Пламя дракона: И зимний цветок.

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов Дом Дракона
Гет
В процессе
NC-21
Пламя дракона: И зимний цветок.
Aveliwer
автор
Описание
Танцуя с Лейнором на свадьбе, Рейнира старалась игнорировать взгляды дяди. Но вино и влюбленное сердце взяли верх, и за закрытыми дверями она отдалась Деймону. Наутро он сбежал с Лейной, оставив Рейниру с разбитым сердцем и дочерью, которая однажды перепишет судьбу ради своей матери.
Примечания
Предупреждаю русский не мой родной язык, поэтому простите за ошибки. Буду очень рада вашим отзывам. Я ещё не определилась с кем вижу главную героиню, но думаю в скором времени определюсь. Мой тик ток – https://www.tiktok.com/@evelynkatzen?_t=8qfmkbIwdLa&_r=1
Поделиться
Содержание Вперед

Волчий вой: враги как союзники.

Королевская гавань. 122 года после завоевания Эйгона.

***

Густой туман полностью укрывал лес, завуалировав его деревья в белесой дымке. Мягкий свет, пробивающийся сквозь завесу тумана, придавал лесу загадочный и мистический вид. Видимо, этот туман не слишком волновал девочку, что, ступая босыми ногами по траве, покрытой утренней росой, неторопливо двигалась вперёд. Крутя головой в разные стороны, она пыталась насладиться красотой природы и разглядеть её сполна. Со всех сторон разносилось весёлое пение птиц. В лесу было мокро и холодно, но Дейлирис, одетая в тонкую ночнушку, наслаждалась свежестью и прохладой, не обращая внимания на сырость. Она не помнила, как оказалась здесь, но кто сказал, что ей это нужно? Правильно, никто. Поэтому она продолжила свой путь, тихо напевая песенку, которую не могла вспомнить, но губы словно знали, что им петь. Внезапно она споткнулась о какой-то корень, и её песенка оборвалась. Погрязнув руками в мокрой, зловонной земле, она приподняла голову и увидела дерево, величественно возвышающееся перед ней. Большой, старый дуб, с раскидистой кроной и обвивающими его стволом лианами, встретил принцессу своим древним величием. Над ним порхали большие птицы, их яркие перья искрились на фоне зелёной листвы, и красота их заставила Дейлирис ахнуть от восторга. Возле ушей послышалось кваканье. Повернув голову, девочка уставилась своими разноцветными глазами на лягушку, сидящую на большом листе. Резко подскочив от неожиданности, она отряхнулась и, не церемонившись, уселась на один из корней дуба, обвивающих его ствол, и стала считать лягушек. – Один... Два... Три... Пять... нет, Четыре... Пять, – загибая пальцы, считала девочка, и её взгляд, полный увлечения, следил за крошечными существами. Когда цифра уже перешагнула пятнадцать, раздался странный вой, нарушивший тишину леса и отвлёк принцессу от её интересного занятия. Прислушавшись к звуку, она встала и, следуя за ним, пошла в том направлении. Но сколько бы Дейлирис не искала, кроме деревьев и мха, укрывавшего землю, ничего толком найти не смогла. Она не понимала, зачем что-то ищет, ей просто было это нужно. Ноги принцессы были украшены мелкими царапинами, но их едва можно было разглядеть под слоем грязи. Но если вы думаете, что какая-то царапинка её остановит, то глубоко ошибаетесь. Такому упрямству мог бы позавидовать даже Деймон Таргариен. После упорной ходьбы она нашла огромный камень, покрытый мхом и увенчанный парой небольших кустиков, не волк, конечно, но хотя бы что-то. Усевшись поудобнее на этот камень, девочка с интересом принялась разглядывать пальцы своих ног. Как вдруг из-за кустов к ней подбежал маленький рыжий волчонок. Взяв его на руки и прижав к груди, она подняла взгляд, оглядываясь в поисках его родителей. Но она наткнулась на мужчину, вернее, юношу, возле которого сидел такой же маленький щенок, только белого цвета. Его лицо Дейлирис никак не могла разглядеть, но его серые глаза, напоминающие бурю, были ясно видны. Его рот открылся, и он закричал: – Принцесса! В глазах Дейлирис потемнело, внешний мир начал размываться. – При... це...! – Принцесса! Открыв глаза, Дейлирис увидела Элинду. Взгляд служанки говорил о том, что она уже долгое время пыталась разбудить принцессу. Скинув одеяла, девочка разглядывала свои ступни, на которых не было ни одной царапинки. Сон был слишком странным, чтобы надолго о нём задумываться, поэтому, выкинув его из головы, она позволила своим глазам снова закрыться. Но блаженство было недолгим — Элинда вновь принялась её будить: – Принцесса, пора вставать, нужно собираться на охоту. – Ах да, король в честь восьмых именин своей внучки решил устроить охоту, на которую созвал всех лордов семи королевств. Сказать, что Дейлирис была в восторге, значит ничего не сказать. Но ничего не поделаешь — теперь она сидела перед зеркалом, старательно пытаясь не уснуть, пока Элинда заплетает ей косы. Девочку уже помыли и переодели в красивое синее платье с вышивкой дракона и серебряными нитями на корсете. В дополнение к образу Элинда закрепила на голове тиару такого же цвета. Подавив очередной зевок, она слезла со стула, и не успела сделать и шага, как двери в покои открылись. – Ну и кто тут именинница? – Папа! – несмотря на сонливость, Дейлирис пулей влетела в объятия отца. Лейнор дважды подкинул дочь и покружил её, вызывая смех девочки. Элинда наблюдала за этой картиной с улыбкой, а Лейнор, взяв принцессу на руки, побрёл утренними и холодными коридорами, нежно прижимая дочь к себе. Выйдя на улицу, они увидели карету, в которой уже сидели мальчики и не совсем довольная Рейнира. – Лейнор, скажи, пожалуйста, что из слов "прийти без опоздания" ты не понял? – недовольно произнесла Рейнира, но её взгляд немного смягчился, когда она посмотрела на Дейлирис. Лейнор опустил дочь на пол, поцеловал Рейниру в щеку, чем заставил её пыхтеть от раздражения, и забрался в карету. Когда Рейнира замолчала и уставилась куда-то перед собой, Дейлирис не удержалась и проследила за взглядом матери. Она поняла, что они не одни опаздывают. Королева бегала как ошпаренная вокруг своей кареты, а сир Кристон, словно сторожевой пёс, стоял рядом, выслушивая все претензии. И всё же крики Алисенты дошли до ушей маленькой принцессы, и гнев королевы стал понятен. Дейрон сбежал.

