Гарри Поттер и Истина "правды"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Истина "правды"
Птица Самрау
бета
Nochnoy_Strag
автор
chitaetvse
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет... Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу. И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги. !!!ДИСКЛЕЙМЕР!!! В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет! POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет. !!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри! Благодарю своих друзей за поддержку! Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек! Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 41. Принятие

      В первый день Том пытался с ним поговорить, но Гарри закрылся в себе и потребовал, чтобы его просто не трогали. Внутри всё клокотало от злости и ненависти.       И в голове возникла стойкая мысль, что ему нужно отсюда уходить. И когда совсем стемнело, он даже начал собирать вещи, но вкрадчивый голос Тома остановил его.       «Ну и куда ты пойдёшь?»       — Плевать, куда угодно, только подальше отсюда, — огрызнулся Гарри, швыряя свои вещи в чемодан.       «Гарри, одумайся, ты своим упрямством накличешь себе беду. Остынь день-два, обдумай всё, и потом уже будешь принимать решения. Не стоит это делать на горячую голову.»       — Да что тут обдумывать? Из-за него убили моих родителей! Если бы не его желание выслужиться перед Волан-де-Мортом я бы не провел 16 лет взаперти, не жил бы 11 лет в чулане под лестницей!       «Именно об этом я и говорю. Сейчас тобой владеют эмоции, а ты помнишь, чем чревато это для мага?» — многозначительно спросил Том. Гарри дёрнулся от странного чувства и обернулся. Вещи в его комнате опасливо подрагивали в воздухе, но стоило ему переключиться со своих эмоций, как те резко упали.       За дверью раздались торопливые громкие шаги и ручку двери дернули, но та не подделась.       — Гарри, что случилось? — раздался голос Северуса. Гарри его проигнорировал, продолжая смотреть на перевернувшийся стол при падении.       «Магический выброс. И это самое безопасное, что могло произойти. Так что пойди прими холодный душ, успокойся и поспи, а завтра поговорим»       — Гарри, что это был за грохот. Ответь мне, ты в порядке? — снова нарушил тишину голос зельевара. Гарри судорожно вздохнул и посмотрел на дверь.       — Да, — излишне резко и зло ответил он, и за дверью тут же воцарилась тишина, которая продержалась долгих десяток-другой секунд, после негромкие шаги удалились по коридору и окончательно стихли, когда хлопнула дверь.       Вздохнув, Гарри бросил раскрытый и полузабытый чемодан посреди комнаты и осторожно выглянул в коридор. Из-под двери спальни Северуса пробивался свет. Тихо скользнув в ванну, он забрался под прохладную воду и стоял под ней, пока губы не начали подрагивать от холода. Это действительно успокоило его и немного отрезвило. Повернув кран горячей воды, он ещё какое-то время грелся. Обмывшись и умыв лицо, он вернулся в комнату и забрался под одеяло. Сон, как назло, не шёл. Он долго ворочался в кровати, стараясь заглушить свои чувства и эмоции. Он был зол. Очень зол на Северуса. Но настолько ли зол, чтобы возненавидеть его? Это было больше десяти лет назад. Если быть точнее — аж целых пятнадцать.       Когда беспокойное сознание наконец-то погрузилось в сон, его там ждал не покой, а уже давно забытые кошмары.       Он своими глазами видел, как самодовольно Северус рассказывает пророчество Волан-де-Морту, после просит Дамблдора о том, чтобы тот спас Лили, а Гарри и Джеймса ему не жалко. Дамблдор соглашается, но просит его о помощи, чтобы защитить Гарри, потому что у него глаза матери.       Потом Гарри стоит в кабинете зельеварения. Северус кричит, что зря он его защищал, лучше бы дал Квиррелу ещё на первом курсе скинуть Поттера с метлы, чтобы он себе шею свернул. И то, что ему нужны только его глаза. После этого он выставил на стол банку, в которой плавали два глазных яблока. Его глаза! Гарри вскрикнул и стал ощупывать своё лицо, обнаружив на их месте лишь пустоту. Обернувшись, он побежал к зеркалу и посмотрел на своё отражение. Его лицо было в крови, которая текла из пустых глазниц. Гарри закричал от ужаса, пытался найти палочку, но за его спиной раздался устрашающий смех Северуса, и тот сказал, что Гарри ему больше не нужен. Он выкрикнул заклинание «Авада кедавра», и комнату озарила зелёная вспышка.       