем не хотелось так разговаривать с другом, но Уизли перегибал со своими обидами, и последнее, что Поттер хотел сейчас — оправдываться перед ним.
— Хорошо, я услышал тебя, — скривился Рон, развернулся и ушел.
— Ты был резок, — заметила Гермиона.
— Он все правильно сделал, — заступился за Поттера Драко. — Уизел перегнул палку со своими обидками и ведет себя как дите малое. В нынешней обстановке даже дети не ведут себя так, как он. Я тебя уверяю, я с ними последние пару недель занимаюсь.
Гермиона покосилась на друзей, недовольно вздохнула, но спорить не стала.
Наложив на себя маскировочные чары, они трансгрессировали в необходимый район Англии, где находилась квартира Чжоу, доставшаяся ей от родителей. Погода встретила серыми низкими облаками из которых готовился вот-вот посыпаться снег. Рассредоточившись, они обошли окрестности, но никого и ничего необычного не увидели. Много прохожих, торопящихся по своим делам, полные дороги машин. Самый обычный людный район Лондона.
«У меня пусто, никого не заметила» — послышался в голове Гарри голос Гермионы.
«У меня тоже, я сижу в кафе недалеко от дома Чжоу, никаких подозрительных лиц» — отозвался Драко.
«У меня тоже тихо. Пойду в дом»
«Гарри, лучше не светиться там, если наемники где-то здесь» — встревоженно сказала Гермиона.
«Я буду под мантией и я уже в доме»
Гарри действительно крался под мантией на пятый этаж. Вызывать лифт он не рискнул, чтобы не привлекать ненужного внимания. Когда он преодолевал последний лестничный пролет, вниз стала спускаться шумная компания молодых людей. Гарри прижался к стене, ожидая, пока их голоса не стихли на первом этаже.
Оказавшись напротив нужной двери, он накинул на площадку заглушающий купол и снял капюшон, деактивировав мантию, а только после этого постучался.
— Чжоу! — позвал ее Гарри. Ему никто не ответил.
— Чжоу, это Гарри, открой, пожалуйста, — он опять постучал в дверь, а когда снова никто не ответил, дернул ручку и обнаружил, что дверь была открыта. Заглянув в квартиру, он тут же увидел царивший внутри бардак. Вещи перевернуты и валялись на полу, что-то было разбито. Сердце пропустило удар, он накинул мантию и, стараясь двигаться бесшумно, прошел в коридор. Несколько дверей выломаны, в воздухе пахло чем-то непонятным. Заглянув в первую попавшуюся комнату, он увидел закопчённые стены, разрушенную кухню, но никаких признаков жизни не было. Он пересек коридор и заглянул в комнату напротив — гостиная. Перевернутый диван, осколки на полу, валяющийся шкаф. Тут определенно была битва.
«Ребят, тут уже кто-то побывал»
«Уходи оттуда, Гарри!» — вскрикнула Гермиона.
«Тут, кажется, никого, я под мантией» — ответил Гарри и выпустил палочку из наруча. Все же в реальном бою он пока предпочитал использовать палочку, но вот щит наложил на себя уже второй рукой.
«Я иду к тебе, буду в коридоре» — отозвался Драко. Гарри вошел в гостиную и осмотрелся. Лежащее на полу тело девушки он заметил не сразу.
— Чжоу! — воскликнул он и, подбежав к ней, опустился рядом на пол. Она была сильно ранена в живот, еще несколько глубоких ран по телу. Поттер деактивировал капюшон и прощупал шею девушки, с трудом найдя еле прощупывающийся пульс.
«Сюда! Чжоу сильно ранена» — мысленно вскрикнул Гарри, вытаскивая из сумки экстракт бадьяна и выливая его на живот девушки. Та вздрогнула и слабо застонала. Пузырек с остатками зелья у него выбило из рук, а его самого чуть не сшибло с ног заклинание. Щит защитил, но распался. Гарри успел рефлекторно откатиться в сторону, скрывшись за перевернутым креслом. Сердце гулко забилось в груди, он серьезно испугался.
«Тут кто-то есть!» — оповестил Гарри друзей, прислушался, услышал хруст стекла под ногами человека и, ориентируясь на эти звуки, бросил оглушающее заклинание в его сторону, на свой страх и риск вложив в него побольше магии. Попал. Но и в него попали. Выставленный второй рукой щит обезопасил его от прямого попадания, но силой удара его откинуло на спину.
