Второй брак королевы

Genshin Impact
Слэш
В процессе
R
Второй брак королевы
._.Arirang._.
автор
Описание
Чайльд был идеальной королевой, однако королю нужна была жена, а не коллега. Таким образом Аято оставил своего законного супруга и взял в наложники бежавшего раба. И всё было не так плохо, пока Тарталья не услышал, как король пообещал любовнику место королевы. Понимая, что больше не может терпеть эти унижения, Аякс решается снова выйти замуж. Фанфик по мотивам новеллы Второй брак императрицы
Примечания
Арт к фанфику https://twitter.com/_Arirang_/status/1662377560032813057?t=WcpFgOpjc4SR1IafftAnOQ&s=19 (удалено. Арт можно найти в тг канале) 1000 и 1 предупреждение перед прочтением: ❗️ Омегаверс Нужен лишь для оправдания мужской беременности. Единственное, что может триггернуть - мб и периодическое упоминания a/b/o. Во всем остальном это обычный мир. Несмотря на то, что сюжет и текст, который я использую, принадлежит новелле, здесь много отсебятины, особенно во второй части истории. Да, я использую королева/жена к мужчине. Без вопросов и исправлений, пожалуйста. ❗️Основные пейринги: Чжун Ли/Тарталья, Аято Камисато/Тома. Все остальные либо упоминание, либо незначительное раскрытие в сюжете Мой тг канал - https://t.me/fanfarirang Там же в закреплённых есть арт от читателя и отдельный пост для творчества читателей (в том числе и мемы)
Посвящение
Навье и моей любви к ней
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 48

Спустя пару дней в императорский дворец вернулся Сяо. Особо не церемонясь, он сразу же отправился к Мораксу, докладывая всё, что с ним произошло. Новость о том, что теперь территория Чайльда охраняется совсем не обрадовала бога, вызывая вспышку головной боли. Через шпиона тоже не выйдет передавать сообщения, так как может стать известна его личность. И что же делать? Не хотелось бы потерять связь с королевой. Рекс Ляпис поднялся, откладывая документы на край стола. Наматывая круги по комнате, он думал, как стоит поступить. Всё это время Сяо стоял опустив голову, не зная, как рассказать господину о том, что будущая императрица догадалась, что зелёный орёл – это адепт. Вероятнее всего стоит пока отложить этот разговор, поскольку сейчас есть более важная тема. Архонт резко остановился. Его глаза загорелись и он повернулся к своему рыцарю, приказывая как можно скорее привести Кейю Альбериха. Кейа Альберих, как и предполагалось, собакой не нанимался. Приходить по первому зову императора он не стал, чем разгневал многих чиновников, в том числе и некоторых адептов. Однако Моракс, не желая портить отношений семьёй своего будущего супруга, воспринял это более спокойно, самостоятельно навещая охотника. Тот, несмотря на то, что правитель Ли Юэ пришёл к нему, виноватым себя не чувствовал. Мужчину не волновало – выгонят его из дворца или нет, поскольку здесь он лишь до прибытия Чайльда. Но услышав, что младший брат может задержаться из-за отсутствия связи, Кейа без промедления сказал использовать его друга. Альбедо является профессиональной Тенью, поэтому ему не составит труда передать королеве письмо. Тем более, что никто его даже не заподозрит, поскольку связь между маркизом и организацией отследить невозможно. Идеальный вариант на короткий срок. А там уже и развод не за горами. Также преимуществом является то, что Альбедо даже под страхом смерти не станет читать переписку и, тем более, передавать её третьим лицам. Это убедило Рекс Ляписа. Написав письмо, он вновь отправил Сяо в Инадзуму, но уже не к королеве, а к их с Альберихом, общему другу. Аякс читал о просветленных зверях, вновь убеждаясь, что Якша не обманул. И, если зелёного орла ещё можно проигнорировать, то насчёт Чжун Ли неизвестно. Чайльд не хочет думать о том, что все это время дракон был человеком, с сознанием человека, с мыслями человека и желаниями человека. Удивительно, насколько он нуждается в ком-то, кто не сможет оценить его опираясь на мирское суждение, где в их представлении королева страны должна быть исключительно величественной. С другой стороны, разве не Чжун Ли оставался с ним рядом в худшие моменты? Разве не Чжун Ли пытался успокоить, видя его слезы? Когда Аято в последний раз так трепетно к нему относился? Может быть, когда ему было тринадцать? После званой