
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет...
Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу.
И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги.
!!!ДИСКЛЕЙМЕР!!!
В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет!
POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет.
!!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри!
Благодарю своих друзей за поддержку!
Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек!
Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Глава 12. Долорес Амбридж
15 мая 2022, 09:39
Разумеется, Гарри опоздал на первый в этом году урок. И, как назло, урок этот был по зельям. По лестнице в подземелья он бежал, практически не касаясь ступеней, в какой-то момент ему показалось, что ещё шаг, и нога соскользнёт, и он кубарём полетит вниз. Но обошлось.
Остановившись у двери, Гарри несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь унять тяжёлое дыхание после бега, но толку от этого не было никакого, а времени уже не осталось. Он постучал и открыл дверь.
— Простите за опоздание.
— А, мистер Поттер. Первый учебный день начинаем с опоздания, — ядовито протянул профессор Снейп, прекратив писать на доске и повернувшись к нему лицом. Как всегда презрительно-снисходительный взгляд, мол, что с идиота возьмёшь.
— Меня профессор Макгонагалл вызывала к себе, — быстро выпалил Гарри, пока профессор не успел ему назначить наказание. Тут же в воздух взмыла рука Гермионы, и она, не ожидая разрешения, сказала:
— Профессор, я подтверждаю, профессор Макгонагалл лично попросила, чтобы я Гарри к ней отправила.
Снейп недовольно покосился на Гермиону, после снова посмотрел на Гарри.
— Хорошо, садитесь, — наконец-то решил он, и со стороны Слизеринцев послышались разочарованные вздохи. Малфоя аж перекосило от негодования. Гарри подсел к Гермионе, так как Рон уселся с Невиллом.
— Ну как? — тихо шепнула Гермиона, склонившись к Гарри.
— Нормально, позже расскажу, — кивнул Гарри. Снейп закончил писать на доске и повернулся к классу, положив мелок на полку. На доске были расписаны критерии оценок, и сверху большими буквами подписано СОВ.
— Итак, надеюсь, никто из вас не забыл о том, что в этом году вас ждут экзамены СОВ. Именно результаты этих экзаменов покажут уровень вашей подготовки и ваших знаний, приобретённых за эти пять лет. Они же повлияют на вашу дальнейшую учёбу, откроют дорогу к некоторым специальностям. Но, несмотря на ваши преследуемые цели, я очень надеюсь, что худо-бедно вы соизволите дотянуть результаты ваших экзаменов хотя бы до «удовлетворительно». Иначе вы неминуемо столкнётесь с моим недовольством…
Он окинул взглядом класс, задержав его на учениках, которые в зельях особо не преуспевали, и бедный Невилл попал в их число. От взгляда профессора несчастный Невилл аж сжался на своём месте.
— В следующем году со мной останутся только лучшие из лучших, имейте в виду, особенно те, кто метил на определённые специальности, требующие изучения зельеварения на шестом и седьмом курсе. Бездарей и идиотов я не потерплю, потому что смысла вбивать в голову хоть что-то тем, у кого мозгов нет — бессмысленная трата времени.
Его взгляд упал на Гарри, и его рот скривился в неприятной ухмылке. Гарри понял, что этот год будет трудным. Даже если Снейп не будет его валить, придётся очень постараться, чтобы заработать высший балл по зельям, ведь ему надо остаться на этом предмете, как бы он ему не нравился, если в будущем он хочет поступить на обучение в академию артефакторики, про которую ему рассказывала Гермиона.
— Но до этого прекрасного момента расставания ещё год, а потому настоятельно рекомендую поднапрячь своё серое вещество, которое вы именуете мозгом, и постараться не отстать ещё больше, чем вы отстаёте сейчас. А теперь к заданию. Это зелье входит в экзаменационное задание СОВ. Умиротворяющий бальзам, — он махнул палочкой, и доска перевернулась, а на ней был написан рецепт. Ещё один взмах — и дверцы шкафов с коробочками и скляночками открылись. — Все дополнительные ингредиенты для зелья в вашем распоряжении. У вас полтора часа, приступайте.
