
Автор оригинала
Jasspurr
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/31909558
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
оправившись от первичного шока, итер не может не усмехнуться.
кто бы мог подумать, что самый грозный адепт во всём ли юэ попросит его объяснить, как работают отношения.
Примечания
• слоуберн на 300+ страниц (и он стоит каждой), на данный момент впроцессник
• ему уже почти четыре года, так что если встречаете какие-то фактические неточности, вспоминайте, что автор писал это тогда, когда более подробной инфы ещё не было
• разрешение на перевод получено :D
chapter 9
07 февраля 2025, 12:04
первое, что встречает их по прибытии в гавань, — вот так совпадение — не кто иная, как семьдесят седьмая директриса ритуального бюро «ваншэн» собственной персоной.
на радость итеру, в этот раз ху тао не тащит за собой случайных прохожих, вынуждая их обсуждать собственные похороны. вместо этого она восседает на лапе каменного льва у департамента по делам граждан и небрежно болтает ногами. стоит только компании оказаться в её поле зрения, как её губы растягиваются в хищной улыбке.
— так-так-так, неужели это мои любимые клиенты? — с горящим взглядом приветствует она. — как поживаете, господин чжун ли? не болят ли ваши старенькие суставы?
— вам не о чем беспокоиться, — дружелюбно отвечает тот. — мне, по крайней мере, осталось ещё несколько десятилетий.
— какая жалость, — кисло подмечает венти.
— о, — ухмылка ху тао становится шире. — а мне нравится, как ты мыслишь, зелёненький.
— госпожа ху, — встревает в их многозначительные переглядки чжун ли, — как бы бесконечно я не ценил вашу подготовку к моим неизбежным похоронам, боюсь, некоторые из нас устали с долгой дороги. вы успели всё подготовить?
— ага! так это ты прислал ту пташку? — с энтузиазмом восклицает ху тао. — весьма старомодный способ для передачи сообщений, должна сказать.
— разве? — чжун ли выглядит смущённым. — признаюсь, это была первая мысль, пришедшая мне в голову.
— просто было забавно увидеть на пороге журавушку с письмом на лапке, — хмыкает ху тао. — но всё в порядке. к тому же, миллелитам тоже понравилось. хорошенько взъерошило им пёрышки, я бы сказала!
— ясно, — чжун ли мягко усмехается. — тогда я рад, что всё улеглось.
— в любом случае, вы можете быть уверены, что скромная директриса этого бюро сделала всё, что в её силах, чтобы удовлетворить ваши запросы! — она спрыгивает со статуи и принимается загибать пальцы. — все ваши друзья приглашены, ужин зарезервирован в шатре «синьюэ», гостевые спальни приведены в порядок... ох, только единственное что, мне пришлось оставить парочку гробов и надгробий, так как для них не нашлось иного места... так что проследите, чтобы в вашем шкафу не оказалось скелетов, хе-хе.
итер содрогается.
— пустых гробов, надеюсь? господи, скажи, что они пустые.
— ну-у, — ху тао бросает на него лукавый взгляд. — выясни это сам?
— эм...
— не переживай, итер, — раздаётся голос сяо позади него. тот стоит, скрестив руки на груди, и хмуро смотрит на ху тао. — если здесь скрывается что-то злое, я разберусь с этим быстрее, чем оно подумает приблизиться к тебе.
— воу, — одобрительно присвистывает ху тао. — личный защитник якша, неплохо!
— вроде того, — соглашается паймон, выплывая у итера из-за спины. — но паймон больше заинтересовало то, что ты говорила про ужин в шатре «синьюэ».
— ох, точно, — чжун ли словно вспоминает что-то. — госпожа ху, приглашённые лица уже прибыли в гавань?
— конечно, и даже слишком рано, — со смешком успокаивает его ху тао. — но, зная их, вряд ли это так уж удивительно. они ожидают в шатре. но вы лучше поторопитесь, а то я слышала, что девушка с голубыми волосами может съесть всё подчистую, если вы не придёте достаточно быстро.
