
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 69. Книга полового воспитания и не только...
22 февраля 2025, 09:37
Редко бывало, когда утром выпадала возможность понежиться в кровати лишний час. Сегодня было именно такое утро, хотя до их операции по спасению учеников осталась всего пара дней, а Северус сутками торчал в лаборатории за варкой зелий, ведь было необходимо подготовить все к прибытию детей, и родители ходили все на нервах.
Близнецы уже с неделю крутились в школе, сверяя и изучая режим дежурств авроров. Те дежурили даже в гостиных факультетов, по четкому графику, поэтому изначальный план провести учеников через тайные проходы стал более опасным. Гарри, что тоже присутствовал на общем собрании, осмелился выдать предложение — перевести учеников прямо из гостиных. На каждом факультете были старшекурсники, знавшие о грядущем плане. Они же и занимались отсеиванием тех, кто будет бежать. Увы, но спасать они планировали не всех, а только тех, чьи родители уже находились в их убежище. Тут были практически все чистокровные семьи Англии, оказавшиеся жертвами репрессий министерства. Гарри всегда думал, что народу соберется куда больше, но по факту даже сотни людей не набралось, ведь некоторые чистокровные семьи решили добровольно сдаться и отдать все имущество ради спокойной жизни. Заговорщики не могли красть детей просто потому, что они этого хотели и считали, что для тех так будет лучше. Поэтому, в ночь побега они пустят в спальни усыпляющий дым, от которого все студенты будут очень крепко спать, кроме тех, кто совершает побег - у них будет антидот. Самое сложное ляжет на портальщиков, которые будут открывать порталы прямо в гостиных. Остальная группа будет поддерживать охрану и безопасность. На первый взгляд все было очень легко, но теперь главное, чтобы им улыбнулась удача.
Сегодня у них в планах ближе к обеду была примерка одежды. Мастерская мистера Магмануса работала полным ходом. Нужно было все померить, понять, все ли удобно и верно ли функционирует, ведь помимо одежды они сделали еще кое-какие тайники, о которых пока никто не знал.
Но утро они смело могли провести отдыхая в кровати.
— Почему ты не любишь свой день рождения? — спросил Гарри, перекатившись на живот и подперев голову руками, изучая расслабленный профиль мужа. Тот лежал на спине, убрав одну руку за голову и закрыв глаза.
— Просто, — немного подумав ответил он.
— Ну серьезно. Это из-за детства?
— Наверное, — так же неопределенно отозвался Снейп. Гарри поджал губы, подался вперед и несильно укусил мужчину за обнаженное плечо. Северус вздрогнул, открыв глаза, и с негодованием посмотрел на Поттера. — Что ты хочешь от меня услышать? — чуть раздраженно спросил он.
— Узнать, что именно ты не любишь в своем дне рождения, чтобы в будущем случайно не сделать тебе неприятно, — пояснил Поттер. Северус вздохнул и снова закрыл глаза.
— Вопли, бухающий отец, избивающий мать за то, что родила такого же урода, как и она сама, не лучший подарок на день рождения, — спустя долгую паузу ответил он. Гарри стало не по себе, он уже пожалел и о своем упрямстве и о том, что заставил Северуса говорить.
— Почему твоя мама не защищалась, она же волшебница?
— Мой дед отсек ее от рода после того, как узнал, что мать родила меня от Тобиаса. Но, так как он сделал это уже после моего рождения, меня не отрезало от магии рода, а вот мать… ее магия стала нестабильной. Видимо, он что-то нарушил в ритуале, магия начала пропадать и… она осталась просто ни с чем. А я до своего совершеннолетия не мог пользоваться магией, чтобы защищать ее. Мама очень просила, чтобы я не нарушал это правило и чтобы доучился.
— Спасибо, что рассказал, — Гарри склонился поцеловал то место, куда раньше укусил. — Это конечно ужасно, но… можно в следующем году я подготовлю тебе сюрприз? Приятный. Хочу чтобы твой день рождения перестал ассоциироваться с плохими воспоминаниями.
— Так же как вчера? — беззлобно съязвил Северус. Гарри обиженно засопел. Северус открыл глаза, услышав это пыхтение, повернулся на бок и положил руку на затылок Поттера, зарывшись пальцами в его волосы и ласково поглаживая кожу. — Не обижайся, я просто пошутил. Можно сказать, сюрприз удался, потом еще смеяться над этим будем. Вечер же все равно хорошо закончился.
Гарри хмуро покосился на Северуса, его не сильно успокоили слова супруга, так как он еще с утра порывался отправиться на поиски гиппогрифа и… он не знал, что с ним собирается сделать, но жажда мести была сильной, хотя умом прекрасно понимал, что все равно ничего Клювокрылу сделать он не сможет. Рука не поднимется.