И все разом засуетились, забегали от шкафа к шкафу, собирая всё необходимое и перетаскивая к себе на стол. Гарри внимательно изучал рецепт, который переписал себе на листок и делал рядом пометки, на что необходимо обратить внимание, чтобы не запороть всю работу.
— Поттер, Вы так и будете продолжать гипнотизировать рецепт или соизволите начать работу, пока я не влепил вам неуд за урок и не отнял баллы? — поинтересовался подошедший профессор Снейп.
— Нет, профессор. Сейчас начну, — вздрогнул Гарри, схватил котёл и побежал к фонтанчику набирать воду. Полтора часа кропотливой работы. Кто-то умудрился запороть зелье уже в середине. Рон уже третий раз начинал всё сначала, донимая Гермиону вопросами. Та сначала честно пыталась отвечать на всё, пока вопросы не стали переходить границу «тупизма». Гермиона психанула и посоветовала Рону внимательнее прочитать рецепт, на что Рон, разумеется, обиделся.
Гарри старался не отвлекаться и досконально отслеживал каждый свой шаг, чтобы ненароком не сбиться. Хотелось сделать всё с первого раза. И вот над его зельем поднялся мерцающий серебристый туман. Проходящий мимо Снейп остановился, взял черпак и почерпнул немного зелья, поднеся к лицу и понюхав. Гарри мог поклясться, что на его лице отразилось удивление, но он так ничего и не сказал, вылил зелье обратно, отложил черпак и пошёл дальше. В котёл Гермионы он только бросил взгляд, а вот напротив Рона остановился и начал читать тому нотацию, заодно отметив и провал Невилла.
Гарри сочувствующе посмотрел в спину друга, но тот сам виноват: ведь сидеть весь урок и не видеть того, что написано на доске — надо постараться. Шепотки за спиной, заставили его обернуться. Малфой недовольно косился на него, тихо переговариваясь с друзьями. Кажется, то, что сегодня Гарри не сделали замечание — сильно зацепило его, ведь он, казалось, получал от этого больше удовольствия, чем сам Снейп.
Урок закончился, все сдали пробы своего зелья, убрали свои места и со звонком вышли из лаборатории.
— Надо же, он так меня отчитал, вот же ублюдок, — шипел Рон, с ненавистью дёргая свою сумку, перекидывая её через плечо. — Неужели тебе сложно было помочь? — обернулся он к Гермионе. Та от неожиданности даже рот открыла.
— Рон, ты правда начал задавать такие глупые вопросы, что отвечать на них не было смысла. Ты даже не пытался читать то, что написано на доске, — заступился за Гермиону Гарри. Рон вспыхнул и поджал губы.
— Ну да, вы же вместе сидели. И вот совпадение, тебе Снейп и слова не сказал.
— Рон, что ты такое говоришь,? Я Гарри не помогала, он сам всё сделал.
— Ага, как же, в том году ни одного зелья не мог сделать с первого раза, а сейчас вдруг гениальным зельеваром стал?
Рон остановился, сжав руки в кулаки. Гарри и Гермиона обернулись к нему, недоумённо переглянувшись.
— Рон, что ты такое говоришь? — недоумённо спросил Гарри.
— А что, я не прав?
— А кто тебе мешал сразу со мной сесть? — возмутилась Гермиона.
— Да вы с Гарри же ходите парочкой неразлучников, не хотел мешать, — огрызнулся Рон.
— Рон, что ты несёшь? Ты себя слышишь?
— Слышу, прекрасно слышу, а ещё всё вижу. Вы же в Блэк-хаусе…
— Рон! — крикнула Гермиона и опасливо огляделась, благо в коридоре кроме них никого не было, ученики покинули подземелья и побрели к следующим классам.
— Что?! — не уступая, повысил голос Рон.
— Хватит, этот разговор становится абсурдным. Мы тебя звали заниматься с нами, но ты сам отказывался каждый раз, а теперь обвиняешь нас в том, что мы мало уделяли тебе внимания? — остановил его Гарри, взмахнув руками.
— Да потому что я хочу жить, а не просиживать свою жизнь за учебниками.
