
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 15. В пучине кошмара
22 июня 2022, 09:59
— Интересно, что за зелье он тебе сделал? — Гермиона задумчиво потерла подбородок, перекручивая в голове все известные ей рецепты, но ни один из них даже близко не походил на тот, о котором рассказал ей Гарри.
— Понятия не имею, если честно. Хотя я бы тоже не отказался узнать, чем он меня поит. Главное, чтобы не отравил.
— Гарри, профессор не станет тебя травить, что ты такое говоришь?! — возмутилась Гермиона и тряхнула головой, откидывая пряди волос с лица, но прохладный ветер всё равно упорно трепал её шевелюру. У них был урок по уходу за магическими существами, который должен начаться через десять минут. — Ох, чуть не забыла, держи, — она вынула из сумки свиток и пихнула его Гарри.
— Что это?
— Домашка, — выдохнула она. Гарри изумленно посмотрел на неё.
— Домашка? Твоя?
— Твоя, Гарри. Ты же вчера был, мягко говоря, не в состоянии её делать. Но имей в виду, это первый и последний раз, — резко преградив Гарри дорогу, предупредила она. Гарри расплылся в улыбке и, приобняв подругу за плечи, пошёл дальше.
— Спасибо, Гермиона, ты лучшая!
— Я знаю! — с наигранной самоуверенностью сказала она и тряхнула волосами, после не сдержав смеха. — Кстати, что Чжоу сказала?
Гарри отпустил Гермиону и вздохнул. Он вчера напрочь забыл о прогулке, да и как он вспомнил бы о ней, если сразу после прихода в башню уснул, а после посещения Снейпа как-то и вовсе не до неё было. А сегодня с утра он подловил её у большого зала и отвёл в сторонку поговорить. Чжоу сначала обижалась, но услышав, что ему просто нездоровилось, и он случайно уснул, всё же сменила гнев на милость, несмотря на то, что ждала его пятнадцать минут.
— Я пообещал сходить с ней в кафе на выходные, нас же на этой неделе впервые отпустят в Хогсмид.
— Ясно, ну тогда позову Джинни прогуляться, если она будет не занята, — кивнула Гермиона.
— Извини, я бы с радостью прогулялся с тобой, но…
— Успокойся, Гарри, всё нормально, — она улыбнулась, но Гарри видел, что что-то её беспокоит. Ревность? Навряд ли. Да и голос её звучал не ревностно, а как-то обеспокоенно.
— Что-то не так? — спросил он.
— Нет, нет, всё нормально, — тут же отозвалась Гермиона и натянуто улыбнулась. Гарри пожал плечами. Они спустились к месту проведения урока, где их ждала мадам Граббли-Дёрг. Дождавшись, пока ученики соберутся, она начала урок.
Благодаря зелью, что дал Гарри Снейп, он не отключался на уроках, как предыдущие дни, хотя спать всё равно хотелось жутко — полночи прокрутился, стоило заснуть, как пучина кошмаров снова утянула его за собой. К счастью, чары сработали прекрасно, и никто ничего не слышал, а Гарри молился Мерлину, чтобы он помог ему пережить эту неделю.
В субботу, как и было обещано, учеников, начиная с третьего курса, с разрешением опекунов отпустили в Хогсмид. Гермиона ушла раньше, вместе с Джинни и близнецами, Рон предложил составить компанию Гарри, но услышав, что у того свидание, пробурчал что-то вроде «променял друга на девушку» и ушёл с Дином и Симусом. Гарри бросил попытки понять причину поведения Рона, только пожал плечами и пошёл собираться. С Чжоу они встретились у ворот и вместе не торопясь отправились в Хогсмид.
Чжоу улыбалась и смеялась, взяв Гарри под локоть, будто и вовсе не было его оплошности с пропущенной прогулкой пару дней назад.
— Так ты правда умеешь вызывать патронуса? — уточнила Чжоу, поддевая ложечкой мороженое и отправляя его в рот.