вечеринки, на которую были приглашены многие аристократы Инадзумы с целью познакомиться с будущими монархами. Тарталья не мог даже с места сдвинуться, чувствуя упадок сил. Тогда кронпринц не постеснялся на виду у всех поднять его и отнести в покои, попутно приказывая служанкам принести тёплой воды для ванной. И Аято мог просто оставить его, мог просто попросить кого-то другого помочь, но, вместо этого всего, он сам, несмотря на собственную усталость, пронес Аякса через длинный коридор, игнорируя чужие пересуды. Признаться честно, в тот момент, прижимаясь к чужой тёплой спине, Чайльд думал, что Аято – самая лучшая пара, которая может быть, что ему очень повезло, что именно кронпринц его будущий муж. Аякс был счастлив. Король и сейчас прекрасный партнёр, но не для Аякса. Всё, что сейчас достаётся Томе, должно было принадлежать Тарталье. Это его должны носить на руках, это он должен получать всё внимание, это он должен быть любимым... Чайльд покачал головой. Это не то, о чем сейчас нужно думать. Необходимо собраться и поскорее узнать о Ли Юэ как можно больше. Нельзя допустить, чтоб в чужой империи он остался без поддержки. Если Аякс будет свергнут как императрица, он утащит с собой на дно и императора. Если Аякс падёт в бездну, Моракс будет барахтаться вместе с ним. Тарталье не нужна ничья любовь. Ещё раз обжечься об эту обманчиво тёплую свечу он не хочет. Пускай Аято любит Тому, пускай даёт ему всё, что изначально предназначалось королеве. Мораксу же этого не позволено. Даже если у них будут нездоровые отношения, даже если они прославятся как самые худшие любовники во всем мире, Чайльд не позволит богу привести во дворец наложниц и наложников. Он будет следить за тем, чтоб император смотрел только на него одного, даже если этот взгляд будет наполнен ненавистью. Лучше ненависть, чем пустота. Аякс захлопнул книгу. Нет смысла продолжать читать, если он все равно не настроен на изучение. Королева собиралась отправиться в спальню, чтоб передохнуть, однако в дверь постучали. Предполагая, что это кто-то из слуг, тому было дозволено войти. Неожиданно этим гостем оказался Альбедо. Узнав, кто послал его, Тарталья предложил маркизу присесть, пока он будет читать письмо. В этот раз то оказалось совсем недлинным, всего пару строк. " Какой цвет предпочтет моя будущая императрица? Обещаю, каким бы редким не был этот оттенок, наша спальня будет твоим пристанищем. " Настроение ещё больше ухудшилось, и, видимо, на лице Чайльда отобразилась эта досада. — Что-то не так, Ваше Величество? — Обеспокоенно спросил Альбедо: — Плохие новости? Лучше бы это были плохие новости. Что делать Тарталье со своим разбитым сердцем и мечтами? Всякий раз, когда он решает не сближаться с Мораксом, император находит возможность пробить эту каменную стену, возведенную для защиты чувств королевы. Что ему делать? Аякс не хочет снова разочаровываться. Подойдя к письменному столику, он написал такой же короткий ответ: "Цвет не имеет значения. " Однако подумав, что это может оскорбить императора, добавил еще следующую строчку: "... Но если ты спрашиваешь, потому что не можешь определиться, используй тот цвет, который у тебя ассоциируется со мной." Королева подавила отвращение к себе. То, как он относится и собирается использовать Моракса вызывает только чувство вины, но разве у него есть выбор? Чтоб защитить себя, ему нужна уверенность в собственной значимости. — Кто тебе доставил письмо? — Спросил Аякс, все ещё колеблясь в правильности своего решения. — Зелёный орёл, Ваше Величество. Зелёный орёл? Разве Сяо уже достаточно окреп, чтоб снова преодолевать такое расстояние между двумя регионами? Предположив, что Тарталья волнуется об удобстве птицы, Альбедо поспешил утешить: — Не переживайте, я оставил для него воды и еды. У него все хорошо, он сидит в клетке. — И что же ты ему предложил? — Конечно же гусениц. Представив бедного Сяо, запертого в клетке наедине с гусеницами, Аякс не смог сдержать смех. Если бы Альбедо только знал, что издевается над адептом... — Даже если орёл не поел, передай ему это письмо и выпусти. Каким образом он прилетел именно к тебе? — Хороший вопрос, — Пожал плечами маркиз: — В моем письме была только просьба передать сообщение и всё. — Ясно. — Вздохнула королева: — Ладно, на