— Значит у меня плохие новости для тебя, Рон Уизли, без просиживания за учебниками не видать тебе аврората, как собственных ушей, — зло бросила Гермиона. Её лицо покраснело от злости. Такой её Гарри ещё не видел. Развернувшись на пятках, она стремительно пошла к лестнице.
— Вот зачем ты всё это устроил? — устало спросил Гарри. — Рон, правда, возьмись за ум. Я не получил замечаний по зелью, потому что за лето я проштудировал все учебники по зельям по прошедшим курсам, учёл свои ошибки и выучил то, что когда-то упустил. Я очень хочу поступить на артефактора и я иду к этой цели… не перебивай, — он поднял руку, когда Рон открыл рот, чтобы возразить. — И я, и Гермиона всегда будем рады помочь тебе подтянуть предметы. Но мы не можем заставить тебя учиться насильно, так что думай сам, — развернувшись, Гарри пошёл по коридору, устало помассировав переносицу и чуть приподняв очки. Головной боли было достаточно. Сегодня и завтра он проведёт две бессонные ночи, за которые ему нужно будет сварить новый запас зелья. И стоило проверить туалет Плаксы Миртл, потому что после происшествий на втором курсе его грозились закрыть, но за эти два года ему даже на ум не приходило проверить это.
Гермиону он нашёл в большом зале. Она инструктировала первокурсников, чтобы те не разбегались после обеда, так как она поведет их в теплицы на занятия по травологии.
Трапеза прошла в угрюмом молчании. Гермиона отказалась обсуждать произошедшее и выглядела подавленной. Со звонком он решил прогуляться с ней до теплиц. По дороге вкратце рассказал ей разговор с деканом и о её просьбе не лезть на рожон с Амбридж. Гермиона согласилась, сказав, что это вполне логично. По возвращении в школу они остановились в холле.
— Мне на руны.
— Я, наверное, пока иду на прорицания, как в расписании, я же разговаривал с Профессор Макгонагалл только утром, — пожал плечами Гарри.
— Ну ладно, удачи. Кстати, ты сегодня не спишь же? — прошептала она.
— Нет, пойду перед отбоем проверю туалет Плаксы Миртл, если он открыт — буду там варить зелье.
— Тебе нужна помощь?
— Нет, спи. Если я не сплю, это не значит, что и ты мучиться должна, — Гарри улыбнулся, но улыбка тут же исчезла. Ссора с Роном тоже выбила его из колеи.
— Гарри, может рассказать ему?
— Нет, я не хочу, чтобы он опять думал, что привлекаю к себе внимание, — тряхнул головой Гарри.
— Ты всё ещё переживаешь из-за того года?
— Возможно, — он скрестил руки на груди. — Это было очень неприятно, когда мне была нужна его поддержка, а он отвернулся от меня.
— Он был не прав, но он раскаялся же. Теперь чувствует себя брошенным, — сказала Гермиона и положила руку на плечо Гарри.
— Не сейчас, может быть позже. Я пока не готов. Тем более, что никто его не бросал, он сам себе это надумал. А то, что я не рассказал ему про свои кошмары… помни, что я и тебе не собирался рассказывать. Просто ты более внимательная, чем Рон. Ладно, я пошёл, удачи на уроке, — Гарри мягко снял руку Гермионы с плеча и пошёл к лестнице.
К кабинету он пришёл точно к началу урока. И все занятие он просидел один за столиком у окна, так как Рон демонстративно подсел к Невиллу.
Тема урока была «сны». Они должны были расшифровать свои сновидения с помощью «Оракула снов». Когда дошла очередь до него, Гарри наплел какой-то ерунды и расшифровал её по книге. Профессор Трелони осталась довольна, а это значит, что она отстанет от него до конца урока, поэтому он бездумно пялился в окно, рассматривая пока еще зелёный пейзаж запретного леса и поля, окружавший школу.
Домашним заданием было ведение дневника снов. Гарри даже и не думал его вообще начинать, понимая, что лучше потратит время на изучение рун, нежели на придумывания кучи снов и их расшифровок.
