
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 40. "Все тайное рано или поздно становится явью"
13 мая 2023, 10:00
В тот день Гарри уснул очень поздно. Разговаривать с Томом в голос было проще, не нужно лишний раз поддерживать концентрацию, но он благоразумно перешел на ментальное общение: не хотел, чтобы Северус ненароком услышал их разговор. Но он во что бы то ни стало решил посетить поместье Поттеров и узнать, что стало с родовым камнем.
Из-за поздних разговоров проснулся Гарри тоже поздно. Сонно зевая, он спустился на первый этаж и завернул на кухню, где уже хозяин дома сидел за столом и пил кофе, почитывая утреннюю газету.
— Отсыпался за учебные дни? — спросил он, опустив газету на стол.
— Типа того, — снова зевнул Гарри, подошел к холодильнику и открыл его, осматривая полки. Вытащив пачку с соком, налил себе в стакан и сел за стол. — Какие сегодня планы?
— Сейчас пойду по делам.
— Опять на весь день? — приуныл Гарри. Всё-таки торчать целый день дома одному было сомнительным удовольствием.
— Скорее всего да. Ты же не думал, что я у тебя в няньках буду сидеть целыми днями, да и к тому же, что тебе мешает поехать в город?
— Так ведь… мне можно? — округлил глаза Гарри.
— Ну Том ведь научил тебя маскировочным чарам? — уточнил Северус, допил кофе и поднялся из-за стола, отправившись мыть чашку.
— Ну да, но он сказал, что они у меня слабые.
— Ну вот тебе и занятие. Учи маскировочные чары и можешь ехать, — ответил Северус. Гарри с подозрением смотрел на него, не веря в то, что слышит. — Ну что?
— Меня никогда никуда не выпускают, с чего вдруг ты решил мне вольную дать? — с нескрываемым подозрением спросил Гарри, поставив стакан на стол и повернувшись к Северусу, сверля его пристальным взглядом. Он, конечно, был рад такому повороту событий, но не понимал, где здесь подвох.
— Ты вроде показал себя благоразумным человеком в этом году, да и плюс ты не совсем один будешь, — Северус облокотился бедром на столешницу, скрестил руки на груди и многозначительно посмотрел на Гарри.
— В смысле.
«В том смысле, что есть я на случай, если в твою голову дурная мысль придет» — отозвался Том. Гарри закатил глаза.
— Как вы сговориться умудрились? — возмутился он. Северус и Том усмехнулись одновременно.
— У гениев мысли схожи, — фыркнул Снейп и, оторвавшись от столешницы, подошел к столу, попутно вытаскивая из кармана неприметный кулон. — Это многоразовый порт-ключ. На доме стоят сигнальные чары, связанные с ним. Ты поймешь, когда они сработают. Сожми его и произнеси активирующие слова, — он положил на стол листок. Гарри чуть было не прочитал их вслух, но Северус остановил его, закрыв листок рукой. — Вслух не произноси до необходимости. Заучи их и произнесешь, когда надо будет вернуться в дом. Подозреваю, что директор рано или поздно наведается к нам в гости, потому, если вдруг что, ты всегда должен быть готов переместиться обратно. Из дома без маскировочных не выходи, убедись, что они у тебя не слетят посреди улицы. И если вдруг будет какая опасность — уходи. Не геройствуй, ясно? Иначе точно запру в доме и до конца лета никуда не выйдешь.
— Понял-понял, — для вида проворчал Гарри, повесил порт-ключ на шею и прошелся глазами по бумажке, запоминая слова активации.
— Не ёрничай. Если ты хочешь, чтобы тебя заперли — просто скажи — из комнаты не выйдешь.
— Нет, спасибо, чулана хватило, — тут же дернулся Гарри и вскочил на ноги.
— Чулана? — не понял Северус. Гарри дернул головой, поняв, что вообще выдал.
