
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сокровище Луны - кубок, исполняющий любое желание. И единственный способ вернуть Тома Риддла обратно в прошлое.
Когда Гермионе поручают эту миссию, она даже не может предположить, что окажется в волшебной ловушке, выбраться из которой можно только объединившись с врагом.
Примечания
Да, я берусь за еще один фф. Пока пишу "Гимн смерти", здесь обновления будут выходить раз в месяц (постараюсь чаще). Всего планируется 20-25 глав.
За обложку спасибо: https://t.me/parkinsontalks
Посвящение
Всему фандому Томионы.
Глава 7.
06 июля 2024, 06:25
Они мертвы.
Мир вокруг потух, словно кто-то использовал подобие нокс, перед глазами остался лишь Риддл. Его слова эхом раздавались в голове и приносили тупую боль. Гермиона надеялась, что он солгал ей. Все не могло быть так… Или же она умерла и оказалась в аду, запертая вместе со своим самым страшным кошмаром.
Быть может, одного участия в войне достаточно для того, чтобы навсегда проклясть свою душу. Неважно на какой стороне ты воевал.
Она попыталась скрыть то, как сильно дрожат ее руки. Пальцы увязли в мокром песке. Солнце жгло кожу, казалось, еще чуть-чуть и смертная оболочка истлеет от этого огня.
Вот бы закрыть глаза и проснуться уже в другой реальности, в той, где миссия прошла успешно. Все были живы. Но она не могла потерять врага из поля зрения, ведь прикроешь на мгновение веки, и Том Риддл тут же попытается разрушить мир.
Гермиона смотрела на него, не моргая, в попытке осознать все до конца, но отдельные фрагменты не складывались в общую картину. Он тоже не отводил от нее взгляд. С них обоих капала вода, одежда прилипла к телу. Не страшные, не сильные, скорее потрепанные и потерянные. Но на лице Риддла не отражалось ни страха, на злости, лишь холодное любопытство.
За его спиной зловещим щитом темнел тропический лес, тень которого пожирала свет. Возможно, они все еще были в Перу. Просто их забросило куда-то в другой конец леса.
Что могло пойти не так?
Она попыталась воспроизвести в памяти каждое мгновение, выискать тот момент, когда совершила ошибку. Но ничего не находила. Все пошло не так, когда она схватила чашу. Была ли причина в этом?
Риддл слегка потер свою щеку, размазывая кровь. Этот жест вырвал Гермиону из странного оцепенения.
Она помнила его спокойствие, подсказки. Мог ли он все разрушить? Они ведь вернули ему магию, как раз перед тем, как зайти в пещеру.
– Что ты, черт возьми, сделал? – она не смогла сдержать яростный порыв. Злость сочилась из ее пор. Но стоило только вопросу повиснуть в воздухе, Гермиона тут же пожалела о том, что задала его. Глупо злить того, кто мог убить ее в любую секунду.
Она ждала, что он нападет на нее. Тело приготовилось к борьбе, результатом которой неминуемо станет ее проигрыш.
Она безоружна и слаба.
Но это не значило, что он останется невредимым.
Неожиданно Риддл закинул голову назад и рассмеялся, будто прочитал ее нелепые мысли. От его смеха на коже расцвели мурашки. Гермиона поежилась и опустила взгляд.
– Зачем мне убивать кого-то здесь, мисс Грейнджер? – было что-то издевательское в том, как он произносил ее фамилию. Совсем не та открытая насмешка, присущая Малфою, а нечто более изящное и обидное.
Она знала много вариантов ответа на его вопрос, но продолжала молчать. Все еще пыталась понять, как вести себя с ним. Как быстро она сможет убежать от него, если дело примет совсем скверный оборот? Но слабость, окутавшая тело, стала ответом – у нее было полное магическое и физическое истощение.
– Зачем мне убивать вас?
Он все же точно понял, о чем она думала. Риддл чуть отодвинулся, и Гермиона почувствовала себя свободнее, когда давление его присутствия спало.
– Я вытащил вас из воды не для того, чтобы убить… – он замолчал, будто пробовал слова на вкус, и, скривившись как от кислого вина, выплюнул: – самолично.
Он был истинным воплощение Слизерина: никогда не делал ничего просто так и уж точно не стал бы утруждаться ради спасения кого-либо.
