Искусство восхождения | The Art of Ascension

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Искусство восхождения | The Art of Ascension
Элизабет Дарси
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Спустя десять лет после падения Волдеморта аврор Драко Малфой и детектив Гермиона Грейнджер расследуют возможное возрождение Пожирателей смерти. Смогут ли они разобраться в этом деле по мере того, как разворачивается сюжет и раскрываются секреты между ними? — Я могу быть на стороне ангелов, Грейнджер, но не думай — ни на секунду — что я один из них. Фанфик, вдохновлённый цитатой из сериала "Шерлок"
Примечания
Разрешение на перевод получено
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 15. Самооборона Филлипса

— Доброе утро, — неуверенно сказала Гермиона, входя на следующий день в конференц-зал и ставя свои вещи на стол напротив Драко. — Доброе утро, — ровным тоном отозвался он, не отрываясь от своих записей. — Ты, должно быть, рано ушел… — Я не хочу снова говорить о вчерашнем вечере, — коротко ответил Драко.       Похоже, они скорее сделали шаг назад, чем вперед после их вечерней стычки и несвоевременного напоминания о его умершей девушке. Конечно это не остановит Гермиону в ее попытках разрушить стены, которые выстроил Драко, но усложнит задачу. — Кажется, мы и не говорили о вчерашнем вечере, — съязвила она, пролистывая папку в поисках своих записей о «Самообороне Филлипса».       Наконец Драко раздраженно взглянул на нее поверх пергамента. — Что будет, если я начну разговор о вчерашнем вечере? — Я, вероятно, проигнорирую тебя. У нас есть дела, которые действительно нужно обсудить, так что, похоже, продуктивнее поговорить о них.       Они так и сделали. И Гермиона вздохнула, признав, что он был прав относительно более продуктивного выбора. — Ладно. Я просмотрела досье авроров на шестерых тренеров, указанных в листовке «Самообороны Филлипса», — сказала она. — Двое были бывшими аврорами, один бывший детектив, о двух я ничего не смогла найти — они молодые волшебники, кажется, — а один был телохранителем норвежского министра в течение десяти лет. — Никаких уголовных дел, — заметил Драко. — Нам придется просмотреть их записи, чтобы узнать, кто еще был тренером за последние, скажем, пять лет. — Пять? Я думаю, десять. — Гермиона нахмурилась. — Возможно, набор начался сразу после падения Волдеморта. — Нам следует сосредоточиться на пяти, — возразил Драко. — Вероятнее всего, это произошло в последние годы, учитывая, что сейчас созрел подобный заговор. — Хорошо, но я все же думаю, нам следует собрать записи за десять лет. — Ладно. — Он махнул рукой. — Мы в любом случае не сможем отправиться в студию самообороны до пятницы.       Она поняла, что Драко согласился только для того, чтобы закончить спор, и прикусила язык, чтобы не отвечать. — Мы в первую очередь должны изучить всех, кто работал там в то же время, что и Трикси.       В течение следующих трех дней они изучали действующих тренеров из «Самообороны». Существовали досье на всех, кто был связан с авроратом и Министерством, но с двумя младшими волшебниками было сложнее. Они смогли найти некоторую информацию об одном, использовав Локаторные чары на его имени во время поиска в архивных вырезках статей «Пророка». По-видимому, он был участником команды Когтеврана, выигравшей Кубок Хогвартса по квиддичу в две тысячи четвертом году и ставшей финалистом Британской дуэльной лиги в две тысячи шестом. Это было немного, но хотя бы что-то.