Два часа назад.

Дейрон Таргариен брёл по коридорам ещё спавшего замка. Солнце только начинало подниматься, окрашивая небо в бледно-розовые оттенки, и уже было видно, как над королевской гаванью сгущаются тучи. Ему нужно было поспешить, чтобы не попасть под дождь, который мог размыть дороги. Самый сложный этап — преодоление стражи — был пройден, и принц оказался на улице. Он крутил головой в поисках своего нового знакомого. Не прошло и двух минут, как Уильям показался на горизонте. С Уильямом Дейрон познакомился случайно, юноша был оруженосцем при дворе, а его отец — известным кузнецом, чья кузница находилась на окраине города. Это было именно то, что нужно было Дейрону. Взяв Уильяма за руку, в которую до этого было насыпано несколько монет, они направились по узкой, извивающейся дороге, ведущей к кузнице. Дорога длилась около получаса, ноги юного принца уже устали, но он упорно двигался вперёд. Увидев на горизонте кузницу, окружённую дымящимися трубами и огнями, Дейрон выдохнул с облегчением и почти вбежал внутрь. Внутри кузницы мужчина, с длинной бородой и крепкими руками, сосредоточенно трудился у наковальни, раскаляя металл и обрабатывая его молотом. Рядом, у стола, сидела миниатюрная женщина с пышными формами, внимательно наблюдая за работой мужа и периодически помогая ему с инструментами. Обоим на вид было по тридцать лет. Когда Уильям подбежал к женщине, Дейрон понял, что это его мать. Он стеснительно уставился на главу семейства, подбирая в голове правильные слова, но за него заговорил Уильям. – Отец, он пришёл сюда за заколкой. По просьбе Дейрона его отец не знал, что обслуживает самого Таргариена. Принц, несмотря на свою юность, был не глуп, поэтому надел длинный плащ, который скрывал его волосы. Кузнец встал со стула и ушёл в другую комнату, его не было примерно три минуты. За это время матушка Уильяма трижды предложила Дейрону чай, на что он получал вежливый отказ. В маленьком домике было темно и немного холодно, в воздухе витал запах ржаного хлеба и горящего дерева. Дейрон дрогнул от прохлады и сильнее укутался в свой плащ. Когда кузнец вернулся, он почесал свою длинную бороду, осматриваясь вокруг, и потянул к мальчику руку. – Деньги вперёд. Покопавшись в карманах, Дейрон достал мешочек с монетами и передал кузнецу. Сложно было не заметить, как глаза матери Уильяма расширились от удивления, когда она заметила тяжесть мешочка и осознала, с кем имеет дело. Довольный Дейрон, попрощавшись, пулей вылетел из кузницы. Вместе с Уильямом они направились обратно в замок. Путь занял уже не полчаса, а целый час, ведь возвращаться было сложнее. Маленькие ножки принца знатно уставали, и им приходилось делать перерывы. Во время этих перерывов Дейрон с глупой улыбкой разглядывал заколку с тёмно-синими сапфирами, что вызывало вопросительный взгляд Уильяма. Вы спросите, почему сапфиры? А всё потому, что Дейрон был наблюдателен. Он давно заметил тягу Дейлирис к синим цветам; её предпочтения выделялись на фоне чёрных и зелёных нарядов, которые носила остальная часть семьи. Иногда это распределение цветов пугало Дейрона. Почему матушка просит портних шить им только чёрно-зелёные наряды? Дейрону больше по душе был фиолетовый. Поняв, что мысли ушли не туда, Дейрон подскочил на месте. Он наверняка уже опаздывает. Схватив Уильяма за руку, он побежал с такой силой, что даже самый быстрый скаковой конь позавидовал бы его скорости.

