
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сокровище Луны - кубок, исполняющий любое желание. И единственный способ вернуть Тома Риддла обратно в прошлое.
Когда Гермионе поручают эту миссию, она даже не может предположить, что окажется в волшебной ловушке, выбраться из которой можно только объединившись с врагом.
Примечания
Да, я берусь за еще один фф. Пока пишу "Гимн смерти", здесь обновления будут выходить раз в месяц (постараюсь чаще). Всего планируется 20-25 глав.
За обложку спасибо: https://t.me/parkinsontalks
Посвящение
Всему фандому Томионы.
Глава 6.
01 июня 2024, 10:24
Она провела несколько часов, изучая чары, обволакивающие вход в пещеру. Записи, принесенные Филицусом, оказались полезными, хотя и были сделаны несколько небрежно. Он не вмешивался в ее работу, но довольно часто проходил мимо и бросал заинтересованные взгляды.
Временами Гермиона видела в его глазах отблеск зависти. Возможно, ей просто мерещилось. Она была благодарна за его молчание, в момент напряженной работы чужая словоохотливость могла раздражать.
Но были и другие люди…
Такие как Риддл, чье безмолвие казалось зловещим. Напряжение, сгустившееся от одного его присутствия, повисло в воздухе.
Он молчал, но все время наблюдал. Его тяжелый взгляд неотступно следовал за ней. Работать в тишине под давлением его внимания оказалось еще сложнее, чем, когда он пытался говорить.
Не хотелось даже думать о том, какие мысли крутились в его голове.
Гермиона представляла, как избавится от него навсегда, и это придавало ей сил. По крайней мере, она не выставила себя идиоткой и не потребовала от авроров, чтобы они запретили Риддлу смотреть на нее. Хотя сама эта идея была уж слишком заманчивой.
Они и так относились к ней скептически. Недоверие чувствовалось во взглядах, которыми авроры обменивались друг с другом. Ее недооценивали. Это ранило гордость.
Все, что она делала до этого, здесь не имело значения. Было ненужным прахом.
Особенно сейчас, когда ей требовалось время, чтобы распутать клубок загадок. Мозг, ее хваленный мозг, не мог быстро справиться с простой задачей. Она не хотела, чтобы ее торопили, но взгляды авроров резали самообладание. Гермионе каждое ее действие казалось слишком медленным.
Она отложила записи и подошла почти вплотную ко входу.
От пещеры исходил покалывающий кожу холод. Гермиона провела рукой по камням и ощутила яркий всполох силы. Весь мир словно сжался до крошечных размеров, жизнь замерла. Но стоило убрать руку, как все вернулось на свои места.
Гермиона достала палочку и стала аккуратно распутывать переплетение чар, которое напоминало ей множество тонких нитей. С каждой секундой их становилось все больше и больше, будто на месте одного снятого заклинания появлялось несколько новых. Магия пещеры сопротивлялась вторжению и пыталась отпугнуть нарушителя.
Гермиона закрыла глаза и отдалась своей интуиции. Она словно стала музыкантом, инструментом которого оказалась магия. Какофония звуков обрушилась на нее, увлекая все дальше в ловушку. Гермиона позволила вести себя. Она должна была оказаться пойманной, если хотела распутать чары до конца.
Тьма поглощала разум.
В какой-то момент Гермионе показалось, что она блуждала в лабиринте, выбраться из которого почти невозможно. Пустота давила и обещала вечные муки. Но Гермиона упрямо продолжала колдовать до тех пор, пока последняя нить не была перерезана.
Она резко распахнула глаза. Получилось. Несколько уровней защиты были сняты.
Ноги дрожали. Гермиона схватилась за ближайшие камни, чтобы удержаться на месте.
Она не обернулась, хотя какая-то ее часть жаждала увидеть выражение лица Риддла. Признание ее превосходства. Он ведь наверняка смотрел на нее, подмечал каждое движение. Но Гермиона подавила в себе это желание. Она вообще не понимала, почему оно возникло. Будто из всех присутствующих только лишь Риддл ее недооценивал.