***

      В пятницу днем ​​они наконец получили ордер на обыск и отправились в «Самооборону Филлипса». Моросил дождь, и было так холодно, что изо рта шел пар. Поскольку место, куда они направлялись, находилось неподалеку, в Косом переулке, Гермиона и Драко решили пройтись, несмотря на не самые идеальные погодные условия, наложив незаметные чары, которые сохраняли их сухими, пока они пересекали улицы Лондона, идя к Дырявому котлу. — Ты встречался с владельцем этого места? — спросила Гермиона, изображая непринужденную беседу. — Много лет назад. — Расскажи о нем. — Он немолод, показался скромным. Ему нравилось преподавать самооборону, потому что он считал, что людям важно чувствовать себя защищенными. — Знаешь кого-то еще из этой фирмы?       Драко покачал головой. — Кен Филлипс присутствовал на мероприятии авроров Министерства, там я его и встретил. Это было около шести лет назад, я тогда только пришел в отдел. Он был аврором двадцать пять лет, потом вышел на пенсию и начал свой бизнес. — И ты говорил, что большинство его сотрудников — авроры на пенсии? — В основном, да. — Тогда можно было бы подумать, что это группа приличных законопослушных граждан, — пошутила она.       Драко посмотрел на нее с усмешкой. — Я аврор, Грейнджер. Ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов.       Заведение располагалось рядом с «Флориш и Блоттс», в середине Косого переулка, с левой стороны. Они замедлили шаг. — Пожалуй представлюсь, — сказал Драко, вытаскивая ордер из кармана. — Ты собираешься действовать так, как одобрено Министерством, или врываться, раскидывая проклятья из палочки?       Он на мгновение развеселился, но справился с эмоциями. — Пока не за что проклинать. К тому же, для них было бы гораздо полезнее помочь нам добровольно.       Драко толкнул дверь, зазвенел колокольчик, и пожилой волшебник с седыми волосами цвета соли и перца до плеч, сидящий за стойкой регистрации, поднял глаза от большой книги, которую читал. — Могу ли я вам помочь? — он встал, нахмурив брови, когда понял, что перед ним два сотрудника Отдела магического правопорядка. — Кен Филлипс? — спросил Драко, явно узнав его, но все равно нуждаясь в подтверждении. — Да. А кто вы? — Аврор Малфой. А это детектив Грейнджер. — Он указал на Гермиону, которая стояла рядом с ним. — Недавно мы задержали подозреваемого в деле об убийстве, который был раньше вашим сотрудником. Кен нахмурился еще сильнее. — У нас есть ордер, и мы хотим изучить всю информацию, которая может быть полезна для нашего дела. — Кто из моих сотрудников мог быть замешан в чем-то подобном? — Трикси Уинтерс, — сказала Гермиона. — Эта история была на первой странице «Пророка» в начале этой недели. Она упоминалась под своей фамилией после замужества, как Трикси Брайс. — Мм, — пробормотал Филлипс. — Имя мне о чем-то говорит. Думаю, она проработала здесь год или два. Несколько лет назад. Большинство моих сотрудников работают недолго: это либо авроры в отставке, либо молодые одаренные дуэлянты, ищущие место, где можно провести время, пока они не поймут, куда идти дальше. — Вы узнали Трикси, когда увидели ее в «Пророке»? — спросил Драко. — Смутно. Думаю, она тренировалась с моим напарником Патриком. У Патрика обычно есть три ученика, которые помогают ему тренировать неопытных дуэлянтов, пока они изучают нашу программу. Я работаю с более опытными дуэлянтами, помогая им совершенствовать свои умения. Патрик, скорее всего, узнал бы ее, но он не упоминал об этом. — Мы хотели бы поговорить с Патриком, — Кен утвердительно кивнул Гермионе. — Патрик уехал из города на конференцию, но я организую вам встречу с ним, когда он вернется. Сожалею, что кто-то, имеющий к нам отношение, доставил столько неприятностей.       Драко положил ордер на стол. — Если вы покажете нам картотеку и сделаете краткий обзор, мы приступим к работе. Комната будет закрыта для вас и ваших сотрудников на время наших поисков. — Конечно, это не проблема. — Филлипс обошел стол и пошел по коридору. — Рад помочь. