Reputation | Репутация

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Reputation | Репутация
imegocentrist
бета
KORA K.W
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сталкиваясь с ультиматумом Нарциссы о необходимости связать себя узами брака, Драко вынужден остепениться. Его попытки сопротивления пересекаются с усилиями Гермионы завоевать благосклонность чистокровного общества в гонке за пост Министра магии. Убеждая всех в своем бурном романе, Драко и Гермиона сталкиваются с борьбой между разумом и сердцем, угрожающей разрушить их тщательно выстроенный фасад и предвзятые представления о любви.
Примечания
Постараюсь публиковать главы регулярно, но моя мотивация конечно же будет повышаться от ваших комментариев и лайков. История с юмором и очень горячим Драко.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6: Мы падаем в кроличью нору

САМЫЙ ЗАВИДНЫЙ ХОЛОСТЯК БРИТАНИИ ВЫБЫЛ ИЗ ИГРЫ?

Неожиданный поворот событий! Вчера в Косом переулке произошло то, чего никто не мог ожидать. Драко Малфой, харизматичный слизеринец, которого долгое время считали одним из самых завидных холостяков по версии «Еженедельника ведьмы», был замечен в компании никого иного, как Гермионы Грейнджер — кандидата на пост министра магии и нашей Золотой девочки. Очевидцы в популярной кофейне в Косом переулке едва могли поверить своим глазам, когда Малфой и Грейнджер вошли рука об руку, обменявшись улыбками и смеясь, что указывает на связь, выходящую за рамки простой дружбы. Источники, близкие к паре, подтверждают, что это была не случайная встреча, а свидание. «Я словно наблюдал событие исторического масштаба», — прошептал один из посетителей, заметивших их. «Воздух искрился вокруг них». На фоне растущих слухов о природе их отношений очевидно одно: Драко Малфой, некогда известный как самый желанный холостяк магического мира больше не одинок. Мысль о том, чтобы когда-нибудь съесть черничный маффин, заставляет Гермиону почувствовать себя так, словно она только что выпила порцию оборотного зелья. Гермиона не успела дойти до офиса, а уже шесть раз видела себя на страницах Пророка, где она улыбается Малфою, мило кормя его этим проклятым маффином. — Грейнджер! Грейнджер! — кричит ей мужчина, подбегая с пергаментом и самопишущем пером. — Можете дать комментарий для сегодняшнего выпуска Пророка? Гермиона старается быстрее скрыться от журналиста, лавируя сквозь толпу. Она слышит шёпот со всех сторон, её кожа покрывается мурашками от всех этих пристальных взглядов. «Пожиратель смерти», — слышится позади. «Я думала, она лесбиянка», — слишком громко говорит ведьма слева. «Что он в ней нашёл?»— спрашивает другая девушка с явным раздражением в голосе, словно это обижает её лично. Преодолев казавшиеся бесконечными коридоры Министерства, она наконец добирается до своего кабинета.