Сейчас

В этот раз стражу пройти было сложнее. Распрощавшись с Уильямом, Дейрон вбежал в замок и спрятался за одной из колонн. По тому, как бегали служанки, натыкаясь на мебели и шепча между собой, он понял, что его побег уже не был секретом. Матушка наверняка разгневана, и возвращаться в покои было рисковано. Поэтому Дейрон, спрятав плащ в одном из вазонов, вбежал в библиотеку. Разложив несколько книг на столе, выстроив их в беспорядочную стопку, он положил на них голову и притворился спящим. Долго ждать не пришлось, и Дейрон услышал звук шагов по мраморному полу и открывающейся двери. Кто-то потормошил его плечо, и Дейрон начал своё представление. В мальчике, видимо, умер актёр. – Сир Кристон? А что вы здесь делаете? – сонным голосом протянул он. – Ой, кажется, я так зачитал и не заметил, как уснул. – Для большего эффекта он потянулся и сладко зевнул. – Пойдёмте, мой принц, вас уже заждались. По дороге они зашли в покои Дейрона, где он переоделся в тщательно подобранный наряд. Надёжно спрятав заколку в кармане, он последовал за Кристоном. На улице он увидел Дейлирис, стоявшую и обнимавшую мать с закрытыми глазами. Видимо, девочка ещё не проснулась, её платье нежно колыхалось на лёгком ветерке. Улыбнувшись своим мыслям, он залез в свою карету, и улыбка спала с его лица, когда он увидел, каким испепеляющим взглядом на него смотрит матушка. Поездка обещает быть увлекательной.

***

Когда карета остановилась, Дейлирис пулей вылетела из неё и начала хватать воздух ртом. Девочку по дороге несколько раз укачивало, но, слава семерым, её не стошнило. В конце концов, она была близка к этому, как и Люк, который не мог сохранять спокойствие, в отличие от Джейса, спокойно дремавшего по дороге. Когда состояние стало более-менее нормальным, Дейлирис решила рассмотреть местность. Лес казался ей удивительным местом, хотя она, к сожалению, никогда не была в нём, видела его только тогда, когда матушка, катая её на Сиракс, пролетала над ним. Вдыхая запах хвои и мокрой земли после дождя, Дейлирис прикрыла глаза. От состояния блаженства её отвлекли странные звуки. Открывая глаза, она увидела не очень приятную картину. Люка всё-таки вырвало.

***

Рейнира и Дейлирис сидели в одной из королевских палаток, дожидаясь начала пира. Лейнор забрал мальчишек на спарринг, который, насколько знала Дейлирис, должны были посетить её дяди. Ей бы тоже хотелось заняться чем-то, только не мечом, а стрельбой из лука. Но, к сожалению, матушка вряд ли отпустит её к сиру Эррику в такой день. Вдруг в палатку заглянул Лейнор, и не один — за ним вошли Корлис Веларион и Рейнис Таргариен, пришедшие поздравить внучку с именинами. Дейлирис соскочила со своего сидения и, с громким воплем "Бабушка!", влетела в объятия Рейнис. Тотчас бабушка рассмеялась от души, а вскоре Дейлирис была оторвана от Рейнис, когда Корлис резко поднял её на руки и закружил. – О, семеро! Как же ты выросла, – удивлялся Корлис, рассматривая внучку с восхищением. – Ты, дедушка, почаще приезжай, а то следующий раз увидимся на моей свадьбе, ну или похоронах, – ухмыльнувшись, упрекнула Дейлирис. Тишина. Тишина была нарушена диким смехом Корлиса. Его весёлый хохот заставил многих выдохнуть с облегчением; такое поведение не было принято по отношению к дедушке. Но Корлис, не обидевшись, погладив Дейлирис по голове, воскликнул –Сразу видно моя кровь! В это время Рейнира сидела с широко раскрытыми глазами от ужаса. Её маленькая Дейлирис, дочь Лейнора, не могла такого сказать. А вот дочь Деймона сделала это, не задумавшись. Неужели характер Деймона взял верх? Оторваться от мыслей Рейниру заставил рассуждающий взгляд Рейнис. Эта женщина была чертовски умна. Да, она любила Дейлирис всем сердцем и приказала бы отрезать язык любому, кто усомнится в их родстве. Но Рейнис не была слепа она видела, что её Лейнор — другого поля ягодка. Дейлирис была похожа на чертового Деймона Таргариена. В день свадьбы своего сына Рейнис, похоже, была единственной, кто заметил, как Рейниру уводил её дядя. Через несколько недель, узнав, что та беременна, Рейнис не потребовалось много времени, чтобы сложить дважды два. А когда малышка родилась и впервые посмотрела на Рейнис своими разноцветными глазами, глазами Алиссы Таргариен , подозрений стало ещё больше. – Матушка, а где Лейна? – с надеждой спросил Лейнор, заглядывая в глаза матери. – Она обещала, что... – Лейна не смогла приехать, но она и Деймон передали поздравления принцессе Дейлирис, – ответила Рейнис, видя, как каждое её слово причиняет сыну всё большую боль. То, что единственная сестра не приехала на день рождения его единственной дочери, очень огорчило Лейнора. Он не видел сестру уже очень долгое время, изредка он приезжал в Пентос, и только тогда они могли насладиться компанией друг друга, но и то не в полной мере, так как Лейна уже была матерью, которая не могла надолго оставлять своих детей. Лейнор был уверен, что во всём этом замешан Деймон, потому что тот всегда исчезал, как только Лейнор приезжал. Это давало понять, что муж его сестры не особенно его любил. И чувства Лейнора были взаимны; то, как Деймон поступил с Рейнирой, вызывало у Лейнора только ненависть. Но в чём-то он был