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь и спрашивайте.       В коридоре, слева и справа, находились две большие студии, которые, были неплохим местом для дуэльных тренировок. Кен толкнул дверь в конце длинного коридора и показал им двенадцать больших картотечных шкафов, которые выглядели старинными и слегка ржавыми. — Здесь хранятся все документы. — А где мы можем найти досье сотрудников? — спросил Драко. — Здесь. — Филлипс похлопал по верху ближайшего картотечного шкафа. — Как я уже сказал, у нас много сотрудников, которые приходят и уходят. Наверное, около пятнадцати в год, особенно если учесть работающих неполный рабочий день. Трикси, должно быть, была одним из наших самых опытных сотрудников, раз проработала здесь год или два. — Можем ли мы найти досье сотрудников за последние пять лет? — Гермиона нерешительно обвела взглядом шкафы. — Боюсь, все хранится в алфавитном порядке, — нахмурился Кен. — Вперемешку с клиентами… и это папки примерно за двадцать пять лет. За исключением 1997–1998 годов, конечно, когда весь переулок был закрыт, — вздохнул он. — Но рядом с именами есть даты, — он выдвинул ящик, в котором, должно быть, хранилось около сотни файлов. — Там, где имена написаны черными чернилами, — это досье сотрудников, и вы увидите год рядом с именем. А имена, написанные красными чернилами, — это файлы клиентов. Там также указаны годы. — Довольно удобная система, — сухо заметил Драко. — Не ожидал, что мне проведут аудит, — усмехнулся Филлипс. — Если что, я буду у входа. — Он посмотрел на часы. — Мой следующий клиент придет примерно через десять минут, но вы можете позвать меня в любое время, просто не забывайте о дуэлях. Входите на свой страх и риск. Студия закрывается в семь часов вечера. Вы можете остаться и после закрытия, если вам нужно. — Принято к сведению.       С этими словами Кен оставил их в комнате, закрыв за собой дверь. Они постояли там в тишине некоторое время, осознавая предстоящую им важную задачу. — Ну… я думаю, мы начнем с того, что отберем всех сотрудников в течение десяти лет после поступления Трикси, — сказала Гермиона. — И всех клиентов, — добавил Драко, задумчиво кивнув. — Может, это был кто-то, с кем она познакомилась, как инструктор. — Разумно. Мы разложим документы на две стопки, — она опустилась на колени рядом с первым шкафом для документов и выдвинула нижний ящик. Гермиона посмотрела на него и подумала, что в этом маленьком помещении они находятся слишком близко друг к другу. Драко встретился с ней взглядом — она явно смотрела на него на мгновение дольше, чем следовало, — и их столкнувшиеся взгляды казались странно сексуальными в этот момент. Ты можешь соблазнить его, чтобы он открылся тебе. То, о чем она думала прошлой ночью, вернулось. — Не хочешь присоединиться ко мне? — Гермиона подняла бровь, как она надеялась, в игривой манере, несмотря на то, что ее мозг кричал, спрашивая, что, во имя Мерлина, она делает. — Или ты просто позволишь мне сделать всю работу? — Она проигнорировала голос разума.       Драко посмотрел на нее внимательно, а затем сделал шаг назад. — Я начну с этого шкафа. — Он опустился на одно колено — возможно, считал, что это более достойная поза для такой задачи — и открыл нижний ящик. — Как хочешь, — Гермиона начала перебирать документы, внутренний монолог затих, и она сосредоточилась на поиске дат, которые соотносились со временем работы Трикси в «Самообороне Филлипса».       Часы проходили в тишине, пока они осматривала ящики, вытаскивая все, что соответствовало критериям поиска, и сортируя найденное по стопкам. Наконец, Драко раздраженно вздохнул и оторвался от пятого ящика, который просматривал. — Давай заканчивать.       Гермиона посмотрела на часы. — Только восемь тридцать. — Сегодня пятница, и это самая отупляющая задача. Похоже, что в таком темпе мы будем заниматься этим неделями, вытаскивая бумаги и просматривая их. — Ты не ошибаешься. — Она разобрала последние несколько документов, которые держала под мышкой, прежде чем закрыть ящик. — Давай найдем подходящее место, чтобы сложить их.       