— Я не против, если ты сделаешь в следующем году еще один сюрприз. Только помимо согревающего купола, поставь еще и защитный.
Гарри усмехнулся, но расслабился и прикрыл глаза.
— Я учту все риски в следующий раз, — хмыкнул он и повалился на бок, устроив голову на груди Северуса. Они лежали какое-то время молча, просто наслаждаясь покоем и тишиной. Заглушающие чары на двери работали превосходно, извне не доносилось ни звука. Приятный полумрак в комнате, задернутые плотные шторы способствовали полусонной атмосфере.
— Гарри, — тихо позвал его Северус.
— М? — лениво отозвался Поттер.
— Когда Джеймс застукал нас в лаборатории, ты сказал: «Сириусу ты тоже говорил, что отношения с мужчиной омерзительны». Что ты имел в виду? — пока он договаривал, ощутил, как Поттер напрягся. Он отстранился и пристально посмотрел на Северуса, поразившись, насколько точно тот процитировал его, притом, что он и сам не помнил о том, что говорил об этом.
— Я не уверен, что такое стоит обсуждать, — нахмурился Гарри.
— Я не буду использовать эту информацию против твоих родителей. Мне вспомнилось Рождество. Ты так старательно прятал воспоминания, связанные с Блэком, что забыл закрыть воспоминания о родстве, которое ты принял. И эти воспоминания тревожили тебя, но я тогда так и не смог пробиться к ним.
Гарри хмуро молчал, кусая губу. Да он помнил, что произошло в ту ночь. Слишком хорошо помнил. Напившись, Сириус спутал его с отцом и полез целоваться, когда Гарри отводил его в комнату.
— Ну… — промямлил он. — Он напился тогда в стельку… как обычно, ну и сболтнул лишнего. У него были отношения с Джеймсом до того, как тот выбрал Лили.
Гарри покосился на Северуса, на лице того было ярко-выраженное удивление, он приподнялся на локте, пристально изучая лицо парня.
— Он… — начал он таким тоном, что Гарри все понял и без окончания предложения. Он затряс головой, поспешив успокоить супруга.
— Нет! Он отключился раньше, — выпалил Гарри, но бровь Северуса красноречиво поползла вверх.
— Отключился раньше? — протянул он. Гарри тихо зарычал и закрыл лицо руками. Во-первых, своим торопливым ответом он дал понять, что понял суть неозвученного вопроса, во-вторых, неоднозначный ответ.
«Да, Гарри, молодец, браво», — ругал он себя мысленно. Рука Северуса притянула Гарри к нему и мягко прижала к груди, а теплые губы прижались к виску.
— Я вспылил. Просто зная о пристрастии Блэка к алкоголю, я переживаю, что он тебе что-то сделал.
— Нет, не сделал, — выдохнув, ответил Гарри. — Я сначала даже не понял, что он вообще несет. Стал обвинять меня в чем-то, пока я тащил его в комнату, а там… он поцеловал меня, — признался Гарри, ощутив, как пальцы Северуса на его плече дрогнули. — Я вырвался, — быстро добавил он, решив не углубляться в то, что Блэк его еще и полапать успел. — А он упал на кровать и отключился. Утром я с ним поговорил. Разумеется, он ничего не помнил, но признался в своих чувствах к Джеймсу. Видимо, он до сих пор его любит, — повел он плечом. Северус подозрительно долго молчал. Гарри отстранился и посмотрел на него. Тот задумчиво смотрел сквозь стену, но, ощутив движения Поттера, сфокусировался на нем.
— Главное, что ты не пострадал, — неопределенно подытожил зельевар.
— Ну, ты главное его не убей на месте, если вдруг когда-нибудь снова увидишь, — невесело пошутил Гарри. Северус хмыкнул.
— У меня много и других причин его прибить, а эта лишь стала одной из множества.
— Ну Северус, — усмехнулся Гарри и, взглянув на часы, решил, что уже пора вставать. Он должен был еще поработать с Николаем пару часов перед примеркой одежды. Северус согласился, вполне серьезно обвинив Гарри в том, что из-за него стал слишком часто по утрам валяться в кровати без дела, чего раньше себе никогда не позволял, что тот не воспринял как укор, а как комплимент.
Они быстро поели в своей комнате, в это раз трансфигурировав себе нормальный, небольшой и круглый, удобный стол и к нему два стула, так как есть за кофейным столиком уже надело, да и было не особо удобно. Северус ушел первым, а пока Гарри крутился перед зеркалом, собирая часть волос в хвост и сжимая резинку в зубах, в дверь постучали.