— гань юй? — догадывается итер, метнув на чжун ли взгляд.
— я объясню за столом, — уверяет тот со смешком. — а сейчас давайте направимся в «синьюэ» — чтобы наш ужин не был скомпрометирован упомянутым голодным адептом.
***
естественно, первое знакомое лицо, которое они встречают в ресторане — гань юй, а вместе с ней и ещё одна их недавняя знакомая — янь фей. та радостно машет им и откладывает толстенную книгу законов, над которой они сидели до их прихода. — мой любимый детектив, — задорно приветствует она, глядя на итера и затем за его спину. — о, и его пёстрая компания. то, что она называет троих древних воинов его «пёстрой компанией», кажется итеру весьма забавным. особенно когда сяо ощетинивается, как кот, при этих словах. пытаясь спасти ситуацию, итер тянется за его рукой и переплетает их пальцы. сяо смотрит на него, но итер лишь сжимает ладонь чуть крепче и с улыбкой обращает внимание к остальным. — мои любимые юрист и секретарь, — в той же манере тянет он. — развлекаетесь, планируя падение коррупции? — в точку, — на лице янь фей улыбка, зловеще напоминающая ту, которая была на лице хозяйки ваншэн ранее. — мы даже подумывали нанять тебя и твоих спутников в качестве группы поддержки, но это ни к чему. садитесь, садитесь. — о-хо-хо, что я вижу! импортное шампанское! — восклицает венти, падая на сиденье и хватая бутылку. — хей, болван, окажи честь нежному барду и помоги мне с пробкой. у меня никогда не получалось открывать их. — с самостоятельностью у тебя тоже никогда не ладилось, — хмыкает чжун ли, но всё же садится и делает то, о чём его попросили, после поднимая взгляд на двух адептов перед собой. — благодарю вас, госпожа гань юй и госпожа янь фей, за то, что пришли. надеюсь, вы добрались благополучно? — о, и не говори... янь фей погружается в рассказ о бродячих бандитах, с которыми они столкнулись на окраине гавани, и итер может слегка переключить внимание на сяо, всё ещё с подозрением осматривающего залу. — сяо? тот переводит на него взгляд и вздыхает. — не переживай обо мне. давай сядем. — ну, если ты уверен, — говорит итер. — это твой последний шанс отступить. — я уверен, — хмурится сяо. — я просто... не ожидал, что это будет требовать стольких социальных взаимодействий. — в любом случае, я тут, — итер со смешком подталкивает его в плечо. — так что если кто-то будет раздражать тебя слишком сильно, можешь на меня положиться. сяо лишь фыркает, что подозрительно похоже на смех, но итер даже не успевает возгордиться собой, потому что тот отходит к столу и садится на одно из мест. итер шустро следует за ним, после чего к ним подходит официант, чтобы принять заказ. как только персонал удаляется, итер складывает руки на столе и обращает всё внимание к чжун ли. — итак, — говорит он, — мы готовы ознакомиться с твоим грандиозным планом. — в самом деле, полагаю, ожидание затянулось, — отвечает чжун ли. — традиция сватовства в ли юэ настолько же долговечна, насколько сложна, и я считаю, что нет никого более осведомлённого об этом, чем госпожа гань юй и госпожа янь фей. они обе адепты, и обе связаны с человеческим миром, что делает их прекрасными консультантами и наблюдателями в этом деле. — наблюдателями? — переспрашивает итер. — как ты помнишь, ранее я инструктировал тебя об азах ухаживания, — напоминает чжун ли. — проще говоря, это своего рода испытания, проводимые под наблюдением обеих вовлечённых семей. в то время как я могу считать сяо своей кровью — или чем-то эквивалентным, — у тебя нет... на данный момент, подходящих представителей. это было резко — даже несмотря на то, что чжун ли подбирал слова ещё тщательнее, чем обычно. судя по всему, он пытался смягчить удар, но это не меняло сути. отсутствие сестры всё ещё оставалось пустотой, которую