— Да, — Гарри улыбнулся и провёл рукой по волосам, рукавом зацепив очки и чуть не стащив их с носа. — Ой, — он поймал их уже в полёте и снова надел. — Меня профессор Люпин научил ещё на третьем курсе, чтобы… — он замялся, решив не углубляться для чего его обучили заклинанию, которое не каждый выпускник может выучить.
— Да, к тебе дементоры липли, как пчёлы на мёд, — понимающе кивнула Чжоу. — Хорошо, что Блэк пропал, и больше их не было надобности держать при школе, они очень пугали, — она нахмурилась и посмотрела в окно.
— Да, хорошо, — отрешённо кивнул Гарри, ковыряясь ложечкой в своей креманке.
— Гарри, — тихо позвала его Чжоу, и он ощутил, как его руки коснулись её пальцы. Он сначала посмотрел на их руки, после поднял взгляд на неё, затаив дыхание. — А ты сможешь меня тоже научить этому заклинанию?
— Ну да… эм… наверное, — кивнул он, ощущая, как щёки предательски краснеют. Чжоу улыбнулась ещё шире.
— Здорово. Ох, нам пора возвращаться, — опомнилась она, когда её взгляд упал на часы на стене. Гарри тоже обернулся и вытащил из кармана кошелёк, оставив оплату за мороженое и немного на чай, после встал и, подождав Чжоу, вышел на улицу.
По дороге в школу они снова разговорились, теперь уже Гарри несмело взял её за руку, но ощутив, как Чжоу, не отвлекаясь от увлечённого рассказа, сжала его ладонь, улыбнулся. Пару раз они натыкались на возвращающихся учеников, и их парочка вызывала шепотки за спиной, но они не обращали на это внимания.
— Спасибо за прогулку, — поблагодарила его Чжоу напоследок, поднялась на носочки и поцеловала Гарри в щёку, после улыбнулась и убежала в сторону башни своего факультета.
В гостиную Гарри ввалился счастливый донельзя, сел рядом с друзьями у камина, не в силах стереть глупую улыбку с лица.
— Смотрю, свидание прошло хорошо, — изогнула бровь Гермиона, отвлекаясь от разговора с Джинни.
— Что? Ну… да… То есть это не было никаким свиданием так-то, — пожал он плечами, смущённый вниманием.
— О, наш Гарри встречается с девушкой, — хором пропели близнецы. Они сидели на подушках на полу у столика и занимались своими записями.
— Ребят, бросьте, не говорите ерунды, — отмахнулся Гарри.
— Да ладно тебе, так как всё прошло? — спросила Джинни.
— Ну, мы погуляли, потом посидели в кафе, да и больше-то и нечего рассказывать, — Гарри пожал плечами, отведя взгляд, и поспешил сменить тему. — А кто-нибудь видел Рона?
— Нет, с самого утра, как ушёл с Симусом и Дином в деревню, я его не видела, — покачала головой Джинни, остальные согласно кивнули.
— А зачем тебе он? — спросил Фред.
— Да он меня позвал в Хогсмид, но когда я сказал, что пойду с Чжоу, он проворчал, что я променял друга на девушку, и ушёл. Я вообще не понимаю, что с ним происходит.
— Но при этом, когда мы с Джинни позвали его сегодня с собой, он сказал, что обойдётся и без нашей компании, — сказала Гермиона.
— Да, я даже наорала на него, что он ведёт себя в последнее время как невыносимый баран, — подтвердила Джинни.
— Так поэтому этот невыносимый баран и не хочет с вами общаться. Таких друзей и врагу не пожелаешь, — рявкнул рядом знакомый голос, заставив всех подскочить. Никто и не заметил, как Рон подошёл к ним.
— Рон, стой, надо поговорить! — Гарри вскочил с кресла и хотел было кинуться за другом, но тот бросил на него злой взгляд.