Она проверила следующий блок чар. Результат огорчил: их можно было снять только ночью. В полнолуние. Им повезло, что сегодня было как раз оно.
– Продолжим в полночь, – слова прозвучали как нечто необратимое. Последняя сказанная фраза отрезала все пути назад.
Гермиона отошла от входа с чувством необъяснимой тревоги. Она пыталась объяснить это себе защитной магией, окружившей здесь все, и общим волнением перед выполнением такой важной задачи. Но было что-то еще. Темное липкое чувство, от которого сердце неистово колотилось в груди, а во рту пересохло.
Она отошла в сторону от пещеры и присела на теплые камни. Ей хотелось побыть одной. С этого месте она оставалась скрытой от глаз других. Хорошо. Здесь она могла немного отдохнуть. Конечно, надо было сказать, куда она ушла, но сил не было. Голова раскалывалась от напряжения.
Спустя минут пятнадцать Гермиону нашел Филициус. Он вспотел и выглядел так, словно пробежал марафон.
– Мы вас потеряли, – в голосе звучало обвинение.
Гермиона равнодушно пожала плечами.
– Я думала, все видели, куда я пошла, – она лукавила.
– Нет, если бы тот мальчик не указал, где вы, мы бы искали вас еще час.
Ах вот оно что. Риддл и здесь вмешался. Гермиона сжала челюсти от злости.
Филициус опустился рядом и заговорил чуть мягче. Быть может, он почувствовал ее усталость:
– Мы можем дойти до деревни, – он сказал это так, словно она должна была знать, о чем речь. Гермиона сдвинула брови непонимающе посмотрела на Филициуса.
– Какой деревни?
Она слышала о местных поселениях, но почему-то думала, что они находились очень далеко. Побывать в одном из них казалось заманчивой идеей.
– Здесь неподалеку есть женское поселение волшебников.
Гермиона провела пальцами по своим волосам.
– И они не против гостей? – почему-то Гермиона представляла подобные поселения труднодоступными. Некой неприступной крепостью.
– Старшая волшебница рада гостям, но мужчин не пускают вглубь деревни. Разрешают им остаться в домике у входа.
Она хотела хотя бы на несколько часов оказаться подальше от святилища. Привести мысли и чувства в порядок. Ловушка этого места приближала ее к состоянию паники. Хотелось вырваться отсюда.
– Да, почему нет. Я думаю, это хорошая идея, – она коротко улыбнулась: – вы не могли бы сказать об этом остальным?
На лице Филициуса мелькнуло недовольство, но больше он никак его не выразил. Поднялся с места и пошел к аврорам. Со стороны Гермионы было чуть малодушно отправлять его по такому поручению, но ей пока не хотелось ни с кем говорить. Она знала: все не пройдет гладко. Аврор Смит наверняка будет против.
Она выглянула из своего укрытия как раз в тот момент, когда разгорелся спор. Несколько минут наблюдала со стороны: Филициус забавно жестикулировал, пока объяснял что-то старшему аврору. Гермиона прыснула от смеха. Ее веселье продолжалось до тех пор, пока она не посмотрела на Риддла. Он тоже наблюдал за развернувшейся картиной и смеялся. Хотя и старательно маскировал свой смех под кашель.
Веселье делало его лицо человечным. Словно это и не он превратится в тирана-убийцу. Странно было осознавать, что его с ней смешили одни и те же вещи. Это звучало как-то по-предательски.
Еще более странной мыслью, промелькнувшей вслед за первой, было осознание: у них с Риддлом есть нечто общее. Тяга к знаниям, амбиции…. Она не хотела развивать эту мысль.
– Ладно, – Гермиона сделала глубокий вдох и вышла из своего убежища.
– Мисс Грейнджер, – начал Смит, стоило ему увидеть ее, – я не думаю, что это хорошая идея.
Он смерил ее строгим взглядом, от которого Гермионе стало не по себе. Она почувствовала себя провинившейся школьницей. Его губы сжались в тонкую линию.
Ей начало надоедать то, что ее решения подвергались осуждению.
– Мы оставим здесь одного или двух человек для охраны. Ничего страшного не случится, – ее голос звучал твердо. Она не спрашивала, а утверждала. Не оставляла вариантов для отказа.