— Да так, не важно. Я всё понял, обещаю не дурить и тебя не подводить, удачного дня, — он махнул рукой и быстро ретировался из кухни. Северус хмуро проводил Гарри взглядом, переваривая его слова. Тут он вспомнил их занятие окклюменцией, когда он проник в глубинные воспоминания из его детства. Родственники. Они запирали его в чулане под лестницей. Северус поджал губы. И все шестнадцать лет его держали взаперти. Сначала в чулане, потом в комнате, в школе, и снова одинокая комната и дом на Тисовой улице. Помассировав переносицу, он вышел в коридор и подошел к двери.
— Я ушёл! — крикнул он.
— Хорошо! — послышался голос со второго этажа. Северус посмотрел на лестницу, вздохнул и открыл дверь, выходя на залитую солнцем улицу.
— Так лучше? — Гарри крутился перед зеркалом, рассматривая отражение, в котором на него смотрел блондин с серо-голубыми раскосыми глазами и длинными тонкими пальцами.
«Вполне. А теперь посмотрим, как долго продержатся эти чары. Можешь пока позаниматься артефактами»
— Отлично, — Гарри отложил палочку и подошёл к своему столу, на одной половине которого были разложены заготовки, а на второй половине в котелке готовилось зелье-основа. Ещё несколько склянок стояло на тумбочке. Он сел на стул и принялся за гравировку на медальоне, строго следуя инструкциям. Увлекшись своим делом, он совсем потерял счёт времени и вздрогнул от негромкого, но крайне неожиданного стука в дверь.
Вскочив на ноги, Гарри поймал стул на полпути к полу и осторожно поставил его.
— Мы ждём гостей? — поинтересовался Гарри у Тома. Он уже настолько привык разговаривать с ним, особенно во время своих занятий, когда тот очень своевременно давал наставления и делал замечания, что уже невольно начинал говорить с ним, будто Том находился не в его голове, а в одной с ним комнате.
«Спустись тихо и посмотри в глазок» — порекомендовал Том.
— О да, спасибо за мудрый совет, — фыркнул Гарри и как можно тише пошёл на первый этаж, стараясь не ступать на скрипучие участки ступенек. Оказавшись у двери, он посмотрел в глазок и ошарашенно отпрянул.
«Что Дамблдор делает здесь средь бела дня?» — воскликнул он и окидывая коридор взглядом, уже готовый куда-нибудь спрятаться. Настроения разговаривать с директором не было совсем.
«Ну и спроси у него. Скорее всего пришел проконтролировать, не «поубивали» ли вы со Снейпом друг друга»
«Скорее всего» — согласился Гарри и всё-таки потянулся к замку.
«Гарри, чары!» — громко оборвал его Том. Гарри вздрогнул и поморщился, демонстративно поковыряв в ухе.
— Чего так орать? — прошипел он. — Акцио «палочка» — он протянул руку в сторону лестницы, и в следующий миг в неё влетела его палочка. Сняв маскирующие чары, он сунул её на верхнюю полку шкафа, прикрыв шарфом. Будет странно, если Гарри встретит нежданного гостя с палочкой за пазухой. Убедившись, что теперь всё в порядке, он более смело открыл дверь.
— Директор? Какая неожиданность, — сказал он, когда пожилой волшебник мягко улыбнулся.
— Рад видеть тебя, Гарри. Я прибыл проведать тебя. Посмотреть, как ты устроился, — снизошел на пояснения Альбус. Гарри неопределенно кивнул и отошёл, впуская гостя в дом. — Благодарю, — добродушно кивнул он и прошел в коридор, осматриваясь. — Могу сказать, что тут стало чуть более по-домашнему уютно, — заметил он весело.
— Скажите спасибо Поттеру, которому не сиделось на месте, и он начал наводить здесь свои порядки, — презрительный голос зельевара разразил тишину дома не менее неожиданно, чем приход самого гостя. Гарри удивленно выглянул из-за плеча Дамблдора и посмотрел на появившегося из кухни Северуса. Он точно не возвращался, иначе предупредил бы, а это значит… Гарри вспомнил про многоразовый телепорт.