Гермиона встала с кипой папок, в которых хранились сведения о сотрудниках во время работы Трикси.       В комнате было установлено несколько столов, но большинство из них уже были завалены хламом или офисными принадлежностями. Драко подошел к ближайшему и начал перекладывать вещи на соседний стол, чтобы освободить место. — Спасибо, — сказала Гермиона, кладя первую стопку на стол.       Драко взял стопку клиентских папок, но случайно захватил бумаги из середины последней папки в стопке, и куча бумаг разлетелась по полу. — Ради всего святого, — пробормотал он, останавливаясь и закрывая глаза. — Я соберу, не беспокойся об этом, — Гермиона наклонилась и начала собирать бумаги, пока Драко опускался на колени, чтобы сделать то же самое. — Тебе не нужно это делать, — проворчал он. — Это моя собственная чертова вина. — Не важно, — усмехнулась она. Просто день был слишком долгим.       Гермиона схватила ту же бумагу, что и он, и их руки соприкоснулись. Они отдернули их, словно получив удар током. — Извини, — голос Гермионы был хриплым. — Прости, — Драко был напряжен. — Так много чертовых бумаг. — Ты просто расстроен. Дай мне все убрать, я не против. Бери следующую стопку.       Драко, казалось, принимал решение, прежде чем вернуться к другим стопкам бумаг, которые нужно было отнести на стол. — Малфой, — сказала Гермиона минуту спустя, прервав уборку. Драко положил стопку папок на стол и подошел к Гермионе, которая уже поднялась на ноги. Она развернула к нему газету, и он склонился над ее плечом. Снова близко, слишком близко, и его запах затуманил ей разум. — Это, э-э… — она попыталась собраться с мыслями, вернуться к тому, что собиралась сказать, но из-за него ей было мучительно трудно сосредоточиться.       Драко посмотрел на нее, явно интересуясь, собирается ли она закончить фразу, но когда она продолжила молчать, сделал это за нее: — Алекто Кэрроу.       Гермиона покачала головой. Ей нужно было сосредоточиться. Это была работа. И она была важна. — Тысяча девятьсот девяносто шестой год. — Что ж, это интересное развитие событий. — Драко взял пергамент из ее рук; это был отчет о проделанной работе, так что Алекто, должно быть, была клиенткой. Он сделал шаг в сторону, чтобы встать рядом. — Что бы делала Алекто Кэрроу, если бы в девяносто шестом году брала уроки дуэлей в Лондоне? — задала она очевидный вопрос. — Если не считать подготовки к обучению Темным искусствам целой школы детей, я не знаю. — Возможно, нам стоит обратить больше внимания на имена, а не на цвет чернил и даты. — Гермиона слегка повернула голову, и это было ошибкой. Ее взгляд тут же упал на его губы. Он облизнул их, продолжая изучать пергамент, и сосредоточенно нахмурился, пытаясь что-то понять. — Интересно, кого еще мы здесь найдем, — согласился он, поймав ее взгляд, когда она отступила назад и кивнула. — Да. Завтра. — Гермиона откашлялась, снова опустилась на колени, чтобы собрать последние несколько листов и аккуратно сложить их в папку. — Вот. — Она встала и протянула ему папку, и он положил ее на стол отдельной стопкой.       В этот момент Гермиона пришла к выводу, что у нее нет надежды соблазнить Драко, потому что она теряла самообладание всякий раз, когда он оказывался рядом. Здравый смысл внезапно покидал ее, а глаза предавали, блуждая там, где им не следовало. Ей нужно было держать дистанцию между ними, чтобы не выставить себя дурой, и продолжать методично разрушать его стены, когда представлялась возможность. Это займет больше времени, но так будет безопаснее, и сохранит ее рассудок и самоуважение.       Они собрали свои вещи и вышли из маленькой кладовой, а Драко запер дверь, чтобы никто, кроме них, не мог войти.       Выходя из студии, они просто сказали друг другу: «Увидимся позже».