— Не утруждай себя, герой. Не опускайся до разговоров с невыносимым бараном, — развернувшись, он пошёл в сторону Дина и Симуса. К слову, те больше не предпринимали попыток обвинить в чём-либо Гарри, но старались держаться от него в стороне, как и многие другие Гриффиндорцы, да и вообще ученики других факультетов, которые постоянно перешептывались у него за спиной. Наверное, потому его так радовало внимание Чжоу, её слова о том, что она верит ему.
— Вот и поговорили, — вздохнул Гарри.
— Мы попробуем вставить ему мозги на место, — пообещал Джордж. — Завтра тренировка, поймаем его и допросим. Его поведение ни в какие ворота не лезет.
Настроение было подпорчено у всех. Они молча сидели у камина какое-то время и с боем колокола отправились на ужин. Увидев улыбающуюся ему Чжоу, которая украдкой помахала ему рукой, Гарри немного приободрился и дальше в таком настрое пошёл после ужина в подземелья за своим зельем.
Профессор занимался проверкой домашнего задания младшекурсников, отпуская колкие замечания в адрес бестолковых детей. Завидев Гарри, он указал кончиком пера на стоящий на краю его стола флакон.
— Я всё ещё не лицезрел Ваши запасы зелья, — заметил он, делая пометку красными чернилами на пергаменте.
— Зелье сна без сновидений у меня закончилось, а бодрящее зелье осталось только во фляге, я его вылил уже, — ответил Гарри, сжимая в руке флакон. Зельевар поднял на него пристальный взгляд. — Клянусь.
— Ну смотрите, — недоверчиво протянул он и продолжил работу.
Гарри уже было развернулся и собрался идти обратно в башню, как заметил на сушке вымытый котёл.
— Профессор, я же правильно понимаю, что это зелье готовится каждый день? — он показал пузырёк, повернувшись к преподавательскому столу. Снейп шумно вздохнул и отложил перо в сторону, сцепив руки в замок на столе.
— Вам какое дело? — терпеливо поинтересовался он.
— Ну, я просто подумал…
— Да что Вы! Вы наконец-то поняли, для чего используется серое вещество в Вашей голове? — деланно удивился Северус. Гарри поджал губы — кажется, пора восстанавливать свой статус в глазах профессора. Тем более, если ему потребуется помощь в подтягивании предмета и его сдачи, чтобы поступить в академию на артефактора, то заручиться поддержкой, ну или хотя бы положительным письмом от преподавателя. Тем более, отношение между ними наконец-то устаканилось где-то в районе нейтралитета, там бы их и хотелось сохранить, а не скатываться обратно.
— Может, Вы научите меня готовить это зелье? — рискнул поинтересоваться Гарри.
— Вы держите меня…
— Идиотом я Вас не считаю, профессор, уверяю Вас, — быстро выпалил он. — Я так понимаю, что зелье это надо варить каждый день, а из-за моей бестолковости, — он увидел, как бровь Снейпа удивлённо вскинулась вверх, но он промолчал. — У Вас больше работы. Мне кажется, это малое, что я смогу сделать, чтобы облегчить Вам жизнь, — под пристальным взглядом профессора, Гарри понял, что начал нести какую-то ересь.
— С чего вдруг Вас стало беспокоить то, что Вы приносите мне неудобства? Четыре года Вас это ничуть не смущало.
— М… — Гарри внезапно стало неловко, он задумчиво замычал. — Я исправился.
— Да что Вы говорите, — не поверил профессор.
— Правда, — выдохнул Гарри. — После того, что произошло… на кладбище, я многое переосмыслил. Только оказавшись на волоске от смерти… — он поймал на себе скептический взгляд Снейпа. — Действительно на волоске от смерти, — с упором повторил он. — Я понял, что моё геройство — самый настоящий идиотизм. Я взял на себя слишком многое и теперь хочу, — он замолчал и развёл руками. — Выучиться, поступить в академию на артефактора, заниматься тем, что мне под силу, а не играться со смертью.