— Потому что, профессор, в такой унылой обстановке и помереть недолго, — не остался в долгу Гарри, втихую показал язык Северусу, на что у того глаза на мгновение округлились. Заметив это, Альбус обернулся к Гарри, но тот скорчил недовольное лицо и демонстративно прошел мимо хозяина дома и гостя на кухню. — Я заварю чай, — предупредил он.
— Следите за языком, Поттер, иначе запру вас в комнате до конца лета, — не остался в долгу Северус, быстро взяв себя в руки.
— Я так понимаю, проживание под одной крышей не пошло вам на пользу, — вздохнул Альбус и прошёл следом за Гарри на кухню.
— Если вы имеете в виду усилившееся желание за последние сутки прибить это ходячее недоразумение — вы совершенно правы, — рыкнул Северус. — Поттер, будьте аккуратнее с посудой, иначе заставлю вас выплачивать все расходы за вашу криворукость, — прикрикнул он, когда Гарри брякнул чашками, доставая их с полки.
Хихикнув себе под нос, Поттер с независимым видом поставил их на стол и пошёл за закипающим чайником.
— Неужто вам так жалко это старье, профессор. Будь моя воля — выкинул бы это всё в помойку.
— Вперед и с песней. За ваш счет как раз таки сервиз и обновлю, — Северус подошел к Гарри и отпихнул его от заварника, принявшись самостоятельно заваривать чай. Гарри недовольно скрестил руки и фыркнув, отошёл в сторону, хотя изнутри его распирал смех от всего этого цирка.
— Перестаньте, мальчики, — обеспокоенно сказал Альбус. — Вам стоит найти общий язык. Я понимаю, что уживаться друг с другом тяжело, но у нас нет иного выхода.
— Есть — отправить меня в Блэк-хаус, — не задумываясь выпалил Гарри.
— Гарри, — вздохнул Альбус. — Я же тебе объяснял. Сейчас Блэк-хаус — неподходящее для тебя место. Тут ты будешь в большей безопасности. Я уверен, что если вы постараетесь, то сможете замять свои конфликты.
— Сомневаюсь, — дружно выдохнули Северус и Гарри. Альбус чему-то улыбнулся.
— Ну вот, — подытожил он и поставил перед собой чашку с чаем. Оставшиеся полчаса прошли в пустых разговорах, в основном Северуса и Дамблдора. Гарри пытался выудить из этой беседы что-то путное для себя, но никакой информации. Со словами, что ему пора и он обязательно заглянет к ним еще позже, Альбус наконец-то ушел. Северус пошёл провожать, а Гарри собрал кружки и перенёс их в раковину, начав мыть посуду. Отвлекся от своего занятия он только когда услышал за спиной шаги и тяжелый вздох.
Выключив воду и промакнув руки о полотенце, он обернулся, лицезрев уставшего зельевара за столом.
— Есть будешь? — поинтересовался Гарри. Время близилось к ужину, он даже этого и не заметил за занятиями по маскировочным чарам и артефактам.
— Не откажусь, — кивнул он.
— Всё нормально? Ты какой-то вымученный?
— Мозг вынесли изрядно.
«Кажется, даже догадываюсь, кто именно» — как-то грустно вздохнул Том. Он явно не был рад тому, что творит сам, точнее то, что от него осталось. Да и Гарри заметил, что Том в его голове и Волан-де-Морт изрядно отличаются, как характером, так и поведением.
— Опять он?
— Другой головной боли у меня вроде нет, — проворчал он.
— А как же я? — невинно спросил Гарри, склонив голову на бок. Взгляд черных глаз метнулся к нему.
— О, уверяю, даже ты не такая головная боль, как он.
— Восприму это как комплимент, — улыбнулся Гарри и пошел греть ужин.