этом всё. Я хочу отдохнуть, поэтому давай пока попрощаемся. Проведя Альбедо до двери, Тарталья собирался всё же прилечь, однако, кажется, у мира были другие планы. Бесцеремонно ворвавшись в покои господина, Итэр доложил тревожные новости, которые услышал от стражников. Кто-то распустил слух, что подставных родителей прислал Кейа Тарталья с целью опорочить королевского наложника. Как бы невероятно это не звучало, люди готовы поверить в любую чушь, если за ней последует интересное развитие событий. —Ничего нового... — Устало прикрыл лицо руками Аякс. Но, как бы то ни было, теперь его очередь защитить брата. — Зовите Саю. Холодно посмотрев на тюремную башню, где держали аристократов-преступников, Чайльд отправился туда, игнорируя просьбы своих фрейлин спасти господина Альбериха. Тарталья не любил это место. Оно напоминало подземелье Бездны, где он провел целых три дня. Мрак окутывал чёрные каменные стены, а холод пронизывал вплоть до костей. Если бы не тёплая шуба, накинутая на плечи, он бы легко простудился, учитывая его слабое здоровье. Спросив у стражников, где держат подставных родителей Томы, королева подошла к нужной темнице, где прижавшись друг к другу, дрожала семейная пара. Позволив им увидеть себя, Аякс спросил прямо, кто послал их. Нервничая от того, что к ним пришла сама королева, мужчина и женщина колебались с ответом. Но, в конце концов, разве королева не ниже короля? Слово короля – закон. — Господин Кейа Тарталья, Ваше Величество. — Как глава рода Сигэру, ему стоило начать первым. — Это точно был Кейа? Вы его видели? — Да, Ваше Величество, — Вмешалась женщина, поправляя мужа, который допустил ошибку: — Весьма красивый и обворожительный человек, мы только недавно вспомнили его имя. Красивый и обворожительный... Весьма расплывчатое описание. — У него же были короткие каштановые волосы, верно? А ещё глаза серые, как у моего отца? Те замялись, но всё же вновь заговорили. Если господин Кейа – брат королевы, то это правда. — Да-да, наш наниматель был очень похож на герцога Тарталью, мы ещё удивились, что они как две капли воды! — Ложь. — Прервал их Чайльд: — Мой старший брат похож на мать. У него рыжие кучерявые волосы и синие глаза. Вы что, забыли это? Семейную пару кинуло в дрожь. Заикаясь, они попытались выпутаться из этой ловушки: — В темноте было плохо видно, но если так подумать, то господин Кейа был больше похож на герцогиню Токито. Простите, Ваше Величество, мы уже не молоды, зрение подводит. Аякс фыркнул, поворачиваясь к недавно прибывшему Аято. Тот, видимо бежал, услышав, что его супруг отправился в тюремную башню. Переведя дыхание, король вмешался: — Что ты здесь делаешь? Сигэру уже были допрошены и не нуждались в повторной сессии. Особенно личной. — Ваше Величество видимо плохо себя чувствовал, проводя допрос, — Усмехнулся Тарталья, холодно глядя на мужа: — Иначе как Вы могли принять такой расплывчатый ответ от этой семьи? Как Вы слышали, они понятия не имеют, как выглядит мой брат, хотя утверждают, что видели его. Аято, поняв, что допустил оплошность, не показав этой паре хотя бы приблизительный портрет охотника, поджал губы. Однако так просто сдаваться он не намерен: — Королева давила на них, конечно они запутались. — Правда? — Синие глаза опасно блеснули. Вновь развернувшись к дрожащим мужчине и женщине, он милостиво оповестил их: — Мой супруг прав, я действительно давил на вас. Прошу прощения. Конечно вы знаете, что у моего брата длинные кучерявые волосы каштанового цвета, а глаза разные: серый и синий. Очень многие слышали, что у моего брата гетерохромия, благодаря которой узнают его. Вы, наверное, сразу признали в нем старшего сына Косагу Тартальи, а я так запутал вас. — Всё в порядке, Ваше Величество! — Выдохнула пара: — Мы понимаем, все в порядке! Все Ваши слова верны, а мы просто не хотели разгневать Вас, поэтому солгали! — На этом, пожалуй, можно закончить. — Посмотрел на нервничающего Аято Чайльд: — Это был не мой брат, поэтому ищите другого преступника. Аякс не понимал, как правитель мог поверить в то, что это Кейа нанял подставных родителей. Это же не имеет никакого смысла. Особенно верить в такую чушь, не допытываясь деталей. Король выглядел злым: — Это не имеет значения. — Тарталья не ожидал услышать от супруга