— Хм, так вот в чём причина регулярных истерик Блэка касательно Вас, — с довольной усмешкой протянул Северус, скрестив руки на груди. — Это многое объясняет. Радует, что Вы наконец-то взялись за ум, Поттер. Надеюсь, Ваш энтузиазм не слишком быстро растеряется. Завтра за час до ужина, а теперь идите, — он кивнул на выход и вернулся к работе. Гарри кивнул.
— Благодарю, доброй ночи, профессор, — решив не испытывать великодушное терпение зельевара, Гарри поспешил на выход. По пути он зашёл в закрытый туалет для девочек и час проговорил с Миртл. К сожалению, ей так и не удалось ничего найти в библиотеке, чем она была очень расстроена. Он быстро успокоил ее, попросив еще поискать что-нибудь связанное со страхами и как с ними работают волшебники. Миртл тут же взбодрилась и не думая согласилась ещё поковыряться в запретной секции.
Неделя пролетела незаметно с одной стороны и невероятно тяжело с другой. Кошмары не давали нормально спать, но состояние его заметно улучшилось от зелья, которое теперь он варил каждый вечер сам, хоть и под руководством профессора Снейпа. Куча домашней работы, латынь, руны, которые он до сих пор догонял по программе. Ко всему этому прибавилась и Чжоу, которая старалась вытянуть его на прогулку в любую свободную минуту. Последнее ему, разумеется, нравилось, но к такой столь активной жизни тоже нужно было привыкнуть, чтобы не ощущать себя каждый вечер, как выжатый лимон.
— Долго тебе ещё принимать эти зелья? — спросила Гермиона. Они только вышли из гостиной и направились в сторону большого зала на завтрак.
— Вчера был последний день.
— И что, твои кошмары прошли?
— Нет, он же сказал, что будет прорабатывать мои страхи.
— Да-да, помню. Я, кстати, кое-что выяснила на этот счёт. Поговорила с ребятами с других факультетов, — она пропустила первокурсников, в напутствие крикнув им, чтобы те не бегали и были осторожны на лестнице, и ещё больше понизила голос. — Мне староста с Когтеврана рассказала — она же чистокровная, и все члены её семьи учились в этой школе. Раньше очень многие маглорождённые, когда только поступали в школу, страдали от кошмаров. Мол, психика тяжело переживала попадание в новый незнакомый мир и всё такое, ты меня понял. Мне лично на первом курсе снилось, что за мной учебники зачарованные гоняются и пытаются покусать, — призналась она. Гарри не сдержал смешка, но, получив лёгкий толчок в бок, примирительно поднял руки.
— Прости, прости. Ну я понял тебя, не у всех мозг мог переключиться на новый уклад жизни и магию в ней.
— Да, именно, — кивнула Гермиона. — И раньше в медицинском блоке работал волшебник, который специализировался именно на этом, — она покрутила пальцем у головы. — Он прорабатывал страхи у детей и помогал им адаптироваться, это, наверное, как психотерапевты у маглов. Но со временем стали считать, что более молодые поколения спокойней переносят адаптацию в новом мире, и такой специалист был уже без надобности, поэтому его должность сократили. Но Вайлет — её подруга, сказала, что она сильно мучилась от кошмаров, когда только поступила в школу. Она и без того впечатлительная, а тут ещё и магия, волшебные существа и прочее. Когда она обратилась в лазарет с этим, её отправили к профессору Снейпу. Она говорит, что он её вводил в состояние, напоминающее сон, профессор произносил какие-то заклинания. Она мало помнит, что там происходило, но спустя пару недель всё прекратилось.
— Снейп? Почему он этим занимается? — Гарри даже остановился. Гермиона остановилась на две ступени ниже и пожала плечами.
— Понятия не имею. Я искала в библиотеке, но ничего не нашла про это — только про легилименцию, и то информации мало, совсем поверхностная. Могу подозревать, что более обширные источники находятся в запретной секции.
— Получается, Снейп действительно может помочь избавиться от кошмаров… — задумчиво протянул Гарри, догнав Гермиону. — Мордред, до сих пор непривычно осознавать, что я решил ему довериться, — дёрнул он плечами и мотнул головой.