Аврор бросил на нее раздраженный взгляд и сказал:
– Как скажете, мисс Грейнджер, – в его голосе ей послышалась издевка.
***
По сторонам были уже не камни, а густая зелень. Мир вокруг казался темным пятном. Гермиона бодро шагала за Филициусом, который насвистывал себе под нос незнакомую ей мелодию. Победа в споре придала бодрости, и Гермиона ощутила подъем внутренних сил. Настроение портило лишь то, что прямо за ней шел Риддл. Взять его с собой было ее идей. Она не хотела, чтобы он был в святилище все это время. Нельзя оставлять кого-то настолько вероломного в столь важном месте. Гермиона не знала наверняка, но предчувствовала – он мог что-нибудь натворить. Ему хватило бы ума попытаться добраться до кубка первым. Почему-то браслеты на руках не обнадеживали, словно его магия не была запечатана полностью. Гермиона демонизировала его. Будто злость натуры позволяла ему возвыситься над обычными правилами и законами, делала всесильным. Это, конечно же, было глупостью. Гермиона чувствовала его взгляд, буквально прилипший к ее спине. Кожа зудела. Волнение расползлось вдоль позвоночника. Гермиона провела ладонью по шее. Риддл держался слишком близко, и благодаря этому беспокойство завладевало разумом. Гермиона лишь силой воли заставила себя не оборачиваться каждые пять секунд. Ей казалось, что он подстраивался под ее шаги, точно хищник, выслеживающий дичь. Риддл не мог ничего сделать, рядом с ним были авроры, но на всякий случай Гермиона ускорила шаг и поравнялась с Филициусом. До нужного места они дошли быстро. Первой она услышала музыку. Радостная мелодия лилась из-за стены растений. Кто-то умело играл на флейте. Другие инструменты были сложно различимы в общей гамме звуков. Затем пришел запах трав и выпечки, от которого у Гермионы заурчало в животе. Только сейчас она поняла, насколько была голодна. Они перешагнули барьер. Магия легко коснулась сознания. Легкая щекотка прошлась по телу, будто кто-то провел пером по коже. Деревню укрывала магия. Чистая и древняя. Гермиона хотела запечатлеть этот образ в своей памяти, рассматривала каждую мелкую деталь широко раскрытыми глазами. Около пятнадцати домиков были разбросаны по небольшой территории. В деревне кипела жизнь. Гермиона задумалась: уж не было ли плохой идеей приходить сюда? Вторгаться в привычный уклад местных жителей. Но подобные мысли испарились из головы, когда высокая рыжеволосая женщина вышла вперед. Невозможно было определить ее возраст: лицо казалось довольно молодым, когда как от взгляда веяло древней мудростью. Подол ее зеленого платья касался земли. Серые глаза оглядели каждого гостя. Взгляд почему-то задержался на Риддле. Женщина вздрогнула и отвернулась. Беспокойство мелькнуло на ее лице и тут же исчезло. Губы расплылись в теплой улыбке. – Я – верховная волшебница этого клана. Вы исследуете святилище? – ее голос был глубоким и звучным. Она обращалась только к Гермионе, предпочитая игнорировать мужчин. – Да, – Гермиона прочистила горло. Она не думала, что вести переговоры придется ей: – Мы можем побыть некоторое время у вас? Пожалуйста. Женщина задумалась. Гермиона задержала дыхание, гадая, услышит ли положительный ответ. Она устала, очень устала. – Хорошо, – женщина кивнула, – но мужчины должны будут остаться здесь, – она перевела взгляд на небольшой домик, – им принесут питье и еду. Но дальше им вход закрыт. – Мы благодарим вас, – Гермиона чуть склонила голову. – А ты, дитя, идем со мной. Гермиона вопросительно покосилась на Филициуса, но тот смотрел в другую сторону. Поэтому она покорно пошла следом за верховной волшебницей. Тысячи вопросов крутились в голове, но так и не были озвучены. – Этот юноша с вами, – женщина вдруг обернулась, – кто он? В ее голосе проскользнула тревога. Гермиона застыла, обдумывая ответ. Нельзя было сказать правду, но и ложь в таком месте казалась кощунством. – Просто участник нашей экспедиции. – Поэтому его магия подавлена? – женщина изогнула бровь. В ее взгляде мелькнул холод. – Он, – с губ Гермионы сорвался нервный смешок, – не самый надежный участник нашей экспедиции. – Я поняла, – женщина отвернулась и продолжила путь. Если она и была разочарована ответом, то предпочла это скрыть. Гермиона остановилась, когда почувствовала знакомый зуд, и оглянулась. Риддл смотрел ей вслед.***