– И зачем? – ее голос дрогнул, она не смогла договорить вопрос до конца.
Бросила мимолетный взгляд на Риддла. Он выглядел спокойным, хотя все это могло быть ложью.
– Не мог смотреть, как вы умираете, – произнес медленно и с отчетливой издевкой.
Гермиона сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, усмирить ядовитые слова и мысли. Не стоило провоцировать монстра, находившегося рядом. Змеи могли быть довольно опасными, если их потревожить.
– Ты можешь мне сказать, что произошло?
Риддл склонил голову вбок. Он молчал несколько мучительных минут.
– Любая информация имеет свою цену.
Гермиона открыла и закрыла рот. Его дерзость поражала. Он чувствовал себя хозяином положения, но она не собиралась это долго терпеть.
– Возможно, – она собрала последние силы и чуть подалась вперед, впиваясь взглядом в его лицо, – ты получишь… ничего.
Она вернулась в прежнее положение и криво улыбнулась. Драгоценное время утекало сквозь пальцы. Нужно было отыскать путь назад. Нечто царапало грудную клетку когтями изнутри, стоило только подумать о смерти других членов команды.
Но все же Гермиона надеялась, что Риддл солгал.
Она откашлялась и спросила:
– Как мы здесь оказались?
Он долгое время молчал, и тогда Гермиона подумала: не стоит ли кинуть ему в лицо горсть песка, чтобы напомнить о вопросе? Она отбросила эту мысль.
Не провоцировать. Не вступать в конфликт.
– Я расскажу, если вы расскажите мне о том, как победили Волдеморта.
Он говорил так, словно это не имело к нему никакого отношения.
Она нахмурилась.
– Ты же читал газеты, – она помнила бесконечные стопки в его камере. Из них можно было бы выстроить целую стену. Гермиона сдержала истеричный смешок.
Риддл пожал плечами.
– Там очень много лжи, – она считала также, но никогда не согласилась бы с ним вслух.
Рассказать ему хоть что-либо – рискованно. Но она могла солгать, направить его по нужному для их победы пути. Правда, лгунья из нее была никудышная. Он легко мог считать правду по ее лицу, распробовать вранье на вкус.
И все же Гермиона зацепилась за это:
– Хорошо, но сначала ты.
– Я задам вам свои вопросы не сейчас, а позже. Вы вряд ли в состоянии на что-то ответить сегодня, – он окинул ее красноречивым взглядом, явно намекая на ее измученный вид. Гермиона лишь надеялась, что позже не настанет никогда.
Она нетерпеливо махнула рукой.
– Начинай, – его глаза сузились от ее командного тона, но он ничего не сказал в ответ.
– Когда вы взяли чашу, пещеру начало затапливать водой, – ей и без него это было известно, – нас всех стало утягивать на дно. В какой-то момент авроры пропали. Я увидел, что вы тонете и поплыл к вам.
Он выдержал небольшую паузу, а потом сказал с довольной улыбкой.
– И спас вас.
Похоже ему доставляло удовольствие напоминать ей об этом упущении.
– Удивительно, что ты не потребовал за эту плату, – он не дождется от нее благодарности. Быстрее ее язык почернеет и отвалится, чем она произнесет эти слова.
– О, я просто не придумал подходящую цену.
Они сверлили друг друга взглядами, пока Гермиона не отвернулась первой. Она не считала это проигрышем, нет, просто не хотела тратить время на глупости.
Он резко поднялся и посмотрел на нее сверху вниз. К его мокрой мантии прилипли золотые крупинки песка, но Риддл не потрудился их счистить. Только сейчас Гермиона заметила, что он сжимал в руке ее мешочек с зельями.
Когда он успел...
– У тебя моя вещь. Верни.
Она потянула к нему руку, но Риддл отступил на шаг назад.
– Я думаю, что это подходящая плата за ваше спасение.
От его холодного взгляда Гермионе стало не по себе, и она предприняла попытку отползти чуть назад, поближе к воде.
– Опять хотите утопиться?
Она остановилась и, задрав подборок, раздраженно посмотрела на Риддла. Жаль, что взглядом нельзя никого убить.
– Не дождешься.
Он мрачно улыбнулся ей, чуть наклонился и протянул руку, будто хотел прикоснуться. Гермиона дернулась в сторону. Риддл холодно рассмеялся.
– Вы так боитесь меня… это интересно.