— А я всегда говорила, что профессор не может причинить нам вред. Ты правильно сделал, что доверился ему. Если всё получится, то…
— Гарри! — голос Чжоу прервал разговор, когда они оказались в холле первого этажа. Она спускалась по лестнице, и поняв, что ее услышали, ускорила шаг. — Привет, Гермиона, — она приветливо махнула рукой Грейнджер, и та натянуто улыбнулась, кивнув ей. — Гарри, мы сегодня пойдём в Хогсмид?
— А… я… — Гарри беспомощно посмотрел на Гермиону и снова на Чжоу. — Мы с Гермионой собирались пройтись по магазинам.
— Ну давайте втроём, так же веселее. Буду ждать вас у выхода в десять, — она поцеловала Гарри в щёку и убежала в большой зал. Гермиона что-то пробурчала себе под нос.
— Что?
— Ничего, пошли есть.
— Тебе не нравится Чжоу? — в лоб спросил Гарри, поравнявшись с подругой.
— Не то чтобы не нравится… я не знаю… не могу объяснить, — Гермиона поморщилась и поспешила замять тему. — Надо будет сегодня пораньше вернуться из Хогсмида, чтобы домашнее задание доделать, завтра первая игра и…
— Ну говори же, — настоял Гарри, оборвав подругу на полуслове. Она села на скамью и вздохнула, пододвинув к себе кашу.
— Я ей не доверяю, — наконец-то собравшись мыслями, выдала она.
— Что значит «не доверяю»? — Гарри сел рядом и склонился к ней.
— Я не знаю, Гарри, — раздражённо выдохнула Гермиона. — Просто у меня есть внутреннее ощущение, что тут что-то не так. Ну неправильно это.
— Я не понимаю.
— Я тоже, поэтому просто забудь. Может, я просто ревную и боюсь, что ты оставишь меня одну, — погрустнев, призналась она и поковыряла ложкой в тарелке.
— Ты с ума сошла, я тебя никогда не оставлю одну. Клянусь, — Гарри приобнял Гермиону за плечи, и та натянуто улыбнулась.
— Так, что у вас тут за обнимашки, я тоже хочу, — внезапно появившаяся Джинни обняла друзей за шеи.
— Да так, минутки сентиментальности, — усмехнулся Гарри и отстранился от Гермионы.
Прогулка по Хогсмиду прошла относительно спокойно. Гермиона быстро оттаяла от своих непонятных подозрений и втянулась в разговор. Видя, как подруга расслабилась, Гарри облегчённо выдохнул. Он понимал, что можно уже довольно смело сказать, что они с Чжоу встречаются, иначе как объяснить держание за руки, поцелуи в щёку и переглядки на переменах и в большом зале. Узнал бы об этом Дадли, обзавидовался.
Вспомнив о родственниках, он вечером написал письмо брату и отдельное тёте, решив на досуге подумать, как бы их отправить родственникам. Совой он не хотел, а магловская почта здесь не работала. Был бы способ добраться до ближайшего магловского поселка и оттуда через почту отправить их.
После ужина, на котором он практически не ел от волнения, он спускался в подземелье, как на плаху. Он понятия не имел, что ему ожидать от предстоящей процедуры. Ведь даже Миртл не смогла ничего найти в запретной секции по данной теме. Гарри ещё в тот момент возмутился «что это за библиотека такая, в которой ничего нет», Миртл пожала плечами и сказала, что много книг оттуда убрали со временем. Они были либо опасны, либо не предназначены для школьников, а потому только занимали место. Только вот куда подевались книги — вопрос.
Гарри остановился у двери в кабинет зельеварения и вздохнул, пытаясь успокоить своё волнение.
— Ну не убьёт же он меня в самом деле-то, — прошептал он и постучался. Разрешение войти последовало незамедлительно. И первое, что бросилось в глаза, когда Гарри ступил на порог кабинета — столы, расставленные у стен, нарисованный в центре круг с какими-то символами и свечами, и койка, как в медицинском крыле, застеленная одной простыней и с подушкой. Гарри с трудом подавил желание развернуться и уйти — кажется, с уверенностью о том, что профессор не принесёт его кому-нибудь в жертву и не убьёт, он явно поспешил.