Гермиона смогла привести себя в порядок и чуть отдохнуть. Дочь верховной волшебницы провела ей небольшую экскурсию по деревне. Гермиона с восторгом осматривала все вокруг. Ее чувства сейчас были похожи на то, что она ощутила, когда впервые оказалась в Хогвартсе. Здесь все было другим. Даже колдовали местные волшебницы иначе. Они объясняли это тем, что их магия была частично соединена с силами природы. Колдовство шло от души, а их души напоминали дикие леса. Хотелось остаться здесь и изучить их секреты. Познать всю суть. Но это не было возможным. Секреты знали лишь члены клана. Делиться ими с чужаками было нельзя. Вечером всех пригласили принять участие в небольшом ритуале. Легкое волнение завладело Гермионой. Такое, которое возникает, когда прикасаешься к чему-то неизведанному. Гермиона в компании девушек прошла в начало деревни. Она окинула авроров цепким быстрым взглядом, чуть задержалась на Риддле, который выглядел уже слишком отдохнувшим. Гермиона не понимала, почему его пригласили участвовать в ритуале, но она была здесь лишь гостьей, поэтому не могла спорить. Они сели вокруг большого костра, искры которого взметались ввысь и тлели в сумерках. В воздухе пахло дикими травами и магией. От этого аромата приятно кружилась голова. Маленькая девочка, чьи волосы были украшены цветами, принесла каждому присутствующему глиняную чашку, наполненную чуть зеленоватым напитком. – Благодарю, – Гермиона улыбнулась, – а что это? Девочка широко улыбнулась в ответ, белизна зубов будто осветила смуглое лицо. – Это напиток нашего рода. Он укрепляет магическую силу. Гермиона сделала небольшой глоток и с огромным усилием не выплюнула напиток обратно. Он был до отвратительного горьким. Девочка звонко рассмеялась, заметив ее реакцию, и пошла дальше. Риддл сидел напротив Гермионы и спокойно пил из своей чашки. Конечно, такую змею отравой не испугать. Он заметил ее внимание и его брови взметнулись вверх. Румянец залил щеки, и Гермиона опустила взгляд. Ее чуть побитые камнями ботинки были намного более интересным объектом для наблюдения, чем Риддл. Змееныш. Игнорировать. Нужно игнорировать его. Верховная волшебница подошла к костру и вывела в воздухе несколько рун. Ее ярко-рыжие волосы были подобны пламени. Гермиона крепче сжала чашку. Умиротворение теплом растеклось по телу. Не хотелось никуда уходить, ведь этом месте, не было ни страха, ни горечи. Быть может, когда все закончится, просто остаться здесь? Верховная волшебница запела, и ее тягучий голос слился с вечерней прохладой. Древняя магия вторила ей, окутывая каждого присутствующего. Гермиона прикрыла веки, позволила каким-то неясным образам вспыхнуть в сознании: прикосновение чьих-то рук, тепло крепких объятий, понимание… Странные воспоминания, которые не могли существовать, промелькнули в один миг. Иллюзии. Слезы скатились по щекам. Гермиона не могла их остановиться. Она скучала по чему-то, чего никогда не знала. Было ли это туманным предсказанием будущего? Нет, Гермиона в это не верила. Она распахнула глаза, как раз в тот момент, когда верховная волшебница перестала петь. Костер потух с порывом сильного ветра. Запах колдовства продолжал плотно висеть в воздухе. Эта магия была красивой и легкой, совсем не такой, как та, что охраняла пещеру. Верховная волшебница говорила, но