— Войдите! — крикнул он, не разжимая зубов. Дверь открылась, и внутрь заглянула Грейнджер. — О, Гермиона, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, спасибо, — улыбнулась та. — Зацепило не сильно, уже к вечеру рана затянулась, — объяснила она, но сквозь ее белую блузку просвечивала белая повязка в области талии.
— Я рад, что обошлось. Как Чжоу, ты не заглядывала? — Гарри затянул хвост и надел очки.
— Заглядывала, — ответила девушка и как-то смущенно отвела взгляд. Только сейчас Гарри заметил, что та что-то прятала за спиной. — Она пришла в себя, но быстро отключилась. Рана глубокая, и есть внутреннее кровотечение, но с ней все будет хорошо. Мистер Боунс сказал, что к вечеру она должна прийти в себя уже окончательно.
— Это хорошо. Альфред вытянет кого угодно с того света, а… ты что-то хотела? — осторожно подтолкнул он ее к теме вопроса или разговора, с которым она к нему пришла.
— Нет… то есть да, — занервничала она. — Мне, конечно, очень неудобно, но Беллатриса сказала, что тебе тоже стоит почитать эту книгу. Чтобы я передала её тебе, когда сама закончу, — говорила она не свойственно для себя скомкано, отводила взгляд, но все же протянула Гарри книгу в простом кожаном переплете без каких-либо надписей, хотя жутко покраснела и смутилась.
— И что это? — Гарри был удивлён такому поведению подруги, но книгу взял. Он открыл её на случайной странице, продолжая с подозрением смотреть на красную Грейнджер, которая, прижав пальцы к губам, с круглыми глазами продолжала следить за реакцией. Пролистав пару страниц, он всё же опустил взгляд и прошёлся по первым попавшимся строчкам. Глаза его округлились, и он разом захлопнул книгу.
— Гермиона!
— Тщ-щ, — шикнула она, ещё пуще смущаясь и заламывая руки. — Не смотри на меня так, Белла попросила тебе передать.
— Откуда у неё такое чтиво?
— Понятия не имею. Но в нём много всякого… Кхм… Полезного, — не выдержав, она потерла лицо руками.
— У вас уже было…? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Гарри! — крикнула Гермиона и спрятала лицо в ладонях. — Прошу, я не буду с тобой это обсуждать.
— Да-да, прости, — Гарри вдруг осознал, на какую тему они говорят, и тоже смутился. — Спасибо за книгу. Я верну, как прочитаю.
Гермиона кивнула и пулей выбежала из комнаты, а Гарри снова открыл книгу и пробежался взглядом по первой главе. Да, чтиво непривычное, но по факту интересное. Закрыв книгу, он осмотрелся, подошел к кровати и сунул ее под матрас. Он обязательно прочитает эту книжку, но позже.
С Николаем они провозились дольше, чем ожидалось, и Гарри опоздал на примерку, появившись в мастерской, когда уже почти все ушли на тренировочную площадку. Он сгреб вещи и поторопился одеться. Форма состояла из в меру свободной рубашки темно-серого цвета, черных, как уголь, брюк-галифе из плотной ткани, высоких ботинок из мягкой кожи на шнуровке, что позволяла комфортно затянуть их, и с невероятно удобной колодкой. Вся одежда была зачарована от изнашивания, в ботинках не жарко в жару, не холодно в зиму, не промокают и не рвутся. Помня свои ботинки, что он в позапрошлом году купил у мистера Магмануса, он верил в то, что эта одежда будет буквально неубиваемой. Поверх рубашки надевалась жилетка в цвет штанов. Как объяснил Адриан, она играет роль подобия магловскому бронежилету и расшита узором из золотой нити, которую они взяли у Гарри. У него запасов ее было еще достаточно и для благого дела не жалко. Одевшись, он покрутился перед зеркалом. Черный однозначно ему шел, да и вообще ему нравился его внешний вид: плотный жилет хорошо подчеркивал талию, а свободная рубашка делала плечи шире.
— Это выглядит отлично, — подытожил он, повернувшись к Адриану. Тот довольно улыбался, изучая Поттера взглядом со стороны.
— М-мы с-ст-старались сделать т-так, чтобы в-вещи не сковывали дв-д-движения, — пояснил он и взял со стула ремень. — Подними руки, — попросил он и стал сам вставлять ремень в петли, попутно прицепив на него с одной стороны небольшой кожаный мешочек, а с другой непонятную конструкцию с маленькими кармашками.
— Что это?