В соседней комнате разбилось окно и послышался хруст стекла, как если бы по нему шли.
«Гарри, кто-то проник в дом!» — запаниковала Гермиона.
— Да ладно? — не удержался парень от сарказма. Он, морщась, поднялся на ноги и посмотрел на тело мужчины в темном костюме, что пока не подавал признаков жизни, на стене остался след от удара, приложило его неслабо. Шаги в коридоре стали громче, и, едва Гарри поднял палочку, ставя щит и готовясь отбиваться, как в проеме сверкнула вспышка и раздался грохот, а в гостиной появился Драко.
— Кажется, я его отключил, но не уверен, что надолго.
Гермиона с хлопком появилась в гостиной и с ужасом осмотрелась.
— Гермиона, открывай портал, надо уходить, — приказал Гарри, он поторопился к Чжоу и поднял ее на руки, та никак не отреагировала, видимо потеряв сознание, но главное, что не жизнь.
Грейнджер растеряно кивнула, еще раз окинула взглядом комнату и начала выстраивать портал. Первым в него вошел Гарри с Чанг на руках, следом Драко и последней уходила Гермиона. А во дворе манора она вывалилась из портала уже держась за кровоточащий бок.
— Эй, Грейнджер, — подхватил ее Драко, осматривая.
— Этот гад пришел в себя, — пропыхтела она дрожащим голосом, взглянула на окровавленную руку и поморщилась. — Я не успела выставить щит.
— Драко, бери ее, идем к колдмедикам, — решил Гарри и поторопился к дому, не обращая внимания на высыпавших к ним из палаточного городка людей. Драко подхватил Гермиону на руки и поторопился следом. Они отнесли раненых в больничное крыло, где их тут же встретил Боунс и несколько его помощников, увидевшие их прибытие еще из окна и начавшие готовить все необходимое для оказания помощи. Они также быстро осмотрели Гарри и Драко и выставили их за дверь. Оба были целы, только у Поттера небольшой ушиб, который даже не требовал лечения. Парни, решив не мешать под ногами, отправились в свои комнаты.
— Слушай, ты Снейпу уже что-то подарил? Или то, что ты жив остался после миссии — уже подарок? — усмехнулся Малфой, расстегивая куртку.
— В смысле? — не понял Гарри, осматривая испачканную рубашку. Нужно было попросить домовиков свести кровь с ткани.
— В смысле «в смысле»? У него день рождения сегодня, — удивился Малфой. Гарри споткнулся о последнюю ступеньку и с трудом удержал равновесие. — Подожди, только не говори, что ты забыл? — остановился Драко и обернулся.
— Я и не знал, — закусив губу, признался Поттер.
— То есть ты даже на знаешь, когда у твоего супруга день рождения?
— Когда я у него об этом спрашивал, он меня чудом не послал, а потом уже и не до этого было… Мордред, что же делать… У меня даже ничего нет… — Гарри запустил пальцы волосы и закрыл глаза, лихорадочно пытаясь придумать что-либо. — Придумал. Драко, спасибо, — он хлопнул Малфоя по плечу и бросился бегом в комнату. В голову пришла одна единственная идея, как он мог хотя бы символично поздравить Северуса, хотя стыдно было ужасно. Они уже пару недель как супруги, а он даже не удосужился узнать, когда у мужа день рождения. Хотя Северус о его дне рождения помнил.
— Кайла, Кикимер! — позвал Гарри домовиков, оказавшись в спальне. Те не заставили себя долго ждать, с разницей в пару секунд появившись в комнате.
— Господин звал старого Кикимера? — проскрипел домовик.
— Да, слушайте, — Гарри начал объяснять, попутно снимая грязную одежду. — В саду в дальней части в небольшом лабиринте есть беседка. Там мало кто бывает. Накройте там ужин на двоих, украсьте цветами и гирляндами.
— Господин, зима на дворе, — не удержался от подколки Кикимер, но Гарри смерил его строгим взглядом, стянув с себя рубашку.
— Кикимер, не делай из меня идиота, это было бы проблемой, если бы мы маглами были, да и то не факт, цветочные магазины никто не отменял. Цветов много не надо, чуть для украшения. И поставьте там согревающий купол, чтобы внутри тепло было. И попросите кого-то из домовиков свести кровь с этой рубашки. А, еще, успеете небольшой тортик состряпать?
— Успеем, молодой господин, успеем, — вежливо отозвалась Кайла. — Вы хотите отметить день рождения господина?