Основная часть трапезы прошла в тишине, уже под конец, Гарри таки подал голос, бессмысленно ковыряя вилкой в тарелке.
— Ты и правда разозлился, когда вернулся вчера домой?
— Почему я должен был разозлиться? — Северус опустил так и не донесеную до рта вилку с куском мяса и посмотрел на парня.
— Ну, — Гарри отложил столовый прибор и нервно усмехнулся, потрепав волосы на затылке. — Ты сказал Дамблдору, что тебя разозлило то, что я тут похозяйничал.
— С каких пор тебя стало волновать то, что я говорю? — изогнул бровь зельевар.
— Просто, если подумать, я действительно был не прав, когда без твоего разрешения наводил здесь порядок и…
— Гарри, не забивай себе голову чепухой. Это обычный магловский дом. Я не возражал бы даже, если бы ты его разнес до основания. Это не родовой дом, я им не дорожу. Просто живу по необходимости, потому что в этом районе продать жилье довольно проблематично.
— Оу, — понятливо протянул Гарри и посмотрел себе в тарелку. — Это тот дом, в котором ты вырос, да? — он украдкой посмотрел на него, но Северус уже сосредоточенно жевал, но судя по тому, как дрогнула его рука, он попал в больную точку.
— Вырос, — отстраненно подтвердил он. Гарри опустил взгляд. Да, он помнил, что Северус тут провёл отнюдь не самые лучшие годы своей жизни.
— Кхм… — тихо откашлялся он и бодро поднял голову. — А у тебя случайно нет пары котлов, которые тебе не понадобятся в ближайшее время?
Северус если и удивился резкой смене темы разговора, то виду не подал, доел мясо и посмотрел на своего временного подопечного с неуёмной натурой.
— Что удумал? Учти, что слова про «снести этот дом до основания» были шуткой, мне тут ещё жить вообще-то.
— Да нет. Я тут вычитал в книге несколько сложных зелий для артефактов, хочу попробовать их, но там несколько рецептов, а суть у них одна и та же. Там написано, что каждый мастер выбирает тот вариант, с которым ему удобнее работать. Пока не совсем понял, как это понимать, но хочу попробовать, — быстро пояснил Гарри и тут же добавил. — Клянусь, дом останется цел.
Северус несколько секунд задумчиво изучал лицо парня и, усмехнувшись, кивнул головой в сторону коридора.
— В чулане под лестницей справа коробка стоит, можешь взять всё необходимое. Тебе помощь понадобится?
— М-м-м, — протянул Гарри, поднимаясь из-за стола. — Думаю, что нет. А ты и завтра по делам уйдешь? — он собрал тарелки и пошёл к мойке уже на автомате. За мытье посуды в доме Дурслей всегда отвечал он, а потому даже не задумываясь пошел на поводу своей давно выработанной привычки.
— Да, думаю, ещё пару дней это займет. Как у тебя успехи с маскировочными чарами? — Северус тоже поднялся, достал из холодильника остатки пирога и поставил чайник на плиту.
— Том сказал, что получается гораздо лучше. Я сегодня весь день этим занимался. Всё-таки подходить к этому делу более серьезно, стараясь слепить из себя совершенно нового человека сложнее, чем дурачиться и просто наколдовывать из себя, что получится.
— Том выбрал верный подход. Это работает, как с детьми. Изначально они учатся всему, играя, так они лучше и с большим интересом усваивают что-то новое, только после они переходят на более серьезный подход в виде занятий для того, чтобы отточить свои навыки. Чтобы ты понимал, маскировочным чарам обучаются почти три месяца. Но за счет того, что вас увлекли и вы дурачились, меняя свою внешность, у вас был больший интерес и более простое отношение к этому и, не напрягаясь, вы усвоили основу. А теперь идёт оттачивание навыка — создание того образа, который необходим тебе и его удержание. Тебе нужно понимать, сколько понадобится магии, дабы поддержать свою личину, — за разговором они, не сговариваясь, снова переместились за стол с горячим чаем.