— Вы долго торчать там собрались? — раздался голос. Из открытого прохода, соединяющего класс и лабораторию, появился профессор. Он нёс в руках книжку и пару свитков, которые сложил на свободном столе.
— Может, не надо? — выпалил Гарри, с недоверием поглядывая на ритуальный круг.
— Что «не надо»?
— В жертву меня приносить.
— Ну, если шутите, значит, ещё как надо, — фыркнул он и кивнул на кровать. — Ложитесь, — после он отвернулся и стал раскладывать пергаменты на столе. Гарри осторожно пошёл к кровати. Звук закрывающегося замка заставил его вздрогнуть и обернуться. Единственный путь отступления был закрыт. Прекрасно. Мрачное подземелье, ритуальный круг, свечи, кровать. Вариантов того, что с ним будут делать, было не так уж и много, и ни один из них ему не нравился.
Но тем не менее он сел на кровать, и та негромко скрипнула.
— Что Вы будете делать?
— У Вас ещё и с памятью проблемы? — язвительно поинтересовался профессор, пройдя вдоль круга и зажигая по очереди свечи — запах от них стал более яркий. Травяной, успокаивающий и будто убаюкивающий.
— Нет, я… просто что представляет из себя… это, — он указал рукой на всё.
— Это довольно старый раздел легилименции, который использовался колдомедиками, чтобы помогать волшебникам избавляться от страхов. Концентрация — важная часть магии, потеряв её, можно натворить таких дел, что век не разгребете, если будет с чем разгребаться. И страхи — главное препятствие мага к использованию своих умений. Я погружу Вас в некое состояние транса, который отправит Вас в глубины Вашего подсознания, в Ваши страхи. Только пережив их, приняв и всецело осознав, что они просто часть прошлого, а не настоящего — Вы сможете с ними смириться и отпустить. Есть вариант — просто переждать. Со временем Ваша психика просто привыкнет к ним, а может и нет. Поэтому этот способ более надежный и более быстрый.
— То есть правда, что Вы помогали ученикам первого курса справиться со страхами?
Снейп поморщился, фыркнул и отвернулся, давая понять, что он не намерен продолжать разговор.
— Будто своих дел не хватает, — на грани слышимости услышал Гарри голос зельевара. — Ложитесь и закрывайте глаза, — скомандовал Снейп.
Гарри послушно принял горизонтальное положение, порадовавшись, что надел толстовку, потому что в подземелье было свежо. Он слушал шаги профессора, как тот остановился у изголовья кровати и начал произносить что-то на латыни. Гарри разобрал пару слов, вслушиваясь в негромкий бархатный голос. Когда заклинание закончилось, и голос профессора стих, он пролежал ещё какое-то время, не понимая, почему никак не может уснуть, или, точнее, впасть в этот самый транс. Он уже потерял счёт времени, сколько он тут лежит? Пять минут? Десять? Час?
Когда ему надоело лежать без движений, он открыл глаза и сел.
— Не получается, профессор, я не могу войти…. — он запнулся на полуслове, поняв, что находится в кабинете совершенно один. Парты так же составлены вдоль стен, он сидит на кровати, только ни профессора, ни свечей, ни круга на полу и ни пергаментов на столе не было. — Профессор? — прозвал Гарри, и его голос эхом отразился от стен. По полу будто простилалась плотная дымка. Опустив в неё ноги, он встал и пошёл в лабораторию.
— Профессор! — позвал он снова. Лаборатория пустовала, как и полки, и стеллажи. Ни единой склянки, ни единой книги. — Какого Модреда, — шикнул он и вышел из кабинета, не сразу обратив внимание, что дверь более не была закрыта.
