Гарри Поттер и Истина "правды"

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Гарри Поттер и Истина "правды"
Птица Самрау
бета
Nochnoy_Strag
автор
chitaetvse
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Тёмный лорд вернулся. Гарри невероятным чудом переживает ту роковую ночь на кладбище. Кошмары теперь стали неотъемлемой частью его жизни. О чём они говорят? Какой герой? Что может сделать мальчишка против могущественного волшебника?! Это же просто смешно! Он готов отдать всё ради спокойной жизни, только вот у жизни, как и у некоторых, свои планы на этот счет... Fallacies sunt rerum species - Не всё то, чем кажется
Примечания
Итак, как я уже предупредила в кратком описании - это перезалив работы. Один умник кинул на меня жалобу на плагиат, якобы я тут книгу "ГП и ОФ" копирую на сайт, а не фанфик пишу. Не разбираясь, сайт просто удалил мой фанфик без каких-либо предупреждений, не взирая на моё объяснительное письмо в ответ на жалобу. И раз уж нашлись такие принципиальные - я переписала самые крупные отрывки, которые брала из книги. !!!ДИСКЛЕЙМЕР!!! В работе будут использованы небольшие фрагменты и цитаты из книги "Гарри Поттер и Орден Феникса" В работе будут описаны некоторые концепты мира и родовой магии, которые я взяла из фанфика "Гарри Поттер и Долина Грез" С РАЗРЕШЕНИЕМ автора - Юрине. Работа не является плагиатом и имеет оригинальный сюжет! POV: учеба волшебников начинается с 12 лет, поэтому на момент обучения героев на 5 курсе им всем уже есть 16 лет - возраст согласия, указанный в правилах фикбука. Совершеннолетие наступает в 18 лет. !!!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Автор очень любит болтать и любит книги, где много разговаривают, а вследствие чего любит и писать много болтовни.
Посвящение
Посвящается всем любителям Снарри! Благодарю своих друзей за поддержку! Благодарю свою бету за оперативную и качественную работу, а ещё за то, что она просто хороший человек! Благодарности Юрине за поддержку, добрые слова и разрешение на использование концептов её фанфика!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6. Долгожданные или не очень встречи

      Миссис Уизли проводила Гарри до лестницы и указала точное место, куда ему следовало идти. Внутри дом оказался куда больше, чем казался снаружи. Заклинание Незримого расширения. Самый сложный уровень этого заклинания, который использовался для расширения зданий. Дорогое удовольствие, которые могли позволить себе далеко не все волшебники. Всё ту же палатку зачаровать было легче.       Состояние дома внутри оставляло желать лучшего. Было видно, что за ним никто уже давно не ухаживал, и висящие на стене головы сморщенных эльфов навели Гарри на мысль, что домовика здесь нет.       Старые, частично отклеенные обои, затянутые паутиной настенные подсвечники, такая же паутина украшала и углы помещений. А в воздухе прямо-таки стоял затхлый запах, от которого свербело в носу. Да будь у него такой дом, используя всё то, чему научила его тётя Петунья, он за месяц вычистил бы хотя бы часть его и привёл бы в уютное, пригодное для жизни состояние. А потом, со временем, уже можно было бы заняться и более глобальными переменами.       Поднявшись по скрипучей лестнице на третий этаж, он тут же увидел комнату, про которую говорила Молли. Повернув ручку, которая была сделана в виде змеиной головы, он открыл её. Пред ним предстала просторная мрачная комната с высокими потолками и двумя кроватями.       Внезапно перед его лицом возникла копна пышных волос, а в нос ударил приятный фруктовый аромат. Гермиона чуть не свалила его с ног с радостным возгласом. Её голос заставил его улыбнуться и прижать к себе подругу. На другом конце комнаты раздалось громкое верещание Сычика.       — Гарри, наконец-то! Мы так переживали! Рон, Гарри приехал! — отстранившись, крикнула она ему за плечо, откуда тут же послышались шаги. Гарри сделал шаг в сторону и обернулся, увидев приближающегося к ним Рона.       — Дружище, ну наконец-то. Мы не могли дождаться, когда ты приедешь, правда, — они обнялись и прошли в комнату. Внезапно Гарри заметил что-то белое мелькнувшее у окна и бросил туда взгляд.       — Букля! — радостно воскликнул он. Сова улетела на охоту ещё прошлым вечером, но так домой и не вернулась. Оставалось только надеяться, что она найдёт его на новом месте, потому пустая клетка стояла внизу с остальными вещами.       — Она днём сегодня прилетела. И уселась спать на подоконнике. Я пытался её вечером покормить, но она меня чуть не заклевала, — возмутился Рон и продемонстрировал почти затянувшуюся ранку на пальце правой руки.       — Да, она обычно никого к себе не подпускает кроме меня, ну или если ей нужно забрать письмо, — Гарри подошёл ближе и ласково погладил птицу по перьям, на что та довольно прикрыла глаза и чуть распласталась на подоконнике.       — А ты чего на письма последние не отвечал? — Рон прошёл к кровати и присел на край.       — Ну вы всё равно ничего не писали нового, смысл было мне писать? У меня-то, в отличие от вас, было довольно скучное и однообразное лето, — бросил Гарри спокойным голосом. Почему-то ему хотелось поддеть Рона за те хвастливо-пустые письма, что он ему писал.       — Да хотели мы тебе рассказать всё, — стал оправдываться Рон. — Гермиона вся извелась, твердила, как ты там будешь сидеть один совсем без новостей, но Дамблдор…       — … вам запретил что либо мне писать, — Гарри закатил глаза. Он всё так же гладил Буклю, стоя спиной к друзьям, и потому те не видели его лица. — Я помню, ты об этом в каждом письме писал, — он наконец-то обернулся, облокотившись на подоконник и скрестив руки на груди. Взгляд упал на Гермиону, чей умоляющий взор просил не поднимать дальше эту тему. Рон ведь не знал, что она писала ему ещё письма, только отправляла их простой почтой, а не совой.       — Он считал, что так будет лучше, — произнёс Рон, виновато потупив взгляд.       — Ладно, расслабься, — Гарри вздохнул и сел рядом с Роном, по-приятельски хлопнув его по плечу. — Не особо-то и хотелось, если честно.       — Что?! — громко ахнули друзья.       — В-всмысле не «не особо-то и хотелось»? — выдавила Гермиона и села напротив.       — Знаете, я устал. Правда. А после того, что произошло на кладбище, я понял, что…       — Что? Гарри, ты избранный, только ты сможешь победить Того-Кого-Нельзя-Называть! — чуть было не подпрыгнул на месте Рон.       — Мне пятнадцать, Рон! — повысил голос Гарри. — Что я могу сделать против Волан-де-Морта? Да если бы не… — он всплеснул руками, пытаясь подобрать слова. — Я не знаю, что это было, когда видел маму, папу, Седрика. Если бы не они, я бы умер в ту ночь!       — Но ведь… — тихо и уже совсем неуверенно выдавил Рон, Гермиона прикрыла рот рукой, с сожалением и пониманием глядя на Гарри. Столько тоски было в его голосе…       — Я простой мальчишка, и куда мне идти на войну? Да я даже не отличник в школе, ладно был бы таким же умным, как Гермиона или сильным, как Дамблдор. А я… просто я… парень почти шестнадцати лет, который средне учится в школе и, который просто устал от того, что последние четыре года просто невероятным чудом выходит из всех передряг живым. Хотя, если бы не вы, то и не выжил бы, — Гарри опустил голову и провёл руками по волосам, тяжело вздыхая.       — Гарри, — выдохнула Гермиона, пересев на кровать к друзьям и приобняв Поттера за плечи. Рон сидел потерянный и смотрел куда-то в стену.       — Наверное, ты прав. Знаешь, мы чуть с ума не сошли, когда узнали, что с тобой произошло. Страшно представить было, что бы с тобой стало, если бы ты не… — пробормотал он. Гарри поднял голову и посмотрел на него, чуть улыбнувшись.       — Поэтому я уже и не хочу, чтобы меня впутывали в это. Родителей уже не вернуть… Мстить… у меня недостаточно на то сил. А в войнушку пусть взрослые играют.       Рон неуверенно повёл плечами, но всё же согласился. Его явно что-то терзало, но говорить он пока не хотел. Повисло тягостное молчание. Каждый думал о своём. Рон переваривал услышанное, Гермиона мысленно жалела Гарри, поглаживая того по спине, Гарри же… Гарри просто пытался прийти в себя после столь неожиданной смены обстановки.       — Та-а-ак, может вы мне расскажете, что это вообще за место, — попытался он перевести тему, и все тут же ожили.       — Это Блэк-хаус, штаб-квартира Ордена Феникса, — мгновенно ответил Рон.       — Орден Феникса — это тайное общество, — тут же добавила Гермиона. Гарри взглянул на неё и тут же понял, что она просто избавила его от надобности изображать удивление и придумывать вопросы. Ведь про Орден он знал. Не подробно, но в двух словах Грейнджер описывала ему это «тайное сообщество». — Его основал Дамблдор, он же и возглавляет. Участвуют главным образом те, кто боролся против Сам-Знаешь-Кого ещё в первую войну.       — И много людей в него входит? — спросил Гарри, наконец-то имея возможность позадавать интересующие его вопросы, ведь ответы на письма Гермионы он писать не мог за неимением обратного адреса, а отправлять письма совой было слишком небезопасно.       — Как мы поняли — не очень много, — пожала она плечами.       — Мы знаем человек пятнадцать, может двадцать. С большей частью мы даже не пересекаемся, так, со стороны видим. — сказал Рон. — Но, мне кажется, что есть и другие.       — Понятно, — покачал головой Гарри и тут же встрепенулся. — Подожди, ты сказала Блэк-хаус? — он обернулся к Гермионе, та кивнула.       — Да, это дом Сириуса. Он вернулся сюда, после того проишествия на турнире, когда Дамблдор снова собрал орден, и предложил использовать дом, как штаб-квартиру.       — Ого, — присвистнул он и вот теперь действительно задумался над тем, почему крёстный, живя здесь месяц, до сих пор так и не занялся хозяйством. Дом-то добротный, не хуже особняка.       — А долго ещё собрание будет идти? — чуть погодя спросил Гарри, ощутив, как живот начал урчать. Он сегодня только завтракал, поужинать они с Дадли так и не успели, а ведь хотели заказать пиццу в пиццерии, которая была недалеко от их района.       — Не знаю, всегда по-разному, — пожал плечами Рон.       — И что они там обсуждают?       — Не знаем, нас не пускают на собрания, — обиженным голосом отозвался друг, и Гермиона согласно кивнула.       — И чем же тогда таким важным вы были заняты, если вас не пускали на собрания ордена? — Гарри было интересно, что на это скажет друг. Признаётся ли он в том, что слегка приукрашал свое сидение на ровном месте или же нет.       — Мы целыми днями очищаем дом, — взмахнул руками Рон. — Он стоял пустой много лет. Ты не представляешь, что здесь завелось! Но Кухня и некоторые спальни, в которых мы и живём, уже готовы.       — Рон, я же говорила, что не стоит так писать в письмах. Гарри будет неприятно, — поддела его Гермиона. Уизли надуто фыркнул.       — Ну… мы и правда были заняты, просто я не уточнял чем.       — Да, особенно ты, когда валяешь балду с близнецами, а мы с Джинни… А-а-а!       С двумя громкими хлопками прямо перед ними возникли из ничего ранее упомянутые близнецы. Сычик снова заверещал, и даже Букля недовольно ухнула и перелетела на шкаф.       — Вы прекратите наконец-то это делать или нет?! — воскликнула Гермиона.       — Привет, Гарри, — не обращая внимания на возмущение Грейнджер, хором поздоровались ребята.       — До нас дошли слухи… — начал Джордж.       — Что ходят слухи… — подхватил его Фред.       — Что якобы Гарри здесь.       — Вот мы и решили в этом удостовериться лично, — хором закончили они. Гарри усмехнулся, глядя на ребят.       — Смотрю, вы прошли испытание по трансгрессии?       — С наивысшим баллом, — похвастался Фред и покрутил между пальцами какой-то шнур.       — Ага, ведь спуститься по лестнице и зайти в комнату, как нормальные люди — было бы на тридцать секунд дольше, — недовольно заметил Рон, скрестив руки на груди.       — Время — кнаты, сикли и галлеоны, братишка, — сказал Фред. — В общем, мы пришли, чтобы позвать вас присоединиться к тайному подслушиванию тайного ордена, — объяснил он и поднял шнур повыше.       — Вы же помните, что мама сделала прошлый раз, когда застукала вас? — Рон изогнул бровь, переводя взгляд с одного брата на другого.       — Сегодня стоит рискнуть. У них там большое собрание, — хором возразили полные энтузиазма ребята.       Дверь открылась, и в комнату вбежала Джинни, замерев на пороге.       — Гарри! Привет! Значит, мне не показалось, что я слышала твой голос, — радостно воскликнула она. Гарри улыбнулся ей и помахал рукой. Джинни несильно изменилась за полтора месяца, лишь подросла, личико стало приобретать более изящные черты, а фигура стала более точёной. Она обещала уже к середине этого учебного года стать покорительницей мужских сердец. Волосы полыхали огнём на свету, а веснушки в меру украшали её лицо, делая из девушки эдакий наглядный пример классической рыжей, лишь только глаза ярко-карие, а не зелёные. — И с подслушиванием обламывается, мама наложила на дверь чары недосягаемости, — повернувшись к братьям, обратилась она уже к ним.       — Что?! Ты уверена в этом? — Джордж аж подскочил на кровати, глядя на сестру и искренне надеясь, что она сейчас скажет, что пошутила.       — Тонкс рассказала, как это выяснить. Нужно просто кинуть что-нибудь в дверь и если не долетает — значит на ней чары. А ни одна навозная бомба так и не достигла ее, — развела она руками. — Так что нужно придумать что-то другое.       