— Мы об-б-бщались с Уизли, — пояснил Адриан, застёгивая ремень. — Они п-подали одну очень ин-н-интересную идею. Сумки с з-зачарованием расширения. Вы м-мо-можете взять с собой все необходимое, н-но самое г-г-главное б-бомбы. Это идея б-бл-близнецов. М-м-маски защитят вас от дыма, а п-п-потому в бою вы можете с-смело их использовать, а тут, — он указал на вторую конструкцию, которая была заметно меньше первой. — Тоже идея б-близнецов, они хотят п-п-придумать, как сделать капсулы с к-к-концентратом зелий для оказания п-пе-первой помощи. К-кровоостанавливающее, вос-ст-станавливающее.
— Ммм, звучит интересно.
— Эт-то не заменит к-ква-квалифицированную помощь, но как п-первая помощь — вполне. З-здесь и сейчас.
— Да, я понял. Это действительно хорошая идея, — Гарри надел свой наруч поверх рубашки на предплечье правой руки и посмотрел на висевший на вешалке плащ из плотной угольно-черной ткани с кожаными вставками и крупными пуговицами на застёжках. Адриан перехватил его взгляд и кивнул.
— П-примерь, — он снял его с плечиков и подал Гарри. Плащ был длинный, приталенный, но спереди укороченный, похожий на сюртук, какие часто носил Северус. — Он т-тоже зачарованный. М-можно сказать второй щит в виде одежды, от-тражает проклятия и блокирует многие з-заклинания. Но не думай, что ты т-те-теперь неуязвим, — усмехнулся он, заметив, как загорелись глаза Гарри. — Эт-то невозможно с-сд-сделать, к-к сожалению. Но как д-д-доп-дополнительная защита в бою отличная вещь.
Гарри серьезно кивнул, застегнул плащ, накинул капюшон и надел маску, предварительно сняв очки, после снова повернулся к зеркалу. Узнать, что под всем этим был именно Гарри, стало совершенно невозможно. Вид был загадочный, таинственный и даже угрожающий.
— Это выглядит просто отпадно, даже круче, чем костюмы пожирателей смерти, — неестественным, измененным маской голосом сообщил Гарри.
— Хм, у п-п-ожирателей смерти не б-б-было таких мастеров, — заметил Адриан. Гарри рассмеялся.
— И слава Мерлину, что не было! Я пошел на площадку, а то меня одного и ждут.
Тренировка прошла очень продуктивно. Они не боялись теперь использовать бомбочки Уизли и тренироваться в дымовой завесе. Это было больше похоже на игру. Именно ее и затеяли Драко с Гарри, когда первые вышли на площадку. В спарринге побеждал тот, кто первый коснется противника. Гарри попытался провернуть такое и с Гермионой, но просчитался. Марти и ранее упоминал, что Гермиона очень хороша в защите, и подловить ее было ужасно тяжело. А вот от Джинни он огреб, кто бы мог подумать. Она не то чтобы была хитрой, как Гермиона, тактиком, как Драко, она в прямом смысле подавила его атаками. Мелкими, несложными, но она как белка перемещалась по всему полю, дезориентируя Гарри. Запыхавшийся, он понял, что между лопатками в спину утыкается палочка. Пришлось сдаться. Рон пока тяжко догонял остальных, но честно старался, много тренируясь и стараясь не уступать. Зато он был очень метким и оказался стратегом не хуже Драко. Не зря Рон так любил шахматы, и это было видно. Остальные тоже хорошо показали себя, хотя драться в дыму было куда тяжелее. Джеймс на тренировку не явился, но Гарри видел его среди палаток. А вот Лили приходила посмотреть на тренировку, и Гарри даже поговорил с ней. Ему было приятно вновь помириться с матерью. Той явно было сложно обходить тему его замужества, но она старалась. Но и Гарри пока не терял бдительность. Больше он так не опростоволосится и не будет наивным дурачком, не позволит эмоциям затмить разум. Но разговор с матерью поддерживал, лишь не углубляясь в определенные детали.
Вернулся Гарри поздно и без сил. Но он был доволен тренировкой и новым костюмом. Раздевшись, он повесил его в шкаф, а сам отправился в душ. Северуса он навестил по дороге в спальню, тот снова был так занят зельями, что даже не сразу заметил его.
— Опять полночи будешь торчать за колбами?
— Нет, еще пару часов поработаю и приду. Иди отдыхай, я слышал, что у вас была насыщенная тренировка. И не забудь поужинать, — напутствовал Северус и, проходя мимо супруга, поцеловал его в висок и поторопился к шкафу, откуда вытащил ящик с ингредиентами и отнес к рабочему месту.