Собрав сумку, он осмотрелся и увидел удаляющуюся спину Рона, громко обсуждающего с Симусом и Дином последний матч по квиддичу между любимыми командами. Фыркнув себе под нос, он вышел следом и побрёл к кабинету ЗОТИ. Когда зазвонил колокол, оповещающий о начале урока, дверь отворилась, приглашая учеников внутрь. Гарри перехватил Рона под локоть и под его возмущения оттащил в сторону.
— Макгонагалл просила не нарываться на неприятности с Амбридж, вести себя тихо и не упоминать Волан-де-Морта, — прошептал он.
— Сам знаю. Не считай, что я полный идиот, — тихо рыкнул Рон, выдернув руку.
— Я так не думаю! — вспылил Гарри, но тут же остановил себя, глубоко вздохнул и добавил. — Это просто просьба декана, которую она попросила донести и до тебя, и до Гермионы. Вот и всё.
Отступив, он повернулся и пошёл в класс, сев за свободную парту. По соседству сидела Гермиона. Всё это время Амбридж стояла у своего стола, сцепив руки перед собой, и с улыбкой наблюдала за учениками. Когда все уселись, она сделала шаг вперёд.
— Здравствуйте, — сказала она.
— Здравствуйте, — нестройно пробормотали несколько учеников из с разных концов класса.
— Нет-нет-нет, так не пойдёт, друзья мои, — елейно улыбаясь, взмахнула пухлыми ручками профессор Амбридж. — Во-первых, почему так недружно, ребята? А во-вторых, я хотела слышать в ответ: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Запомнили? Давайте ещё раз. Итак, здравствуйте, учащиеся!
— Здравствуйте, профессор Амбридж, — уже дружным хором отозвались пятикурсники.
— Прекрасно, — радостно пропела Амбридж. — Даже лучше, чем я рассчитывала. А теперь мы убираем палочки и достаём наши перья.
Ученики недоумённо стали переглядываться. Ни разу ещё преподаватель по защите от тёмных искусств не просил их убирать на уроке палочки. Но все послушно сунули палочки в сумки и вместо них достали пергаменты, перья и чернильницы. Амбридж только довольно кивнула, вытащила свою коротенькую палочку, постучала ею по доске, и на ней появилась надпись:
«Защита от Тёмных искусств. Возвращение к основополагающим принципам.»
— Как стало мне известно, до сих пор ваше обучение было крайне скомканным, не придерживающимся плана обучения, одобренному департаментом магического образования. Да и к тому же, частая смена преподавателей… — она прискорбно покачала головой, — не слишком хорошо отражалась на ваших знаниях. И в результате, к огромнейшему сожалению, я вижу, что вы не поспеваете за общей программой. А ведь это может стать серьёзным препятствием при сдаче СОВ. И моя задача — исправить эти недостатки, — её прискорбное лицо снова озарила улыбка. — В этом году вы будете изучать защитную магию по специальной, тщательно проработанной, выверенной и одобренной Министерством программе, — она с переполняющим её энтузиазмом оглядела учеников, после повернулась к доске и снова постучала по ней палочкой. — А теперь, будьте добры, записать цели курса.
Слова, которые появились сначала, исчезли, и появился список целей. Гарри переглянулся с Гермионой и, обречённо повесив голову, стал переписывать три пункта в пергамент. Несколько минут в классе раздавался только скрежет перьев. Пока никто не смел рисковать и перечить преподавателю.
— Надеюсь, все успели переписать. У всех же есть учебник, который был указан в вашем списке?
Несколько человек лениво пробормотали утвердительные ответы.
— Подождите, так не пойдёт. Давайте ещё раз, — покачала головой профессор. — Когда я задаю вопрос, вы должны отвечать либо «да, профессор Амбридж», либо «нет, профессор Амбридж». Запомнили? Так у всех ли есть книга из вашего списка?
— Да, профессор Амбридж, — дружно ответили ученики.
— Я очень рада, — кивнула она. — Да, мисс…
— Гермиона Грейнджер, — ответила Гермиона и опустила руку.
— Мисс Грейнджер. Вы хотите что-то спросить?