нечем было заполнить. «люмин понравилось бы что-то такое, — думает итер с тоской. — она воспользовалась бы любой возможностью, чтобы подразнить меня. да даже и без этого она была бы рада поучаствовать в чём-то подобном.» тёплое прикосновение к колену выводит его из мыслей. итер моргает, удивлённый: знакомая рука накрывает его ладонь. только тогда он понимает, что впился пальцами в колено, и ослабляет хватку. сяо переплетает их пальцы. его голова слегка опущена, и итер не может разглядеть выражение лица — словно тот смущён. в груди разливается тёплая волна. мило. спираль мыслей распрямляется, наконец выпуская его из своих тисков. — думаю, это справедливо, — он поворачивается к чжун ли с печальной улыбкой. — так гань юй и янь фей теперь наши приёмные родители? гань юй давится, и даже янь фей хихикает, пряча рот ладонью. чжун ли качает головой, слегка улыбаясь. — не совсем, — говорит он. — я подумал, что, раз в ваших отношениях один принадлежит к миру людей, а второй является адептом, то наилучшим вариантом были бы наблюдатели, так же принадлежащие к обоим мирам. — ты тоже технически относишься и к тем, и к другим, — замечает итер, склонив голову. — достаточно верно, но меня вряд ли можно считать объективным наблюдателем, — улыбается чжун ли. — наблюдатели должны следить за тем, чтобы наши запросы были разумны по стандартам и людей, и адептов. в таких отношениях нет ничего необычного, но у обоих видов разные представления об искусстве ухаживания. я же пытаюсь объединить их, что делает необходимым наличие тех, кто будет следить за справедливостью с обеих сторон. — а я здесь для того, чтобы посмеяться над вами двумя, — услужливо вставляет венти. — и ради бесплатной выпивки. — кто бы мог подумать, — сухо замечает сяо. — итер, — чжун ли умело игнорирует обоих, обращаясь нему. — помнишь, я говорил о том, что процесс ухаживания эволюционировал в связи с некоторыми обстоятельствами? — хм... вроде да, — кивает тот. — ты говорил, что он отличается у людей и у адептов. и мы, судя по всему, будем использовать оба шаблона? раз гань юй и янь фей тут. — именно, — соглашается чжун ли. — я подчеркнул это в контракте. и я настоятельно прошу тебя внимательно с ним ознакомиться, прежде чем соглашаться на продолжение. с твоей стороны не требуется никаких реальных обязательств, за исключением осознания всех возможных рисков и согласия на участие. как бы то ни было, этот контракт не имеет обязательной юридической силы, и вы с сяо можете расторгнуть его в любой момент без объяснений. это лишь формальный жест, признанный участниками и наблюдателями. — я буду твоим законным представителем, златовласка, — добавляет янь фей, ухмыляясь. — а гань юй поручится за сяо. без шуток! — н-не то чтобы мы ожидали этого, — взволнованно говорит гань юй. — но да, до тех пор, пока вы согласны, мы будем исполнять роли глав семей. это особый случай, по крайней мере... — звучит справедливо, — задумчиво хмыкает итер, и сяо кивает, соглашаясь. — чжун ли, прежде чем мы подпишем этот контракт, не мог бы ты сделать экскурс по... этапам? — с удовольствием, — чжун ли откидывается на спинку стула и соединяет руки в ладонях. — мы свели все традиции к четырём простым... испытаниям, если так можно сказать; но только два из них требуют реальной оценки эффективности. два других служат цели освящения и укрепления отношений между вами. первое испытание — проверка физической силы и выносливости. оно больше идёт от адептов, но смертные так же спокойно принимают в нём участие. способность выстоять против опасности показывает, что связь между вами нерушима, и что вы так же обладаете достаточной силой для того, чтобы её поддерживать. — пожалуйста, не говори, что мне нужно будет драться с сяо, — тянет