Она не стала спорить с ним, хотя и хотела доказать обратное. Но ее страх перед ним был слишком очевидным, чтобы его отрицать. Он жил глубоко внутри, его корни росли уже много лет. Риддл рассматривал ее, как диковину, впитывал каждую эмоцию, пробежавшую на лице. Затем резко развернулся и направился в сторону леса.
– Не смей уходить, Риддл!
Она ударила ладонями по песку в бессильном гневе. У нее не было никаких возможностей остановить его.
Риддл все же обернулся. Изогнул правую бровь. Он явно насмехался над чужой беспомощностью.
– Не рекомендую долго валяться на песке, мисс Грейнджер.
К ее счастью, он все же не ушел в лес, сел в тень на одно из поваленных деревьев и стал доставать зелья. Долго рассматривал каждый флакон, прежде чем поставить перед собой на песок.
Гермиона нервно огляделась по сторонам. Она всегда могла найти выход из трудных ситуаций, но прямо сейчас не знала, что делать. Возможно, для начала стоило понять, где они вообще находились, найти палочку и как-то обезопасить себя от Риддла.
Гермиона с трудом поднялась на четвереньки. Собственное тело казалось тяжелым, будто кто-то привязал к рукам и ногам камни. Каждый вдох причинял боль. Она тяжело сглотнула и посмотрела на Риддла. Он увлекся перебиранием ее вещей, но Гермиона была уверена – этот чертов ублюдок следил за ней из-под упущенных ресниц.
Как, должно быть, ему забавно видеть ее в таком унизительном положении.
Она медленно поднялась на ноги. Покачнулась. Каждый шаг сопровождался тупой, ноющей болью. Левая нога была повреждена.
Гермиона остановилась и окинула пляж взглядом, надеясь отыскать собственную палочку, но ничего не нашла. Хотелось верить, что Риддл не украл ее. Без браслетов на руках он представлял особую опасность.
Хотя, если бы палочка была у него, он уже бы начал колдовать.
Можно было бы связать его невербально, дождаться, пока он отвлечется, но магия внутри тоже молчала, выпитая пещерой до самого дна.
– Наша магия здесь не действует, – неожиданно Риддл решил заговорить. Это лишь подтвердило то, что он наблюдал все время. Гермиона повернулась к нему.
– И вашу палочку я не брал. Если хотите, можете осмотреть меня, – он не скрывал яда в своем голосе. В черных блестящих глазах отражалась насмешка.
Ей надо было осмотреть его. Убедиться, что он не припрятал ничего важного и опасного. Но сама мысль о том, чтобы прикоснуться к нему, вызывала онемение в руках. Отвращение, которое гримасой отразилось на лице.
Надо осмотреть его, но…
– Спасибо, обойдусь.
Путь до поваленных деревьев казался бесконечном, как если бы каждый новый шаг увеличивал расстояние, а не сокращал его. Риддл не предпринял никаких попыток помочь ей: то ли знал, что она откажется, то ли ему доставляло удовольствие наблюдать за ее мучениями.
Или он ждал, что она попросит о помощи.
Гермиона опустилась на поваленное дерево, теперь она находилась прямо напротив Риддла. Осознание сложившейся ситуации все больше завладевало ей. Ком паники тошнотой подступал к горлу. Грудная клетка по-прежнему болела, будто кто-то попытался ее вскрыть.
Гермиона сжала пальцами переносицу, попыталась сосредоточиться на настоящем. Еще не хватало, чтобы именно Риддл стал свидетелем ее панической атаки. Она представила его холодную усмешку и жестокий взгляд. Личный демон, представленный к ней в этом аду.
Нужно было как-то обезвредить его.
Если ударить его чем-нибудь по голове, то можно лишить его памяти. Она смогла бы найти чашу, пока он бы без сознания лежал здесь. Но эта идея казалась бредовой.
Волдеморт с знаниями о будущем в своем времени смог бы уничтожить весь мир.
Но сейчас это было наименьшей из проблем. Нужно найти выход, иначе они оба умрут где-то в диком лесу.
Гермиона не была уверена, где именно они находились. Возможно, это какая-то магическая ловушка, в которую попадали все желающие добраться до чаши. А это значило лишь одно – артефакт можно добыть, лишь пройдя испытание.
