Гарри Поттер и Истина "правды"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Истина "правды"
Птица Самрау
бета
Nochnoy_Strag
автор
chitaetvse
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет... Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу. И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги. !!!ДИСКЛЕЙМЕР!!! В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет! POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет. !!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри! Благодарю своих друзей за поддержку! Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек! Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 33. Подслушанное собрание и разговор, которого не избежать

      Гарри так и не смог больше уснуть до самого утра. Он невидящим взглядом смотрел в потолок, а перед глазами стояли те сцены, которые будоражили и возбуждали, но больше всего пугали и ужасали. Он никак не мог поверить в то, что это действительно произошло. Он чуть не переспал со Снейпом.       «Снейпом, Мордред всех дери!» – мысленно взвыл он и резко отвернулся на бок. Он хотел крушить всё, что под руку попадалось, кричать, визжать от бессильного стыда, от которого щёки не прекращали гореть.       — Как я так умудрился влипнуть? – прошептал он. — Теперь понятно, почему он так странно на меня смотрел — я влез к нему в постель и.... Боже... Я трогал его, – Гарри уткнулся лицом в подушку и тихо зарычал.       «Как я ему теперь вообще в глаза смотреть буду?!»       Бой колокола заставил его вздрогнуть. Кажется, он всё же задремал ненадолго, и благо сон был без сновидений.       Без особого настроения, вымученный, сонный, он кое-как поднялся с кровати и отправился умываться. Его соседи тоже потихоньку раскачивались. Понедельник — день тяжёлый, всем было неохота вставать раньше и отправляться завтракать перед первым уроком. Хотя, судя по сопению, раздающемуся с кровати Дина, тот решил лишний час поспать вместо завтрака.       Собравшись, Гарри забрал сумку и вышел в гостиную. Гермиона уже ждала его, но, подойдя ближе, обеспокоенно коснулась его лба.       — Ты выглядишь неважно, с тобой всё нормально?       — А? — он отрешённо посмотрел на Гермиону. — Да... Да, — кивнул он и поплёлся следом за ней. Они молча спустились в большой зал. Гарри посмотрел на преподавательский стол и, заметив тёмную фигуру, а мгновением позже рассмотрев в ней Северуса, ощутил, как к горлу подкатил ком. Он тут же отвернулся и сел рядом с Грейнджер на скамью, окинув стол взглядом, стараясь зацепиться хоть за что-то, но аппетита совсем не было.       Был ли ему противен тот факт, что он целовал мужчину? Нет. Было ли ему противно, что это был Снейп? Нет! Было ли ему противно от самого себя? Да. Определённо. Да как Снейп ещё не прибил после такого?! Гарри сам бы себя придушил.       Он поковырялся ложкой в тарелке с кашей и посмотрел на стол Слизерина. На него задумчиво смотрел Драко, хотя стоило их взглядам встретиться, он усмехнулся и отвернулся. В голове, как назло, всплыли слова Драко: «Но этот эффект не учитывается зельем. Помни, что это лишь ложные чувства».       «Если я сам пришёл к Снейпу в ту ночь... Неужели...»       Гарри страдальчески поморщился и закрыл лицо руками.       «Сегодня ещё и зельеварение...»       — Гарри, да что с тобой? Ты не заболел? – коснулась его плеча Гермиона. Гарри резко сел, озарённый идеей.       — Да! Точно! А-э-м... То есть, мне плохо. Я, видимо, приболел. Пойду к Мадам Помфри, — начал тараторить он, вылезая из-за стола и стараясь не смотреть в сторону учительского, после, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, поторопился уйти из зала.       