итер. — мне хватило спарринга, когда он был пьян. сяо фыркает. — я не... — будь спокоен, вам не придётся драться друг против друга, — мягко встревает чжун ли, гася его вспышку. — это было бы контрпродуктивно. люди, в основном, борются против сильнейшего из семьи партнёра. адепты же более свободны в этом плане, так что они выбирают оппонента, который символизировал бы их мужество. для них нет ничего необычного в том, чтобы вызвать на бой богов, или даже одного из семерых, к примеру, чтобы доказать свою силу. сражаться с архонтами ради ухаживания? в тоне чжун ли сквозит едва уловимая снисходительность, и от догадки, возникшей в голове, у итера по спине пробегают мурашки. — кто-нибудь когда-нибудь осмеливался.. — ...вызвать на бой самого рекс ляписа? — заканчивает за него чжун ли, вскидывая бровь. — кто знает? если да, то вряд ли они смогли пережить эту встречу. или, с другой стороны, возможно, именно такой вызов стал причиной его ухода с поста архонта. эти моменты, как правило, обсуждаются в частном порядке, так что слухам тяжело распространиться. — ...допустим, — выдавливает из себя итер. — значит... выходит, мне придётся сражаться с богом? — технически, ты уже это сделал это, если верить слухам, — заметив его колебания, напоминает чжун ли. желудок итера сворачивается. — не в одиночку же! — я просто шучу, — с улыбкой отмахивается тот. — можешь быть уверен, у меня нет намерений принуждать тебя сражаться с богами. вместо этого мы решили, что лучшим оппонентом для вас будет тот, кто, будучи адептом, может так же принимать и человеческую форму. таким образом, вы будете в равных условиях: адепт столкнётся с адептом, а человек — с тем, чьи возможности также будут ограничены человеческим телом. — это имеет смысл, — признаёт итер. — и с кем же мы тогда... а затем он замечает, как блестят глаза чжун ли, и ответ сам приходит ему в голову. — мы будем сражаться с тобой, — заключает сяо с нечитаемым выражением лица. — всё верно, — улыбается чжун ли, почти застенчиво. — возможно, я уже в возрасте, но, надеюсь, вы оба сочтёте меня подходящим противником, чтобы проверить — или, скорее, доказать — свои способности. итер не может понять, смеяться ему или плакать от разворачивающегося перед ним безумия. только что он ужасался от мысли о том, что адепты вызывали гео-архонта на смертельный бой, просто чтобы поухаживать за кем-то, и вот — какое совпадение — тот самый бывший гео-архонт предлагает ему сразиться с ним. в одиночку. — это абсурд, — вскипает сяо. в его голосе слышится недоверие. — ты... — разве? — чжун ли склоняет голову. — мы оба адепты, и, следовательно, мы на равных. или ты считаешь мою силу недостаточной? сяо открывает рот, но затем чжун ли смотрит на него, и он снова закрывает его, нахмурив брови. «конечно, он знает, что делает, — думает итер, с прищуром глядя на бывшего гео-архонта. — между нами всеми, только сяо, венти и я знаем, что он и есть рекс ляпис. гань юй и янь фей знают только, что он очередной адепт, так что для них всё логично, и мы даже не можем ничего сделать с этим, не выдав его сущность.» что, честно говоря, кажется даже заманчивым риском, учитывая, что чжун ли буквально источает самодовольную уверенность под своим тщательно отстранённым видом. он знает, что они не могут ничего сказать, не выпустив кота из мешка, и более того — он этим наслаждается. венти, занятый до этого настукиванием какого-то ритма по уже пустой бутылке шампанского, прыскает и заходится хохотом. сяо мрачнеет ещё больше, но венти не обращает на это ровно никакого внимания. ему сейчас слишком не до того, чтобы беспокоиться об убийственной ауре, волнами исходящей от адепта. — воу, — выдыхает он, отсмеявшись и вытирая глаза. — должен отдать тебе должное, болван, это