Гарри прошёлся по абсолютно пустому коридору и поднялся в холл первого этажа. Ни единой души в замке не было. Картины пустовали, на их месте были пустые серые полотна, ни одного призрака, ни одного ученика, только гулкая тишина и его собственные шаги, эхом отражавшиеся от стен.
— Эй! Кто-нибудь! — крикнул Гарри. Голос отразился от стен, с раскатистым эхом уйдя наверх.
— Уби-и-ить, — свистящий голос прошёлся по стенам, заставив Гарри застыть. Холодок прошёлся по его спине — этот голос он узнает везде, ещё со второго курса. Голос василиска.
На ватных ногах он подошёл к стене и коснулся её рукой, ожидая почувствовать, как змей ползёт по трубам. Но ничего.
— М-мистер П-поттер, п-почему Вы находитесь в к-кор-коридорах ш-школы в столь п-поздний ч-ча-час? — раздался за его спиной голос. Гарри резко обернулся и посмотрел на профессора Квиррелла, стоящего у главных ворот со своим тюрбаном на голове.
— Вы же умерли, — прошептал Гарри, ощущая, как сердце ускоряет ритм.
— Ч-что в-вы т-та-такое говорите? — удивился Квиррелл. — М-мне п-при-придётся принять м-м-меры, — заикаясь, добавил он.
Гарри попятился назад, пока не споткнулся об ступеньку лестницы и не шлёпнулся на неё, внезапно ощутив себя таким маленьким и беззащитным — казалось, Квиррелл стал больше или он меньше.
— Схвати мальчишку! — скомандовал вкрадчивый голос, исходящий от профессора, и тот кинулся на Гарри.
— Нет! Нет! — закричал тот, вскочив на ноги, и сломя голову бросился по лестнице вверх. Он смутно понимал, куда бежит, пока, уже задыхаясь, не отказался в пустом, тёмном и туманном коридоре. В ушах стучала кровь, сердце было готово выпрыгнуть наружу. Взгляд его пал на окно, и он с удивлением уставился на своё отражение. Отражение двенадцатилетнего мальчика, каким он приехал впервые в школу.
— Тебе не скрыться от меня, — раздалось на парселтанге, пронизывая давящую тишину. В тёмной части коридора что-то сверкнуло, зашкрябало, и, спустя мгновение, в тусклом свете он увидел проявляющиеся очертания василиска. — Я найду тебя, Гарри Поттер, — повторил он. Гарри с криком бросился бежать, всё сворачивая и сворачивая по бесконечным коридорам, змей не отставал, повторяя одно и то же, а на пути постоянно появлялись то дементоры, то драконы, то гриндилоу цеплялись за его ноги, выныривая прямо из пола. А он всё бежал, кричал, отбивался. Внезапно стены стали сужаться, появлялись новые коридоры, превращаясь в каменный лабиринт.
— Гарри, цель уже близка! — из всей пучины звуков, хрипов, визгов и рыков он выхватил голос Седрика и бросился на него. Поворот, ещё, ещё, и он наконец-то увидел дверь в конце коридора, ощущая, как спину его опаляет раскалённое дыхание василиска. Ноги уже не двигались, он всем телом врезался в дверь, и та распахнулась, а Гарри покатился по склону, по траве, врезавшись во что-то твёрдое. С трудом переводя дыхание, он со стоном приподнялся, увидев прямо перед собой большое надгробие и немедля попытавшись отползти от него.
— Хвост, держи его, — из ниоткуда раздался голос Волан-де-Морта, а из тумана появился силуэт Хвоста, надвигающегося на него. Хватая воздух ртом, Гарри бросился бежать, но дорогу ему преградил василиск — он заключил Гарри в большое кольцо, преградив все пути отступления. Сзади его кто-то схватил — каменная статуя заключила его в крепкие удушающие объятия и подняла над землёй.