Гарри так и сделал. Он знал, что Северус работает над какой-то своей идеей, о которой пока ничего толком не рассказывал, мол, чего говорить, если еще не готово.
Выйдя из душа уже в пижамных штанах и футболке, он увидел на столе ужин и усмехнулся. Явно Северус попросил накрыть стол, чтобы Гарри поел. Был грешок за обоими, заработавшись забывать о еде. Поэтому и приходилось напоминать об этом друг другу, иногда это делала Гермиона, но после сближения с Лестрейндж у нее прибавилось забот иного характера.
Вспомнив о Беллатрисе, он подошел к кровати, вытащил из-под матраса книжку, что сегодня притащила Гермиона, и пошел к столу. Книга была не толстая, при желании ее можно было прочитать за несколько часов. На самом деле, он днем и забыть забыл про нее, а сейчас, вспомнив, навряд ли сможет уже усидеть на месте и хотя бы не начать читать ее.
Содержание ее было об интимных аспектах в отношениях волшебников. Гарри узнал, что есть понятие «совместимость магии». Ничего особенного, за исключением того, что магически совместимые волшебники получают больше удовольствия во время секса, лучше чувствуют друг друга и легче могут производить обмен магией, если они достаточно близки.
Там было всё написано о сексе, его видах и предохранении от беременности. Даже несколько зелий для защиты. Гарри даже увлёкся, зачитавшись. Закончив быстро с ужином, он перебрался в кровать, создав светящуюся сферу над изголовьем. Это действительно было интересно и полезно. И хоть у них с Северусом уже была близость, по сравнению с ним Гарри был совершенно неопытен, а что-то спрашивать стеснялся. Да и дальше поцелуев и петтинга они ни разу не заходили. А тут оказывается можно и так и сяк, даже мужчинам. И сейчас Гарри даже не понимал, чего так смущалась Гермиона, пока не дошёл до последних глав, в которых были дельные советы о разного вида ласках. Тут были советы и описание, как ублажить женщин и мужчин. И на последнем Гарри притормозил, закусив ноготь на большом пальце, и очень внимательно читал о минете. Он знал о существовании такого вида ласк. Слышал от старшекурсников еще пару лет назад, а еще видел во взрослом журнале, что нашел в доме Дурслей в кладовой, когда искал какие-то инструменты. Те журналы были запрятаны в самый дальний угол и, если бы не его поиски, в жизни бы не узнал об их существовании. Но вот так читать подробную инструкцию, что и как делать, как лучше и где лучше ласкать, ему не доводилось.
Часы давно пробили двенадцать. Северус задерживался в лаборатории куда дольше, чем обещал, но Гарри так потерял счет времени, что даже и не подумал идти его ругать и вытаскивать за шкирку спать.
В голове шаловливо сразу стали являться картинки, как он делает этот самый минет Северусу… Или он ему. От чего в штанах хоть и не было тесно, но уже очень жарко и даже влажно. Дыхание его участилось от возбуждения. Он прикрыл глаза и выдохнул, захлопнув книгу. Убрав ее обратно под матрас, он хотел было пойти в душ и разрядиться, но услышал шаги за дверью. Спустившись ниже на подушку и накрывшись почти с головой, он развеял сферу над изголовьем кровати. Гарри не ошибся. Дверь открылась, и вошел Северус, за чьим силуэтом Гарри наблюдал из-под полуприкрытых век. Тот взглянул на кровать, подошел к шкафу и стал раздеваться. Рубашка отправилась в корзину для белья, брюки повешены на вешалку. Гарри смотрел на его оголённую спину, на которую падал пробивающиеся сквозь занавески лунный свет, подчеркивая каждый изгиб. Гарри завошкался и отвернулся, понимая, что остановить свой поток мыслей уже не в силах.
— Ты не спишь? — тихо спросил Северус. Гарри тихо что-то промычал. Он не слышал, что делал супруг, но через минуту дверь в ванную хлопнула. Гарри сел и скинул с себя одеяло, под которым было невыносимо жарко.
— Черт, — выдохнул он, посмотрел на дверь в ванную, думая о том, как бы сбежать. Но в голове внезапно возникла очень соблазнительная мыслишка о том, чтобы все-таки попробовать все то, о чем он прочитал. Это ему понравилось куда больше, чем размышлять о побеге. Тем более, по идее, стесняться им было уже нечего. И тем не менее, когда Северус вышел из ванной, Гарри снова спрятался под одеялом.