именно эти слова. — Всё равно никто не поверит в эти пустые разговоры, которые только что произошли. Чтоб это приняли за правду, нужны свидетели. А их у тебя, королева, нет. Я не стану признавать то, что это сделал не Кейа. Синие глаза расширились. Так Аято не просто поверил в первую попавшуюся ложь, он сам ее и создал... Аякс смотрел на правителя и не понимал, как мог когда-то считать, что за ним безопасно, как за каменной стеной. Эта каменная стена и есть опасность – она давит и душит именно его, а не врагов. Если бы разочарование было человеком, Чайльд представил бы именно своего мужа. Он предатель, а Тарталья всё равно когда-то доверил ему свое сердце. Правы был Кейа и отец, которые предупреждали наивную кронпринцессу. Что-то внутри наконец полностью разбилось и Аякс трезво взглянул на супруга. Уродливый образ озлобленного Аято во тьме тюремной башни навсегда запечатлелся под его веками. Тот готов на все ради своего любовника. Даже пойти против своей жены, с которой знаком с самого рождения, которую когда-то обещал защищать, которую кормил печеньем из сакуры, когда та голодала на диете, которую нёс на спине, когда она устала... Сейчас это ощущалось словно сладкий сон, после которого наступает горечь пробуждения. Шок сменился безразличием. Что ж, раз так, то и Чайльд более не будет держаться за старые воспоминания о заботливом кронпринце. Пора принять то, что чувства могут в любой момент поменяться. Когда-то Аято готов был свернуть за него горы, теперь же пытается избавиться о того, кого клялся беречь. Совсем скоро они разведутся, и больше не придётся видеть это отвратительное лицо. — Ваше Величество ошибается, — Холодно улыбнулся Тарталья: — Я не пришёл сюда один. В этот момент из тьмы выглянула маленькая сонная девочка, протягивая королеве бумаги. — Как Вы и просили, Ваше Величество, я сделала записи, а так же готова подтвердить всё написанное как свидетель. Теперь мне можно вернуться к себе? Мне нужно поспать, чтоб набраться сил. — Конечно, Саю, но перед этим отнеси все бумаги Санго. Пусть она свяжется с тем известным журналистом Хэйдзо. — Чайльд не сводил глаз с Аято. В его тоне отчетливо слышались нотки сарказма: — Не стоит терять времени, мало ли что может случиться, да, дорогой супруг? Аякс не просто так выбрал именно эту девочку из всех возможных вариантов. Будучи дочкой высокопоставленного военного, она имеет некую неприкосновенность, и, в случае если с ней что-то случится, её отец так просто это не оставит без внимания. И король об этом знал, поэтому мог только беспомощно сжать кулаки. — Это низко использовать для своих целей ребёнка, королева. — Сквозь зубы процедил он. — Не так низко, как клеветать на невинного человека, пытаясь спасти свою шкуру. — После этих слов Чайльд не стал более задерживаться, покидая это неприятное место. Та ситуация в тюрьме полностью выбила Аято из колеи. Ему хотелось на ком-то выместить злость, но приходилось сдерживать себя, чтоб не потерять лицо, однако посетив Тому, который прямо сейчас занимался с баронессой Кокоми, терпение постепенно покидало его. За эти несколько дней наложник не запомнил даже половины книги. Он жаловался на то, что только недавно научился писать, и будь это просто для общего образования, правитель бы похвалил его за такие результаты, но Тома собирался стать королевой. Ему нужно знать хотя бы базовые вещи. Баронесса отчитывала того, приводя в пример Чайльда, который знает три языка, не считая общетейватский и инадзумский. Который за один день выучивал весь учебник и мог в подробностях описать все события, описанные там. Всё это ужасно раздражало. — Зачем вообще нужны разные языки, когда можно разговаривать на общетейватском? Почему люди просто не могут разговаривать на нем одном? — Тома откинул учебник, хватаясь руками за голову. Чайльд идеальный, Чайльд умный, Чайльд непробиваемый, но он – не Чайльд! И никогда им не будет! Кокоми не знает, что наложник собирается занять место королевы, но при этом продолжает приводить ему в пример этого человека. Неужели она думает, что это замотивирует его? Никогда! — Языки – часть культуры регионов, Тома, поэтому прекрати лениться и пиши. — Обманчиво спокойно проговорил Аято. Тот захныкал, едва сдерживая слезы. — Прошло уже пять часов, Ваше