благодарен принцу за то, что на свет появились такие прекрасные дети, как Дейлирис и его племянницы. Раздумья Лейнора прервала Дейлирис, которая повисла на юбке его матери, пытаясь привлечь её внимание. Рейнис весело отвечала на вопросы внучки, но её глаза настороженно следили за сыном. Отмахнувшись от взгляда матери, Лейнор схватил Дейлирис, поднял её на руки и пошёл к выходу. Повернувшись, он сообщил, что забирает Дейлирис посмотреть на спарринги. Под возмущённые возгласы Рейниры о том, что у неё украли дочь, Дейлирис и Лейнор покинули палатку. На улице было множество лордов; кто-то уже успел напиться, а кто-то неотрывно наблюдал за спаррингом. Дейлирис тем временем искала глазами братьев, но, как и Лейнор, она их не смогла найти. Лейнор нервно посмеялся и, поставив Дейлирис на траву, сказал ей стоять и не двигаться, а сам побежал искать Люка и Джейса. Если он потеряет детей, Рейнира сдерёт с него шкуру, а потом скормит его останки дракону — в этом Лейнор не сомневался. Дейлирис, постояв минуты три, вдруг поняла, что ей жизненно необходимо увидеть Хейлену. Нет, она, конечно, не собирается перечить словам отца, но она успеет вернуться до того, как Лейнор найдёт парней. И поэтому, с лёгким сердцем, она направилась в сторону палатки тёти. Хелейна, как всегда, сидела так тихо и неприметно, что Дейлирис сначала не заметила её. В палатке была только тётя и какой-то сир, который должен охранять принцессу. Усевшись на разноцветных подушках, она уставилась на жука в руках Хелейны. – Как его зовут? – обратила на себя внимание Дейлирис. Хелейна улыбнулась краешками губ и ответила: – Я думаю, жук. – С лёгким смешком продолжила свое занятие тётя. – Ха-ха, очень смешно, Хелейна, – надув лицо, обиделась принцесса. Хелейна вдохнула и, потянувшись к своему сундуку, что-то оттуда достала. Легонько тронув племянницу за плечо, она передала ей в руки сороконожку, заставив ту улыбнуться. Девочка знала, что Хелейна особенная и что это её своеобразный способ извинения, но прожив уже восемь лет вместе, Дейлирис хорошо выучила тётю и с первого взгляда могла понять её настроение. Девочки сидели уже долгое время, перебирая в руках разных насекомых, лишь иногда отвлекаясь от своего занятия, чтобы поговорить. Дейлирис уже забыла о своём обещании отцу оставаться на месте и не двигаться, лишь наблюдая, как по голубому платью Хелейны ползёт жук. Девочки и не замечали, что в палатке были не одни. Королева Алисента медленно шла по лагерю, направляясь к палатке своей дочери Хелейны. Небо было затянуто облаками, и свежий ветер поднимал в воздух лёгкую пыль, принося с собой аромат хвои и костров. Алисента старалась быть осторожной, чтобы не беспокоить окружающих, но её мысли были заняты исключительно дочерью. Хелейна в последнее время часто выглядела задумчивой и грустной, что сильно беспокоило королеву. Подойдя к палатке, Алисента аккуратно отодвинула полог и замерла на пороге. В мягком свете факела она увидела Дейлирис, дочь своей падчерицы, сидящую рядом с Хелейной. Девочки тихо переговаривались и смеялись, что было редким явлением для тихой и задумчивой Хелейны. Сначала в Алисенте закипела злость. Как могла Дейлирис ослушаться приказов и прийти сюда? Королева уже приготовилась выгнать девочку, но тут её внимание привлёк смех Хелейны. Этот звук был таким редким, что Алисента невольно остановилась. Взгляд её дочери был наполнен искренней радостью и теплом, чего не было уже давно. Алисента чувствовала, как гнев начал утихать. Она наблюдала за тем, как Хелейна и Дейлирис обменивались секретами, их глаза сияли весельем. Дейлирис показывала Хелейне какую-то бабочку, и обе девочки улыбались, будто делились самыми важными в мире тайнами. Это был момент, когда она поняла, что Дейлирис действительно понимает Хелейну и дарит ей то, чего так долго не хватало – дружбу и счастье. Королева приняла решение. Не желая тревожить девочек, она тихо вышла из палатки. На её лице появилась лёгкая улыбка, и в этот момент она поняла, что нарушила слово, данное своему отцу. Но разве не правильно, что её дочь счастлива? Иногда даже королевам нужно отступать от правил ради счастья своих детей. Рейнира странно смотрела на улыбающуюся Алисенту, которая, подойдя к Лейнору, что-то ему сказала. И это что-то заставило Лейнора вздохнуть с облегчением, но перестать пялиться на бывшую подругу её заставили маленькие ручки, которые стеснительно тянули её за юбку. Дейрон смотрел на сестру умоляющими глазами. Рейнира подняла брови от удивления на неожиданный выпад брата. – Эээ... Рейнира, я хотел... то есть не подскажешь... – его смятение заставило Рейниру тихо фыркнуть от веселья и умиления. Но решив больше не вгонять брата в краску, она пристально посмотрела и взяла его за плечи, прерывая бессмысленную болтовню. – Я могу тебе чем-то помочь? – Эм, я хотел поздравить Дейлирис, но никак не могу её найти, вот я и подумал... – Что я подскажу тебе, где она? – ответом ей послужил осторожный кивок. – Ну тогда ты немного ошибся, Дейлирис ушла с Лейнором. Если хочешь, я тебя к нему отведу. Ещё один кивок. Взяв брата за руку, Рейнира направилась к своему мужу. Проходя мимо Алисенты, Рейнира ожидала, что она заберёт у неё