Гарри Поттер и Истина "правды"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Истина "правды"
Птица Самрау
бета
Nochnoy_Strag
автор
chitaetvse
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет... Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу. И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги. !!!ДИСКЛЕЙМЕР!!! В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет! POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет. !!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри! Благодарю своих друзей за поддержку! Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек! Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 14. Побочный эффект

      — Итак, когда вы формируете движение рукой, стоит особое внимание обратить на эту фигуру, от амплитуды движения вашей палочки зависит сила вашего заклинания, в связи с особенностью фигуры, при прицеливании следует направлять палочку на два с половиной дюйма выше цели, — скандировала Амбридж, а мелок под её внимательным взором вырисовывал фигуру на доске, пока все лениво записывали лекцию. Гарри провёл пером по пергаменту, ощущая, как глаза закрываются. Голова почти упала с руки, от чего он вздрогнул и выпрямился.       — Мистер Поттер, я вижу, что Вам совсем не интересен урок, что, как по мне, странно, потому что я слышала, Вы преуспевали по данной дисциплине, — елейно протянула Амбридж, держа палочку обеими руками. Гарри виновато опустил взгляд.       — Встаньте, мистер Поттер, — обманчиво мягко попросила она. Гарри поднялся. Со стороны слизеринцев послышался смешок. — Прошу соблюдать тишину, — сделала замечание профессор, взглянув в сторону змеёнышей. — А теперь объясните, мистер Поттер, почему Вы спите на моём уроке?       — Простите, профессор Амбридж, такого больше не повторится, — Гарри посмотрел на профессора исподлобья.       — Вы себя плохо чувствуете? Может, вам обратиться в больничное крыло? Какая-то причина должна же быть, — не отступала она.       — Я последние несколько дней засиживался допоздна за учебниками, профессор, — объяснил Гарри.       — Да что Вы? То есть Вам задают такой объём домашнего задания, что Вам приходится так допоздна засиживаться? — изумилась профессор.       — Нет, я просто… Учил… — Он замялся, пытаясь придумать, что сказать. Не говорить же ей, что он даже близко не понимает причины своего состояния. — Учил вне программы, профессор.       — То есть Вы хотите сказать, что учите что-то там вне учебной программы, а после добросовестно отсыпаетесь во время урока? Вы хотя бы готовитесь к Вашим основным предметам? — профессор вопросительно изогнула брови и с разочарованием покачала головой.       — Учу, профессор. Я готов. И эту тему я тоже знаю, — выпалил Гарри и тут же пожалел о своей пылкости.       — Правда? — губы Амбридж расплылись в улыбке. — Хорошо, что Вы можете рассказать про это заклинание?       Гарри вздохнул и прикрыл глаза, но, ощутив, как сознание снова обволакивает пеленой сна, резко вздрогнул и несколько раз моргнул.       — Да… эм… — он прищурился и посмотрел на доску, пытаясь сосредоточиться на расплывающимся тексте. — «Ремонес» — заклинание, которое временно заставляет соперника… быть рассеянным, — мысли путались в голове, единственное, что хотелось — спать. Это при том, что сегодня он специально перед уроком выпил воды с бодрящим зельем, но складывалось ощущение, что работало оно в точности да наоборот. Но это были остатки зелья, которое он варил ещё пару недель назад, зелья получилось много, а в чистом виде принимать его не было необходимости, и работало оно прекрасно, но вот уже третий-четвертый день Гарри буквально засыпал на ходу.       — Продолжайте, — привлекла его внимание профессор.       — Создал его Геральт Хавтори в тринадцатом веке, впервые его использовал на дуэли против своего соперника за сердце своей дамы. Произошло это заклинание от латинского «Removere consciousness», что дословно переводится, как «убрать сознание». Это очень затратное заклинание, но чем больше вкладываешь в него магии — тем дольше противник будет в бессознательном состоянии. Сложность этого заклинания состоит в сознании… простите, — Гарри тряхнул головой и подавил зевок. — состоит в том… точнее, в прицельности его попадания. Именно из-за этого его практически не используют, если только в спортивных дуэлях.       — Прекрасно, мистер Поттер. Вы хорошо изучили данную тему, как я погляжу, — восхитилась профессор Амбридж. — Пятнадцать очков Гриффиндору за столь полноценный и правильный ответ, даже несмотря на Ваше состояние. Но убедительно прошу Вас что-то с этим сделать, садитесь, — удовлетворённо кивнула она и повернулась снова к доске.       Гарри сел и потёр глаза пальцами, после осмотрел класс. Слизеринцы негодовали, Гермиона одобряюще улыбнулась ему, а Рон… Рон даже не повернул головы в его сторону. С той самой последней ссоры с письмом он стал всё чаще держаться особняком, даже несмотря на то, что Гарри на следующий день подошёл и извинился. Он стал цепляться к словам, взглядам, постоянно дёргаться и психовать на пустом месте.       Не удержав зевок, он снова начал шкрябать на пергаменте лекцию, с трудом сдерживаясь, чтобы не уснуть.       Когда долгожданный звонок прозвенел, он собрал вещи и, дождавшись Гермиону, пошёл к выходу.       — Гарри, тебе надо меньше сидеть за учебниками, ты уже который день подряд засыпаешь на ходу, — наставительно сказала Гермиона, прижимая к груди учебник по травологии, по которой у них сейчас будет урок.       — Да-да, хорошо, — кивнул он и снова зевнул, на ходу в кого-то врезавшись. Один из семикурсников. Извинившись, он догнал Грейнджер и поравнялся с ней.       — На тебя больно смотреть. Когда у тебя перерыв в приёме зелья? — понизив голос, поинтересовалась она.       — Первая ночь уже прошла, ещё одна.       — Но ты так выглядишь, будто несколько дней не спал.       — Слушай, я правда просто засиделся за учебниками, всё нормально. Послезавтра выходные — я высплюсь, обещаю, ладно? — Гарри примирительно улыбнулся. Они дошли до холла и вышли на улицу. Сентябрь подходил к концу, но погода пока держала позиции и не торопилась отдавать осени бразды правления, потому тёплые лучи солнца приятно грели, и многие ученики высыпались во двор, чтобы провести перемену на свежем воздухе.       — Гарри! — раздался позади голос. Гарри остановился и обернулся — к ним торопилась Чанг.       — Чжоу, привет, — Гарри тут же расплылся в улыбке.       — Я подожду тебя в сторонке, — деликатно сказала Гермиона и отошла в сторону, на ходу открыв учебник и начав повторять домашнее задание.       — Хорошо, спасибо, — Гарри кивнул напоследок Гермионе и повернулся к Чанг, сделав шаг ей навстречу. — Как дела?       — Да неплохо. Насыщенные деньки, кажется, с каждым днём домашнего задания всё больше и больше, — она улыбнулась, заправив волосы за ухо. — А ты как? Выглядишь уставшим.       — Да, не выспался просто. Как ты и сказала — с каждым днём учить приходится всё больше и больше, — усмехнулся Гарри.       — Слушай, может, прогуляемся сегодня вечером перед ужином? Проветримся… ну, если у тебя нет планов.       — Да, с радостью!       Чжоу, казалось, облегчённо выдохнула и улыбнулась ещё шире.       — Здорово, тогда давай в шесть часов я буду ждать тебя у лестницы, — она махнула рукой напоследок и побежала к подругами, которые ждали её у входа. Гарри проводил её мечтательным взглядом и обернулся на оклик Гермионы.       — Мы опоздаем!       — А, да, иду, — поправив сумку на плече, он догнал Грейнджер.       — Так, между вами что-то…       — Пока не знаю, — быстро ответил Гарри и отвернулся, пряча румянец на щеках — казалось, даже сонливость пропала. В голове прокручивалась предстоящая вечерняя прогулка: они идут по берегу, держась за руки и болтая на все подряд темы.       — Ну то-то я не вижу, что ты ничего не знаешь, — весело усмехнулась Гермиона и слегка пихнула Гарри локтём в бок. — Будь осторожен, не дай чувствам вскружить тебе голову.       — Что ты такое говоришь? — Гарри удивлённо посмотрел на подругу, но та неопределённо пожала плечами и ускорила шаг.       Временная бодрость очень быстро улетучилась, как только начался урок, и Гарри снова начал засыпать. Он с трудом слышал голос мадам Стебль, который звучал будто из другого конца огромной комнаты, тихий, приглушённый и рассеянный, а когда он старательно пытался сосредоточиться на работе с кустиком Морбиуса, перед глазами начинало всё плыть, а глаза слипались.       — Гарри, — Гермиона пихнула его в плечо, чтобы разбудить. Гарри вздрогнул и тяжело вздохнул.       — Да что же это…       — Суслик-Поттер впадает в спячку, — ехидно прошипел Малфой, почти закончив со своей работой. Его друзья подло захихикали.       Гарри только глаза закатил и покачал головой — отвечать на нападки Малфоя не было ни настроения, ни желания. Благо, травология только одна, но после его ждало ещё два урока по зельям, и вот там могли возникнуть определённые трудности.       На обед он почти ничего не поел, лениво поковырял ложкой в рагу, а на вопросы товарищей, всё ли с ним в порядке, отмахивался и говорил то же, что и всем: «не выспался».       И уже возле кабинета зельеварения у него действительно возникло большое желание отпроситься с последних уроков и уйти в башню спать, но только поздно спохватился. Да и бежать было поздно. Раздался бой колокола, и в коридоре показался Снейп, как всегда своей летящей походкой приближаясь к ним, на ходу взмахивая палочкой. Замок громко щёлкнул, и дверь открылась, впуская учеников внутрь.       Да, в последние пару недель профессор действительно не придирался к нему, просто не к чему было. Все зелья он выполнял на отлично, домашнее задание делал исправно, даже пару раз на уроке отвечал. И заметил, что даже перестал ловить на себе полные презрения и отвращения взгляды профессора. Без всего этого даже уроки зельеварения стали нравиться ему больше.       Но сегодняшнее занятие обернулось в пытку. Мало того, что он в самом начале умудрился два раза испортить заготовку, после снова чуть не уснул, но Гермиона вовремя его растолкала. С горем пополам он смог-таки сделать основу зелья и двинуться дальше второго этапа.       На перемену они не прерывались, работали до победного конца, и уже незадолго до этого победного конца голова опустилась-таки на руки, и сон утянул его сознание к себе.       Проснулся он от громкого удара. Вскочив, он с трудом усидел на стуле, наткнувшись на злой взгляд профессора Снейпа.       — Если Вам неинтересны мои уроки, прошу покинуть помещение, мистер Поттер! — процедил зельевар, угрожающе нависая над ним.       — П-простите, профессор… я … больше не буду… то есть такого больше не повторится, профессор, — сонно выпалил Гарри, ощущая, как по спине проходит холодок от этого пронизывающего взгляда. Зельевар презрительно фыркнул и отошёл от его стола. Облегчённо выдохнув, Гарри посмотрел на испорченное, переваренное зелье и очистил котёл. Смысла делать что-то заново не было: до конца урока осталось минут десять, поэтому он старательно помогал Гермионе перемалывать ракушки в порошок. За этот урок ему светил неуд, так что метаться было поздно.       Настроения как не бывало. Единственное, чего теперь хотелось — добраться до комнаты и завалиться спать. Даже вечерняя прогулка с Чжоу совсем не поднимала градус настроения.       — Поттер, задержитесь, — как гром среди ясного неба, раздался голос Снейпа. Гарри остановился и закрыл глаза, мысленно вспомнив все ругательства из своего словарного запаса. Гермиона с сочувствием посмотрела не него, шепнула, что подождёт в коридоре и вышла из кабинета. И в этот раз лаборатория опустела, как назло, быстрее, чем обычно. Гарри с обречённым видом поплёлся к столу профессора и встал перед ним.       — Я жду объяснений, мистер Поттер, — холодно потребовал Снейп, замерев возле своего стола и пристально глядя на Гарри.       — Простите, такого больше не повторит….       — Я не спрашиваю, повторится это или нет. Я спрашиваю про причину Вашего состояния. Что вы принимали? — с нажимом повторил он вопрос.       — Что? О чём Вы?       — Вы пытаетесь из меня идиота сделать? Поттер, хватит юлить, что Вы пьёте?! — теряя терпение, повысил голос профессор.       — Да с чего Вы взяли, что я… — начал было рьяно оправдываться Гарри, но его снова прервали.       — Поттер, — уже практически прорычал профессор. — При всём своём безалаберном поведении и несерьёзном подходе к зельеварению, Вы никогда не спали на моём уроке, а в этом году вдруг решили взяться за ум, но, видимо, такой нагрузки Ваш мозг не в состоянии выдержать, раз Вы засыпаете на уроках. Или же второй вариант, что более вероятно, Вы что-то пьёте. Так, что?       Гарри чуть было не присел, благо, вовремя вспомнил, что стула за ним не было, а присаживаться на холодный каменный пол совсем не хотелось. Он ведь и подумать не мог, что Снейп так легко его раскусит. Ведь даже Макгоногалл поверила его заверениям о том, что он просто устал и не высыпается.       — Зелье сна без сновидений, — признался Гарри, понимая, что лукавить уже смысла нет.       — Зачем? — тем же монотонно-холодным голосом спросил профессор.       — У меня… — Гарри запнулся. О том, что его мучают кошмары, знала только Гермиона и его родственники. Даже Рону он этого не говорил, да и другим не собирался. Ему более чем хватило внимания в прошлом году.       — Ну! — поторопил его Снейп.       — Меня мучают кошмары, — на одном дыхании выпалил Гарри и покосился на зельевара. Профессор Снейп задумчиво поглядел на него, обдумывая услышанное. Гарри в который раз удивился тому, какие же у него чёрные и холодные глаза. Вот так вот разговаривать наедине им ещё не приходилось. У него и так от взгляда профессора мороз по коже был, а тут и вовсе озноб пробивал.       — Это зелье не продаётся несовершеннолетним без рецепта. Какой идиот Вам продал его? — протянул он, скрестив руки на груди, при этом не переставая сверлить горе-ученика взглядом.       — Аптекарь, а потом… я сам варил его.       — Вы? Сами варили? Зелье высшего порядка? — с нескрываемым сомнением переспросил Снейп.       — Ну не смотрите на меня, как совсем на идиота, — тон профессора внезапно задел Гарри за живое. — Да, я сам варил его. Заказывать слишком дорого, да и с посещением Косого переулка определённые проблемы. Я все учебники перечитал, всё изучил, проверил и расписал, как его варить, могу даже записи показать, — почему-то сейчас ему стало важно доказать, что он сам смог всё сделать, без чьей-либо помощи. Он ведь этим гордился в какой-то мере.       Если Снейпа удивили его пылкие речи, то виду он не показал, лишь недолго думая, сказал:       — И как Вы его принимаете?       — Всё чётко по рекомендациям, соблюдая график применения. Три-два.       Профессор снова задумался, проведя пальцем под нижней губой. Его взгляд хоть и был устремлён на Гарри, но смотрел будто сквозь него.       — Если в рецептуре Вы не допустили ошибки… — начал он. Его взгляд сфокусировался и теперь снова сверил Поттера. — как и во время его изготовления, значит, Вы пьёте что-то ещё.       Гарри чуть было воздухом не поперхнулся.       — Выкладывайте, — потребовал профессор.       — Бодрящее зелье.       — Вы идиот, — обречённо вздохнул Снейп. Гарри опешил, раскрыв рот.       — По…почему?       — Потому что, Поттер! Бодрящее зелье нельзя принимать одновременно с зельем сна без сновидений! — рявкнул профессор. — И как давно Вы питаетесь зельями?       — С начала учебного года, — честно ответил Гарри, хотя уже всем нутром чувствовал, что ответ Снейпу не придётся по душе. Так оно и было.       — Мордред! — обречённо выдохнул он, прикрыв лицо ладонью. Простояв так секунду-другую, он убрал руку. Почему-то Гарри казалось, что ещё чуть-чуть, и у него нервный тик начнётся. Но в эти секунды тишины его мозг снова начал отключаться. — Почему вы Дамблдору не сказали?       — Дамблдор сказал выпить…. неважно... Мерлин… — на автомате что-то промямлил он, даже не ощущая, как его клонит в сторону.       — Поттер! — рявкнул Снейп. Гарри вздрогнул и с трудом устоял на ногах, сонно захлопав глазами.       — Простите. Что Вы сказали?       Снейп глухо рыкнул и закатил глаза.       — Почему Вы не сказали Дамблдору о своих кошмарах? — медленно повторил он, видимо, находясь уже на грани своего терпения. Удивительно, как он вообще до сих пор не прибил его или не проклял, а пытался добиться ответов.       — Я не могу.       — По какой причине?       — Я не знаю… Просто он со мной не разговаривает, избегает меня и…       — Поттер, с Вашим чувством собственной важности я поражаюсь, как Вы сами себя не провозгласили старостой школы. Будто у директора есть время бегать от учеников и избегать их, вы слиш…       — Это правда, профессор! — повысив голос, оборвал его Гарри. Снейп уже хотел было выдать новую порцию тирады на тему, как он смеет так с ним разговаривать, но не успел. — С конца турнира он мне ни слова не сказал, за те полтора месяца, что я жил у Дурслей, ни единого письма. Когда я прибыл в Блэк-хаус, он даже ни разу не посмотрел на меня, хотя у меня были к нему вопросы, он никогда не задерживался в доме, хотя Молли говорила, что он неоднократно оставался на ужин. Я тогда думал, что я просто надумываю, и у директора много дел, но на заседании… — Гарри выдохся. Сделал глубокий вдох-выдох и уже более спокойно продолжил. — Когда он заявился, он отказался от того, чтобы я показал воспоминания присяжным и ответил на вопросы под сывороткой, даже не взглянул на меня и не давал сказать ни слова, а потом просто ушёл. В школе я уже почти месяц не могу поймать его, чтобы поговорить. И если поначалу я считал, что он просто занят, то сейчас я более чем уверен: он меня избегает. Так как по-вашему, я мог сказать ему об этом? О моих кошмарах знает только Гермиона, и то она сама догадалась, а Уизли не хочу беспокоить — у них из-за меня и так проблем по горло.       — Хорошо, я передам ди…       — Нет!       — Что?       — Я не хочу. Не говорите ему, профессор, пожалуйста, — настойчиво попросил Гарри. Снейп прищурился, внимательно глядя на него.       — С чего бы? — процедил он.       — Я. — Гарри снова замялся, пытаясь придумать отговорку. Что-то внутри было категорически против того, чтобы что-то рассказывать Дамблдору. — Я не знаю, как это объяснить, просто не хочу, чтобы он знал. Ему всё равно плевать, так какая разница, будет знает он об этом или нет? Тем более это просто кошмары… — он опустил голову и стал рассматривать носы своих ботинок.       — Мордред. Поттер, от Вас одни проблемы, — на удивление, голос зельевара прозвучал без презрения, злости или осуждения. Он был уставшим.       Отойдя от своего стола, он подошёл к шкафу и замер на несколько секунд, после протянул руку и вытащил необходимую книгу. Гарри удивился, насколько точно тот знает, что и где у него лежит, что даже долго думать не пришлось. Открыв её на середине, он пролистал несколько страниц и замер, что-то вычитывая.       — Зайдёте ко мне после ужина, — единственное, что сказал он и скрылся в кладовой. Гарри ещё несколько секунд в недоумении смотрел в закрытую дверь и слушал звон склянок, после развернулся и ушёл.       Гермиона ждала его в коридоре, читая учебник про трансфигурации.       — Ну что? Тебя наказали?       — Не совсем, долгая история.       — Ну, у нас есть время, — Гермиона сунула учебник в сумку и пошла рядом с Гарри. Он коротко рассказал о разговоре, который только что произошёл с профессором. Они не торопясь дошли до гостиной.       