Величество, я устал и больше не могу. Можно сделать хотя бы небольшой перерыв? — Выучишь весь этот учебник и будешь отдыхать. — Дабы не видеть чужое заплаканное лицо, король покинул комнату любовника, направляясь к себе в кабинет. *** Аякс вернулся в комнату, убеждая фрейлин, что теперь всё в порядке. Девушки выдохнули с облегчением и вновь взялись за работу, однако был тот, кто по-прежнему выглядел напряжённым. Дождавшись, пока все выйдут, Итэр подошёл к своему господину, докладывая, что вчера маркиз Мадарамэ покинул дворец на несколько дней. Сперва Чайльд не понял, для чего именно ушёл секретарь, но осознав, что, вероятнее всего, тот несёт документ о разводе самой Гудзи Яэ, он занервничал. Тарталья не знает, как будет проходить бракоразводный процесс, но знает, что госпожа Яэ должна сперва навестить каждого из них, чтоб выяснить истинные мотивы. И на это всё потребуется не более пяти дней. Синие глаза округлились, а его тело кинуло в жар. Пять дней! Осталось пять дней! Моракс не успеет прибыть за это время! Бросившись к письменному столу, королева быстро написала записку императору, даже не следя, чтоб её почерк соответствовал статусу. Сейчас на это нет времени. — Итэр, бери это письмо и скорее отправляйся в Ли Юэ, — Чайльд нервничал, сопровождая рыцаря до двери: — Постарайся прибыть туда как можно раньше. Пусть тебе подготовят Молнию, он самый быстрый конь. Если будут спрашивать, куда едешь, говори, что плохие новости в вашем родовом поместье и я разрешил взять королевского скакуна. — Слушаюсь, Ваше Величество, — Итэр перенял тревожность своего господина. Что происходит? К чему такая спешка? Но задавать лишние вопросы не в его компетенции. Тарталья расхаживал по комнате, кусая большой палец руки. Что ему делать, если Моракс не успеет прибыть к суду? Если он будет там один, никто не поверит, что император обратил на него свое внимание. Плохо. Чувствуя, как у него поднялась температура, Аякс все же прилёг на диван, надеясь хоть немного успокоиться. Как бы ему хотелось вновь иметь крепкое здоровье, чтоб переживать это всё будучи сильнее. Ладони вспотели, а щёки горели. Ожидание сводит его с ума, но нужно пережить это ради собственного спасения. Самое неприятное то, что вся проделанная им работа может оказаться бесполезной. Его сиротские дома, больницы, школы, столовые... Все учреждения, которые он спонсировал, могут оказаться на грани закрытия, ведь вряд ли Тома захочет из своего кармана оплачивать счета... Нужно будет оставить в конверте чек с выделенной суммой. Этого хватит на некоторое время, а там уже Аято будет сам решать, как поступить. Чайльд также думал о том, чтоб составить план документов и журналов на несколько лет вперёд, чтоб Томе было легче привыкнуть к месту королевы, но быстро отмел эту идею. Это не его забота, наложник не заслуживает того, чтоб Аякс о нем заботился. С другой стороны жалко народ, который может пострадать от некомпетентности новой королевы. Но ведь... Те поддерживают сказочного любовника, да? Тогда пускай живут с ним и благословляют на долгое правление. Единственные, о ком Чайльд по-настоящему беспокоится – его родители. Они люди умные, в случае чего смогут выпутаться из возможных проблем, но это не означает, что не будет никаких сложностей. Нужно будет поговорить с ними. *** На следующий день неожиданно нагрянул Аль-Хайтам. Он был более бледным, чем обычно и периодически потирал грудь, что не укрылось от внимания королевы, однако ей не хотелось расспрашивать этого человека о его самочувствии. Спросив, что привело сюда секретаря, тот лишь поджал губы, выглядя до ужаса растерянно. Это ещё больше пугало Аякса. Что с ним происходит? В конце концов тот выпалил лишь невнятное "мне жаль", после чего поспешно ушёл, игнорируя все нормы приличия. Чайльда это более не волновало. От Итэра по-прежнему не было вестей. Днем по дворцу разлетелась новость о прибытии Гудзи Яэ. Лисица с серьёзным выражением лица направляясь прямиком в кабинет, где её ожидал король. Она получила документы и была удивлена тому, что прочитала. Между монархами редко бывает брак по любви, но Яэ Мико была уверена, что брак этих двоих будет крепким, несмотря на все трудности. Эти маленькие мальчики были такими дружными, они так заботились друг о друге. Аято