Ещё никогда он так сильно не хотел поскорее оказаться в больничном крыле. Ворвавшись туда, тяжело дыша от быстрого шага, он остановился и взглядом поискал Помфри. Та, как обычно, сидела за своим столом и заполняла карты.       Увидев Поттера, она удивлённо вскинула брови. Ну да, Гарри был здесь не редким гостем, но в основном из-за своих приключений, и обычно его сюда доставляли, а не он сам сюда приходил, а потому удивление колдомедика было вполне оправдано.       — Мистер Поттер? Что-то случилось?       — Эм. Да, мадам Помфри. Чувствую себя не очень хорошо, голова болит.       — Ваш шрам? — обеспокоилась женщина, и Гарри прикусил свой язык.       «Зачем я про голову сказал... У меня ведь голова только по одной причине болит» — язвил он мысленно, но вслух выдавил:       — Не-е-ет, скорее всего подпростыл. В субботу со всей этой суматохой весь день по школе налегке бегал, вот, видимо, меня и про... – Гарри ощутил, как в носу засвербило и он не сдержал чиха.       «Очень вовремя».       — Да, да, я поняла, мистер Поттер. Почему Вы сразу не пришли ко мне? Я бы дала Вам попить что-нибудь для профилактики. Так, я напишу записку, а Вы сейчас идите в комнату и отлёживайтесь. Принесу Вам настойку. Но если вдруг кто-то увидит Вас гуляющим по школе, и Вы меня обманули...       — Нет, нет, мадам Помфри, Вы же знаете, что я таким не занимаюсь, — как можно честнее заверил Гарри. Колдомедик кивнула и ушла в подсобку, после вернулась с небольшой бутылочкой. — Смешать с водой один к двум. Стакан попросишь у домовиков, на кухню не ходи, так позови — они придут. Попроси, чтобы приносили тебе горячего питья — любого, лучше чай с мёдом, лимоном и имбирём, либо морсы, ну и простую воду не забывай пить. Завтра будешь полностью здоров, — она улыбнулась, и Гарри не сдержал благодарной улыбки в ответ.       Обратно возвращался обходным путём, чтобы не сталкиваться с идущими на уроки учениками. Один день он себе выиграл. Сегодня вечером у них первый урок в дуэльном клубе, но, скорее всего, он будет чисто теоретический, а со справкой он может смело его пропустить, но вот что делать во вторник и среду? В среду снова зелья, а во вторник окклюменция.       «Просто не пойду и всё... Ничего не буду говорить. А в среду... Среду... Что-нибудь придумаю».       Гарри сунул сумку под кровать, бутылочку поставил на тумбочку, а сам завалился на кровать поверх застеленного одеяла. Покрутившись немного, он не заметил, как уснул.       Проснувшись ближе к обеду, Гарри позанимался английским, латынью, почитал книгу по артефактологии. Пока листал её, вспомнил про артефакт, о котором говорил Снейп. Собрался, надел мантию-невидимку и спустился в подземелье — в старую библиотеку. Найти инструкцию по изготовлению артефакта оказалось не сложно, а вот процесс его изготовления... Вот с ним придётся помучиться. Расположившись за столом, он стал выписывать всё необходимое, попутно подыскивая дополнительную литературу.       На следующий день, как и пообещал себе, Гарри не пошёл на занятия по окклюменции, а ещё через день во время завтрака ощущал на себе сверлящий взгляд. Его он узнает из тысячи, но заставить себя поднять глаза и посмотреть на преподавательский стол — не рискнул.       Зато от первых двух уроков по зельеварению у него получилось откосить. То ли удача была на его стороне, то ли... Простое совпадение. Ребятня баловалась на лестнице, и кто-то из второкурсников выпустил заклинание, что сшибло с ног Гарри. Прокатившись половину лестничного пролёта, он хорошенько приложился головой об перила и вывихнул руку. Пока Гермиона отчитывала сцепившихся когтевранцев и двоих гриффиндорцев, к нему подошла Полумна и помогла подняться, с первого этажа подоспели близнецы и потащили его в больничное крыло. Вот такому визиту известного Гарри Поттера мадам Помфри ничуть не удивилась, только руками развела и указала, куда тащить пострадавшего. Ничего серьёзного, небольшое сотрясение и трещина в руке, но полежать пришлось до самого обеда. И Гарри был этому рад. Обезболивающее подействовало быстро, и он смог даже вздремнуть.       — Руку два дня не напрягать, пить костерост по глотку после еды, чтобы укрепить место перелома, — сказала Помфри, поставив на тумбочку бутылочку с зельем. — Но держать Вас и дальше здесь смысла нет, травмы не настолько серьёзные, так что идите. Освобождение до конца дня я Вам выпишу, но чтобы завтра были на уроках, а то я начну думать, что Вы специально отлыниваете от занятий, — строго добавила она, и Гарри кивнул, быстро собрался и вышел из лазарета. Боя колокола, оповещающего об окончании обеда, ещё не было, есть не хотелось, поэтому Гарри настроен был отправиться в комнату и стал подниматься по лестнице.       — Она собрала всех в учительской, — услышал Гарри голос одного из портрета и притормозил. – Говорят, что она собирается кого-то уволить.       — Она наводит тут свои порядки, это безобразие! Никогда Министерство не совало свой нос в порядки школы, — ответил ему второй голос. Гарри заинтересованно посмотрел в сторону коридора, где находилась учительская, и действительно, туда торопливо шагали Макгонагалл и Стебль.       Добежав до пустующего закоулка, Гарри призвал мантию-невидимку и почти бегом бросился в учительскую. Ему было интересно узнать, из-за чего даже картины начали шум поднимать. Он успел очень вовремя, скользнув в закрывающуюся дверь и встав в сторонке, стараясь никого случайно не коснуться. В учительской было многолюдно, собственно, все преподаватели. На стуле рыдала Сивилла, рядом с ней стоял Дамблдор и успокаивающе поглаживал по плечу, за ними стоял хмурый Снейп.       — Вы же понимаете, что не можете так просто распоряжаться преподавательским составом школы? — совершенно другим тоном сказал Альбус.       — Альбус, Министерству очень не нравится то, что происходит в школе, и качество обучения оставляет желать лучшего. Я молчу про то, что у большей половины преподавателей даже нет педагогического образования, но, в отличие от них, ни профессор Трелони, ни профессор Хагрид даже не смогли подтвердить свою квалификацию. Я не буду говорить про бывшего пожирателя смерти, — мягко сказала она. — Прошу не принимать близко к сердцу, профессор Снейп, но в Вашем случае директор смог хотя бы убедить министерство в Вашем содействии против того-кого-нельзя-называть, а Ваши умения и профессионализм были неоднократно подтверждены.       Гарри только сейчас заметил рядом с собой шевеление и повернул голову, затаив дыхание. И угораздило же его остановиться прямо рядом со Снейпом. Видно он выдохнул слишком шумно — взгляд зельевара стал отстранённым, и он скосил в его сторону. Гарри хотел было отойти, но некуда — с другой стороны стоял Флитвик.       — И я закрою глаза на отсутствие педагогического образования, если Вы... — продолжала вещать Амбридж.       — Ни с места, – сквозь зубы чуть слышно прошипел Снейп, а Гарри ощутил, как мантия чуть колыхнулась, и, опустив взгляд, чуть было не взвыл. Северус сжимал ткань мантии между пальцами.       — Вы что-то сказали? — повернулась к нему инспектор.       — Я Вас услышал и приму все необходимые меры, — монотонно протянул Северус.       — Рада это слышать. Итак, место профессора Хагрида займёт профессор Граббли-Дёрг — она показала себя во время инспекции, как ответственный и прекрасный преподаватель, которому не страшно доверить детей. Так уж и быть, учитывая количество времени, которое мистер Хагрид посвятил школе, он может остаться в школе и продолжать исполнять свои обязанности лесничего, — снисходительно разрешила она. Хагрид кивнул без особого энтузиазма. — А вот поиском преподавателя по прорицаниям я займусь лично в ближайшее время.       — Вы не можете так просто взять и уволить Сивиллу — она много лет преподаёт в школе.       — Минерва, я рада, что профессор Трелони проявляет такую преданность своей работе, и если раньше она и была прекрасным прорицателем, то, видимо, сейчас времена её уже канули в лету — сейчас она не смогла сделать мне хотя бы маленькое предсказание. О чём тут ещё можно говорить? Даже ни один из учеников не смог этого сделать, — развела она руками.       — Во-первых, пока я остаюсь директором Хогвартса, мне решать, кто остаётся в школе, а кто нет, — нахмурился Альбус. Гарри впервые видел его таким — он на мгновение даже забыл, что стоит бок о бок с зельеваром, наблюдая за развернувшейся сценой. — Во-вторых, согласно Декрету №22 министерство уполномочено назначить на вакантную должность своего преподавателя, если в установленный срок этого не смог сделать директор.       — А у Вас он есть? — делано удивилась Амбридж.       — Есть, не переживайте, а профессор Трелони останется в школе, как моя гостья.       «Такое ощущение, что он заранее уже знал исход этой инспекции, раз подготовился и нашёл нового преподавателя», — заметил Гарри. Флитвик рядом что-то проворчал и переступил с ноги на ногу, заставив Гарри отстраниться, дабы не задеть того, зато теперь он касался плечом предплечья Снейпа, и тот определённо это почувствовал, но виду не подал, даже взгляда не отрывая от директора и Амбридж. Гарри попытался отстраниться, но почувствовал только сильное натяжение мантии. Он в ловушке, Снейп не собирается его так просто отпускать. Он осторожно посмотрел на него, будто боясь, что его заметят, но это было невозможно, он ведь под мантией-невидимкой. Он хоть рожи корчить начнёт — никто не узнает, даже несмотря на то, что Северус таки умудрился словить край мантии. Но сейчас рожи корчить не хотелось, он смотрел на профиль зельевара. Холодное, отстранённое лицо и нос с горбинкой сейчас ему почему-то не казались отвратительными, а придавали зельевару аристократический греческий профиль. Тонкие, но выразительные губы. Губы, которые Гарри целовал. К лицу снова вернулась краска, стоило только понять причину того, почему он избегает этого человека последние несколько дней. Он отвернулся и попытался откинуть лишние мысли из головы.       — Хорошо, он приступит к работе, как только пройдёт проверку своей квалификации, — пожала плечами Амбридж. Гарри уважительно хмыкнул. — И ещё, к завтрашнему дню в школе будут введены некоторые правила, которые уже одобрены министерством магического образования. Благодарю всех за внимание, можете приступить обратно к работе.       Поднялся галдёж, заодно и прозвучал бой колокола, оповещающий о начале уроков.       — Живо в мой кабинет, — процедил Северус, воспользовавшись всеобщей суматохой. Как и ожидалось, его никто не услышал и даже не заметил, что он что-то говорил. Гарри сглотнул и поторопился за ним.       — Северус, у Вас сейчас окно? — спросила Минерва.       — Да, после — четвёртый курс, — притормозив, сообщил Снейп.       — Хорошо, я бы хотела попросить мне сдать сегодня план для проведения предварительных экзаменационных работ.       — Он уже готов, вечером занесу.       — Благодарю, — она удовлетворённо кивнула и ушла в другую сторону, а Северус стремительно пошёл в подземелье. У Гарри сейчас был прекрасный шанс сбежать... Если бы Снейп не знал о его нахождении здесь, но теперь это был не вариант. Если он сейчас сбежит, то после ему точно будет конец. Северус открыл дверь кабинета и демонстративно отступил, пропуская Гарри. Тот не заставил себя ждать, шмыгнул внутрь, войдя следом, и зельевар тут же запечатал проход, чтобы их не потревожили.       — Вылезай, — приказал он. Гарри помедлил, на всякий случай отошёл чуть подальше и стянул с себя мантию, глядя в пол перед собой. — Я слушаю, — продолжил он. Гарри заметил движение его рук — он скрестил их на груди, а от его голоса хотелось спрятаться. — Поттер, я жду объяснений твоих увиливаний от уроков и занятий окклюменцией. Думаешь, мне заняться больше нечем, нежели сидеть и ждать тебя здесь? Конечно, дела могут быть только у нашего великого Гарри Поттера, — ядовито протянул Северус и шагнул ближе.       — Прости, — негромко выдавил Гарри. Сказать что-то ещё не поворачивался язык. Ему было ужасно стыдно, даже несмотря на то, что Северус вёл себя сейчас так, будто ничего и не было.       — Я жду объяснений, — повторил он.       — Я вспомнил, что произошло той ночью, — с трудом произнёс парень до боли сжав свои пальцы в руке. — Я не думал, что всё было... Так. Мне стыдно. Стыдно перед собой и перед тобой. Не знаю, как теперь смогу смотреть тебе в глаза. Не представляю, как ты это всё ещё делаешь. Тебе, наверное, было омерзительно, и...       — Поттер! — рявкнул Зельевар, голос его стал не то чтобы холодным — ледяным и напряжённым. — Что значит — ты всё вспомнил?       — В прямом смысле. Всё вспомнил. Вспомнил, как пришёл к тебе, как полез тебя целовать, а после в твоей спальне... — он ощутил жар на щеках и продолжить не смог. Северус шумно выдохнул и, подойдя к столу, сел на его край.       — Гарри, — устало произнёс он. — То, что было там... Нет в этом твоей вины, ты был под воздействием запрещённого вещества, даже не зная об этом. Скажу больше, раз ты всё вспомнил, я вынужден попросить тебя сохранить это в секрете. Ты же никому не рассказывал?       — Нет, конечно! — резко вскрикнул Гарри, аж забыв на время о том, что он как бы теперь стесняется смотреть на зельевара. Кажется, тот его пыл понял как-то по-своему, но кивнул. — А почему, можно узнать?       — Поттер, не будь дураком. Не забывай: я преподаватель, ты — несовершеннолетний ученик. Зная любовь министерства без разбору вешать на всех обвинения, те даже не задумываясь обвинят меня в совращении несовершеннолетних. И в лучшем случае меня уволят, — тоном, словно объясняя идиоту, сказал Северус.       — А-а-а, — понимающе протянул Гарри и кивнул. — Но ведь я же был под воздействием зелья и сам пришёл к тебе, значит, что я... — он запнулся, прикусив язык.       «Дурак, что я несу...»       — То есть, твоей вины здесь нет, — промямлил он первое, что пришло в голову вместо того, что чуть не озвучил в слух.       — Они даже не будут в этом разбираться. Стоит заставить их пройти опрос под сывороткой правды и узнать даже о том первом невинном поцелуе длиною в несколько секунд — меня попрут быстрее, чем я успею сказать «дементоры».       Гарри молча задумался. Он даже представить не мог, что своими выходками усложнил ещё больше и без того сложную жизнь Северуса. Он действительно какое-то «ходячее бедствие», где бы не был — везде его преследуют неприятности, а если не его, то тех, кто его окружает.       — Прости, мне жаль, что у тебя из-за меня столько неприятностей, — Гарри отвёл взгляд.       — Я так понимаю, ты уже знаешь, что означает факт твоего добровольного прихода ко мне под воздействием, — чуть погодя, сказал Северус. Голос его был странный, с негромкой хрипотцой — видно, этот разговор ему давался тоже тяжело. Он отошёл от стола и остановился рядом с Гарри, тот прикусил щёку и кивнул. — Значит ты понимаешь, что тебе лучше переключиться на кого-нибудь другого. Это зашло слишком далеко, Гарри, — немного тише добавил он и на мгновение коснувшись его плеча, ушёл к своему столу. — Иди. И будь добр, не пропускай занятия, отвечать за них перед Дамблдором тоже мне. И если получится закрыть сознание от старых воспоминаний, то мы перейдём к практике попадания в чужое сознание. Хоть тебе и раз это удалось, это не значит, что ты и во второй раз сделаешь всё так же легко. К этому моменту попрошу Вас договориться с мисс Грейнджер о помощи. Лучше отрабатывать это умение с тем, кого знаешь и кому доверяешь — предполагаю, у Вас с мисс Грейнджер именно такие отношения.       — Хорошо, — кивнул Гарри и направился к выходу. Разговор вроде прошёл гладко, но оставил в душе гадкий осадок, особенно после слов «тебе лучше переключиться на кого-нибудь другого».       «Если бы это было бы так легко... Я бы уже давно», — мысленно ворчал он и морщился, идя по подземному коридору.       «Как же так получилось? В какой момент? Я же ненавидел этого человека, с каких пор я... Стал испытывать к нему чувства? Мордред, только этого мне не хватало»       Он поднялся в выручай-комнату и стал разбираться с записями, которые он собрал по кольцу-артефакту, выявляющему яды. Работа предстояла сложная — он был уверен, что Гермиона с радостью поможет ему, но даже им вдвоём будет сложно создать такую работу, а потому необходимо было составить чёткий план действий, заказать материалы и где-то взять заготовки колец. Он сделает такой артефакт не только для себя, но и для Гермионы. Если всё получится, то и Фреду с Джорджем. Это будет сложно — сам он пока сумел сделать всего несколько самых простых артефактов после того, как Снейп объяснил ему, как вливать в них магию, и дело пошло гораздо лучше.       После уроков к нему зашла Гермиона. Он рассказал ей о подслушанном разговоре в учительской, но в разговор со Снейпом углубляться не стал, только сказал, что ему необходима будет её помощь с тренировкой легилименции. Гермиона с радостью согласилась и поддержала идею с артефактом, с энтузиазмом взявшись за работу.       На следующее утро ученики толпились у входа в большой зал. На ранее пустой стене висели рамки с Декретами.       — «Декрет №24. Отныне и впредь распускаются все школьные организации, общества, команды, группы и клубы. Под организацией, обществом, командой, группой или клубом понимается собрание на регулярной основе школьников в составе от трёх человек и выше. За разрешением на возобновление деятельности организации, общества, команды, группы или клуба следует обращаться к генеральному инспектору школы (профессору Амбридж). Школьные организации, общества, команды, группы и клубы не имеют права функционировать без ведома и одобрения генерального инспектора. Учащиеся, замеченные в создании (либо принадлежности к) какой-либо организации, обществу, команде, группе или клубу, созданным без санкции главного инспектора, подлежат немедленному отчислению из школы.» — прочитала Гермиона. Она переглянулась с Гарри — оба подумали об одном и том же. И не они одни. За спиной они услышали злой и возмущённый шёпот, а обернувшись, увидели Рона с Дином и Симусом.       Гарри усмехнулся и снова обернулся к стене, читая новые правила школы. Среди них нашёлся декрет запрещающий обсуждение событий произошедшие на прошлогоднем турнире, декрет о запрете распространения слухов о возрождении Волан-де-Морта.       — «Декрет №26. Преподавателям запрещается сообщать ученикам информацию, не относящуюся непосредственно к предмету, для обучения которому они наняты» Забавно, — хмыкнул Гарри, повернул голову и наткнулся взглядом на стоящего у лестнице Снейпа, хмуро рассматривающего стену, увешанную правилами, рядом стояла Минерва с тем же недовольным лицом и негромко что-то говорила Северусу, после тот кивнул, и взгляд его скользнул на Поттера.       У Гарри перехватило дыхание при воспоминании вчерашнего разговора, и он поторопился отвернуться. Схватив Гермиону под руку, он потащил её через толпу в большой зал на завтрак.
Вперед