— Да, я сейчас нашел оптимальный для себя вариант. Том сказал мне посмотреть, как долго я смогу его сдерживать, а тут Дамблдор заявился.
— Сам не знал, что он придет. Я не видел его уже пару недель, только редкие письма.
— Чем он сейчас занят?
— Организовывает работу ордена для поимки пожирателей.
— И всё?
— Нет ничего такого, чего тебе необходимо знать.
— Но Северус.
— Гарри, — оборвал его зельевар. — После последних событий обе стороны только и делают, что тянут время. Если ты думаешь, что я будучи агентом двух сторон знаю очень многое — я тебя расстрою. Что на уме у этих двоих я понятия не имею. Каждый из них ведёт свою игру, о которой я могу только догадываться. А все мы только пешки в их руках, которые рано или поздно умрут, — глядя в глаза Поттеру, пояснил он. У Гарри перехватило дыхание от этих слов. — Единственное, что я понял, исходя из того, что я знаю, что в тот день ты должен был быть в министерстве.
— Что? — поперхнулся Гарри и оставил чашку с чаем. — Сон?
— Да. Он должен был привести тебя в министерство, а ты вместо этого пришел ко мне… Скажи, тебе что-нибудь странное приходило? Вещь, артефакт, может ты что-то пил необычное?
— Н-нет, ничего такого… Но.
— Но? — насторожился Северус.
— Это было после, на следующий день.
— Поттер, мне что из тебя каждое слово вытягивать? — раздраженно повысил голос зельевар. — Выкладывай.
— Дамблдор назначил мне встречу в Хогсмиде. В «Кабаньей голове». Когда я туда пришёл, он налил мне чаю, и моё кольцо среагировало на него. В него было что-то добавлено.
— И ты столько времени молчал об этом? — неожиданно громко спросил Северус и вскочил на ноги, опираясь на стол руками. Гарри машинально вжался в спинку стула и уперся ногами в пол, чуть было не перевернувшись назад.
— Я хотел, просто до отъезда я тебя практически не видел, ты был очень занят, а потом просто вылетело из головы.
— Потрясающая способность, Поттер, тебя травят, а у тебя вылетело из головы, — выпрямившись обреченно вздохнул Северус.
— Но правда. Да и в любом случае невозможно узнать, что там было. Кольцо определяет наличие яда, а не его вид.
Северус снова вздохнул, сжал переносицу и прошёлся по кухне туда-сюда. Гарри молча наблюдал за ним, прикидываясь ветошью на стуле, так как понял, что действительно стоило сразу же найти Снейпа и рассказать ему.
«Я же говорил тебе, что стоит сразу сказать» — подсыпал соль на рану Том. Гарри поморщился. — «А ещё про то, что на тебе был блок в ту ночь, когда тебе приснился сон»
— Точно, я про это совсем забыл, — Гарри аж передёрнуло, когда он поймал на себе пристальный взгляд Северуса после своих слов.
— О чём ты еще забыл?
«Говори давай, молчанием сыт не будешь»
— Слушай… — возмутился было Гарри, но запнулся, снова наткнувшись на взгляд Северуса. — Во время разговора с Дамблдором со мной связался Том. Я, если честно, только тогда осознал, что он не связался со мной после кошмара. Когда я у него спросил, он сказал, что не мог со мной связаться, будто на моем сознании стоял блок.
— Блок говоришь, — Северус крепко задумался. — Я правильно понимаю, что кошмар и чаепитие были в один день. — Занятно, — протянул Снейп и сделал уже шаг в сторону выхода, но Гарри его остановил.
— Северус.
Мужчина остановился и обернулся с изумлением посмотрев на излишне сосредоточенное и серьезное лицо Поттера.
— Ты же знаешь, какое пророчество искал Волан-де-Морт, — негромко спросил он. Северус даже глазом не моргнул, продолжая сверлить Гарри отстранённым взглядом.