обещал защищать ослабевшую после нескольких отравлений кронпринцессу, а Аякс, несмотря на болезненную бледность, всегда хвостиком бегал за принцем. Это была идиллия, которая спустя столько лет разбилась. Что же стало причиной такого решения? Неужели это из-за того наложника, о котором только и говорят? Госпожа Гудзи была недовольна. Недовольна Аято. Её хвост раздражённо дёрнулся, когда женщина зашла в кабинет. — Позвольте узнать, что это всё значит. — Любой человек может подтвердить, что божественную лисицу лучше не злить, тем не менее, Аято решил проигнорировать это предостережение. — Если Вы читали документ, Вы должны знать. Я хочу развестись с королевой. — Ваше Величество, уверены ли Вы, что в будущем не пожалеете о своём решении? — Не пожалею. — В конце концов, когда родится ребёнок, он вернет Чайльда на трон. — Спрошу иначе. — Уши Яэ навострились. Женщина выглядела холодно: — Знаете ли Вы, что будет потом? Подумали ли Вы о том, что будет с Аяксом? — Вернётся в отчий дом. — Развёл руками король. — Вас не беспокоит, какой это позор для него? — Абсолютно нет. Это уже будут не мои проблемы. Яэ Мико вцепилась в стол, за которым сидел мужчина. Наклонившись к его лицу, она с упрёком продолжила: — Его родили, чтоб он стал королевой, ещё в самом детстве разлучили с родителями, чтоб его воспитывал дворец. Он пережил несколько покушений от противников короны, его травили, пытаясь убить, мало кто знает, даже Аяксу об этом неизвестно, но он все ещё страдает от последствий яда, который сильно ослабил его здоровье, он жертвует собой ради собственного предназначения, а Вы так просто хотите отобрать у него смысл жизни? Аято поджал губы. Ему не докладывали, что тот яд все ещё оказывает влияние на супруга. С другой стороны, можно было догадаться и самому, учитывая, что до того, как отпраздновать свой восьмой День рождения, Чайльд имел прекрасное здоровье, не то, что сейчас. Но король потом вернёт Аяксу смысл жизни! Всего лишь через год, когда его ребёнок получит титул принца или принцессы. Поэтому нужно использовать любую причину, даже если это означает признаться в своём самом страшном секрете... — Я хочу развестись, потому что боюсь, что королевская семья может прекратить свое существование. — О чем Вы говорите? — Госпожа Гудзи нахмурилась, недоверчиво смотря на мужчину. — Чайльд бесплоден. И это не просто мысль... — Аято сглотнул, виновато отведя взгляд: — Я был тем, кто накормил его печеньем с лекарствами. Это было совершенно случайно, мы были детьми и я не знал, что в печенье, которое стояло на столе у моей матушки находился яд. Он предназначался наложнице моего отца, но я по глупости отнёс его кронпринцессе, голодавшей на диете. Ему было десять, я считал неправильным то, что он должен проходить через все это, поэтому... — О, Архонты... — Яэ Мико упала на стул, стоящий недалеко от неё. Прикрыв лицо рукой, она жалела о том, что когда-то рассказала предыдущей королеве, что ребёнок ее племянника будет лучшей кандидатурой на роль кронпринцессы. Удивительно, что Чайльд сумел дожить до своего возраста, когда буквально все пытались убить его. Нужно вытаскивать этого мальчика отсюда. Глупые люди. Этот дворец более не имеет права лелеять Аякса. — И даже зная это, Вы все равно хотите оставить его, — Давила лисица: — Как безответственно. — Я тоже ел то печенье! — Пытался прикрыть свою уязвимость Аято: — И долго считал, что это именно я не могу иметь детей, но теперь, когда наложник беременный, мне нужно защитить своего ребёнка. Хорошо, что в возрасте четырнадцати лет, после похищения, Чайльд вернулся в поместье Тарталья. Герцог Косагу, узнав, что происходило с их сыном во дворце, сильно разозлился и хотел подать в суд, но мальчик, будучи ослепленным образом заботливого кронпринца, попросил этого не делать, так как в будущем хотел выйти замуж за Аято и стать королевой. Если бы он только знал, через что ему опять придётся пройти... Несправедливая судьба. Это не то, что было в её видении. Чайльд должен был править очень долго, чтоб в последствии привести страну к ещё большему процветанию. Так почему всё это происходит? Что-то не так. Но говорить с этим человеком лисица более не хотела. Ей всё равно, раскаивается ли король или нет, она хотела поскорее увидеть Аякса.
Вперед