— Да, профессор. В наших целях указано только, — она опустила голову и процитировала. — «включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.».
— Всё верно, — кивнула Амбридж, продолжая всё так же «мило» улыбаться. — И что Вам не понятно?
— Но тут нет пункта про практику защитных заклинаний, — сказала Гермиона. Гарри удивлённо посмотрел на неё. Он же просил её не лезть на рожон с Амбридж.
— Всё верно, — повторила Амбридж.
— То есть мы не будем использовать магию? — спросил Рон.
— Кхм-кхм, рекомендую Вам брать пример с Вашей однокурсницы, когда хотите что-то сказать во время урока, мистер…
— Уизли.
— Мистер Уизли, Вы всё правильно поняли. Вам совершенно не нужно использовать защитную магию в школе. Что вам здесь может угрожать? — со смешком развела она руками. Класс начал переглядываться, и большая часть косых взглядов пала именно на Гарри. Гарри опустил голову и раздражённо вздохнул. Да, он источник всех бед в школе каждый год. А потому, если все хотят жить, пока он не закончил школу — всем надо уметь себя защищать. Но говорить он этого, разумеется, не стал. — А практическую часть вы будете изучать уже на шестом-седьмом курсе. В том количестве, чтобы вы могли беспрепятственно поступить в высшие учебные заведения на определённые специальности.
Гермиона снова подняла руку.
— У Вас ещё вопрос, мисс Грейнджер? — профессор Амбридж хорошо держала лицо, но, когда снова увидела руку Гермионы, голос её чуть заметно дрогнул.
— Да, но разве в экзамен СОВ не входит помимо теоретической части, ещё и практическая. Как мы будем сдавать вторую часть экзамена?
— Министерство на данный момент пересматривает концепцию проведения экзаменов СОВ. И, с большей вероятностью, практическую часть исключат, — пояснила она с елейной улыбкой.
Класс зашептался.
— Тихо-тихо, — она негромко хлопнула в ладошки, и все затихли, заинтересованно посмотрев на преподавателя. — Ответьте мне на вопрос: Зачем вам применение защитной магии в школе? Вы чего-то боитесь? Расскажите, мы обязательно вместе найдём решение проблемы.
Гарри окинул однокурсников взглядом. Рон покосился на него и, кажется, хотел что-то сказать. Внутри заскрежетало что-то нехорошее. Всё, буквально всё кричало, что Рон сейчас ляпнет что-нибудь такое, что им придётся долго разгребать. И чтобы опередить друга, он вскинул руку.
— Да, мистер…
— Гарри Поттер.
— Ах, мистер Поттер, — профессор пристально посмотрела на него. Разумеется, она не могла его не узнать, когда была одним из судей на его заседании. А ещё Гарри помнил, что она не голосовала ни в его пользу, ни против него. — Я слушаю Вас.
— Я… — Гарри запнулся: он совсем не придумал, что ему следует говорить, просто хотел успеть предотвратить глупость, которую мог бы наделать Рон. — Ну, знаете, ведь практика в любом деле никогда не будет лишней. Даже… Даже… ну, например, в следующем году… если сейчас мы будем иметь какие-то практические знания, в следующем году нам занятия будут даваться легче, так ведь? — Гарри готов был провалиться сквозь землю. Он и сам до конца не понимал, что вообще несёт, но Амбридж внимательно его слушала, а значит, надо что-то говорить. — Да… Практика всегда интереснее сплошной теории.
Гарри замолчал. Что ещё сказать, он не знал. И так наговорил много всего. Амбридж буквально сверлила его взглядом. Долго молчала, молчали все, ожидая вердикта профессора. Гарри уже десять раз пожалел о том, что вылез. Пусть бы Рон сказал бы то, что хотел, и сам бы разгребал все последствия.
Наконец-то профессор Амбридж повернулась и прошлась вдоль своего стола, остановившись на другом его конце и снова повернувшись к классу.