Гарри резко сел в кровати, тяжело дыша.       «Весёленький кошмар?» — догадался Том.       — Не говори… Такого бреда я давно не видел, — Гарри потёр глаза и посмотрел в окно. Там только-только начало светлеть, значит было раннее утро.       Спустив ноги на пол, Гарри тихо вышел из комнаты и спустился на первый этаж. Он хотел зайти на кухню попить воды, но замер в дверном проеме. Спиной к нему сидел Северус. На столе стояла начатая бутылка алкоголя, которую он видел в столе, когда убирался. Он точно запомнил довольно странно нарисованного на этикетке грифона, которого сейчас видел в лунном свете. Взгляд его скользнул на согнутую в локте руку, держащую стакан для виски, на дне которого плескалась янтарная жидкость. Гарри поджал губы и так же тихо вернулся наверх.       Да, он осуждал сейчас Северуса. Он так же, как и Сириус, тут же взялся за бутылку, и от осознания этого помимо злости возникло омерзение. Но на следующий день он все-таки не удержался, чтобы отыскать эту бутылку, с удивлением обнаружив, что из бутылки отпито полстакана, не больше. Решив, что всё же погорячился с выводами, он вернулся в комнату.       Целый день он провел над заготовками, решительно закрывшись от Тома, который пытался с ним поговорить. Он не был пока готов. Ему нужно было ещё немного времени. Работа никак не шла, всё валилось из рук. Забросив это дело, он какое-то время слонялся по дому, пока не вспомнил, про чулан под лестницей, откуда ему было дозволено взять котлы.       Спустившись на первый этаж, он обогнул лестницу и отодвинул щеколду небольшой дверцы, задержав взгляд на странных царапинах на двери. Да и в общем дверь была прилично покоцана. Ручка кое-как прилажена, её явно вырвали ещё очень давно, а то и не один раз, а внизу краска была потрескавшаяся и облупившаяся, словно кто-то с завидной регулярностью пинал дверь ногой.       Открыв чулан, он машинально посмотрел на её оборотную сторону и замер. На верхней части определенно раньше был замок, который вырвали с кусками древесины.       «Замок внутри чулана, зачем?»       Он взглянул ниже, увидев довольно заметные царапины, и тут до него дошло.       Перед глазами встала картина из воспоминаний, где женщина сидит в небольшой комнате, прижимая к себе ребёнка, а за дверью бунтует пьяный глава семейства.       «Так значит здесь Северус прятался с матерью от отца»       Внутри защемило. Он закрыл дверь и вернулся в свою комнату. Было над чем подумать.       На третий день он наконец-то успокоился. Первостепенная агрессия и эмоции утихли, и он мыслил относительно здраво. Но, не выдержав заточения в доме, после завтрака, собрал сумку, взял палочку и, наложив маскировочные чары, вышел из дома.       Он добрёл до небольшой речушки и устроился под старым дубом. Погода радовала, солнце приятно пригревало, убаюкивало щебетание птиц, но на душе по-прежнему не было спокойно. Он то и дело перекручивал вчерашний разговор.       «Ну, ведь я мог узнать это пророчество не только от Северуса» — участливо предположил Том.       Гарри фыркнул.       — Так-то да, но… Северусу же была дорога моя мать, зачем…       «Он же сказал, что не знал, о ком именно это пророчество»       — Может быть… Но всё равно…       «И все равно ты остался бы сиротой. Я не заметил, чтобы Дамблдор так уж сильно пекся о твоей безопасности и других членов ордена».       — Да это-то да, просто… Мерлин, это сложно.       «Тебя коробит сам факт того, что это был Северус?»       Гарри смутился. Да, его коробил именно этот факт. Жалел он о том, что у него был шанс расти с родителями? Да, но и с другой стороны, даже если бы Северус не принес это пророчество, никто не гарантировал того, что его родители тогда остались бы живы. Почему-то внутри сидело чувство, что всё идет так, как должно идти. Своим чередом. Даже смерть родителей. Горевал он по ним? Разумеется, но не так сильно, чтобы бежать мстить за них. Он их почти и не помнит. Единственные образы, сохранившиеся в его голове — образы с колдографий. А вот винит ли он Северуса? И да и нет.       «Тебе следует поговорить с ним. Уверен, у него были на то причины»       — А ты не хочешь сказать, что побудило тебя отправить его шпионить за Дамблдором?       «Скажу» — внезапно согласился Том. — «Тогда мой разум уже был помутнен. Я не отпускал своих людей, а клеймил и угрожал смертью, если они только подумают о том, чтобы предать меня. Малфои не были исключением. Тем более у Люциуса был годовалый сын, по совместительству крестник Северуса. И на тот момент их главной задачей было защитить Нарциссу и Драко и сохранить себе жизнь»       — Причем тут Драко и Нарцисса? — фыркнул Гарри.       «Притом, что Северус стал крестным Драко практически сразу после рождения. У Люциуса и Нарциссы не было сомнений, кого выбрать на эту роль»       — И он постарался принести что-то настолько важное, чтобы обезопасить Малфоев, — догадался Гарри. — Но узнав о том, что Поттерам грозит опасность, пришел просить помощи Дамблдора для защиты мамы. И Дамблдор пошёл на манипуляцию. Он любит это делать, я уже понял.       «Ну он спас Северуса от Азкабана, так что свою выгоду он тоже получил»       — И взамен бегать на коротком поводке у Дамблдора, смотреть за сыном ненавистного школьного врага, потому что у него глаза матери, и работать на нелюбимой работе.       «О, ты уже его защищаешь» — усмехнулся Том.       — Констатирую факт… — вздохнул Гарри и откинулся на ствол дерева, крутя в пальцах травинку.       «Уже не злишься»       — Злюсь. Не знаю, как теперь доверять ему… что он ещё скрывает. Может он сейчас пойдет и доложит Волан-де-Морту, что я нахожусь у него дома, — поморщится Гарри. В голове раздался вздох.       «Вот скажи, разве он рассказал Дамблдору о твоих кошмарах? Он жертвовал сном помогая тебе по-тихому, ты же сам говорил» — начал Том, Гарри поразмыслил и кивнул. — «Он никому не рассказал о происшествии на день святого Валентина, хотя мог бы опозорить тебя на всю школу или насмехаться над тобой»       — Откуда ты знаешь про это, — щеки Гарри предательски пылали, он сел ровно и посмотрел вперёд, будто бы мог увидеть перед собой Тома.       «Ты иногда слишком громко думаешь. И ещё, скажи, разве не он посреди ночи бросился в Блэк-хаус, дабы проверить Сириуса, потому что ты переживал?»       Гарри закрыл лицо руками. Да, Том был прав. Ему пора научиться контролировать свои эмоции и трезво мыслить головой. За последнее время многое произошло, да и он уже не тот, кем был тем летом, пора взрослеть. Если они хотят войны — будет им война. И он не будет злиться на Северуса за проступки молодости. Эта информация о пророчестве ещё не скоро прекратит его тревожить и скрестись изнутри, но он справится, сможет всё принять. Сделанного не воротить. Да и тем более он действительно так многое для него делал в последний год. Навряд ли он сделал хотя бы десятую часть этого в том году.       «Ты ему не безразличен» — вновь подслушав мысли, подтвердил Том. — «Не знаю, как насчет нежных чувств, но то, что он на твоей стороне — однозначно»       — Хватит слушать мои мысли, — возмутился Гарри.       «Так ты поговоришь с ним?»       — Тебе-то какое дело?       «В одиночку ты не сможешь мне помочь»       — О, я прям вижу, как ты веришь в меня и мои силы, — не удержал язвительности Гарри.       «Не ерничай. Одному тебе это действительно не под силу. Хотя бы по причине того, что ты и есть крестраж и кто-то должен будет вытащить меня из тебя»       — Ладно, убедил. Я поговорю с Северусом вечером, но ты не будешь лезть в разговор, — поставил ультиматум Гарри и поднялся с земли, отряхнув штаны.       «Хорошо»       — А теперь расскажи, пожалуйста, где мне найти мой родовой дом.       «Ты хочешь сейчас туда отправиться?»       — Да. Мне надо проветриться, да и чего время терять, — Гарри не торопясь побрёл в сторону паучьего тупика.       «Тебе придётся далеко ехать»       — Хорошо. Деньги я с собой взял, обратно вернусь с помощью порт-ключа.       «Снейп тебе голову открутит»       — Он сам мне дал вольную из дома выходить.       «Но не ехать Мордред пойми куда»       — А мы не «куда-то», а в конкретное место. Я хочу убедиться, осталось ли еще что-то от моего рода и возможно ли его сохранить. Поттеры — одна из старейших семей.       «Накличешь ты беду своей неугомонностью»       Том сдался. По дороге он объяснил, где находится особняк Поттеров. Купив на окраине Паучьего тупика карту, Гарри без особой радости понял, что ехать ему часа четыре, если не все пять или шесть. Благо обратно он сможет без проблем вернуться. Выяснив маршрут, он сел на автобус на Лондон, уже там решив заняться поиском транспорта, на котором сможет добраться до пункта назначения.       