Дейрона, но та только кивнула принцессе, возвращаясь к своему вину. Рейнире начало казаться, что она перегрелась на солнце, ведь как объяснить то, что некогда враждебно настроенная мачеха спокойно отпускает Дейрона с ней. Но решив на этом не задумываться, Рейнира крепче сжала руку Дейрона. Дойти к Лейнору получилось быстро, как и разузнать, где находится Дейлирис. Дейрон, поблагодарив сестру, убежал в палатку к Хелейне, оставив Лейнора на растерзание Рейнире. – Лейнор, скажи, пожалуйста, что из слов «не терять детей» ты не понял? – Лейнор тяжело вздохнул, когда понял, что им предстоит долгий разговор. Добежав до палатки, Дейрон остановился перед самым входом. Он вертел в руках заколку с сапфирами, стараясь пригладить волосы другой рукой. Сделав глубокий вдох, он решительно вошёл внутрь. Перед ним открылась уютная картина. Дейлирис, празднующая сегодня свой восьмой день рождения, лежала на разбросанных по полу подушках, а его сестра Хелена полулежала рядом и, судя по закрытым глазам, мирно спала. Дейлирис заметила Дейрона и, ослепительно улыбнувшись, подняла взгляд на него. Дейрон, неуверенно улыбнувшись в ответ, помялся у входа, чувствуя волнение. Из-за его совсем юного семилетнего возраста, и он не знал, как лучше подойти к девочке, в которую был влюблён. Наконец, преодолев свою нерешительность, он медленно приблизился к Дейлирис, стараясь не потревожить покой Хелены. Разноцветные ткани, висящие на стенах, придавали ощущение защищённости и покоя. Дейлирис, заметив его замешательство, подбодрила его своим дружелюбным взглядом. Дейрон, сдерживая волнение, протянул ей заколку с сапфирами. Его руки дрожали, когда он неловко произнёс: – С днём рождения, Дейлирис. Это для тебя. Её глаза засияли ещё ярче, когда она взяла подарок. С нежностью она притянула его к себе и обняла, шепнув на ухо: – Спасибо, Дейрон. Ты такой милый. Идиллию внезапно прервал громкий шум. В палатку ввалился Эйгон, чем напугал Дейлирис и разбудил Хелейну. Он сразу заметил Дейлирис и, усмехнувшись, начал заигрывать: – Ах, моя милая племянница, как ты подросла! Глаз не оторвать, ещё пару лет, и от женихов отбоя не будет. Но не волнуйся, твой верный слуга, то есть я, всегда буду рядом, чтобы отбивать их. Дейрон почувствовал, как его радость постепенно уступает место неловкости и смущению. Хелейна, протирая глаза, посмотрела на происходящее с лёгким недоумением и пробурчала себе под нос: – Да уж, он самый первый в очереди стоять будет. Эйгон усмехнулся ещё шире, заметив её реакцию, и, не обращая внимания на недовольство сестры, продолжил весело заигрывать с Дейлирис. Заставляя Дейрона сжимать кулаки от негодования, Эйгон казалось, не замечал, как на него смотрит брат, или не хотел замечать, рассказывая очередную шутку Дейлирис. Хелейна, продолжая разглядывать своих жуков, пыталась подбодрить брата, положив ему на плечо бабочку. Дейрон в знак благодарности погладил Хелейну по руке и, чувствуя нарастающую ревность, не выдержал и спросил у брата: – А что ты подарил Дейлирис на день рождения? Эйгон, заметив горящие глаза племянницы, усмехнулся и ответил: – Разве моего присутствия мало? Дейрон почувствовал, как его радость окончательно уступает место разочарованию. Стараясь не выдать своих эмоций, он сел рядом и принялся наблюдать за происходящим, скрывая свои чувства. В этот момент в палатку вошёл сир Кристон Коль. Его появление прервало все разговоры. – Ваша мать сказала, чтобы вы собирались на пир, – строго произнёс он, окинув недружелюбным взглядом Дейлирис. Он встал в стороне, ожидая остальных. Когда все начали покидать палатку, Дейлирис подошла к Дейрону ещё раз. – Спасибо тебе, Дейрон, – сказала она, улыбаясь. – Заколка очень красивая. Она ещё раз обняла его, прежде чем присоединиться к остальным. Пир развернулся в лесу, где королевская семья и их гости уже вернулись с охоты и набивали свои животы. Длинные столы были покрыты богатыми скатертями, а на них стояли разнообразные мясные блюда, хлеба и фрукты, виночерпии едва успевали разливать вино. Вокруг горели костры, создавая уютную атмосферу среди деревьев. Дейлирис сидела рядом со своим дедом, Визерисом, наслаждаясь его вниманием и заботой. Уже далеко не трезвые лица гостей светились радостью и весельем. Король поднял кубок, чтобы произнести тост: – Поздравляю принцессу Дейлирис с её восьмым днём рождения! Пусть её дни будут наполнены счастьем и радостью! Лорды один за другим поднимались, чтобы выразить свои поздравления и пожелания. Дейлирис слушала их с благодарной улыбкой, но внезапно её внимание привлёк странный звук. Он был похож на скулёж, почти на вой, доносившийся из глубины леса. Перед глазами появились отрывки сна и вой. – Спасибо, дедушка, – прошептала она, целуя короля в щёку. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не заметит её исчезновения, она осторожно прошмыгнула между столами и направилась на звук. Пройдя через ряды гостей и столов, она вскоре оказалась у повозок Старков, припаркованных на опушке леса. Звук становился громче, и девочка начала бегать вокруг повозки, стараясь понять, откуда он исходит. Внезапно сзади раздался голос: – Потеряли что-то, принцесса? Дейлирис обернулась и увидела перед собой Кригана Старка, высокого юношу четырнадцати лет с проницательным взглядом серых, словно буря, глаз. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на неё с лёгкой улыбкой. Всё, что знала Дейлирис о Кригане, так это то, что его отец недавно скончался и до шестнадцатых именин Кригана домом Старков будет править его дядя Бернард Старк. Ей захватило дух, когда она поняла, что этому молодому человеку осталось всего два года до того, как он станет лордом Винтерфелла и главой Дома Старков. Мысль о том, что перед ней стоит будущий лорд Винтерфелла, заставила её сердце забиться быстрее. – Ты потеряла что-то, принцесса? – повторил Криган, слегка наклонив голову в сторону и внимательно смотря на неё. Дейлирис, собравшись с мыслями, ответила: – Я услышала странный звук и решила посмотреть, что это. – Её голос слегка дрожал, но она старалась казаться уверенной. Криган, заметив её замешательство, усмехнулся и мягко сказал: – Я знаю, откуда этот звук. Он обошёл Дейлирис и заглянул в повозку. Через мгновение он достал оттуда двух маленьких лютоволков. Один волчонок был белым с рыжим пятном на животе, а другой – рыжим с белым пятном на том же месте. Волчата жалобно скулили, но успокоились в руках Кригана. – Вот кто так жалобно скулил, – сказал он, поднимая лютоволков на уровень глаз Дейлирис. – Я нашёл их по дороге в Королевскую Гавань. Их мать умерла, и я не мог пройти мимо. Дейлирис с восхищением смотрела на крошечных созданий. Она осторожно протянула руку и нежно погладила одного из волчат, чувствуя, как трепещет его маленькое сердце. – Они такие милые, – прошептала она, улыбаясь. – Спасибо, Криган, что показал их мне. Криган, глядя на её радостное лицо, улыбнулся в ответ: – Всегда рад помочь, принцесса. Наступило неловкое молчание. Криган заметил, что Дейлирис не спешит возвращаться к пиршеству. Понимая, что она всё ещё в восторге от волчат, он предложил: – Принцесса, если хотите, можем прогуляться по лесу с этими малыми спутниками. Они вполне могут составить нам компанию. Дейлирис, глаза которой сияли от счастья, ответила: – Это было бы замечательно, Криган! – прокричала она, но, поняв, что ведёт себя слишком громко, прикрыла рот ладошкой. Но Криган лишь снисходительно улыбнулся и аккуратно передал рыжего волчонка Дейлирис. Когда Криган и Дейлирис направлялись в лес, она с любопытством спросила: — Криган, вы недавно прибыли в Королевскую Гавань. Я никогда не была на Севере, и мне интересно, как там живут люди. Какой Винтерфелл на самом деле? Криган, хмурясь, но с теплотой в голосе, ответил: — Винтерфелл величественный и суровый, и он олицетворяет дух Севера. Там всегда холодно, и снег может лежать даже летом. Дейлирис с интересом слушала и продолжала расспрашивать: — А каково жить в таком месте? Как вы справляетесь с такими холодами? Криган немного улыбнулся: — Мы привыкли к этим условиям. Люди на Севере закалены и адаптированы к суровым условиям. Мы носим тёплую одежду, охотимся и собираем ресурсы для зимы. Охота и торговля с соседями помогают нам выжить. Жизнь там полна трудностей, но и больших достоинств. Люди на Севере честные и прямолинейные. Дейлирис, поражённая его рассказом, спросила: — А что вам больше всего нравится в Винтерфелле? Криган подумал и ответил: — Мне нравится чувство принадлежности к чему-то великому и древнему. Винтерфелл — это не просто дом, а символ нашей истории и традиций. Его стены хранят множество тайн и историй. Я горжусь тем, что могу быть частью этого. — Криган немного задумался и продолжил: — Принцесса, было бы здорово увидеть вас в Винтерфелле. На драконе вы могли бы быстро добраться до Севера. Я бы показал вам все красоты нашего края. Дейлирис, не совсем понимая, как реагировать, грустно ответила: — Ага. Криган заметил, что её ответ был полон грусти, и сразу понял, что сказал что-то не то. Он остановился и внимательно посмотрел на неё. — Принцесса, я что-то не так сказал? Скажите мне правду. Дейлирис чуть помялась и наконец призналась: — У меня нет дракона. Я не могу добраться до Севера так, как вы описываете. Я слышала, как дочери лорда Тормунда обсуждали, что Таргариены без драконов — бракованные. Возможно, они правы. Криган, услышав это, почувствовал, что его слова могли обидеть её. Он мягко ответил: — Это не делает вас менее ценным человеком, Дейлирис. Вы не бракованная, как вы думаете. Просто у каждого есть свои особенности. Он указал на щенка в руках принцессы. — Я хочу подарить вам этого волчонка. Это мальчик. Лютоволки растут быстро, и если вам не суждено оседлать дракона, вы всегда сможете иметь волка. Он может быть вашим верным спутником в любом путешествии. У Дейлирис, тронутой таким жестом, была улыбка до ушей. Её глаза наполнились благодарностью: — Спасибо, Криган. Это очень мило с вашей стороны. Я буду заботиться о нём и постараюсь быть достойной этого подарка. Криган улыбнулся, видя её радость: — Надеюсь, он станет вам хорошим другом. И если когда-нибудь решите посетить нас в Винтерфелле, я буду рад вас видеть. Они продолжили прогулку, и Дейлирис, держась за волчонка как за спасательный круг, заметила, что тот не возражает и пару раз лизнул её щёку. На пути им встретился огромный