— Да. Узнал об этом только сейчас, — вздохнул Гарри.
— Господин не любит свой день рождения.
— Почему?
Кайла подумала и пожала плечами. Гарри вздохнул.
— Не думаю, что Северус разозлится, если мы поужинаем вдвоем. Тем более… букетно-конфетный период мы как-то незаметно пропустили. Еды много не надо, только на нас двоих, может, мясо, салат и… Кайла, ты знаешь, какое вино любит Северус. Знаю, что запасов в доме нет.
— Да, фруктовое эльфийское полусладкое весеннего сбора, — ответила домовушка.
— Знаешь, где такое можно купить?
— В Косом переулке. Я могу отправить кого-то из домовых за ним.
— Нет, не надо отвлекать их. Я сам справлюсь, а вы идите. Северус вернулся?
— Нет, господин, — ответила Кайла. Гарри нравилась эта домовушка. Всегда милая, вежливая, никогда не язвит, в отличие от ворчливого Кикимера, который стоял в сторонке, закатывал глаза и демонстративно вздыхал.
— Отлично. Когда он вернется, не знаешь? — Гарри уже оделся в теплую водолазку, джинсы и зимние ботинки, а теперь наматывал шарф на шею.
— Должен уже скоро, — пожала плечами Кайла.
— Тогда не попадитесь ему, пока я куплю вино и вернусь, — кивнул он и вышел из спальни. Перед отправкой зашел к Тому и быстро рассказал о произошедшем. Тот выслушал, похвалил за то, что они не геройствовали, а ушли, не подвергая свою жизнь опасности. Гарри и самому не хотелось лишних проблем, тем более, пытаться сражаться с непонятными наемными убийцами. После он забежал к колдмедикам и удостоверился, что Чжоу жива, а Гермиона уже в своей комнате под чутким присмотром Лестрейндж. И уже со спокойной душой он отправился в путь.
В Лондоне он пробыл больше часа. Потребовалось оббежать пять магазинов в поисках нужного вина. Это было редкое и дорогое вино. Увидев его цену, Гарри присвистнул, но, благо, его финансы позволяли его купить. И после того, как он выложил монеты на стол, ему торжественно вынести деревянную коробочку, где в соломе лежала запечатанная воском бутылка вина.
«Что же, у Северуса есть вкус» — улыбнулся он, рассматривая бутылку. Накинув на нее чары сохранности, он вышел из магазина и облегченно выдохнул. Заходя в этот магазин, он уже почти потерял надежду на то, чтобы найти это вино. К тому же Гарри запоздало вспомнил, что ему могут его не продать, но его палочка честно подтвердила его совершеннолетие. Видно, им даже в голову не пришел факт того, что совершеннолетний магически, он может не быть совершеннолетним по возрасту.
Трансгрессировав обратно, он потащил бутылку в беседку и бережно поставил ее на стол, после пошел обратно к дому, и вдруг наткнулся на беседующих Рона, Блейза и Джинни. Рон стоял насупленный, скрестив руки на груди, а Блейз с Джинни о чем-то спорили. Решив проверить, что происходит, он подошел к друзьям.
— А я тебе говорю, что не пробьет эту защиту! Заклинание слишком слабое, — твердила Джинни.
— Просто им правильно надо пользоваться, — фыркнул Забини.
— Тогда спорим? На желание, — с вызовом выдала Джинни и протянул руку. Блейз с прищуром окинул ее взгляд, самоуверенно ухмыльнулся и пожал хрупкую девичью ручку, но судя по тому, как передернулось лицо парня, эта хрупкая девичья лапка скрывала не девичью силу.
— Что тут у вас за кипиш? — поинтересовался Гарри. Рон, увидев его, тут же надулся и демонстративно отвернулся.
— Поспорила с Блейзом, что его заклинание не пробьет даже самый простой щит, — пояснила Джинни, отпустив руку слизеринца.
— Так, без меня если что не начинать, я обязан буду это увидеть, — улыбнулся Гарри и покосился на Рона. Тот не смотрел на него. Это заметила Джинни и вопросительно посмотрела на Гарри. Поттер закатил глаза, мол «все как всегда».
Понимающе кивнув, Джинни внезапно подхватила опешившего Забини под руку потащила его в сторону тренировочной площадки.
— Рон, поговорим? — дождавшись, когда эти двое отошли подальше, спросил Гарри.