Близнецы ещё пуще приуныли и дружно вздохнули, обменявшись взглядами.       — Жалко, — пожал губы Фред и посмотрел на удлинитель у себя в руке. — Черт, а так хотелось узнать, что интересненького Снейп расскажет в этот раз.       — Что? А… эм… что Снейп тут забыл? — ошарашенно выпалил Поттер.       — Он тоже член Ордена, — кивнул Джордж. Махнув сестре рукой, чтобы та закрыла дверь, он устроился на кровати, брат сел с одной стороны, а Джинни, выполнив поручение, устроилась с другой стороны. — Он же работает двойным агентом. И если он на собрании, то это значит, что он принёс какую-то важную информацию. Поэтому такая секретность.       — Сволочь, — лениво проговорил Фред.       — Вообще-то он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала Грейнджер.       — Все равно гад, — фыркнул Рон. — Ты вспомни, как он на нас смотрит, когда мы встречаемся.       — Билл его тоже недолюбливает, он сказал мне, что даже садится подальше от него во время собраний, — добавила Джинни, значительно покачав головой.       — Между прочим, он единственный из всех, кто действительно приносит хоть какую-то пользу и информацию, — взъелась Гермиона. Все посмотрели на неё. — Что? А то вы не замечали, что самые длинные собрания проходят именно с профессором Снейпом, и после этих собраний в Ордене начинается хоть какая-то движуха, когда в другое время они сидят на жопе смирно, — скрестила она руки, аргументируя свою точку зрения. Уизли дружно покачали головами, не особо соглашаясь, но Джинни задумалась, прикидывая сколько логики есть в словах подруги. Гарри пока не решил, к какой стороне примкнуть. С одной стороны, если то, что говорила Гермиона — правда, то в этом есть смысл, но с другой стороны его одолевала неприязнь к профессору зельеварения, с которым у них отношения не сложились ещё с самого первого курса.       — А Билл разве не должен быть в Египте? — спросил Гарри.       — Он попросил, чтобы его перевели обратно в Лондон, чтобы участвовать в делах Ордена, — ответил Фред. — Говорит, что скучает по Египту и пирамидам, но мы то знаем, что у него есть тут и свои достопримечательности, — его губы растянулись в улыбке, и он переглянулся с братом.       — В смысле?       — Помнишь полукровку-вейлу Флёр Делакур? — спросил Джордж.       — Да, она была одной из участниц, — кивнул Гарри.       — Так во-о-от, она теперь тоже работает в банке «Гринготтс», а Билл помогает ей освоиться в Лондоне, — улыбка на лице Джорджа стала ещё шире.       — Ага, а ещё он даёт ей частные уроки по английскому, — подмигнул Фред. — А она скорее всего по французкому…       — Поцелую, — закончил второй.       Гарри выпучил глаза, переваривая услышанное, и бросил взгляд на Рона. Тот несколько месяцев пытался ухлёстывать за этой красоткой полу-вейлой, но безрезультатно. А тут Билл, и вот так вот всего за каких-то полтора месяца. Но Рон никак не отреагировал на эти слова, давая понять, что уже не пылает к француженке былыми чувствами.       — Чарли, кстати, тоже член Ордена, но он в Румынии, как мы поняли, по приказу Дамблдора налаживает контакт с иностранными волшебниками, — добавил Джордж.       — А Перси чем занят?       Стоило упомянуть только его имя, как все разом помрачнели и стали обмениваться странными взглядами, не зная что ответить.       — Что случилось? С ним все в порядке? — не на шутку встревожился Гарри. Он никогда не пылал к Перси тёплыми чувствами, как к другим Уизли, но тем не менее, он был братом его лучшего друга.       — Нет, что ты, с ним всё в полном порядке, — ядовито буркнул Рон. — Но при маме и папе о нём не говори.       — Да что случилось-то?       — Он сильно поссорился с родителями, но началось всё с папы, — ответил Фред. — Если честно, я никогда не видел отца в такой ярости. Обычно это мама кричит, но тут папа даже её превзошёл.       — Что?! — изумился Гарри.       — Тут всё не так просто, — вздохнула Джинни.       — У Перси же были серьёзные неприятности из-за Крауча. Ну, что он не доложил вышестоящему руководству о том, что у Крауча поехала крыша. Что было… — сказал Джордж. — Расследования, скандалы…       — Но после очередного разбирательства он вернулся домой такой самодовольный, — Рон неприязненно поморщился. — Ну и похвастался, что ему предложили должность под началом у Фаджа. Представляешь, как он светился от гордости? Не каждому молодому волшебнику всего лишь через год удаётся стать заместителем министра. Он видимо ожидал, что все будут в востороге от этой новости и будут радоваться за него.       — Только вот никто не поддержал его, особенно папа. Ведь именно Фадж науськивает всех, что все разговоры о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть — просто глупая ложь мальчика-который-словил-звезду из-за своей известности, — мрачно заметил Фред.       — Фадж настраивает всех против Дамблдора, ведь он пытается всех убедить, что это правда, — объяснил Джордж.       — Его сейчас там чуть ли не сумасшедшим считают, — кивнула Гермиона.       — Папа сказал, что Фадж не двусмысленно поставил ультиматум, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, — продолжил Джордж.       — Только вот ещё проблема в том, что папа у Фаджа на подозрении. Он же знает, что он в хороших отношениях с директором, а из-за его интереса к маглам — считает его помешанным.       — Допустим, а Перси тут причем? — Гарри встряхнул головой, начиная всё больше запутываться.       — Да при том, что папа думает, что Фадж взял Перси в помощники, чтобы шпионить за папой, ну и за Дамблдором заодно. Хотя, Дамблдор, скорее всего его главная цель. — ответил Рон.       Гарри вздохнул, проведя пальцами по подбородку. В услышанное верилось с трудом, хотя, зная характер Перси, да и не услышь он лично эту историю из уст его братьев…       — Перси, как с цепи сорвался, — произнёс Рон. — Он такого наговорил… У нас в доме в жизни такого скандала не было, — тяжело вздохнул он, и все согласно закивали, кроме Гермионы, которая не присутствовала во время ссоры. — Он высказал папе, что якобы из-за него ему с первого дня работы в министерстве пришлось бороться с его поганой репутацией, что у папы нет ни унции честолюбия, и что мы из-за него до сих пор такие бедные…       Гарри замер, шокированный такими подробностями. Слов не было, по крайней мере приличных, а неприличными ему не позволяли выражаться сидящая рядом Гермиона и Джинни напротив. Уизли никогда не были богатой семьёй, точнее сказать, они были довольно бедные. И не будь обучение в Хогвартсе бесплатным — навряд ли они бы смогли позволить такое образование детям, но тем не менее, они делали всё, чтобы обеспечить детей и дать им всё самое необходимое, даже будь это «необходимое» из поддержанного магазина.       — А потом он назвал папу идиотом за то, что верит Дамблдору. И что, если он не одумается — то его будут ждать большие проблемы, и пригрозил, что скажет каждому, что больше не считает себя членом нашей семьи. Что было… Мы маму еле привели в себя, — покачал головой Фред.       — А этот кретин просто собрал вещи и уехал, — фыркнул Джордж.       Гарри еле слышно ругнулся и покачал головой. Поведение Перси не входило ни в какие рамки.       — Мама пыталась поехать в Лондон и поговорить с ним, но он даже дверь не открыл. А папа вообще про него не говорит, мы даже не знаем, как они ведут себя, когда встречаются на работе, — подытожил Рон.       — Наверное игнорируют друг друга, — предположила Джинни. Братья согласно закивали.       — Дела, — выдохнул Гарри и подался вперёд, уперевшись локтями в колени. — То есть, получается, Министерство не верит в его возвращение?       — Никто, — покачал головой Фред.       — Ни один человек, — подтвердил Джордж.       — Зато в «Ежедневном пророке» перемывает мне косточки, — фыркнул Гарри, поражаясь такому лицемерию.       — О, видел, значит, — понимающе кивнул Рон.       — Конечно. Я полтора месяца сидел дома, мне только и оставалось, что газеты читать, да учебники, — развёл руками Поттер. В коридоре раздались шаги.       — Шухер!       Фред дёрнул на себя удлинитель ушей, который, как оказалось, тянулся к двери и они вместе с Джорджем исчезли так же неожиданно, как и появились. Джинни, что облокачивалась на плечо брата, от неожиданного исчезновения повалилась на кровать.       — Чтоб вас… — пробурчала она, когда в дверях спальни появилась миссис Уизли.       — Так, ребята, собрание закончилось, можете спускаться, сейчас будет ужин. Всем не терпится пообщаться с тобой, Гарри, — улыбнулась Молли, но улыбка её тут же исчезла, — Только вот меня больше интересует вопрос — откуда под дверью кухни взялись навозные бомбы?       — Это Живоглот, — тут же выпалила Джинни, косясь на возмущённую Гермиону. — Он вечно таскает их у близнецов, — она невинно улыбнулась.       — Хм, — миссис Уизли прищурилась, кажется прикидывая насколько история звучит правдиво. — Ну ладно, а то я было подумала, что это снова Кикимер пакостит. Мойте руки и спускайтесь вниз. И не забывайте вести себя потише…       — Мордред, можно же было на Кикимера свалить, — Джинни ударила себя по лбу и вскочила с кровати.       — Что значит «скинуть на Кикимера» он тебе что козёл отпущения?! — тут же взвилась Гермиона, устремляясь следом за подругой.       — Гермиона, прошу, не начинай.       — А кто такой Кимимер? — спросил Гарри, повернувшись к Рону.       — Это домовик Блэков, — ответил он, вставая с кровати. — Он абсолютно ненормальный! Полный псих!       — Он не псих, Рон! — возмутилась Гермиона, остановившись у двери.       — Ну, смотря с какой стороны посмотреть. Учитывая, что он не должен вести себя так, как ведёт, то он ненормальный, — раздался голос младшей Уизли из коридора. Грейнджер только пуще вскипела.       — Это живое существо. Домовики тоже могут иметь свой характер! Тем более, что он уже старый…       Возмущённо споря на пониженных тонах, они вышли из комнаты, Гарри двинулся следом, обдумывая слова Рона.       Домовик, значит. Он ведь был свято уверен, что домовика здесь нет, иначе как объяснить ещё такую кучу грязи.       Он догнал ребят, которые остановились на лестничной площадке и что-то высматривали внизу. Гарри встал рядом с Джинни и тоже заглянул вниз. В тёмном коридоре топтались люди, тихо перешептываясь. Среди них Гарри увидел несколько человек, что участвовали в операции по его «спасению». В самой гуще толпы Гарри увидел чёрные сальные волосы и крючковатый нос профессора, при виде которого внутри всё неприятно свело. Он чуть сильнее подался вперёд, перегибаясь через перила, надеясь что-нибудь услышать.       Вдруг перед самими его глазами возник шнур. Гарри задрал голову и увидел на площадке этажом выше Фреда и Джорджа, которые тихо опускали к тёмному скоплению людей Удлинитель ушей. Секунду спустя, однако, они резко стали поднимать его назад. И только удлинитель скрылся на четвёртом этаже, как и сами Близнецы, Гарри ощутил, как друзья его тоже шарахнулись назад. Опустив голову, чтобы понять причину их странного поведения, столкнулся со взглядом чёрных глаз, от которого по спине холодок пошёл. Дернувшись, Гарри тоже отскочил от перил.       — Он увидел тебя? — тихо спросил Рон. Гарри кивнул.       — Хорошо, что он никогда не остаётся на ужин, — прошептала Джинни. Гермиона только головой покачала, но спорить не стала. Внизу ещё раздавались шаги. И дождавшись, когда снова восцарила тишина, ребята торопливо спустились на первый этаж.       Пройдя мимо жутких голов эльфов на стене, Гарри увидел Римуса, Молли и Тонкс. Они водили палочками перед дверью, создавая в воздухе чуть заметную мерцающую пелену. Тут и Гермионой быть не надо, чтобы понять, что это были защитные заклинания.       — Так, готово. Пойдемте на кухню, ужинать будем там, — прошептала миссис Уизли. — Гарри, дорогой, иди до вон той двери на цыпочках и не…       БАБАХ!       — Тонкс! — вскрикнула Молли, сжимая руки в кулаки и зло глядя на распластавшуюся на полу волшебницу.       — Простите! — пискнула Тонкс. — Да это всё подставка под зонты. Кто вообще ставит подставки прямо под ноги! Я второй раз уже об неё споты…       Договорить ей не дал пронзительный визг, от которого закладывало в ушах.       Поеденные молью бархатные портьеры, которые Гарри даже не заметил, когда проходил мимо, раздёрнулись. За ним оказался большой портрет темноволосой женщины в возрасте. Именно она, широко раскрывая рот, кричала:       — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков! Будьте вы прокляты!       Первые опомнились Римус и Молли, подбежав к портрету и попытавшись задёрнуть портьеры, но те не поддавались, а женщина кричала только громче.       Нимфадора продолжала извиняться, с трудом поднимая тяжеленную подставку обратно на место. Миссис Уизли бросила портьеры у портрета женщины и громко ругая Тонкс, побежала задёргивать остальные раскрывшиеся картины, которые кричали не менее громко.       Гарри в шоке наблюдал за всей процессией, с трудом подавляя желание закрыть уши руками.       Внезапно перед глазами появился ещё один силуэт. Это был мужчина с длинными чёрными волосами.       — Заткнись, карга старая! ЗАКРОЙ СВОЮ ПАСТЬ! — крикнул он, стараясь заглушить голос женщины и схватился за портьеры. Вместе с Римусом они стали пытаться задвинуть их.       Завидев мужчину, лицо неизвестной женщины стало совсем бледным, глаза её сверкнули от ненависти.       — Ты-ы-ы-ы! — взвыла она пуще прежнего. — Осквернитель нашего рода! Гад! Тварь! Паршивый предатель!       — Я сказал: ЗАТКНИСЬ! — крикнул он снова, и они с Римусом ещё раз дёрнули портьеры, и те с колоссальным трудом наконец-то задёрнулись, заглушая вопли женщины, возвращая в дом гулкую тишину.       Тяжело дыша, мужчина обернулся, убирая с лица чёрные пряди. Это был никто иной, как крёстный Гарри — Сириус Блэк.       — Ну, привет, Гарри, — невесело сказал он. — Как тебе знакомство с моей долбанутой мамашкой?       — С кем? — переспросил Гарри.       — С моей дражайшей престарелой чеканутой матушкой, — с презрением бросил Сириус и покосился на закрытый портрет. — Мы хотели убрать её на месяц-другой, но видимо, она подействовала на изнанку холста Заклятием вечного приклеивания. Пойдемте скорее на кухню, пока они опять не проснулись, — он повернулся и тихо прошёл к двери, скрывшись на лестнице, ведущей в подвальную кухню, куда секундами ранее ушли Рон и Гермиона. Гарри, оставшийся один в коридоре и ожидавший более радушного приёма от крёстного, ощутил укол обиды. Он даже не обнял его, не спросил как дела, будто бы они не виделись не почти год, а всего-то пару часов.       Окинув взглядом помещение, он задержался на портрете, который сейчас тихо висел за портьерами. Стало очень интересно, что могло случиться такого, чтобы сын и мать так возненавидели друг друга.       С этими мыслями, Гарри спускался по скрипучей лестнице.       Кухня была просторная, с каменными стенами. Первая ассоциация при появлении там была — кабинет зельеварения. Он невесело усмехнулся, поймав себя на этой мысли, и скользнул взглядом по обстановке. Длинный деревянный стол, множество стульев и кресел, которые притащили сюда для собрания. Стол был завален пергаментами, кубками и пустыми винными бутылками.       «Они здесь точно собрание проводили?»       Скептическая мысль навязчиво лезла в голову, особенно, когда он понял, что здесь не так. В воздухе помимо дыма от печи витал отчётливый запах сигар.       На другом конце стола, склонив головы друг к другу, о чём-то тихо беседовали мистер Уизли и его старший сын Билл.       Миссис Уизли, заметив Гарри, кашлянула. Артур встрепенулся и поднял голову, тут же вскочив на ноги.       — Гарри! — воскликнул он и, бросившись к вошедшему, энергично встряхнул его руку. — Я очень рад тебя видеть в добром здравии.       — С прибытием, — улыбнулся Билл, тут же начав сгребать свитки в кучу. — Надеюсь, Аластор не заставил тебя добираться через Гренландию?       — Ха, ты плохо знаешь Аластора! ОЙ… — начала было Тонкс, скользнувшая на кухню и тут же, начавшая пробираться к столу, задела свечу и опрокинула на последний пергаментный лист. — Простите! Я случайно! — пискнула она.       — Ничего страшного, — сквозь зубы процедила миссис Уизли, старательно пытаясь сохранить спокойствие. Она вытащила палочку и взмахнула ею, моментально восстановив пергамент. В яркой вспышке света, Гарри увидел что-то похожее на план здания. Не удержав любопытство, он подался вперёд. Заметив это, Молли сгребла в охапку бумаги и сунула их старшему сыну.       — Это надо убирать сразу после собрания, а не тянуть до последнего, — строго сказала она, подталкивая Билла к выходу. Тот, с трудом петляя между стульями, направился к выходу. Молли же, удовлетворённо кивнув, поспешила к шкафу, вытаскивать посуду.       После последовала обычная бытовая суета. Накрывание столов, повторное знакомство с Наземникусом, который уже был далеко не трезв и клятвенно говорил, что ни за что бы не покинул своё место дежурства, если бы не острая необходимость.       Гарри усмехнулся про себя, даже не понимая, на что рассчитывал Альбус, когда ставил этого пьянчугу стеречь его. Грешным делом мелькнула мысль, что он специально это сделал, так как ни к какой другой работе его приставить нельзя. Он с ужасом наблюдал, как Флетчер прячет фамильный кубок Блэков, при этом сам Сириус сделал вид, что так и должно быть.       От крёстного он так и не дождался никакого радушия, лишь жалоб на то, как ему скучно жить здесь, не участвовать в операциях и прочее. В какой-то момент Гарри ощутил, что начало раздражать нытьё Блэка, и он попытался сменить тему, спросив про дом и почему тут так заброшенно. Все наперебой начали рассказывать, как занимались уборкой, кого или что находили, а Сириус снова пожаловался, что Кикимер не выполняет свои обязанности и стал совершенно никчёмным вредным эльфом, за что получил нагоняй от Гермионы, но от неё тот лишь отмахнулся.       