Ехать действительно пришлось в районе пяти часов с четырьмя пересадками. И то, под конец ему крупно повезло. Его прихватили на попутках. Водитель даже участливо поинтересовался, как он будет добираться обратно, ведь автобусы тут не останавливаются, да и машины редко ездят. Гарри заверил его, что всё хорошо и не стоит о нём волноваться.       По старой заросшей просеке Гарри шёл ещё более получаса.       «Особняк Поттеров» — оправдывал своё название тем, что стоял обособленно от ближайшего места жительства людей. Дом был не прям огромный, но впечатление производил сильное. По крайней мере руины, что от него остались. Второй этаж практически полностью отсутствовал, как и правое крыло первого этажа. Природа брала своё, трава и кусты то тут то там пробивались не только на крыльце, но и внутри дома.       — Ты знаешь, где искать родовой камень?       «Нет. Ритуальные комнаты находятся в сер…»       — В сердце родового дома. Вал мне рассказывала. Но как я понял, они скрыты магией. А её я тут не ощущаю, — Гарри осторожно ступал по полу, обходя более опасные и хрупкие места. Пока ещё не темнело, но внутри ещё относительно целой части дома пришлось зажечь сферу. Том научил создавать её без палочки и делать более мощной, чем он создавал в школе.       «Этот дом слишком долго простоял без хозяина, а родовой камень не подпитывался магией»       — Думаешь… Рода Поттер уже нет?       «Даже при долгом отсутствии подпитки, родовой камень впадает в некий анабиоз, пока его либо пробудят, либо уничтожат»       — Отлично, а есть способ его найти? — Гарри толкнул дверь, и та со страдальческим скрипом отворилась, впуская гостей в просторную гостиную. Старая запылившаяся мебель, местами поломанная, поеденная термитами, поросшая мхом, картины с замершими на них людьми в странных позах.       — Они были живы, как картины в школе?       «Да. После того, как камень перестали подпитывать, он стал вытягивать магию из дома, чтобы погрузиться в стазис, и картины замерли»       — То есть, если я смогу его пробудить, они снова оживут? — Гарри подошёл к камину, над которым висела картина благородной дамы. Жестом руки он направил светящуюся сферу к картине, и та залила потрёпанное временем полотно светом.       «Увы. Эти картины слишком долго были бездвижны, тем более, полотна повреждены»       — Жаль, — Гарри отошёл от камина и огляделся. — Кикимер открыл проход через дверь кладовки. Может поискать кухню?       «У каждой семьи по-разному скрыты двери. Не думаю, что Поттеры и Блэки делали это одинаково»       — Ну тогда я даже не знаю… или… Вы все говорите, что родовой камень подпитывается магией, а если я выпущу свою магию, начнет ли камень её втягивать? Может я смогу его почувствовать, я же Поттер по крови всё-таки. Это сработает, Том? — Гарри вышел в предполагаемый центр первого этажа и сел прям на грязный пыльный пол. Он пока бродил по просеке и дому: и так уже был грязным, так чего стесняться? Тем более магия с ним и «экскуро» никто не отменял.       «Хм. Звучит разумно и как-то знакомо. Попробовать стоит. Думаю, хуже от этого не будет, только не опустоши свой резерв»       — Хорошо, — Гарри закрыл глаза и положил ладони на пол перед собой, сосредоточенно выпуская магию в дом, будто бы подзаряжал артефакт. И реакция родового камня не заставила себя долго ждать. Уже через минуту-другую он ощутил, что магию жадно высасывают из него. Не агрессивно, но жадно, будто страдающий от обезвоживания человек всё никак не может прекратить пить воду.       — Чёрт, он высасывает из меня всю магию, — выдохнул Гарри, ощущая накатывающую слабость.       «Видимо, камень слишком опустошен»       — Я за него рад, но он вытянул из меня уже половину резерва, — возмутился Гарри и попытался вскочить на ноги, но его повело в сторону. — Голова кружится.       «Не сопротивляйся. Думаю, он ощутил магию Поттеров, убить он тебя не убьет»       — А ничего более оптимистичного ты не придумал? — возмутился Гарри, но постарался расслабиться и позволить родовому камню вытягивать из него. — С… слишком много… — выдавил Гарри перед тем, как его утянуло во тьму.       Очнулся Гарри, когда уже совсем стемнело. Тело окоченело, и первые движения дались невероятно тяжело. Он, покачиваясь, сел и осмотрелся. Не видно ни черта. Попытался зажечь сферу, но кроме жалкого и тусклого светлячка у него ничего создать не получилось.       — Чёрт, — Гарри потёр переносицу, заодно поправил очки.       «Как ты себя чувствуешь»       — Хреново, опустошенно. А ещё безумно хочу есть. И я ужасно замёрз, — пожаловался он и поежился. Судя по тому, что ему даже сфера не далась, мечтать о согревающих чарах не приходилось.       — Прости, но мне было необходимо хотя бы немного восполнить резерв, — отозвался негромкий вкрадчивый голос. Из гостиной к ним вышел красивый олень с ветвистыми рогами. От него исходил тёплый неяркий свет.       — Ты…       — Да, родовая магия Поттеров, — олень не шевелил ртом, но голос его Гарри точно слышал не в своей голове. — Я слишком долго пробыл в стазисе, а до того меня сильно истощили. Пришлось забрать всю магию из дома, дабы выжить. Выжить и надеяться, что наследник придет. Ты же пришел для того, чтобы принять род Поттеров и объединить с родом Блэков?       — А это обязательно делать? То есть. Я хотел бы принять род Поттеров, но в будущем иметь возможность один из родов передать моему наследнику.       — Благородно, — качнуло головой эфемерное существо. — Да. Ты сможешь быть лордом двух родов, но это сложнее, чем при их объединении. Но я чувствую в тебе силу, ты справишься, тем более род Блэков уже прижился в тебе. Идём, — он повернулся и, бесшумно ступая по старым половицам, скрылся в гостиной.       «Вот сама магия и вышла к тебе» — подытожил удовлетворительно Том       «Ага, перед этим чуть не высосав из меня все» — съязвил Гарри и вошёл в гостиную, на пороге чуть не свалившись, зацепившись носком кроссовка об торчащую половицу.       «Я бы никогда не нанёс смертельного вреда наследнику или члену рода. Ещё раз прошу прощения, но это было необходимо» — голос родовой магии раздался в голове неожиданно, заставив Гарри снова чуть не споткнуться, только уже о свою ногу, когда он переступал порог.       — Извини. Понимаю. Просто это было неожиданно. А куда ты меня ведёшь?       — В сердце дома, — отозвался олень и остановился у камина. — Коснись ладонью барельефа, — он повернул голову и указал носом барельеф с вензелями и грифонами по центру камина. Гарри сделал, как было велено. Под ладонью потеплело и тихо завибрировало. Когда он втянулся в камин, Гарри отдернул руку. Верхняя полка начала разъезжаться, задняя стенка исчезла, открывая широкий проход.       Олень медленного прошёл в него, освещая своим светом каменные ступени. Гарри пошёл следом, придерживаясь одной рукой за стену, лишь бы не улететь вниз из-за подкосившихся от слабости ног.       Как и в Блэк-хаусе они оказались в просторной ритуальной комнате, в которой стояли мощные кристаллы-накопители, которые сейчас стояли чёрными тенями по периметру круглой комнаты. В центре стоял ритуальный камень и в его изголовье пьедестал со слабо сияющим родовым камнем.       Под руководством воплощения родовой магии он прошел ритуал принятия рода.       Процесс был таким же, только с некоторыми изменениями. В конце вместо того, чтобы потерять сознание от разрывающей его магии, он чувствовал себя прекрасно. Камню практически нечего было ему отдать, да и он сам был пуст, но тем не менее Гарри разрешил камню подпитываться от него и, немного порассуждав с Томом над вариантами транспортировки камня, таки с трудом, но запихал в сумку его целиком.       Накопители он уменьшил и убрал к камню. Они были целы, хоть и пусты, поэтому оставлять их было бы глупо. А так, будет дом он устроит свою ритуальную комнату и поставит в неё накопители. У него была мысль забрать ещё и ритуальный камень, но Том заверил его, что проще будет создать новый, нежели забрать этот. Согласившись, он поднялся наверх и мысленно попрощавшись с домом, сжал в руке порт-ключ, произнеся активирующие слова. Его резко дёрнуло, и он свалился на свою кровать. Сдавленно крякнув, Гарри выдохнул.       — Такое себе приземление, — подытожил он и сел. Хотелось спать, но есть хотелось ещё больше. Пихнув сумку под кровать, Гарри спустился на первый этаж и остановился на последней ступени, глядя на проём, ведущий на кухню, откуда доносился какой-то шум и шаги.       Стараясь ступать как можно тише, он заглянул туда и обнаружил мечущегося по всей кухне Северуса, готовящего какое-то зелье. Движения его вопреки обычному были дёрганными, резкими, да и сам он выглядел чем-то очень обеспокоенным.       Ощутив на себе взгляд, Северус посмотрел на Гарри и тут же отвернулся, сделав шаг к раковине, но внезапно замер и снова обернулся.       — Поттер! — яростно рявкнул он, заставив Гарри вздрогнуть. — Тебя где Мордред носил?! Ты головой своей вообще думаешь? На время смотрел?! — кричал он.       Гарри опешил, и взгляд его метнулся к настенным часа.       «Половина второго?» — удивился он. Часов с собой у него не было, а потому он понятия не имел, сколько пробыл в особняке Поттеров. Неудивительно, что он так замёрз, когда пришёл в себя.       — Я весь район уже оббежал, зелье поисковое начал готовить! Ты хоть когда-нибудь будешь думать хоть о ком-то кроме себя?!       — Ты искал меня? — снова подивился Гарри, тупо уставившись на Северуса. Так-то он может был бы даже рад, что его головная боль сама свалила из дома. Но учитывая, что отношения между ними стабилизировались, он ожидал, если не равнодушие, то ворчание максимум. А зельевар стоял и орал на него за то, что так поздно вернулся домой. И настолько эта реакция сбила его с толку, даже огрызаться в ответ он даже не подумал.       — Разумеется искал! Я вернулся домой: тебя нет, сумки нет, палочки твоей нет! Весь район обыскал — тебя нет!       — Прости, — единственное, что смог растерянно выдавить Гарри. Северус замер на мгновение и шумно выдохнул.       — Где ты был? — уже спокойнее спросил Северус. — Почему даже записки не оставил?       — Ты волновался? — усомнился Гарри.       — Разумеется! Я несу ответственность за тебя! — снова взъелся мужчина, но тут же взял себя в руки. — Я даже не смог отследить твой артефакт, понятия не имел, где тебя искать.       — Ты можешь найти меня по нему?       — Да, в нем стоят чары маячка, но они не сработали, куда ты дел артефакт? — Северус скрестил руки на груди.       — Да никуда, вот он, — Гарри торопливо достал его из-под футболки и показал зельевару. — Я вернулся с его помощью.       — Тогда почему он был деактивирован?       «Скорее всего некоторые чары восстановились, когда родовой артефакт вытянул из тебя магию»       — Оу… — протянул Гарри и неуверенно посмотрел на Северуса. — Тут такое дело… я ездил в особняк Поттеров.       — Куда ты ездил? — распахнул глаза Северус и даже руки опустил.       — Мне Том рассказал про родовой особняк Поттеров. Я ездил туда, чтобы принять род Поттеров и забрать родовой камень.       — Во имя Мерлина всемогущего, — обреченно вздохнул Северус и потёр переносицу пальцами. — Поттер, вот объясни, тебе одного рода мало?       — Да я не из-за жадности! — воскликнул Гарри. — Я просто не хотел, чтобы род Поттеров погиб. В будущем я передам одному из своих наследников главенство над родом Блэков, а второму — Поттеров. Не хочу, чтобы они оба бесследно исчезли.       Северус внимательно смотрел на Гарри.       — Ты их не объединял?       — Нет.       — С одной стороны похвально, но с другой… — он подошёл к Гарри и провел палочкой над ним. — твой резерв истощён, он не успевает наполняться, родовой камень вытягивает из тебя магию. Если рода не объединены, их сложнее контролировать. Если бы не тот факт, что артефакт вытянул из тебя магию — тебя просто-напросто разорвало бы от неё.       Гарри промолчал и лишь опустил голову, давая понять, что не знал этого, но сделанного не воротить.       — Извини. Я не буду больше уходить, не предупреждая тебя. И прости за мою реакцию на тот разговор…       Повисла тяжелая тишина. Гарри не решался смотреть Снейпу в глаза, но ощущал на себе его тяжелый давящий взгляд.       — Ты не должен извиняться, — устало сказал мужчина.       — Нет. Я не должен был делать поспешных выводов, прости. Мне Том рассказал всё.       — И что же он тебе рассказал? — настороженно спросил Северус.       — Ну то, что ты защищал Малфоев. Точнее помогал Люциусу защитить Нарциссу и Драко. Им угрожала опасность? — он наконец-то поднял голову и посмотрел на Северуса. Тот выглядел хмуро. Губы поджаты, взгляд чёрных глаз затуманен.       — Люциус не успел уйти до того, как его клеймили, но он пытался спасти Нарциссу и Драко. Тёмный Лорд заподозрил Люциуса в неверности. Он поставил условие, что не тронет их, если мы принесём информацию, стоящую его внимания. Он прекрасно знал, что Драко — мой крестник. Поэтому я помог Люциусу добыть информацию и принес её лорду.       — Почему ты сразу не рассказал? — Гарри как-то неловко переминался с ноги на ногу и всё-таки облокотился на дверной косяк, скрестив руки на груди.       — Ты не был в состоянии меня слышать. Да и это не оправдание. Я тогда действительно просил Дамблдора спасти только твою мать, как и Лорда. Мне было плевать на остальных.       