— А есть о чем? — фыркнул он. Гарри вздохнул и закатил глаза, взмолившись Мерлину, чтобы не дать по голове своему другу.
— Ну хватит уже дуться. Я даже не предлагал тебе освоить ментальную связь, пока ты не научишься легиллименции. Просто пока не до этого было. Нам надо было действовать сообща и тихо. Мы вытаскивали Чжоу.
— Чанг? — переспросил Рон и покосился на Гарри. — Зачем? Она же приворожила тебя.
— За ней охотились наемники. Ее семья - предатели крови, что пытались обосноваться в Лондоне уже пару поколений, но никак. И они решили пойти на крайние меры и принудительно женить меня на Чжоу, она того не желала. Но ее род очень древний и зачастую за проступки родителей отвечают и их дети. Вчера родители Чжоу лишились души через поцелуй дементора. Защиту с их камер сняли. И стали охотиться на нее саму. Мы нашли ее в квартире раненной.
— Серьезно? — Рон подозрительно посмотрел на Гарри и наконец-то повернулся у нему.
— Конечно. Стал бы я тебе врать? Драко я взял для прикрытия, а Гермиона пока лучший портальщик из тех, кто учится на них. Ее тоже, к слову, ранили, когда мы уходили.
— Гермиону ранили? — всполошился Рон.
— Да, не сильно. Она уже у себя, я заходил к ней, — Гарри указал взглядом на дом. — Так что не обижайся, что тебя не взяли. За то время, что мы тут провели, мы хорошо сработались втроем из-за ментальной связи. Я попрошу Северуса подумать над тем, чтобы и остальных подтянуть по легиллименции, когда он будет чуть более свободен. Ну или может среди беженцев будут хорошие специалисты, которые смогут научить вас. Хорошо? А я потом научу тебя ментальной связи, — Гарри улыбнулся. Рон немного подумал, но все же пожал протянутую руку. — И давай без лишних обид, сейчас нам не до ссор.
— Да, прости. Я все еще переживаю за родителей. Нет никаких вестей о них, даже навестить их нет возможности, вот я и нервный такой, — нахмурился Рон.
— Понимаю, друг. Мы обязательно спасем их из рук Дамблдора, — пообещал Гарри и кивнул в сторону площадки. — Ты бы посмотрел, чтобы они не поубивали друг друга, — весело попросил он. Рон обернулся и увидел, что Блейз и Джини уже во всю устроили дуэль. В сумерках их заклинания только и успевали сверкать.
— Пошли с нами, — предложил Рон, сунув руки в карманы куртки.
— Прости, но у меня на этот вечер другие планы. У Северуса день рождения.
— М-м-м, — многозначительно протянул Рон. Гарри уже ожидал, что тот выдаст порцию язвительных высказываний в адрес их отношений. — Решил устроить сюрприз?
— Типа того. Только мы вдвоем и…
— Не хочу даже знать, — поморщился Рон. Гарри рассмеялся.
— Вообще-то я хотел сказать: «только мы вдвоем и бутылка эльфийского вина».
— А, ну тогда ладно, — расслабился Уизли и тоже рассмеялся. Попрощавшись с другом, Гарри пошел в дом. Он видел, что в их комнате уже горел свет, значит Северус вернулся.
Вбежав на второй этаж, он заглянул в спальню.
— Северус, — позвал он. Тот только-только вешал пиджак на вешалку, чтобы убрать его в шкаф. Услышав голос Гарри, зельевар обернулся. — Давно вернулся? — Гарри загадочно улыбнулся и вошел в комнату.
— Только пришел. Все же общение с оборотнями из общины — то еще испытание, — вздохнул Северус. Закрыв шкаф и повернувшись к Поттеру, окинул его взглядом. — Все же переговоры — это не мое, надо Люциуса следующий раз отправить, вот у кого язык подвешен. А ты чего такой загадочный?
— Надень пальто и пойдем со мной.
— Зачем?
— Узнаешь, — с нажимом протянул Поттер и пихнул в руки Снейпа его же пальто. Северус недоуменно нахмурился, но оделся и послушно последовал за супругом.
— Что-то случилось? — попытался он узнать хоть что-то.
— Сейчас узнаешь, — увильнул от вопроса Гарри. Он спустился на первый этаж, вышел на улицу и быстрым шагом направился к лабиринту.
— Поттер, что ты задумал? — пытался допытаться до супруга Снейп, но Гарри молчал, как партизан, остановился только у входа в декоративный лабиринт.