— Значит так. Раз вам так нравится практика в магии, поступим следующим образом. Если вы на протяжении полугода будете показывать свою заинтересованность и ответственное отношения к данной дисциплине, после рождественских каникул мы откроем факультатив по практическому применению защитной магии. Но имейте в виду, что всё зависит только от вас, вашего отношения к моим занятиям и результатам полугодовых экзаменов. И доступ к факультативу получат далеко не все. Вот вам мотивация учиться лучше. Договорились? А теперь открываем пятую страницу вашего учебника и начинаем читать первую главу, — подытожила она, и все неуверенно уткнулись в учебники. — В конце урока все письменно ответите на три вопроса, которые появятся на доске, и сдадите свои ответы. Читайте внимательно, учебником пользоваться будет запрещено.
Какое-то время в классе царила тишина. Все старательно читали, только время от времени перелистывали страницы. Кто прочитал в первый раз — перечитывал второй, чтобы лучше запомнить материал.
— Мисс Грейнджер, я смотрю, Вам совсем не интересен мой урок, — заметила профессор. Гарри покосился на Гермиону, та действительно сидела, прилежно сложив на парте руки, а учебник был открыт на первой главе.
— Я уже всё прочитала, профессор.
— Но Вы даже головы ни разу не опустили, — деланно удивилась Амбридж.
— Я прочитала первую главу до урока.
— Хорошо, читайте вторую, — пожала она плечами.
— Простите, профессор, но я уже весь учебник прочитала, — спокойно ответила Гермиона.
— И Вы хотите сказать, что если я дам Вам сейчас тест по всему курсу — Вы его сдадите на отлично?
— Да, профессор.
— Что же… Останьтесь после урока, мисс Грейнджер, а пока посидите молча, — мягко попросила она. Гарри стало не по себе, но Гермиона только уверенно кивнула и повернулась к окну, подперев голову рукой.
Звонок прозвенел, и Гарри стал собираться. Перед тем, как выйти, он отнёс листок с ответами к профессору и вышел из класса, встав у противоположной стены, скрестив руки и ожидая, пока выйдет Гермиона. Но прошла минута, две, пять, а она никак не выходила. Скоро уже должен был прозвенеть звонок. Тут он вспомнил, что перед уроком они отвели первокурсников к теплицам, а надеяться на то, что Рон додумается забрать их и отвести в следующий раз, не приходилось, учитывая, как тот увлечённо болтал с Дином и Симусом.
Сорвавшись с места, он бросился по коридору. Свернув в сторону холла, к выходу на задний двор, он с лету в кого-то врезался.
— Простите, — бросил Гарри и уже было обогнул своё препятствие, как ядовитый голос заставил его застыть на месте.
— Ну и куда Вы так несётесь сломя голову Поттер?
— П-простите, профессор, — он обернулся, с опаской посмотрев на злого Снейпа. — Я…я… — он указал большим пальцем себе за плечо. — Первокурсников надо отвести к следующему уроку.
— На то есть старосты, насколько я помню.
— Гермиону задержала профессор Амбридж, она не успевает и…
— Если не изменяет мне память, а она мне не изменяет, у Гриффиндора, как и у других курсов, двое старост.
— Эм… — Гарри запнулся — говорить Снейпу, что Рон скорее всего даже не вспомнил о своих обязанностях, он совсем не хотел. Но он не успел даже придумать никакого оправдания для Рона, как голос профессора прервал поток его мыслей:
— Ясно, Уизли как всегда… — протянул Снейп и махнул рукой. — Идите. И не носитесь по школе, следующий раз отниму баллы, — фыркнул он и пошёл дальше по коридору. Гарри ошарашено посмотрел ему в след и даже, стоя на всё том же месте, попытался заглянуть за угол, за которым скрылся зельевар.
— И что это было? — пробормотал он. Он уже было распрощался с десятком-другим очков своего факультета и смирился с получением наказания, но никак не думал, что его так просто отпустят. Тряхнув головой и вспомнив про первокурсников, он поторопился на улицу.
Весь первый курс стояли у теплиц и, как ошалелые совята, крутили головой. Пуффендуйцев было уже не видно, видимо, их староста давно забрал малышню.
— Так, какой у вас урок следующий? — переведя дыхание, спросил Гарри.
— История магии, — не дружным хором ответили ребятня.