Сердце Гарри сжалось от этих слов, но только искреннее сожаление в глазах зельевара заставляло его оставаться на месте и не начать снова истерику. Он всё-таки услышал Тома и старался сначала думать, а потом говорить, хотя горло у него перехватило и дышать стало трудно.       — Я понимаю, — сипло кивнул он и опустил взгляд. Вспомнились воспоминания Северуса из его школьной жизни. Неудивительно, что последние, кого он хотел бы спасти — это он и его отец. Но зато он искренне хотел спасти Лили. И ради этого даже согласился быть двойным агентом на коротком поводке между Дамблдором и Волан-де-Мортом и даже защищать его во время учебы. Это многого стоит. Жаль только Дамблдор так и не смог защитить их. На языке вертелся вопрос: а сейчас бы он попросил защиты для него? Но озвучить его не мог. Этот вопрос его слишком смущал и звучал двусмысленно.       — Сейчас всё по-другому, Гарри. За этот год, я должен признать, ты сильно изменился, в лучшую сторону. Ты наконец-то вырос, и я смог увидеть в тебе не твоего отца, а тебя. Поэтому — да, сейчас я защищаю тебя не потому, что Дамблдор попросил, а по большей части по своей инициативе в надежде, что из тебя вырастет-таки нормальный человек, — усмехнулся Северус. Гарри поднял на него взгляд и увидел ухмылку на его губах и тоже улыбнулся. От этих слов ему стало легче. Был порыв даже обнять этого вечно ворчливого человека, но он вовремя оставил его.       — Так ты, значит, теперь Гарри Джеймс Блэк-Поттер?       — Ну да.       — Подожди, ты сказал, что забрал родовой камень с собой? Где он? — встрепенулся Северус.       — В сумке, — быстро ответил Гарри, даже не думая скрывать это от зельевара.       — Должны были это сделать завтра… — пробормотал он и кивнул своим мыслям. — Ладно, возьми с собой сменное белье, одежду и свою сумку с палочкой. Жду тебя через десять минут.       — А куда…       — Гарри, давай без вопросов, сейчас ты все узнаешь, — отмахнулся он от парня и отвернулся, давая понять, что разговор окончен. За те десять минут ему самому было необходимо прибраться на кухне, дабы не оставлять реагенты и зелья в хаосе.       Как и было обговорено, Гарри через десять минут стоял в гостиной-библиотеке, а Северус что-то искал на книжной полке.       — Вот она, — протянул он и положил на кофейный столик книгу. — Положи руку на неё. Это портключ, — пояснил он, не убирая своей руки от корешка. Гарри, заинтригованный поведением зельевара, послушно сделал то, что велели. Северус коснулся палочкой портключа, и их утянуло в неизвестность.       Очухался Гарри уже в просторной дорого оставленной гостиной. Выпрямившись, Северус отложил книгу на камин и поманил Гарри за собой.       — Где мы? — почему-то шёпотом спросил Гарри, ступая следом.       — Принц-манор.       — Э-э-эм… — Гарри осмотрелся, поражаясь роскоши. Дом действительно был старый и большой, определённо жилище аристократов. — Извини, но понятнее от этого не стало.       — Это дом моего рода. Я наполовину Принц — один из старых чистокровных родов. И как единственный преемник, наследую родовой дом и лордство.       — О-о-о, — глубокомысленно протянул Гарри. Поразительно. Он пять лет знает Снейпа, а тот оказывается аристократ не меньше, чем Малфой, судя по дому. Хотя чего уж мелочиться. Он сам дважды аристократ… бездомный, но аристократ, так как Блэк-хаус оккупировали, дома у него не было.       «Так вот что так старательно всегда скрывал Северус» — с усмешкой протянул Том.       — И от тебя тоже? — удивился Гарри.       — Что? — Северус притормозил и обернулся.       — Ты скрывал от Тома, что являешься Лордом?       — Об этом знает только несколько человек, — фыркнул Снейп. Он остановился в конце коридора у картины. Прикоснулся к ней в нескольких местах, полотно со щелчком отворилось, как дверь, открывая проход. Гарри с интересом наблюдал и попутно пытался уложить в голове новость о том, что Северус — глава рода.       — А почему ты раньше меня сюда не привёл?       — Ставил более мощные чары, чтобы тебя точно никто не нашёл. Я хотел поговорить с тобой завтра и уговорить отправиться сюда, но раз уж ты умудрился притащить с собой родовой камень, да и мы всё-таки разобрались во всем, медлить нельзя. Родовому камню не место в сумке и тем более он тебя опустошает, пока восстанавливается. Убить тебя не убьет, но очень ослабит, — Северус спускался вниз. Гарри уже понял, куда они идут и старательно пытался не свалиться. Ноги предательски подгибались. Камень, казалось, и правда вытягивал из него все силы.       