было веcьма бесстыдно. — это так же объясняет то, по какой причине я не стал брать на себя роль главы семьи для сяо, — продолжает чжун ли, не обращая на него внимания. — очевидно, это не будет традиционной схваткой насмерть, но такая позиция сделала бы меня предвзятым в оценке результатов. и, так как я не могу предложить лучшего кандидата на эту роль, чем я сам, то я попросил госпожу гань юй сделать это вместо меня. как бы то ни было, итер признаёт, что это хороший ход. прекрасный баланс между человеческими традициями и традициями адептов; и, поскольку чжун ли не представляет ни одну из сторон, шансов на нечестную игру не будет. кроме того, итер знает, что чжун ли очень разумен, когда дело доходит до контрактов — он бы не предложил чего-то, в чём не был бы лично уверен. сяо, с другой стороны, и наполовину не выглядит убеждённым. его брови сведены, пока он смотрит на чжун ли в молчаливой конфронтации. и только теперь до итера доходит, какое значение эта схватка может иметь для кого-то вроде него — того, кто положил жизнь на служение чжун ли как мораксу, богу контрактов и некогда действующему гео-архонту. вероятно, это ощущается как невероятное богохульство, с чем итер даже не может поспорить. — адепт сяо, — говорит чжун ли, и его тон становится мягче, когда он смотрит на того с улыбкой. — ты согласен? сяо сжимает губы, явно воюя с собой. на мгновение они с чжун ли сталкиваются взглядами, между ними происходит молчаливый разговор, после чего сяо опускает свой со вздохом поражения. — замечательно, — бормочет он. — если это твоё желание, я доверюсь ему. этот ответ удовлетворяет чжун ли; бывший гео-архонт откидывается на спинку стула с облегчённой улыбкой, складывая ладони вместе. — тогда с этой частью контракта мы закончили, — авторитетно заявляет он. — фью, — присвистывает венти, когда момент укладывается. — это было напряжённо! но, полагаю, мне тоже не хотелось бы драться с близким другом. гань юй и янь фей, со своей стороны, не выглядят слишком озадаченными произошедшим; возможно, они просто достаточно вежливы для того, чтобы это не показывать. насколько им должно быть известно, сяо и чжун ли просто старые друзья, в которых течёт кровь адептов, чем всё и ограничивается. кроме того, вряд ли они подвергли бы сяо допросу с пристрастиями, учитывая его статус и репутацию. так что даже если они и подумали, что это странно, то явно не стали облекать это в вопросы. — двигаемся дальше, — говорит чжун ли, кивая в сторону контракта в руках у итера. — следующим этапом ухаживания является проверка решимости и амбиций партнёров. происходить это будет в форме путешествия в заоблачный предел, обитель адептов. — м? — итер склоняет голову. — адепты же вроде стремятся держать всех подальше от своей обители, нет? — это так, — отвечает чжун ли. — но смертных это никогда не останавливало. божественное благословение — одна из наиболее распространённых причин, по которой они ступают в их владения. уверен, ты успел встретить несколько таких за время своих путешествий? — хм... да, наверное, — соглашается итер, припоминая парочку подобных случаев. — конечно, скорее всего тебе откажут в аудиенции, особенно без печати согласия, — продолжает чжун ли. — но я уверен, что ты уже в курсе. печати мы вам обеспечим... хотя, сомневаюсь, что тебя проигнорируют, учитывая твою компанию. — то есть, нам, по сути, нужно попросить их благословение? — в некотором смысле, — кивает чжун ли. — это служит укреплению связи между обеими сторонами и, да, для того, чтобы благословить вас на удачу, если всё пройдёт гладко. но это ни в коем случае не перманентно обязательный этап — он носит скорее символический характер, особенно для смертных. ставки идут, в основном, на удачу, нежели на фактическое