***

      В тот вечер Драко появился на Гриммо, чтобы проверить, все ли в порядке, после чего вернулся в гостиную, где Гермиона сидела с Гарри и Пэнси, рассказывая о своих делах. — Пэнси, у тебя еще осталась та бутылка медовухи, которую я принес несколько недель назад? — вмешался в разговор Драко. — Я открыла ее на днях, но там осталось полбутылки. — Она озорно улыбнулась ему. — Принести тебе бокал? — Я с тобой.       Пэнси подбежала к нему. — Подберем для тебя пижаму Гарри. — Она схватила его за руку и потащила на кухню. — Я не останусь, Пэнси. Просто выпью. — услышали Гермиона и Гарри. — Итак… — Он проследил за ее взглядом. — Как дела? Вы, кажется, стали более… дружелюбными.       Гермиона отвела взгляд от дверного проема. — Согласна. Время от времени я пытаюсь завязать непринужденную беседу. Иногда он позволяет мне это.       Гарри рассмеялся, а затем вздохнул. — Это уже что-то. И ты ведь не просто… любопытствуешь, да? — Нет, — торопливо сказала Гермиона, — нет, я просто… Думаю, что с ним стоит поговорить, стоит узнать его получше.       Должно быть, Гарри счел ее заявление правдоподобным, потому что оставил его без внимания и сменил тему: — Как продвигается дело? — У нас есть зацепка. Это догадка, но мы оба чувствуем, что должны ее проверить. Дуэльная компания, в которой Трикси преподавала, — мы подумали, что, возможно, там она могла встретить человека, который связал ее с теми, кто стоит за возрождением Пожирателей смерти. Там она находилась до Хогвартса и после обучения на аврора. — Интересно. Это место известно тем, что в нем работают бывшие авроры. — Возможно, вести подпольную деятельность под носом у людей, привыкших вынюхивать такие вещи… будет непросто, но это идеальное прикрытие, если они смогут провернуть подобное. Где-нибудь с безупречной репутацией.       Гарри задумчиво кивнул. — Сообщай мне обо всем, что найдешь.       Она хотела рассказать ему о Кэрроу, но решила подождать, потому что они с Драко еще не разобрались, как найти ее имя в документах. — Думаю, я бы тоже не отказался от медовухи, — со вздохом сказал Гарри. — Я принесу нам обоим по бокалу. — Гермиона вскочила с дивана. — День был долгим. — Спасибо. — Гарри улыбнулся, откинувшись на спинку кресла, а Живоглот запрыгнул ему на колени.       Гермиона тихонько пошла на кухню, пытаясь подслушать разговор Пэнси и Драко, но, подойдя ближе, она услышала только шепот и поняла, что ей придется напрячься, чтобы что-то расслышать. — Я же говорила тебе, что она тебя не ненавидит, — раздался шепот Пэнси со странно возбужденными интонациями. — Я начинаю думать, что ты, возможно, права, — ответил Драко низким голосом, и в его голосе слышался… смех? — Так что ты собираешься с этим делать? — Я не знаю, — выдохнул он. — Ничего? Я правда не могу. — Потому что ты постоянно пользуешься Окклюменцией? — Не только это. Есть много других причин. Не смотри на меня так. У нас даже нет времени, чтобы перечислить их все, и ты это знаешь. — Хорошо, исключи прошлое из своих доводов. — Работаю, — сказал он категоричным тоном.       Гермиона сочла этот ответ странным, предположив, что они говорили о том, что Драко забросил Окклюменцию, чтобы лучше узнать Гермиону теперь, когда он понял, что она его не ненавидит. Работа казалась ему причиной, по которой он должен был это сделать.       Пэнси рассмеялась, прикрыв рот рукой, чтобы приглушить звук. — Разве это имеет значение?       Гермиона еще больше нахмурилась, услышав ответ. Теперь она совсем запуталась. Разговор казался бессвязным. Она надеялась, что еще один ответ поможет ей понять что-то важное. — Эй, Гермиона, — окликнул ее Гарри, и Гермиона вздрогнула, сделав, как ей казалось, непринужденный шаг на кухню. — Да? — отозвалась она, улыбаясь, когда Пэнси и Драко прервали свой разговор и посмотрели на нее. — Не могла бы ты принести мне пирожок? Там в шкафчике коробка. — Конечно. — Грейнджер? — Пэнси повернулась к ней с озорной улыбкой и вопросительно приподняла брови. — Возьму медовуху для Гарри и меня, если вы нам что-нибудь оставили, — дерзко сказала она, остановившись, чтобы захватить выпечку. — Значит у нас вечеринка, — Пэнси оттолкнулась от стола и, взяв бутылку медовухи, взмахнула палочкой, и из шкафа вылетели еще два бокала. Она щедро налила им обоим, Гермиона взяла один из бокалов, и Пэнси повела их обратно в гостиную.       