Уже внизу он облегченно вздохнул и осмотрелся. Ритуальные комнаты действительно очень похожи. То же круглое помещение с камнями-накопителями, ритуальным столом и пьедесталом для родового камня.       — Ставь камень на ритуальный стол в центр, — скомандовал Северус и подошёл к своему родовому камню. Гарри послушно сделал, что велено, и осторожно выгрузил камень в самый центр. — Положи руки на него, — сам Северус сделал то же самое и быстро произнёс несколько слов на латинском. Гарри даже не смог понять их значения, так как на слух воспринимал этот язык ещё плохо. Зато после этого на камне воссела большая полупрозрачная птица. Гарри узнал в ней величественную гарпию, когда только та повернула голову к нему, взглянув на гостя.       — Северус, по какому принципу определяется существо, облик которого принимает родовая магия?       — Никто так и не смог дать тому объяснения. Родовая магия своевольна, но она сделает всё, чтобы защитить членов семьи и их гостей, — пояснил он и снова сказал что-то на латыни. Птица дёрнула голову в сторону лорда и снова метнулась в сторону Гарри. Взмахнув крыльями, она исчезла.       — Что происходит? — спросил Гарри, наблюдая за этой сценой.       — Я попросил родовую магию поделиться своим резервом с твоим родовым камнем, чтобы он не опустошал тебя, иначе ты пустой будешь ходить несколько дней.       — А разве так можно?       — Да. Он будет подпитывать твой камень из накопителей.       — О, кстати, я ещё и накопители забрал. Может пусть они тогда тоже здесь побудут в качестве дополнительного резерва, если можно, — вспомнил Гарри и вытащил на стол четыре накопителя, и Северус потратил некоторое время, чтобы расставить их в ритуальной комнате, вернул им прежний размер и накопители тут же стали тускло сиять, втягивая в себя излишки магии.       — Это не повредит твоей родовой магии? — Гарри сидел на краю каменного стола и наблюдал за всей процессией. Сил не было совсем, хотя, когда Северус позволил его родовому камню вытягивать магию из его, самочувствие заметно улучшилось.       — Нет. Мой родовой камень никогда не находился в стазисе и всегда исправно получал магию, поэтому ему это никак не повредит. А теперь пошли, тебе надо отдохнуть, — закончив, Северус отряхнул руки и пошёл в сторону лестницы. Гарри поторопился следом.       — Если честно, я больше хочу есть, нежели спать.       — Хорошо, тогда пойдем на кухню, попросим Крейс что-нибудь быстро приготовить.       — Кто такая Крейс? — не унимался Гарри, уже тяжело дыша, не преодолев и половины лестницы. Он прислонился к стене и упёрся руками в колени. Сил не было.       — Мой домовик, — вздохнул Северус откуда-то сверху, после его шаги на мгновение стихли и снова эхом стали отражаться от каменных стен с той лишь разницей, что в этот раз они не отдалялись, а приближались. — Давай, — подогнал он парня, взял одну его руку и перекинул через шею, второй обнял за талию и не торопясь потащил вверх.       — Извини, — виновато пискнул Гарри, старательно перебирая ногами.       — Молчи и передвигай ногами, — одернул его зельевар и продолжил идти. Оказавшись наверху, он отпустил парня и призвал домовика. Точнее домовушку. Приятная на вид в бежевом платье почти в пол и в белоснежном передничке, в кармане которого торчало полотенце. Попросив ту накрыть стол на троих, он отпустил её. Гарри хотел было спросить, кто будет третьим компаньоном в позднем ужине, но не успел, поторопившись следом за Снейпом, он споткнулся о свою же ногу, и его неуклюже повело в сторону навстречу стоящим у стены доспехам.       Грохот был знатный. Гарри страдальчески застонал, шевелясь под грудой железа. Мгновение — и тяжесть исчезла, доспехи снова были собраны на своём месте, а рядом стоял Северус, одним рывком заставляя Гарри встать.       — Поттер, я понимаю, что ты без сил, но это не значит, что можно громить мой дом, — недовольно, но без лишней злости, протянул он, следом со стороны лестницы раздались торопливые шаги.       — Что случилось? Я услышала жуткий грохот, — раздался голос, который Гарри никак не ожидал здесь услышать. Да и вообще услышать ещё когда-либо в своей жизни. Он обернулся и во все глаза уставился на стоявшую на лестнице женщину.       — П-профессор Макгонагалл?
Вперед