признание адептов — особенно учитывая, как редко с ними можно встретиться сейчас. — я уже видела подобные подношения раньше, — вставляет гань юй. — я могу дать совет, что принести и где оставить, поскольку я не уверена, что адепт сяо... эм, знаком... с такими вещами..? сяо хмурится, отводя взгляд, что и так говорит само за себя. в смешанных чувствах итер обращает внимание к гань юй, благодарно улыбаясь. — спасибо, — говорит он. — это будет очень ценно. — до сих пор мы рассматривали физические испытания и испытание амбиций, — включается чжун ли. — ты можешь вспомнить, что я говорил о четырёх, два из которых более «постановочные», а другие два зависят от обычаев. но все четыре смоделированы по прообразу идеалов, на которых воздвигнут сам регион, пусть и с изменённым контекстом. итер, в своих путешествиях ты уже проходил долину гуйли, я полагаю? — о, паймон помф-нит! — паймон с набитым ртом отрывается от своей тарелки, внезапно оживившись. она быстро проглатывает еду, прежде чем продолжить: — та учёная, леди сорайя, отправила нас к чёрту на рога, чтобы найти какие-то там заповеди. мы перелопатили руины по всему ли юэ! — четыре заповеди, — вспоминает итер с кивком. — точно, — чжун ли выглядит довольным. — сможешь вспомнить, о чём они? — хм... — итер морщится, пытаясь воссоздать таблички в памяти. — не скажу точно, но там было что-то вроде... «укрепляйте кости», «объединяйтесь в амбициях»... и ещё про добродетель и мудрость. — какая-то жаргонная путаница, — замечает венти, хмыкнув. — если бы мне пришлось записать кучу таких скучных правил, я бы хотя бы зарифмовал их. так же запоминается лучше! особенно для болванов вроде тебя, чжун ли. — сомневаюсь, что бог контрактов стал бы советоваться с тобой, — отвечает чжун ли довольно кислым тоном. — можешь написать и распространить свои собственные, если тебе так угодно. — хах, вот как? — начинает венти со зловещей улыбкой, но, впрочем, быстро отступает, когда натыкается на испепеляющий взгляд сяо. — эм... туше́, я полагаю? чжун ли прикрывает глаза на мгновение, затем делает вдох и продолжает: — возвращаясь к заповедям... их формулировка может быть довольно неясной, но они отражают принципы, на которых воздвигнут ли юэ, — объясняет он. — их можно применить в различных областях культуры — как на войне, так и в любви. обе стороны нуждаются в справедливости, не так ли? — это имеет смысл, — кивает итер. — то есть, четыре заповеди дублируются в процессе ухаживания в том числе? — именно. «укрепление костей» — испытание физической силы. визит в обитель адептов будет испытанием абиций. последние два продемонстрируют ваши искренность и уважение, обычно в виде подарков и подношений. «быть связанными добродетелью» — значит жить по высоким человеческим стандартам и осознанно относиться к миру вокруг себя. этот идеал можно выразить в подношениях богам и адептам, которые защищали ли юэ веками и продолжают делать это в уединении — вероятно, они являются олицетворением самого слова «добродетель». характер подношения зависит от вас, но оно должно продемонстрировать вашу искренность, так что советую подойти к этому вопросу обдуманно. возможно, это никак не касается истории твоей родины, итер, но я надеюсь, что ты понимаешь важность этого события. оно значимо для ли юэ, даже для тех, кто не склонен к связям с адептами, поскольку оно признаёт историю и идеалы, на которых он воздвигнут. — конечно, — с лёгкой улыбкой отвечает итер. — я вообще не против. это меньшее, что я могу сделать, не говоря уж о том, как это важно для вас. — именно так, — соглашается чжун ли, его взгляд смягчается. — твоё участие очень ценно. и мы подходим к финальной, и, надо сказать, наиболее ожидаемой части процесса... «учите мудростью» — гласит