— А где Гермиона? — крикнула какая-то девочки из толпы.
— Она задержалась на уроке.
— Старосту наказали? — ахнул светловолосый мальчишка.
— К вашему сведению, Гермиона лучшая ученица на потоке и очень ответственный человек, поэтому попросила встретить вас и отвести к следующему кабинету, пока она занята, — немного приврал Гарри, но такой ответ детей вполне устроил, и они, быстро выстроившись по парам, поплелись следом за ним.
Гермиону он встретил в коридоре, запыхавшуюся и взволнованную.
— Первокурсники, — выдохнула она, тяжело дыша.
— Я отвёл их к кабинету, не переживай. Что Амбридж сказала?
— Спасибо, — перевела дыхание Гермиона и облегчённо улыбнулась. — Надо будет поговорить с Роном. Это его обязанность тоже, а не только моя, — поджала губы она и вздохнула. — Профессор задавала мне вопросы по всему курсу учебника. Решила проверить, правда ли я его читала.
— А ты?
— Обижаешь, Гарри. Конечно, на всё ответила. Она меня даже похвалила и спросила, кем я хотела бы стать. Её приятно удивило, когда я сказала, что хочу работать в министерстве…
— И?
— Она сказала, что подготовит мне продвинутый курс по ЗОТИ, а ещё дала список литературы для внеклассного чтения. И сказала, что если вдруг курс по практическим занятиям всё же будет открыт после рождественских каникул, я буду автоматически зачислена на него, — довольно сказала Гермиона.
— Поздравляю, — не скрывая своего удивления, поздравил Гарри.
— Спасибо. Она вроде не такая плохая, как казалось сначала.
— Мне кажется, пока рано об этом судить, — поморщился Гарри. Гермиона согласно кивнула.
— Ну да, но по крайней мере, я ожидала, что будет гораздо хуже. А она даже пошла нам навстречу, — пожала она плечами.
— Ладно, поживём — увидим. Главное не привлекать к себе ненужного внимания, как сказала Макгонагалл. Пошли на урок, а то опаздывать второй раз за день мне совсем не хотелось бы, — решив закрыть тему разговора, он пошёл по коридору.
Рон их так и избегал остаток дня. Гарри пытался перехватить его после последнего урока, но тот изобразил, что очень увлечён разговором с Симусом и самым первым вышел из класса.
Только после ужина Гарри наконец-то смог вытащить Рона на разговор из спальни. Гермиона ждала их на лестнице. Они спустились вниз и уселись на свободном диване. Рон всем видом показывал своей негативный настрой к предстоящему разговору.
— Рон, хватит дуться. Ну, согласись, мы все сегодня были в своей степени не правы, — начал Гарри.
— Да, прости, я не должна была так резко отвечать на зельях. Просто я была так сосредоточена, что меня начало злить, что меня всё время отвлекают, — сказала Гермиона, сцепив руки в замок на коленях.
— И мы правда всегда готовы помочь тебе, но главное, чтобы этого хотел ты, — добавил Гарри.
— Да вы со своей учёбой… Я уже даже забыл, когда мы просто сидели и болтали. Весь остаток лета вы торчали в библиотеке, — наконец-то заговорил Рон, и голос его звучал обиженно.
— Ну, Рон. Это пятый курс и… — начала Гермиона.
— Да знаю я, экзамены и всё остальное. Просто ощущение у меня такое, будто вы меня бросили, — щёки Рона покраснели — его явно смущал этот разговор.
— Да что ты такое говоришь?! Мы тебя никогда не бросим, — возразил Гарри, Гермиона тут же закивала. — Просто мы хотим всё сдать хорошо. Мне, например, очень нужно попасть на руны, которые мне ещё догнать надо, не отставать по зельям, чтобы продолжить в следующем году заниматься ими, ведь это нужно для поступления.
— Рон, мы хотим, чтобы и ты тоже поступил в академию аврората после школы, готовы тебе помочь. Это же твоя мечта, — кивнула Гермиона. Рон насупился, но спорить не стал.