Гермиона посмотрела на озеро. Оно казалось неглубоким, но бесконечным, соединялось с лазурью неба вдалеке. Тут и там проглядывались одинокие песчаные островки. Если озеро привело их сюда, то чаша могла находиться в лесу.
Гермиона стянула ботинок с левой ноги. Лодыжка распухла. Сейчас бы пригодилось одно из зелий, но Риддл вряд ли отдаст свою добычу просто так. Она не могла заставить себя попросить, будто слова обращенные к нему были осколками.
Гермиона дотронулась до бока и зашипела от боли – рубашка оказалась чуть разорвана, и на ткани виднелись кровавые разводы. Небольшой порез, который оставили острые камни. Ничего смертельного, но все же хотелось бы залечить раны.
Гермиона с тоской посмотрела на зелья и зажала зубами нижнюю губу. Боролась с собой. Она уже хотела попросить дать ей зелья, но неожиданно Риддл прервал тишину.
– На самом деле нам нет смысла враждовать, – странно, что именно Риддл произнес эти слова.
Он не шевелился, но она чувствовала, исходившую от него угрозу. Даже отсутствие магии не делало его менее смертоносным, будто он был зверем, готовым в любой момент использовать зубы и когти, чтобы добраться до сердца.
– У нас с вами одна цель. Вы хотите вернуть меня в прошлое. А я хочу вернуться домой.
Она видела смысл в его словах и ненавидела себя за это. Было что-то малодушное в том, чтобы соглашаться с врагом, пойти легким путем. Но как назло, других вариантов у нее не было.
– Откуда мне знать, что ты не попытаешься захватить мир с помощью чаши?
Ветер шелестел где-то вдалеке, пока она ждала ответ.
– В вашем мире мне нет места, а желание можно загадать только одно, – это не внушало доверия, но кратковременное перемирие могло бы им помочь, – и, скорее всего, раз именно вашу кровь впитала пещера, желание сможете загадать лишь вы.
Гермиона кивнула.
– Хорошо.
Неожиданно Риддл поднялся и мучительно медленно подошел к ней. Гермиона напряглась всем телом, готовая в любой момент броситься прочь. Он остановился в шаге от нее и протянул несколько зелий.
– Держите, это должно помочь с ногой и раной, – она прикусила язык, чтобы не поблагодарить его. В конце концов, Гермиона не могла сказать спасибо тому, кто украл ее вещи.
– Верни остальное, – она резко выхватила зелья из его руки, пока он не передумал.
Риддл улыбнулся, обнажив идеально белые зубы.
– Нет.
Он развернулся. Гермиона напряглась, когда он прошел мимо своего дерева в сторону леса.
– Куда ты идешь?! – она хотела бы его остановить, но у нее не было сил сдвинуться с места.
Риддл остановился, посмотрел на нее через плечо чуть раздраженно и провел языком по своей нижней губе.
– Надо осмотреть лес.
Ему нельзя уходить одному, он может совершить что-то страшное, если найдет кубок.
Кровь застыла в жилах, стоило только представить всевозможные ужасные варианты.
– Возьми меня с собой, – она совсем не представляла, как обессиленная пойдет за ним, но ей нужно было попытаться.
– Вы будете обузой. Я вернусь.
Она хотела ударить его. Его обещания не более, чем песок у них под ногами.
– Нам нельзя разделяться! – она попыталась достучаться до него, но он даже не обернулся вновь.
– Риддл! – крикнула ему в спину. Он не остановился.
Гермиона попыталась встать, но покачнулась и упала.
Она крепко сжимала пальцами пузырьки зелий. Риддл уже скрылся среди деревьев, тени поглотили его фигуру. Нужно залечить раны и найти его. Ужас всей ситуации обрушился на нее. Гермиона расплакалась от собственного бессилия.
Она позволила себе несколько минут тонуть в этом холодном горе, а затем яростно вытерла слезы. Приняла зелья. Подождала несколько минут, пока рана на боку не зажила, а нога не перестала болеть.
Натянула обувь, поднялась с песка. Тело все еще было до жалкого слабым. Но она, Гермиона Джин Грейнджер, не позволит Тому Марволо Риддлу разрушить мир.
Без магии она чувствовала себя хрупкой, обнаженной, лишь ее храбрость и ум все еще были с ней. Частью ее брони. Она не позволит обманывать себя.
Гермиона вступила в лес, и его тьма обрушилась на нее.