— С тобой все нормально? — Северус лег на свою сторону и подвинулся ближе, коснулся его лица рукой и обеспокоенно приподнялся на локте. — Почему ты такой горячий, ты не заболел ли? — он, щелкнув пальцами, создал над кроватью маленькую сферу и увидел в ее свете покрасневшее лицо Поттера. — Гарри, у тебя жар? — снова коснулся его лба, но парень перехватил его руку.
— Нет, — хрипло ответил Гарри и кашлянул, возвращая себе голос. — Я не заболел.
До Северуса быстро дошло происходящее.
— Гарри, почему ты…
Но он не договорил, Гарри подался вперёд, закрывая ему рот поцелуем. Тот ответил не сразу, но, видимо, понял, что ему не отвертеться.
Гарри приподнялся и оседлал бедра Северуса, заставив его откинуться на спинку кровати. Супруг не был против, его руки тут же поползли по его спине.
— Погоди, и все же, что на тебя нашло? — невовремя прервался Северус, мягко отталкивая Гарри и с подозрением изучая его лицо.
— Ты сейчас действительно хочешь это обсудить? — выдохнул Гарри ему в губы, не желая прерывать то, что у них намечалось, тем более, что возбуждение мужа явственно упиралось ему в пах.
— Гарри. Это не свойственное для тебя поведение, — настоял Снейп. Гарри вздохнул.
— Я не… Мерлин. Со мной все в порядке.
— Тогда чего ты такой перевозбужденный…
Гарри помялся. Ну да, так внезапно он на Северуса так еще не накидывался, не считая, пожалуй, того момента, когда был под приворотом. И тут он понял, почему муж так обеспокоился.
— Можно я не буду про это говорить? — Попросил он, отведя взгляд.
— Так… заинтриговал... Выкладывай.
— Ну Северус.
— Гарри, — черные глаза настойчиво сверлили его. Гарри вздохнул, слез со Снейпа и, вытащив из-под матраса книгу, протянул ее зельевару. Тот, подманив сферу ближе, открыл ее. Гарри приготовился… он и сам не знал, к чему приготовился, но смущение съедало его изнутри.
Северус взял книгу, сев поудобнее, покрутил ее в руках и открыл и пролистнул.
— Где ты ее взял? — спросил он, взглянув на Гарри. Во взгляде его не было ни осуждения, ни презрения
— Мне дали ее…
— Лестрейндж? — изогнул бровь Северус. Он быстро догадался. Подсунуть такую книгу могла додуматься только она. — Она лично дала тебе эту книгу?
— Нет! — округлил глаза Гарри. — Через Гермиону. Она давала ей почитать ее.
— Хм… — Он снова посмотрел на неё и открыл на первом развороте. — Я находил такую книгу как-то давно в моей библиотеке и хотел дать тебе почитать ее. В любом случае это будет полезно. Я подумал, что ты мог постесняться что-то спросить у меня, а эта книга могла бы помочь, но я нигде не смог ее найти. Теперь понимаю. Её нашла Беллатриса, — он показал печать библиотеки Принцев.
— Но вообще, это было интересное чтиво, если честно, — кашлянул Гарри и покосился на книжку в руках мужчины. Он действительно заметил, что теряет голову во время близости с Северусом. Как он понял, это и означает магическую совместимость. В голове даже мелькнула мысль: а будет ли ему так же хорошо во время близости с другим магом? Но эта мысль быстро покинула его голову. Пробовать не было желания. У него был Северус, и его полностью это устраивало.
— Разумеется. Только вот… — Снейп снова открыл и пролистнул книгу. — Что же здесь тебя так возбудило? Зная твою бурную фантазию, — он продолжал листать. Гарри сглотнул и дернулся к Северусу, чтобы забрать книгу, но тот увернулся, негромко усмехнувшись. Гарри вложил в книжку кусочек пергамента, которую Гермиона тоже использовала как закладку. И Северус ее нашел. Прошелся взглядом по тексту.
— Вот оно что, — протянул он. — Хочешь попробовать? — До этого бегающий по строчкам взгляд черных глаз скользнул на Поттера, и от этого взгляда последнему стало жарко.
— Мерлин, Северус. Прекрати говорить таким голосом. Ощущаю себя извращенцем, — обиженно бросил Поттер, отбирая книгу у зельевара. Северус усмехнулся.
— И это говорит мне тот, кто полез ко мне в постель под афродизиаком, — весело сказал он. Возбуждение как рукой сняло. Его не то что сняло, оно даже упало.
— Спасибо, что напомнил, — фыркнул он и попытался слезть с кровати. Его перехватили поперек тела и притянули обратно.