Добравшись до спальни, он завалился на кровать всего на пару минут и моментально провалился в сон. Проснулся, как ни удивительно, от кошмара. С криком вскочив, он не ощутил опоры под рукой и свалился на пол, приложившись головой об тумбочку. Это отрезвляло лучше всякого ужаса. Несколько секунд пролежав на холодном каменном полу, он со стоном потирал затылок, радуясь, что ударился хотя бы не об угол. В спальне, к счастью, было пусто, а часы говорили, что ужин только-только закончился, и сейчас все ученики возвращаются по своим гостиным.       — Чёрт, Снейп, — вспомнив об наказе профессора, Гарри вскочил на ноги и стремглав поспешил прочь из комнаты всё в той же, помятой после сна, школьной форме, взъерошенными волосами и перекосившимися очками.       — Гарри, почему ты не был… — пыталась спросить его Гермиона, но Гарри полетел мимо неё.       — Позже!       Толкнув картину, он выбежал в коридор и стал спускаться по лестнице, вовремя успевая перепрыгивать исчезающие ступени. Благо, слизеринцев было уже не видно в подземелье, и дорога до кабинета зельеварения была свободна. Остановившись и переведя дыхание, Гарри постучался, почти сразу же услышав разрешение войти.       — Вы опоздали, — заметил Снейп, переливая какое-то зелье в склянку.       — Простите, я уснул.       — Неудивительно, — фыркнул он и поставил на стол закупоренный пузырёк с зельем, которое, по всей видимости, только что сварил. — Будете приходить каждый день после ужина и получать антидот, который выведет токсины, появившиеся в результате вашей бестолковости и соединения двух несовместимых зелий. Пить — неделю. — И, заметив, как Гарри открыл было рот, чтобы задать вопрос, опередил его. — Нет, другие зелья принимать нельзя. Завтра принесёте все свои запасы и впредь не смейте принимать ничего без назначения колдомедика, ясно?       — Но кошмары, профессор.       — Как-то же Вы жили до этого, — вскинул он брови, мол, «а что тут такого?».       — Профессор, я не смогу долго продержаться с этими кошмарами. Это ужасно, это... Это… Я полмесяца почти не спал из-за них, — затараторил Гарри, чуть было не кинувшись в ноги зельевару. Окунаться снова в тот кошмар, который он пережил, было сравнимо с пыткой.       — Успокойтесь, Поттер, — раздражённо бросил профессор Снейп, закатив глаза. — После курса будем прорабатывать Ваши страхи, — он отвернулся и пошёл споласкивать котёл в фонтанчике.       — Что? — опешил Гарри. — Как?       — Поттер… — начал было Снейп, но прервался, уперевшись руками в стол и опустив голову на несколько секунд. — Всему своё время, — уже спокойно сказал он, после выпрямился, и раздражённо махнул в его сторону рукой, словно отгоняя назойливую муху. — А теперь идите отсюда с глаз долой, мой лимит общения с Вами на сегодняшний день давно иссяк, — отвернувшись, он понёс ящик к шкафу. — Валите уже отсюда, мистер Поттер, пока я не надумал Вас проклясть, — не поворачиваясь, добавил он, и Гарри поторопился к выходу, решив более не испытывать терпение профессора.       — Спасибо, профессор, — крикнул он напоследок и вышел в коридор. Закрыв за собой дверь, он посмотрел на флакон в своих руках. Теперь вопросов стало ещё больше. Почему профессор согласился ему помочь? Как он собрался помогать ему с кошмарами? Куда делось то презрение, что преследовало его на протяжении четырёх лет?       Его снова начало клонить в сон, и, тряхнув головой, он решил, что ответы найдёт немного позже, а сейчас надо возвращаться и ложиться спать. Ох, и влетит же ему за несделанное домашнее задание. Главное — трансфигурация была готова, а на остальных предметах он как-нибудь выкрутится.       Поднявшись в башню Гриффиндора, он попросил Гермиону потерпеть с расспросами до завтра и пошёл в спальню. Приняв душ и переодевшись, забрался в кровать и закрыл балдахины, после наложил на них чары, чтобы он никого не слышал, его никто не слышал и не мог заглянуть к нему в самый неподходящий момент. Эта неделя обещала быть тяжёлой. Очередной тяжёлой неделей. А когда его жизнь вообще была лёгкой?
Вперед