— Нет, — отрезал он и отвернулся.
— Стой! — Гарри вскочил со стула и в несколько шагов догнал мужчину, схватив за плечо и заставив повернуться к себе. — Ты знаешь. Скажи мне, что это было за пророчество? Почему Волан-де-Морт ради него самолично проник в министерство? Зачем я должен был оказаться там? Это пророчество как-то связано со мной?
— Гарри, — прикрыв глаза, Северус на удивление мягко снял руку парня со своего плеча. — Не всегда стоит добиваться правды. Иногда лучше её не знать.
Гарри удивился тому, как излишне обречённо прозвучал голос мужчины, будто он о чём-то сожалеет. В какой-то момент Гарри даже хотел замять этот вопрос и отпустить Северуса отдыхать, но внутренний червячок не давал ему покоя. Он задавал вопрос касательно пророчества Тому, но тот говорит, что не помнит про это пророчество. Он даже не помнит, почему именно напал конкретно на Поттеров.
— А я устал, что от меня всё скрывают, — упрямо стоял на своём Гарри. Он видел, как сжал челюсть Северус, тот видимо решал либо сдаться и рассказать, либо послать его куда подальше.
— «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца…»
Гарри отступил назад. Сердце его билось всё сильней по мере того, как до него доходил смысл услышанного.
— И этот…могущественный — я? — сипло спросил он. Ему более чем хватало титула «мальчик-который-выжил», а тут он узнает, что он ещё тот самый «могущественный», которому предназначено убить Волан-де-морта.
«Точно. Северус мне принес это пророчество, и именно Поттеры попадали под него. Поэтому я и решил убить тебя, пока ты был маленький» — рассуждающее сказал Том в голове Гарри, будто только что решил простую логическую задачу, а сердце парня пропустило удар. Он поднял взгляд на Северуса, горло свело болезненным спазмом, он с трудом выдавил из себя следующие слова.
— Ты принес это пророчество Волан-де-Морту?
Северус сжал челюсть, губы его дрогнули, но глаза, как стали несколько минут назад безучастными, такими же и оставались.
— Да, — коротко ответил он.
— И потом ты просил Дамблдора спасти нас… Нет, навряд ли… Ты просил первостепенно спасти мою маму, — Гарри потер лицо руками, вцепился в волосы и отошёл к столу, пытаясь прийти в себя. В голове всплыли воспоминания Северуса, как он сокрушался о смерти Лили, как Дамблдор попросил помочь защитить его — Гарри, ведь у него глаза матери.
Гарри в полной мере ощутил, каково узнать тот факт, что человек, который стал тебе дорог, в которого ты влюбился, оказывается тем, из-за кого была разрушена твоя жизнь, убиты его родители.
Он слышал, что Северус никуда не ушёл, иначе скрипучие половицы выдали бы его передвижения, но и говорить ничего не торопился.
Гарри глубоко вздохнул, уперся руками в стол и склонил голову. Как же хотелось что-нибудь швырнуть в этого безмолвного человека, который как обычно изображает, что ему на всё плевать.
— Зачем… — единственное, что он мог выдавить из себя. Он не оборачивался, не мог пока заставить себя смотреть в лицо этому человеку. — Скажи, пожалуйста, зачем?! — повторил Гарри, когда не получил ответа.
— Я не знал, про кого это пророчество, — сухо ответил Северус.
— Да какая разница?! — крикнул Гарри и резко обернулся. — Какая разница про кого? Не мои, так другие люди погибли бы из-за тебя! Хотя… Если бы это была не моя мать, не думаю, что ты стал бы так возиться с другим ребенком, искупая свою вину, — под конец его голос прозвучал сипло, устало и тихо. Он опустил глаза и на негнущихся ногах прошёл мимо Северуса и поднялся в свою комнату, так и не сумев сдержаться, хлопнул дверью напоследок.