Гермиона Джин Грейнджер

Руководитель отдела магического равенства и прав

Департамент магического правопорядка

Центральное место в её кабинете занимает стол, выполненный из благородного красного дерева. На нём царит идеальный порядок: аккуратные стопки пергаментов, перья и чернильницы были расставлены с точностью до миллиметра. На стене рядом со столом висит зачарованный календарь, который отображает предстоящие встречи, дедлайны и важные события. На одной из стен висят полки с книгами, уставленные томами по магическому праву, истории, политике, а также несколькими маггловскими изданиями. Среди этого разнообразия выделяются её собственные статьи, которые она с гордостью вставила в рамки. Гермиона сделала это в первую очередь для того, чтобы в моменты разыгрывающегося синдром самозванца, ведьма могла напомнить себе о всей той работе, которую уже проделала. «Исследование интеграции магглорождённых: стратегии преодоления культурного разрыва» «Экономические неравенства среди магических сообществ: всесторонний анализ» «Устранение системных предубеждений в магическом правопорядке: меры по обучению и ведению отчётности» «Магические права разных слоёв общества: изучение взаимодействия идентичности и дискриминации» Многие из этих публикаций вызывали споры и бесконечно критиковались в «Пророке». Сегодня их цитируют в контексте её предвыборной кампании, особенно в кругах чистокровных, обеспокоенных тем, что ведьма окончательно разрушит их веками выстроенное сообщество. Самым известным стало исследование «Влияние законодательства о статусе крови на магические меньшинства». Многие высокопоставленные чиновники призывали не воспринимать исследования Грейнджер всерьёз, апеллируя к её происхождению. Как будто это само по себе не доказывает её правоту. Волшебница проводит всё утро, погружаясь в отчёты, подготовленные её младшими аналитиками. Гермиона любит свою работу и гордится тем, что является частью этой системы. Её отдел (ДМП), созданный после войны, казался идеальным инструментом для изменения мира — по крайней мере, теоретически. Однако, как выяснилось, в мире бюрократии законопроекты и публикации имеют относительно малое значение. Всего за несколько месяцев работы девушка поняла, что вся "работа" сотрудников её отдела сотрудниками представляет собой скорее фасад, поддерживающий иллюзию прогресса, нежели реальные улучшения. Это съедало её изнутри буквально каждый день. И на пост министра магии Гермиона решила баллотироваться, чтобы получить власть, так необходимую для реализации всех изменений, которые она хочет внедрить. Во время обеденного перерыва ведьма хочет любой ценой избежать главного атриума. Петляя по коридорам, она оказывается в Департаменте магических игр и спорта и тайком пробирается к небольшому лифту, находящемуся рядом с камином, чтобы отправиться в Лондон. И как назло, когда она заходит в лифт и поднимает глаза, то видит перед собой последнего человека, которого хотела бы встретить в данный момент. И нет, это не тот волшебник, с которым ей приписывают роман. — Грейнджер, ты сегодня прекрасно выглядишь, — подмигивает Кормак. — Кормак, — отвечает она, стараясь избежать его взгляда. — Увидел твою фотографию в 'Пророке' сегодня утром, — шепчет он с ухмылкой. — Как и все остальные, — замечает она, стиснув зубы. — Не знал, что тебя могут заинтересовать игроки в квиддич, — добавляет он, наклоняясь ближе. — Это новая страсть, — без эмоций отвечает она, скрестив руки на груди. — Особенно если вспомнить твою историю с Уизли, — подмигивает Кормак, явно наслаждаясь её реакцией. Гермиона хмурится и поворачивается к нему. — Если что, Грейнджер, я всегда к твоим услугам, — подмигивает он снова, не унимаясь. На лице Гермионы появляется гримаса отвращения. Ей кажется, что это самый долгий подъем на лифте в жизни. — Малфои потеряли свой статус, учитывая их участие в войне. Ну ты это и так знаешь, — продолжает Кормак. — Я бы мог помочь с этим. — Разве твой отец не был обвинён в торговле внутренней информацией и отмывании денег? — спрашивает она с усмешкой. — Обвинения были сняты, — быстро отвечает он. — Сняты, или он откупился? — парирует она. — Ты можешь оставить свой высокомерный тон кому-то другому, Грейнджер. Это ты — та кто спит с Пожирателем смерти, — его голос, казалось, был пропитан ядом. Гермиона сверкает глазами. — Обвинения были сняты, — отвечает она холодно. — Сняты, или он откупился? — парирует Кормак. Дызнь. — Хорошего дня, Кормак, — отвечает Гермиона, быстро выходя из лифта и проходя через камин, прежде чем он успеет сказать что-то еще. Гермиона проводит весь обеденный перерыв в своей любимой шаурмичной, уткнувшись носом в книгу. Это маггловская книга о вампирах и оборотнях, в которой не было ни грамма правды, но ей сейчас как-то всё равно. — Мисс Мия! — восклицает владелец из-за прилавка. — Моя жена оставила для вас пахлаву! — улыбается он. — Спасибо, Адем, — отвечает ведьма с улыбкой. Гермионе очень нравится этот магазин, в первую очередь из-за Адема и его жены Амины. А еще потому, что никто в этом заведении не имеет ни малейшего представления о том, кто она. Они наверняка предполагают, что она работает в финансовом секторе или в каком-то правительственном учреждении, но никогда не спрашивают. Грейнджер приходит сюда как минимум