камень. Дейлирис не понимала, почему камень казался ей таким знакомым. То же чувство она испытывала, когда они с Криганом проходили мимо огромного дуба. Но девочка быстро выбросила сомнения из головы и, подбежав к камню, уселась на него, прижимая щенка к груди. Послышался тихий смех Кригана, о котором принцесса забыла, когда увидела камень. Будущему лорду Севера было интересно наблюдать за весельем девочки, младшей его в два раза. Она была такой непостоянной и энергичной, что Криган едва мог предугадать её следующий шаг. Честно говоря, он не привык к такому. Криган всегда считывал собеседника и мог предугадать его действия, но не действия Дейлирис. Он не понимал, раздражает его это или будоражит. Но знал одно: у девочки было доброе сердце, за которым обязательно пойдут верные люди. Однако для будущей королевы сострадание было скорее минусом, чем плюсом. Принцессе нужно было научиться отстаивать свои интересы и показывать власть. Добрыми людьми очень часто пытаются манипулировать и извлечь свою выгоду. Если вдруг у неё это не получится, он будет готов быть тем, кто поможет ей, стать её правой рукой и другом. И нет, вы не подумайте, Криган не привязался к девочке за такое короткое время. Нет. Просто Криган Старк был верен своему слову когда-то давно его отец поклялся в верности Рейнире Таргариен, а значит, и Дейлирис как наследнице своей матери. Рикон Старк не дожил до исполнения своего долга, а значит, эта ноша теперь легла на плечи Кригана. Он решил, что будет стоять за Дейлирис и помогать ей стать той королевой, которой она предназначена быть. Усевшись возле принцессы на том же камне, он гладил мягкую шёрстку лютоволка. — Какое имя вы дадите волку, принцесса? — нарушил тишину Криган. — Он очень игривый и быстрый, думаю... — Дейлирис задумалась на минуту. — Tirios. — Тириос? Что это означает? — "Tirios" на валирийском означает "быстрый". А вы? Как вы назовёте свою? — Тень. Её зовут Тень. — Смотря белой волчице в глаза, ответил он. Криган посмотрел на небо, где солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая облака в золотистые и розовые тона. Он задумчиво произнёс: — Солнце уже заходит, принцесса. Нам пора возвращаться, пока не наступили сумерки. Лес в это время может быть обманчиво спокойным. Дейлирис, наслаждаясь последними минутами тишины и красотой леса, кивнула в знак согласия. Они поднялись с камня, взяли волчат и направились обратно, оставляя за собой тихий шёпот вечернего леса. Когда они проходили старый дуб, вечерний воздух стал заметно прохладнее, и Дейлирис невольно поёжилась от холода. Криган, привыкший к суровому климату Севера, молча заметил её дрожь. Он без лишних слов снял свой тёплый плащ и, остановившись, аккуратно накинул его на плечи Дейлирис. Ткань плаща была тёплой и уютной, и Дейлирис мгновенно почувствовала, как её тело согревается. Она взглянула на Кригана, и в её глазах светилась благодарность. — Спасибо, — тихо сказала она куда-то в воротник. Криган лишь кивнул, не произнеся ни слова, и они продолжили путь. Сумерки медленно спускались на лес, окутывая всё вокруг мягким фиолетовым светом. Дейлирис шла рядом с Криганом и выглядела до ужаса комично. Плащ, который на ней выглядел огромным и касался подолом травы, а Тириос, высунув мордочку из-под воротника, упёрся головой принцессе в подбородок. Когда Криган и Дейлирис вернулись в лагерь, на них немедленно обрушился шквал взглядов. Гости и слуги, собравшиеся у костров, настороженно следили за ними, перешёптываясь и обмениваясь значительными взглядами. Принцесса, завернутая в плащ Старков и держащая рыжего волчонка, привлекла всеобщее внимание. Солнце уже село, и лагерь погружался в полумрак. Криган, привыкший к вниманию и обсуждениям, шёл спокойно, сопровождая Дейлирис через толпу. Его лицо оставалось непроницаемым, но сам он был внимателен к любому движению вокруг. Разговоры за кострами становились всё оживлённее. Слухи о том, что Криган Старк претендует на дочь наследницы престола, быстро распространились. Как объяснить то, что принцесса была завернута в его тёплый плащ, на котором виднелся герб Старков, а в руках несла символ его дома — лютоволка? Для многих это было явным признаком чего-то большего, чем просто дружба. Слухи продолжали расползаться, достигая самых удалённых уголков лагеря. Некоторые говорили, что этот жест может свидетельствовать о возможном союзе или даже о претензии на особое положение в будущих политических играх. Люди широко раскрыли глаза и уши, казалось, были насторожены и готовы подхватить любую новую версию событий. Хотя между Криганом и Дейлирис действительно не было ничего, кроме дружбы, их действия были восприняты иначе. Взгляды окружающих не оставляли места для сомнений — многие видели в этом намёк на возможное изменение баланса сил. Сам Криган знал, что подобные слухи будут ходить долго, но оставался спокойным, готовым справиться с любыми последствиями, если это будет необходимо. Только Дейлирис было жаль; маленькая принцесса ещё не привыкла к слухам и сплетням. А Криган, не подумав, подверг её этому. Дейлирис попыталась снять плащ, чтобы отдать его владельцу, но была остановлена Криганом, который отказался и сказал, что принцессе