— Не обижайся. Я не хотел тебя обидеть. Это все нормально. Мы можем попробовать все, что ты захочешь. Даже это, — кончик его носа прошелся по его шее, а горячее дыхание опалило чувствительную кожу. По телу Гарри прошлась толпа мурашек, он наклонил голову, подставляя шею ласкам.
— Северус, я не хотел так накидываться… просто…
— Все нормально, я просто переживал, что что-то не так. Иди сюда. — Он мягко забрал книгу, потянулся и положил ее на тумбочку, после снова повернулся к Гарри, который уже повернулся к нему всем телом и потянулся к нему за новым поцелуем.
Горячие ладони Северуса скользнули на спину, прижимая Гарри к себе. Поцелуй быстро разгорался от нежного в более страстный.
Они разорвали поцелуй только для того, что избавиться от футболок, которые полетели то ли на край кровати, то ли и вовсе на пол. Северус с легким нажимом заставил Гарри лечь на спину, а сам навис над ним. Жаркие поцелуи покрывали мягкую кожу шеи, а Гарри шумно дышал, выгибаясь навстречу умелому партнеру.
Дорожка влажных поцелуев потянулась от шеи до ключицы, спустилась ниже к соскам.
— Северус, — выдохнул Гарри. Он никогда, наверное, не сможет привыкнуть к этому. Что простые поцелуи, покусывания и прикосновения смогут вызывать такие ощущения. Он с ума сходил от этого. Ему в принципе нравились любые прикосновения зельевара, нравилось прикасаться к нему, обнимать, была бы возможность, он бы не отлипал от него сутками. Но их жизнь не давала ему такой роскоши.
Северус спускался все ниже, пока последний поцелуй не остался у самой резинки штанов Гарри. Он отстранился, дразняще проведя ладонью по выпирающему под тканью члену, заставляя юношу вздрогнуть.
— Что ты… — Гарри приподнялся на локтях, смотря на выразительные черты лица мужчины в свете тусклой сферы.
— То, что ты хотел попробовать, — ответил Северус. Его красивые губы изогнулись в ухмылке, заставляя Гарри забыть о своем вопросе и только снова желать поцеловать их. Но память ему вернуло резкое движение, с которым супруг дернул с него штаны вместе с трусами, и, быстро стянув их с ног, отбросил на край кровати, после отодвинулся назад и склонился над его пахом.
— Северус, ты не… — он не успел сказать ничего, почувствовав его губы там. Он откинулся назад, закрыв горящее лицо руками. Он ощутил, как Северус взял его член в рот. И от каждого движения жар расплывался все сильнее. Гарри сдавленно застонал, поднял голову, посмотрел вниз, чуть не сошел с ума от того, что увидел, и снова откинулся на матрас, стыдливо закрыв лицо руками, но стоны сдерживать больше не получалось.
— Северус, — простонал Гарри. — Стой, я сейчас, — Гарри с тяжелым дыханием, смешанным со стоном, дернулся, отпихивая от себя мужчину. Северус отстранился, поднялся выше и поцеловал, а его рука обхватила член и за несколько движений заставила кончить. Гарри застонал в его губы, даже не думая о том, что эти губы только касались его члена. Тело содрогалось от удовольствия, бедра сами толкались навстречу руке Снейпа.
Гарри откинулся назад, стараясь унять сбившееся дыхание. Северус лег рядом на бок, подпирая голову рукой и изучая его лицо.
— Утолил свое любопытство? — поинтересовался он таким тоном, будто ответил ему на какой-то очень важный вопрос. Гарри открыл глаза. Его грудь все еще тяжело поднималась и опускалась. Телу было жарковато, он коснулся рукой живота, тот был чист. Северус уже успел использовать очищающее заклинание, пока он сам отходил от оргазма.
— М… отчасти.
— Отчасти? — вскинул брови зельевар не сдержав смешка.
— Ну, вообще я хотел попробовать сделать это, — чуть смущенно признался Гарри и посмотрел на Северуса. На лице мужчины мелькнуло что-то такое, что взбудоражило Гарри. Тот явно представил себе эту картину. Поттер видел, как дрогнул его кадык.
— Гарри, не обязательно.
— Вот после такого твоего взгляда обязательно, — передразнил он и, приподнявшись, стал покрывать его шею поцелуями, заставляя теперь уже Северуса откинуться на спину. Он провел языком по подрагивающему кадыку и спустился ниже. Гарри уже успел научиться кое-чему, и не только научиться, но и еще и найти у супруга наиболее чувствительные места для поцелуев. Да и ему было обидно за мужа - сам-то он уже кончил, а вот в штанах Северуса явственно чувствовалась неудовлетворенность.