— Ты не уйдёшь, Гарри. Я найду тебя везде, — шипел Василиск, но в следующую секунду это был уже не василиск, а огромная змея, угрожающе зависнув головой над Гарри. На её теле, по всему периметру её кольца стояли люди в мантиях и масках, словно каменные статуи. Гарри с трудом дышал, пытаясь высвободиться из хватки пленителя. — Посмотри, что ты наделал. Это всё из-за тебя. Они все погибли из-за тебя, если бы ты только не противился своей судьбе, — насмешливо шипел змей и опустил голову вниз. Гарри проследил за его взглядом, и внутри всё замерло, крик застрял в горле. Всё пространство внутри кольца было усеяно трупами. Безжизненные глаза Гермионы смотрели в тёмное небо, Рон с посиневшим от удушья лицом, близнецы с ужасными ранами на теле, Молли, Артур, Билли, Джинни, Сириус, Люпин… все, все, кто был ему дорог. Гарри забился ещё в большей истерике, поняв, что тело перестало слушаться, каменные объятия стискивают его ещё сильнее, а из раскрывшейся пасти змеи, словно ещё один змей, появляется Волан-де-Морт.
— Поттер! Поттер, Вы слышите меня?! — знакомый голос с трудом пробивался через кошмар происходящего. — Гарри, приди в себя, — его трясли за плечи, пытались вытянуть из этого пекла.
Он не сразу пришёл в себя. Не сразу понял, что сжимает в руках ткань, во что-то тёплое упирается лбом, а спины его касается чья-то рука. Он только ощущает, как ужас скручивает его изнутри, а тело бьёт крупная дрожь.
Когда его немного отпустило, а сознание окончательно возвратилось в реальность, он понял, что с силой сжимает сюртук Снейпа в кулаках, уткнувшись лицом в его плечо, цепляясь за него, будто утопающий за спасательный круг. Приятный запах трав, исходящий от него, умиротворял. Дыхание ещё не успокоилось, сердце пока ещё бешено колотилось. Рука Снейпа лежала на его спине — в районе лопаток, сам же он молча сидел на краю кровати.
— П-простите, — с трудом выдавил Гарри, отпуская ткань из рук и отстраняясь, тут же закрыв лицо руками и пытаясь прийти в себя. Внезапно ощутил, что щёки его влажные от слёз. — Черт… — тихо выругался он.
— Почему Вы раньше никому не сказали о своих кошмарах? — невозмутимо спросил Северус.
— Не видел необходимости, — покачал головой Гарри, рукавом вытирая лицо и устало прикрыв глаза. Сил не было совсем, тело ломило, голова гудела, будто он действительно всю ночь бегал по замку от своих кошмаров.
— Действительно, не видели необходимости, зато сейчас почти десять минут бились в истерике и никак не могли прийти в себя, — ядовито заметил Северус. — Ещё немного, и можно было устраивать похороны мальчика-героя, случившиеся по причине разрыва сердца.
— Такого кошмара у меня ещё не было… — отрешённо прошептал Гарри, будто не слыша слова профессора.
— Правильно, не было, потому что сейчас Вы окунулись во все свои потаенные страхи и пережили их. Только вместо того, чтобы своевременно обращаться за помощью, Вы решили облегчить всем жизнь, особенно Волан-де-Морту, и отравить себя зельями, — Снейп поднялся с кровати и отошёл к столу, после вернулся со стаканом воды.
— Спасибо, — пробормотал он и, залпом всё выпив, перевёл дыхание. — И так теперь будет каждый раз?
— Нет, будем прорабатывать всё по отдельности. Времени займёт больше, но без этого у Вас рано или поздно просто остановится сердце, — уже более спокойно и устало пояснил Снейп. — А теперь идите и ложитесь спать, я накапал Вам в стакан успокоительного зелья. Жду Вас в следующий раз во вторник, — сказав это, он отвернулся и стал собирать вещи на столе.
— Доброй ночи, — вяло пожелал Гарри, сполз с кровати и на бетонных ногах поплёлся к выходу. Как оказалось, он проспал всего-то чуть больше часа, но в кошмаре это время казалось бесконечным.
Не задерживаясь в гостиной, он прямиком отправился спать. Сон его был тревожным, и наутро, как он уже привык, проснулся от кошмара.