Настроение подняло появление близнецов, которые, обретя законную возможность колдовать без ограничений, веселились как могли. Даже Гарри от души посмеялся над их проделками.       Всё резко переменилось, когда под конец трапезы поднялся горячий спор о том, что стоит ли Гарри знать о делах Ордена или нет. Молли горячо утверждала, что он ещё мал, и его не следует в это впутывать, Сириус же был уверен, что он достаточно взрослый. Миссис Уизли подпихнула мужа, чтобы поддержал её. Было приятно слышать, как Артур высказался, что считает его почти что сыном, на что Блэк только больше взъелся. Аргументы бросались от одного к другому, а обстановка накалялась. Гарри же сидел, скрестив руки на груди и наблюдал за всем бедламом, пытаясь понять, что именно стало поводом поднятия этой темы, учитывая, что он в основном только слушал, нежели говорил, а уж тем более он даже не заикался на счёт того, что хочет что-то знать.       — Молли, из собравшихся за этим столом ты не единственная, кто печётся о Гарри, — встрял Люпин. — Сириус, сядь и успокойся, — бросил он Блэку, и тот медленно опустился на стул, зло косясь на Молли. — Я думаю, мы должны послушать, что скажет сам Гарри. — продолжал он. — Он уже достаточно взрослый, чтобы решать за себя.       Тут Гарри ощутил огромную благодарность по отношению к Римусу. Пока все рьяно спорили, что для него лучше, а что нет, они категорически забыли спросить самого Гарри — чего хочет он.       — Спасибо, Римус. Я уж было подумал, что меня тут и вовсе нет, — буркнул он. Сириус нахмурился, а миссис Уизли распахнула глаза. — По правде говоря, я не сильно хочу во всё это лезть, но пока вы спорили, я подумал и решил, что в общих чертах мне всё же стоит знать, что происходит. Жить в неведении было бы глупо. У Волан-де-Морта…       — Гарри, — укоризненно сказала Молли, вздрогнув при упоминании страшного имени, как и большая часть других. Гарри упрямо посмотрел в глаза женщины. Он с детства не понимал эту привычку волшебников бояться имени.       — У Волан-де-Морта, — медленно повторил он, глядя ей в глаза, и после отвернулся, — есть виды на меня. И хоть сам на рожон лезть я не собираюсь, хочу знать, к чему быть готовым, если что, чтобы хотя бы попытаться выжить во всей этой передряге.       Миссис Уизли задумалась и согласно кивнула. Логика в словах Гарри была, а вот Сириус нахмурился пуще прежнего.       — Гарри, он убил твоих родителей, разве ты не хочешь отомстить ему? — спросил он. Поттер прикрыл глаза и медленно вдохнул, сложив руки на столе и сцепив их в замок. После открыл глаза и пристально посмотрел на крёстного.       — Сириус, в ту ночь, я чудом выжил. Куда мне тягаться с тем, кого сам Дамблдор не может победить? А месть родителей не вернёт, так же, как и моя смерть, — чётко произнёс он. Блэк выдержал его взгляд, только сжав челюсти и поджав губы. Пальцы на кубке напряглись, сжимая его. Он остался недоволен ответом Гарри и демонстративно показывал это на всеобщее обозрение. Но Поттер не отступил.       На том и порешили. Молли попыталась выгнать своих детей, но близнецы остались под напором того, что уже совершеннолетние и имеют право, а друзья убедили тем, что Гарри всё равно им всё расскажет, так зачем усложнять ему жизнь? Сдавшись, миссис Уизли всё же смогла выгнать Джинни. У той веских аргументов не было, и ей пришлось ворча покинуть кухню.       Они в общих чертах рассказали обстановку. Что происходит в Министерстве, чем занят Дамблдор, что творит Тёмный Лорд. И как итог, Гарри понял, что Гермиона была права, и ничего толком они не узнали. Волан-де-Морт пока отсиживается и не показывается, пожирателей тоже не слышно, не видно, а Министерство с радостью промывает ему косточки и пытается настроить весь мир против Альбуса, потому что никто не верит в возвращение Того-Кого-Нельзя-Называть. Оно и логично. Они не видели того, что видел Гарри. А учитывая сколько шумихи навела Рита Скиттер во время чемпионата, счастье, что его ещё в психбольницу не упекли.       Не узнав ровным счётом ничего нового, они не торопясь отправились по своим комнатам. До нового учебного года оставалось чуть больше месяца, а до суда пару недель. Создавалось такое ощущение, что они специально назначили такой поздний срок, чтобы вымотать нервы Гарри тяжким ожиданием неизвестного. Гарри подумать не мог, что совсем скоро он очень заскучает по спокойной жизни на Тисовой улице.
Вперед