нужнее. Ещё раз поблагодарив Кригана, она побежала к матери, не замечая, как будущий лорд Старк проводит её взглядом. Дейлирис подбежала к матери, и та, видя, как дочь устала, обняла её. — Дорогая, я так волновалась, — сказала Рейнира, продолжая обнимать дочь. — Ты пропала на несколько часов, а что я говорила о побегах? Дейлирис посмотрела на мать с чувством вины: — Я не заметила, как быстро пролетело время. Мы с Криганом гуляли в лесу и разговорились, и вот смотри, что он мне подарил. — Расстегнув плащ, она достала из-под него волчонка. — Смотри, это Тириос! Рейнира удивлённо посмотрела на волчонка, который поднимал голову и оглядывался вокруг. Её лицо изменилось от волнения к обеспокоенности: — Ох, это... это мило, но будь осторожна с ним, Дейлирис. Лютоволки могут быть непредсказуемыми, особенно когда они ещё так малы. Они требуют много внимания и осторожности. Дейлирис кивнула, понимая, что мать хочет её защитить: — Я буду осторожна, мама, честно-честно. Рейнира, ещё раз взглянув на волчонка, мягко прикоснулась к его голове и добавила: — И помни, что такие подарки и встречи могут привлечь лишнее внимание. Ты должна всегда учитывать, как это может восприниматься окружающими. Кивнув матери, Дейлирис взяла её за руку, и они подошли к костру. Рейнира потянула её к Джейсу и Люку. Но Дейлирис остановила её и, увидев вопросительный взгляд матери, спросила: — Матушка, можно мне с Хелейной поиграть? Рейнира сначала хотела отказать дочери, но потом поняла, что для Дейлирис важно общение с тётей, поэтому отпустила дочь. В это время Дейрон прошмыгнул между лордами и направился к месту, где стояла Рейнира, чтобы поговорить с Дейлирис. Мальчик ещё не знал, что никого там не найдёт, так как они с Дейлирис разминулись. Когда лагерь погружался в вечернюю тишину, и все собрались вокруг костров, смех и разговоры начали затихать, привлекая внимание к странному зрелищу. Лорд Дейн, явно находясь под воздействием алкоголя, вскочил из-за стола и, шатаясь, подошёл к костру. — Мой народ голодает, а вы тут развлекаетесь и празднуете, как будто ничего не происходит! — закричал он, его голос был полон ярости. — Чем королевские дети отличаются от моих? Почему эта сучка, — он указал на Дейлирис, — должна сидеть здесь в безопасности, когда мои люди умирают с голоду? Все обернулись в шоке. Лорд Дейн, размахивая кинжалом, подошёл ближе к Дейлирис, его глаза сверкали гневом. Ситуация быстро вышла из-под контроля, и паника начала распространяться среди присутствующих. Рейнира, заметив, как опасно двигается лорд Дейн, немедленно среагировала. Она заметила застывшего Дейрона рядом, схватила его и притянула к себе, пряча за спиной. Затем она быстро повернулась и спрятала своих сыновей Люка и Джейса, став между ними и возможной угрозой. Дейлирис расширила глаза от страха, когда увидела, что Дейн направляется к ней. Но вдруг сзади её кто-то схватил. Алисента, не осознавая полностью свои действия, крепко прижала Дейлирис к себе, оберегая её от дикой ярости лорда Дейна. Она держала девочку близко, стараясь защитить её от возможного нападения. Хелена стояла рядом, и мать также крепко держала её в своих объятиях, укрывая от опасности. Вокруг костров возникла паника. Лорды и гости начали суетиться, некоторые пытались успокоить пьяного лорда, другие искали пути для эвакуации. Рейнира, её дети и Дейлирис, защищённые в своих группах, наблюдали за происходящим с тревогой. Лорд Дейн продолжал кричать, но его слова становились всё более несвязными. Сквозь толпу сир Кристон не мог пробраться к Алисенте, поэтому она осталась одна. Дейн стремительно приближался к ним, и Алисента сильнее прижала девочек к себе. Хелейна уткнулась лицом в живот матери, а Дейлирис крепко сжимала талию Алисенты, смотря той в глаза. В этот критический момент перед Дейном, словно из ниоткуда, появился Криган Старк. Его фигура была внушительной, и он был с мечом, готовым к защите. Криган молча и решительно встал между Алисентой и лордом Дейном, его меч блеснул в свете костра. — Если ты не перестанешь трепать языком, — произнёс Криган, его голос был холодным и угрожающим, — то быстро его лишишься. Дейн замер, столкнувшись с непреклонным взглядом Кригана и его обнажённым мечом. Его ярость на мгновение замерла, и он сделал шаг назад, глядя на грозного молодого лорда. В это время стражники, которые прибыли позднее, наконец прорвались сквозь толпу и начали хватать Дейна. Они быстро обезоружили его и повели в неизвестном направлении. Ситуация успокоилась, и напряжение в лагере немного ослабло. Криган, стоя рядом с Алисентой и Дейлирис, убрал меч, но его взгляд оставался настороженным. Он коротко кивнул Алисенте и Рейнире, показывая, что ситуация под контролем, хотя все понимали, что этот инцидент оставил глубокий след в их памяти. Рейнира и Алисента обменялись благодарными взглядами, понимая, что в этом инциденте они были не врагами, а союзниками. Их защита друг друга и детей была сейчас важнее всего. Они осознали, что в момент опасности их вражда должна отойти на второй план. И обе не заметили, что по-прежнему крепко прижимают к себе не своих детей. В ту же ночь на Королевскую Гавань обрушился сильный ливень.
Вперед