Северус же более не пытался спорить. Хочет — пусть делает. К тому же за полгода отношений он уже понял, что Поттер не отступится, а когда он все же перевел их отношения в горизонтальную плоскость, то и подавно. И этот засранец очень быстро учился. Очень быстро нашел его чувствительные места, очень быстро стал смелым. Момент, когда он захочет пойти дальше поцелуев и ласк, был лишь вопросом времени. Северусу тоже хотелось большего, но он все еще до конца укладывал в себе происходящее, потому сам не торопил ход события.
Северус вздрогнул, когда зубы мягко, но ощутимо сжали его сосок. Он опустил взгляд и встретился с ехидными зелеными глазами, в свете тусклой сферы казалось, что они светятся.
— Ты слишком много думаешь, — заметил Поттер и поднялся наверх, поравнявшись с его лицом. Северус усмехнулся.
— С такими темпами продвижения, как у тебя, и уснуть можно, — он действительно задумался. Только рядом с Гарри он мог полностью отключиться от мира и погрузиться в свои мысли, не ожидая от него предательства. Хотя, стоило согласиться, момент он выбрал не самый подходящий.
Зеленые глаза расширились, потом сузились. Гарри мягко поцеловал его. Провел языком по нижней губе и ощутимо прикусил. Северус тихо замычал, коснувшись пальцем укушенной губы, когда Поттер отстранился.
— Поттер, — угрожающе прорычал он.
— Принц, — хитро щуря глаза, поправил тот, а губы растянулись в лисьей улыбке. Гарри выпрямился, так же в отместку резко дернул штаны Северуса, от чего того притянуло к нему.
— Мистер Принц, будьте добры более уважительно относиться к супругу, что старше по возрасту! — Возмутился Северус. Гарри рассмеялся, но уже более аккуратно стянул штаны. Ладонь прошлась по животу до пупка, пальцем провел по темной полоске волос до самого паха. Северус не удержался от того, чтобы не приподняться на локтях.
— Гарри? — негромко позвал он замершего парня. Но тот только улыбнулся и склонился к члену, коснувшись головки губами. Северус шумно выдохнул. Поттер и сам был не меньше взволнован происходящим, но взял головку в рот и стал двигать головой. Он старался делать так, как было написано в той книге. Взять поглубже, потом отстраниться, поласкать головку языком, водя при этом по стволу рукой, снова взять его максимально в рот, руки стали ласкать яички, все точно так, как было написано в книге.
Северус не сдержал тихий стон, одну руку он положил на его голову, зарывшись пальцами в волосы, но не оказывая давления, давая Гарри задавать свой темп. Неловкие, неуверенные, но настойчивые ласки. И они были лучшими из всех, которые он получал от кого-либо еще. Понимая, что вот-вот кончит, Снейп заставил Гарри остановиться. Без лишних разговоров, он притянул его к себе. Горячий поцелуй, сбившееся дыхание, трение двух разгоряченных тел. Гарри приподнялся на руке, вторую запустив между ними заканчивая то, к чему оба стремились.
Тяжело дыша, Гарри опустился обратно, уткнувшись носом в ямочку над ключицей. Мускусный аромат тела вперемешку с ещё не выветрившимся запахом сушеных трав, сырого камня и бергамота ударил в нос. Гарри сильнее прижался к его шее, позволяя телу расслабиться.
— Ты решил растечься на мне? — глухо поинтересовался Северус. Его пальцы выводили незатейливый узор на спине распластавшегося поверх него Поттера. Тот слегка усмехнулся.
— Угу, — промычал в ответ. Гарри утомленно прикрыл глаза, приятная усталость и ломота наполняли тело. С каждым днем он все сильнее убеждался, что его чувства к Северусу столь же верны и правильны, как и факт того, что Земля кружится вокруг Солнца, что после заката рано или поздно будет рассвет, что для жизни всему живому на земле необходим кислород. Северус был его кислородом. И мысль о том, что им вдруг придется расстаться, вызывала у него чувство на грани паники.
— Гарри, — тихо позвал его Северус. Его рука замерла на его пояснице.
— М? — уже в полудреме отозвался юноша. Кажется, супруг что-то спросил, но мысли и сознание унесли уже Гарри куда-то в мир Морфея, где не было этих жизненных проблем, не было войны, не было врагов. Был дом на море, тёплый морской ветер, пригревающее солнышко и он, стоящий у самой кромки воды, где ласковые волны омывали его ноги, а рядом стоял тот, кто стал для него смыслом жизни. Их пальцы были переплетены. И тело и душу наполняло такое тепло и спокойствие, коих он не испытывал никогда.