Гермиона передала пирожок Гарри и вернулась на диван, а Пэнси протянула ему медовуху и устроилась на полу у его ног.       Драко, казалось, обдумывал возможные варианты, прислонившись к каминной полке со своим бокалом в руке, и сделал глоток, явно не зная, стоит ли ему оставаться здесь.       Пэнси разрядила обстановку, откинув голову на колени Гарри: — Грейнджер, чем займешься на выходных? — Работой, — усмехнулась Гермиона, взглянув на Драко. — Думаю, мы будем работать и в субботу, и в воскресенье. Нам многое нужно сделать. — В твоем календаре должно быть что-то веселое, — цокнула языком Пэнси. — Ты не можешь работать все выходные. Может, нам стоит сходить поужинать в субботу. — Пэнси. — Голос Драко был ровным, но ее имя он произнес так, словно хотел что-то передать без слов или интонации.       Она посмотрела на него и небрежно отмахнулась. — В Косом переулке открылся новый ресторан, в котором мне очень хочется побывать. — Мы с тобой пойдем туда в субботу. — Гарри наклонился и поцеловал ее в макушку. — Я закажу столик. — Честно говоря, мы будем работать допоздна, — сказала Гермиона. — Мы думаем, что нащупали ниточку, и не хотим терять темп. — Обычно я могу уговорить ее сделать что-нибудь веселое, — Пэнси снова повернулась к Драко. — Но, думаю, у вас двоих на эти выходные свои планы. — Работа, — повторил Драко. — Знаешь, несколько месяцев назад я затащила Грейнджер в тот прекрасный клуб на Монмартре. Я так и не смогла уговорить тебя пойти со мной, Драко. — Не совсем в моем вкусе, — сухо сказал он. — Похоже, что в моем? — съязвила Гермиона. — Пэнси сказала, что ты прекрасно провела время. — Гарри сделал еще один глоток, насмешливо глядя на подругу. — Я прекрасно провела день, гуляя по Монмартру, прежде чем Пэнси удивила меня приглашением. Меня заманили туда под ложным предлогом. — Художественный музей в городе — один из моих любимых, — прокомментировал Драко, и Гермиона посмотрела на него.       Появилась новая трещина в ментальных стенах. Он пытался избавиться от Окклюменции, хотя, судя по явному дискомфорту, это было нелегко. — А какая твоя любимая картина? — Картина Габриэля Бушара.       Бушар был известным французским художником в волшебном мире. Его картины часто были темными и многослойными. Он использовал сочетание леденящих чар завихрения и эмоционального, грубого реализма в своих работах, что всегда привлекало Гермиону. Ей не терпелось узнать, о какой картине говорит Драко, но она была уверена, что он бы сказал это сам, если бы захотел. — Его работы захватывают дух, — прокомментировала она. — Они посвятили целую выставку его работам несколько лет назад. — В две тысячи шестом, — кивнул Драко. — Я купил эту работу. Теперь она висит у меня дома.       Гермиона нахмурилась. — Не помню, чтобы что-то продавалось. — Это не продавалось, — небрежно сказал он с блеском в глазах, которого она никогда раньше не видела. Но она могла сказать, что он предназначался ей, и это также было захватывающе.       Стена рушилась. Он отпускал свою Окклюменцию и расслаблялся. И она хотела большего; нуждалась в большем. Это было похоже на оазис в пустыне, живописный и обнадеживающий. Возможно, мираж, но она осознавала, насколько сильна ее жажда, и верила, что он реален. Надежда наполнила ее легкие, а губы растянулись в веселой ухмылке.       Но искре не суждено было разгореться. У них был всего один короткий момент, прежде чем на запястье Драко загорелись часы, и он повернул их к себе, чтобы прочитать, прервав зрительный контакт с Гермионой.       Пэнси выпрямилась, наблюдая за ним. — Мне нужно идти. — Окклюменция снова отразилась на его лице, и он поставил свой бокал на каминную полку. — Увидимся завтра. — кивнул он Гермионе. — Я вернусь завтра вечером, — сообщил он Пэнси и Гарри, прежде чем схватить горсть летучего пороха и шагнуть в камин. — Нотт-мэнор.       Гермиона смотрела ему вслед. — Он сказал Нотт-мэнор? — наконец спросила она.       Пэнси взглянула на Гарри, а затем снова на Гермиону. — Я не расслышала, что он сказал.       На Гермиону сразу обрушился целый ворох новых вопросов.
Вперед