— Закрой глаза, — попросил он.
— Гарри… ты прознал про мой день рождения, — догадался он.
— Закрой глаза, — с мягкой настойчивостью попросил Гарри.
— Гарри, я не люблю сюрпризы.
— Ну прошу, доверься мне, — Гарри взял мужчину за руки и ожидающе замер, играя в молчаливое противоборство со взглядом черных глаз. С обреченным вздохом, Северус сдался и закрыл глаза. Довольно улыбнувшись, Гарри осторожно повёл мужа к беседке, идя спиной вперед и держа его за обе руки, а выйдя на небольшой пятачок, остановился.
— Открывай, — гордо разрешил он. Северус открыл и озадаченно осмотрелся.
— Это и есть твой сюрприз? — поинтересовался он. Гарри не понял его реакции, тут до его слуха дошло странное шебуршение и звон со стороны беседки. Обернувшись, он увидел там не то, что ожидал.
— Клювокрыл! — заорал он и бросился прогонять гиппогрифа, который нагло лакомился их мясом. Клювокрыл пророкотал что-то, испугавшись возгласа Гарри. Он стал резко пытаться развернуться в узком пространстве беседки, снося собой все со стола. Даром, что сам стол прикреплен к полу. — Мордред, Клювокрыл, а ну кыш, кыш отсюда! — Гарри бегал за гиппогрифом, прогоняя его, а тот удирая от него все же успел проворно подцепить с земли кусок мяса и только после этого взмахнул крыльями и улетел. Гарри тяжело дыша, провожал его взглядом, после потеряно посмотрел на погром в беседке и опустил плечи. Он ведь и подумать не мог, что гиппогриф позарится на их стол.
За спиной послышался хруст снега, Северус обнял Гарри, прижавшись к его спине.
— Это был ужин на двоих?
— Угу, — понуро ответил Гарри. Взгляд его продолжал бегать по разбитой посуде, валявшейся еде. Он увидел деревянную коробку и осторожно выбравшись из объятий супруга, подбежал к ней и, затаив дыхание, поднял и открыл. Бутылка была цела. Как нутром чуял, что нужно на нее положить защитные чары.
— Что там? — Северус подошел к нему и заглянул в коробку. — Эльфийское вино? — изумился он и взял бутылку в руки, покрутив. — Оригинальная. Гарри, она же дорогущая.
— Ну, потому и оббегал пять магазинов в ее поисках, — улыбнулся Гарри. — Хорошо, что наложил на нее чары. Хоть что-то.
— Не переживай, уверен… — начал Снейп и окинул взглядом погром, — ужин был вкусным, — улыбнулся он и поцеловал Гарри.
— Прости. Я правда не думал, что сюда кто-то заберётся, особенно Клювокрыл, — покаялся парень.
— Давай просто поужинаем дома. Кайла, — позвал он домовушу. Та появилась сразу же и округлила и без того большие глаза, осматривая погром.
— Господин, что произошло?
— Гиппогриф произошёл, — обиженно буркнул Гарри. Северус улыбнулся и поцеловал расстроенного парня в висок.
— Недоразумение. Накрой нам ужин на двоих в нашей комнате, пожалуйста. Что есть, то и подавай, без особых предпочтений. — попросил он.
— Хорошо, господин, — кивнула домовушка и исчезла.
— Пошли домой, — он обнял Гарри за талию и не торопясь повел его к выходу из лабиринта, чтобы тот больше не рассматривал этот погром и еще больше не расстраивался. Ему в любом случае было приятно, что Гарри устроил им ужин. В последнее время они встречались и проводили время вместе только в спальне — это единственное место, куда не врывался каждый второй и не нарушал их покой. А за день… Северус действительно успевал соскучиться по Гарри. Он так привык к нему, привык к его тактильности, что, несмотря на нетактильность самого Северуса, ему не хватало прикосновений и объятий.
— Правда, мне так жалко, что так все получилось. Это уже какая попытка устроить свидание провалилась? — пробурчал Поттер, шаркая ногами и раскидывая ими свежевыпавший снег.
— Думаю, продолжить романтический ужин можно и в нашей комнате.
— Это все равно уже не то, — Гарри поморщился, вздохнул, поднимая голову и выпуская клубы пара изо рта в темное небо.
— Гарри, ты слишком близко принимаешь все к сердцу. Обещаю, когда получится, я устрою тебе лучший романтический вечер.