заповедь, и кто же может лучше подойти на роль учителя, чем старейшины каждой из семей? финальный этап, по сути, самый приятный — обе семьи собираются на пиру, влюблённые подносят старейшинам подарки в знак признательности, и взамен получают мудрость и наставления на годы вперёд. вовлечённость семьи в такие моменты чрезвычайно важна для жителей ли юэ. — это моя любимая часть, потому что она обо мне, — вмешивается венти, опираясь на локти. — поскольку, по крайней мере на данный момент, у тебя нет представителя семьи, то я, скромный бард, решил взять эту роль на себя. что означает, что теперь ты морально обязан выслушивать все мои бредни и мудрые советы самым внимательнейшим образом. на протяжении всего вкусного застолья и ещё более вкусного распития вин! — могу представить, насколько мудрыми будут твои советы после пары бочонков алкоголя, — бросает на него равнодушный взгляд итер. — тцк, — венти, насупившись, качает головой. — мы ещё не успели начать, а ты уже проявляешь так мало уважения к старшим! разве я не доказал перед вашим свиданием, что могу давать хорошие советы? если бы ты только послушал... — ты можешь пригласить кого-то другого на эту роль, если пожелаешь, — любезно предлагает чжун ли. — возможно, мой старый друг больше подходит на роль домашнего питомца. — хей! — фыркает венти. — даже если я слишком молод для роли убедительного родителя, я всё ещё могу быть хорошим старшим братом! в любом случае, я всё ещё старше тебя. — полагаю, у меня нет иного выбора, — вздыхает итер. — итак, у нас есть поединок, путёвка в заоблачный предел, подношение адептам и застолье... на этом всё? — вкратце, да, — улыбается чжун ли. — я ценю твою готовность поддерживать эти традиции ради меня, итер, — и сяо тоже. я понимаю, что это всё может выходить за рамки чьего-то привычного уклада, но для меня это очень важно, и я всегда считал сяо семьёй. мне хотелось бы гарантировать, что эта часть культуры будет продолжаться — по крайней мере, через тех, кто мне дорог. я уверен, что, если какая-то из частей покажется вам слишком некомфортной, вы дадите мне знать; и, как я и говорил, вы не обязаны принимать участие во всём. ваше согласие под этим контрактом означает лишь вашу ознакомленность с условиями. — я хотел бы пройти через всё, по возможности, — пожимает плечами итер. — особенно если это связано с почитанием культуры ли юэ. к тому же, это звучит весело — а я всегда любил челленджи. хоть якша рядом с ним не говорит ни слова, итер буквально чувствует раздражение, исходящее от него после этих слов. однако в сложившейся ситуации тот лишь недоверчиво усмехается, откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди. — удивительно оптимистичный подход, — беззлобно усмехается чжун ли, после переводя взгляд на сяо. — то же самое относится и к тебе, сяо. ты со всем согласен? — в противном случае я бы изначально на это не согласился, — резко отвечает сяо, но спустя мгновение слегка мнётся: — и... я тоже хочу отнестись к этому со всей серьёзностью. можешь не сомневаться, я не намерен делать что-то подобное в полсилы. — как мило, — воркует венти, и сяо с раздражением отводит взгляд. итер качает головой, но внутри не может не согласиться. видеть его таким увлечённым даже трогательно, пусть это и делается ради фальшивых отношений. впрочем, такая серьёзность не удивляет — сяо никогда не делал ничего наполовину. — тогда мы всё уладили, — констатирует чжун ли. — в таком случае, в присутствии меня, госпожи янь фей и госпожи гань юй, подпишите этот контракт в знак признания условий и вашего намерения следовать им, вне зависимости от участия. пока итер и сяо подписывают бумаги, венти наклоняется вперёд на локтях и хихикает себе под нос: — что ж, это обещает быть интересным.