— Давайте сделаем так, каждый день по часу мы будем просто проводить вместе без уроков и учебников. Болтать и отдыхать, если будет погода позволять — гулять перед ужином. Круглыми сутками сидеть за уроками — не дело, перерывы тоже нужны, да, Гермиона? — Гарри посмотрел на Гермиону, и та с видом специалиста в этом вопросе кивнула.
— Конечно, иначе никакой учебы не будет нормальной. И, тем более, у нас будут прогулки в Хогсмид. Там мы вообще сможем проводить втроём много времени. М, Рон?
Рон молча смотрел на Гарри и Гермиону, будто пытался найти какой-то подвох в их разговорах, но всё же улыбнулся.
— Ладно, уговорили. Только не прессуйте меня слишком сильно учёбой, а то запал быстро пропадёт.
— Ну и прекрасно, — радостно заулыбалась Гермиона. — Ах, да, Рон, чуть не забыла. Не забывай про свои обязанности старосты. Сегодня меня профессор Амбридж задержала после урока, и Гарри пришлось бежать забирать первокурсников из теплиц.
— Ой, Мордред, я забыл, прости. Никак не привыкну к новым обязанностям. Давай тогда завтра я их буду целый день водить по школе, договорились, а ты отдыхай, — предложил он.
— Будем водить вместе, так веселее, — предложила Гермиона. Гарри кивнул. Рон улыбнулся. Они болтали ещё минут двадцать и отправились по комнатам спать.
Гарри ещё какое-то время болтал с Роном и Невиллом лёжа в кровати, а когда ребята уснули, он зажёг «люмос» на конце палочки и стал читать учебник по рунам.
Когда часы пробили час ночи, Гарри широко зевнул и выглянул в комнату. Все крепко спали. Осторожно выбравшись, он достал из-под кровати заранее подготовленную сумку, обулся и, натянув на себя толстовку, тихо вышел из спальни. Вытащив из сумки мантию-невидимку, он укутался в неё, после чего спустился в пустую гостиную и через портрет дремавшей полной дамы вышел на лестницу.
Туалет плаксы Миртл он успел проверить ещё перед ужином, и тот, к счастью, был не заперт. Вот и сейчас он вошёл в давно пустующий туалет и ушёл в самую дальнюю кабинку. Трансфигурировав унитаз в стол, хоть и не с первого раза, Гарри разложил на нём все ингредиенты и создал небольшую светящуюся сферу. Рецепт зелья он давно выучил наизусть, ингредиенты были подготовлены заранее, поэтому оставалось только своевременно добавлять их, да помешивать зелье. Поставив на горелку котёл и с помощью «агуаменти» заполнил его необходимым количеством воды.
— Привет, Гарри, давно не виделись, — раздался за спиной звонкий голос Миртл. Гарри вздрогнул и обернулся.
— Миртл, ты меня до смерти напугала, — выдохнул Гарри. — Пожалуйста, больше так не подкрадывайся.
— М-м-м… — задумчиво протянула Миртл. — Я постараюсь, — она лукаво улыбнулась. — А что ты тут делаешь, Гарри, да ещё и в такой поздний час? — она, не стесняясь, подлетела ближе и заглянула Гарри за плечо. Гарри машинально хотел её отодвинуть, но руки его только скользнули сквозь её плечи, в ответ услышав недовольное хмыканье.
— Ой, прости, я как-то по привычке. Мне просто некомфортно, когда ты так близко.
— Ты странный, Гарри, — она наклонила голову на бок. — Ты изменился после того года.
— Да, увы, — не стал спорить он.
— Ну можно я хотя бы с тобой побуду, а то… — она печально вздохнула. — Тут так одиноко, — она кокетливо накрутила прядь волос из хвостика на палец.
— Ну, ладно, — пожал он плечами. — Только не мешай, хорошо? — он примирительно улыбнулся и повернулся к трансфигурированному столику и начал заниматься зельем. Миртл уселась на перегородку кабинки, болтая ногами и молча наблюдая за работой. Когда молчать ей наскучило, она начала болтать, что-то рассказывать. Гарри сначала это раздражало, но он и сам не заметил, как втянулся в разговор.