— Правда? Ты? — оживился Гарри.
— Я не мастер в этом, но ради тебя постараюсь, — с наигранной важностью и торжественностью пообещал зельевар. Гарри рассмеялся и прижался к его плечу.
— Гарри! Северус! — крик за их спинами раздался неожиданно. Гарри по привычке хотел было отскочить от Снейпа, но тот удержал его рядом, остановившись и обернувшись к приближающейся Лили. Он и сам не до конца понимал, с чего так принципиально пытался всем показать их отношения, когда всего пару месяцев назад до ужаса боялся, что о них узнают. Видимо, жмущаяся к Грейнджер Лестрейндж стала неплохим примером для подражания.
Лили подошла к ним, она слегка запыхалась, кутаясь в пальто. Окинув пристальным взглядом их, особенно руку Северуса на талии сына, немного смущенно попросила:
— Гарри, можно с тобой поговорить?
— Не сегодня, — отмахнулся Гарри, ему не хотелось разговаривать и слушать очередные обвинения матери. Вечер и без того был испорчен.
— Гарри, пожалуйста, это не надолго!
Гарри посмотрел на Северуса, перевел взгляд на мать и поджал губы. Он не знал, что та сейчас выдаст, но понимал, что если она начнет отговаривать его от отношений с Северусом, то он не выдержит и сорвется.
— Говори при Северусе, мне от него нечего скрывать, — излишне резко сказал он. Лили беспомощно посмотрела на Снейпа. Тот отпустил Гарри и отошел.
— Поговорите, я подожду тебя в сторонке, — примирительно сказал он и побрел по аллее, сжимая в одной руке бутылку с вином, что они забрали с беседки, а вторую сунув в карман. Гарри хмуро проводил его взглядом, и только после этого посмотрел на мать.
— Я все тебе сказал касательно моих отношений с Северусом.
— Гарри, — Лили подошла к сыну и неуверенно потерла руки. — Я просто хотела бы убедиться, что ты счастлив.
— Я счастлив, — отрезал Гарри.
— Гарри, — сдавленно протянула Лили. — Прости меня. Мне тяжело принять, что ты взрослый мальчик. Разумом я еще там… шестнадцать лет назад, держу тебя маленького на руках. А тут… — она виновато развела руками. — Прости, я перегнула палку со своей заботой, а потом еще и новость о… твоем браке с… — она обернулась и посмотрела на недалеко стоящего от них Снейпа. — С моим лучшим другом детства. Пойми меня, какой это был для меня шок и удар. Но, если ты… вы счастливы, то я приму это. Я не хочу снова потерять тебя. Не прощу себе этого, — она ласково улыбнулась. Гарри неуверенно посмотрел на мать. — Прости меня, — повторила она. Гарри не смог долго сопротивляться, слабо улыбнулся и Лили облегчённо выдохнула, обняв сына.
— Спасибо, что приняла все это.
— Меня просто нужно было тормознуть, — смеялась Лили, отстраняясь и утирая сентиментальные слезы с щек.
— Мам, не плачь, — попросил он, погладив ее по плечу. Ему очень хотелось верить в искренность раскаяния матери, но это сможет показать только время. Он старался не обнадеживать себя раньше времени. Больше он на это не купится, но тем не менее готов дать ей еще один шанс.
— Это слезы радости, — отмахнулась она и выдохнула, пытаясь привести себя в норму. — Я поговорю с отцом. Это будет сложно, но я постараюсь, — пообещала она и еще раз взглянула на Северуса. — Ты не против, если я поговорю с Севой наедине.
— Если он захочет, — пожал плечами Гарри. Еще раз на последок обняв сына и поцеловав в щеку, она посеменила к старому другу. Гарри стоял на месте, наблюдал за двумя темными силуэтам. Лили что-то говорила, Северус молчал, изредка отвечал. Гарри все думал, что же именно толкнуло Лили на этот разговор. Неужели Римус с ними поговорил или она сама? Насколько она любит его, ее сына, что согласна принять его любимого. Или может, она действительно все осмыслила и поняла. Это покажет только время.
Наконец-то они о чем-то договорились, Лили обняла Северуса, отстранилась и попрощавшись, пошла в сторону палаток, а Северус к нему.
— Поговорили?
— Да, думаю, все будет хорошо, — ответил Северус, коснулся щеки Гарри, после взял его руку и они продолжили идти в сторону дома. Им предстоял прекрасный ужин в компании ягодного эльфийского вина.