три раза в неделю. Джинни часто подшучивает над ней, потому что её любимое место для отдыха — шаурмичная. Но подруга никогда не поймет, что нет места более уникального и магического, чем шаурмичная. Когда часы пробивают час, волшебница вздыхает и выходит обратно на шумную улицу, прощаясь с Адемом и говоря ему передать Амине большой привет. Она возвращается в свой офис, избежав неприятных встреч, снова проходя укромными коридорами. Все домовые эльфы машут ей, когда девушка проходит мимо, хором восклицая: «Здравствуйте, мисс Грейнджер», что заставляет её улыбнуться. Она устраивается за своим столом и нажимает кнопку на своём зачарованном граммофоне, подключенном (незаконно) к магловскому радио. Так она работает почти час, а потом её взгляд ловит в атриуме яркое красное пятно на фоне черного моря. Мужчина пробивается сквозь толпу, гордо держа в руках ужасно большой букет красных роз. Люди оборачиваются, следя за его маршрутом. Гермиона закатывает глаза; она никогда не была фанатом публичных и громких проявлений любви. Она снова погружается в работу, но буквально через пару минут раздается стук в дверь. — Входите! — кричит она. К её ужасу, когда дверь открывается, её встречает букет из 52 красных роз. — Для Гермионы Грейнджер! — объявляет мужчина, хотя Грейнджер видит только его ноги. Он осторожно продвигается вперёд, ставя эту чудовищную охапку цветов на её стол. Ведьма морщится от того, что теперь её стопки бумаг лежат неаккуратно. — Спасибо, выдавливает Гермиона. Карточка с гербом семьи Малфой бесстыдно выставлена на показ. Ещё раз закатив глаза, Гермиона уменьшает букет и засовывает его в свою бисерную сумочку. Последнее, что ей нужно, — это чтобы кто-то зашёл к ней в офис и увидел это. Грейнджер ненавидит, когда личной жизни переплетается с рабочей. Она делает мысленную заметку поговорить об этом с Пэнси. Хотя Паркинсон должна быть в курсе, что такая неожиданная доставка пришлась бы Гермионе не по вкусу. Ни минуты не задерживаясь на работе, Гермиона с шумом падает на диван, когда возвращается домой. — ГЕРМ!? — кричит Джинни, выходя в гостиную. — Да? — отвечает Гермиона, поднимая взгляд от книги. — Когда ты собиралась сказать мне, что встречаешься с ДРАКОМ ЧЕРТ ВОЗЬМИ МАЛФОЕМ?! — восклицает Джинни, бросая утренний "Пророк" в Гермиону гораздо более агрессивно, чем нужно. — Ну, я не встречаюсь с ним. Не совсем, — отвечает Гермиона, уже уставшая от всего этого фарса. — Но это же очевидно, что вы встречаетесь! — говорит Джинни, указывая на картинку, где Гермиона улыбается волшебнику, а их руки переплетены. — Это пиар, Джинни, это всё фальшивка, — объясняет Гермиона, стараясь сохранить спокойствие.— Но приятно знать, что это выглядит правдоподобно. — Но на фото вы выглядите так, будто хотите друг друга съесть! — смеётся Джинни. — Всё совсем не так, — отвечает Гермиона с отвращением. — Повезло тебе. Я же знаю, что все девчонки с ума по нему сходят, — усмехается Джинни, наклоняясь ближе.— Хотя на поле он всё ещё мудак, — добавляет она с ухмылкой. «Уилтширские Виверны» были силой, с которой нужно считаться в этом сезоне, даже Гермиона это знает. До этого Гарпии пять раз побеждали в сезоне, но проиграли Вивернам в прошлом месяце, и Джинни до сих пор не может с этим смириться. — И что, вы просто сходите на пару свиданий? — спрашивает рыжеволосая, поднимая бровь. — Не совсем, Пенси составила план, она считает что это может помочь мне с моей кампанией. Ну и с развратными наклонностями (читай репутацией) Драко, — отвечает Гермиона, сжимая губы. — О, это будет интересно! — разражается смехом Джинни. — Джинни! — восклицает Гермиона, удивленно смотря на подругу. — Ты либо влюбишься по уши, либо умрёшь. — О, Мерлин, — отвечает Гермиона, закатывая глаза. — Кстати о Пэнси. Когда она снова к нам зайдёт? — На нашей еженедельной посиделке с вином, полагаю, — отвечает Гермиона, в глубине души больше всего желая принять душ и залезть в постель, чтобы почитать перед сном. — А что? — Просто интересуюсь, — улыбается Джинни. — Я сегодня у камина видела чужую обувь, — замечает Гермиона. — Должна ли я что-то знать, или это единственный раз, когда она озарил своим присутствием нашу квартиру? — Нет, это просто так, — отвечает Джинни. — У тебя никогда ничего не бывает просто, Джини, — усмехается Гермиона. — Да ну тебя, — смеется рыжая. — Я просто сделала ей кофе и завтрак и поцеловала в лоб. Ничего серьёзного. Гермиона закатывает глаза: выходки Джинни всегда поднимают ей настроение. — Итак, мы уже пережили прошлое расставание? — спрашивает она. — Насколько можно пережить расставание с девушкой, которая играет со мной в одной команде. — А ведь, кажется, кто-то сразу сказал тебе, что это плохая идея, — дразнит Гермиона. — Ярчайшая ведьма нашего поколения, о великая и всезнающая, — отвечает Джинни, отдавая честь своей лучшей подруге. — У неё красивые глаза, и она постоянно подкалывает меня. Ну ты знаешь, я таких люблю. Гермиона уже всё это слышала от Джинни по поводу других девушек, но решает ничего не говорить. В конце концов одна небезызвестная черноволосая ведьма с красивыми глазами, известная своим подколами, запретила Грейнджер давать какие-либо советы. — Спокойной ночи, Джини, — улыбается она, направляясь в свою комнату. — Спокойной ночи, Герм, — кричит Джинни.
Вперед