Гермиона не слушала. Она все еще оставалась в плену странных чувств, вызванных ритуалом, пыталась разобраться во всем. Вытерла лицо мокрое от слез. Она надеялась, что никто не увидел ее реакции. – С тобой все в порядке? – Гермиона не заметила, как Верховная волшебница подошла к ней. В серых глазах плескалось беспокойство. Женщина присела рядом. Гермиона огляделась и поняла, что все вокруг уже начали собираться, лишь она продолжала сидеть и смотреть на остатки костра. – Да, я просто… – слова застряли в горле. Она не знала, как выразить все то, что прочувствовала. – У тебя было видение? Это предположение было нелепым, и Гермиона сдержала смех. Видение… Она от этого слишком далека. – Нет, – Гермиона мотнула головой, – просто какие-то иллюзии. Слова прозвучали жалко и грубо. Они не передавали всей сути увиденного. – Ритуал позволяет увидеть то, что было от нас сокрыто, – верховная волшебница погладила Гермиону по плечу, – тебе пора идти, – она кивнула на группу, уже стоявшую на выходе из деревни. – Спасибо вам, – Гермиона благодарна улыбнулась и поднялась. Хотелось потянуть время, чтобы еще ненадолго остаться в тихой безопасности этого места. – Ты всегда можешь вернуться. Предложение прозвучало заманчиво. Гермиона замерла. Она могла бы найти исцеление здесь. Желанный покой. Но смогла бы местная тишина удовлетворить ее? Как быстро она бы соскучилась по шумному миру и захотела бы вернуться назад? – Быть может, когда-нибудь, – ответила она туманно. Гермиона знала, что не вернется. У нее было еще много дел, которые следовало разрешить.***
Обратная дорога при свете палочек прошла быстро. Луна уже взошла на небе, когда они дошли до святилища. Несколько часов ушла на то, чтобы вновь проверить чары и убедиться в правильности принятых решений. Звезды равнодушно смотрели на мир. Лунный свет падал на пещеру, делая ее еще более зловещей. Гермиона сглотнула образовавшийся в горле ком, провела рукой по волосам. Она хотела скрыть свою неуверенность, но получалось плохо. Стоило ли строить из себя храбреца, если внутри все дрожало от страха? Она не представляла, с чем столкнется в пещере. Первичная защита оказалась запутанной, странной головоломкой, предназначенное загнать волшебника в ловушку собственного разума. Дальше не станет легче. Она резко повернулась к аврорам и кивнула на Риддла. – Снимите с него браслеты, – и тихо добавила спустя пару секунд: – и можно будет начинать. На самом деле она предпочла бы, чтобы Риддл как можно дольше оставался скованным, но в пещере у них могло не найтись времени освободить его. Только старший аврор знал, как снять браслеты. Гермиона была уверенна в том, что в какой-то момент они с Риддлом останутся вдвоем. Если до того времени они не снимут оковы, то придется отправлять его в прошлое в таком виде. Что было риском. Могли появиться вопросы, слухи. Дамблдор бы не оставил этого просто так. Малейшая погрешность могла привести к временной катастрофе. Гермиона внимательно наблюдала за тем, как старший аврор выводил палочкой знаки на металле. Браслеты с громким лязгом раскрылись и упали на камни. Гермиона сразу же ощутила его магию, вырвавшуюся из плена. Она напоминала мир перед сильным дождем, будущим штормом. Наполненная яростью и мощью. Риддл покачнулся и побледнел. Возвращение магии не прошло для него бесследно. Его темные глаза болезненно блестели во тьме. – Подойдите все сюда, – ее голос чуть дрожал, – я войду в пещеру первой. Он, – она решила не называть Риддла по имени, – должен стоять ко мне ближе всех. Она не стала дожидаться ответа. Пора. Гермиона подняла руку с зажатой в ней палочкой. Ее магия соприкоснулась с силой пещеры, вплелась в нее. – Будьте готовы ко всему. Я не знаю, что нас там ждет. Риддл стоял прямо за ее спиной. Гермиона надеялась, что авроры следят за ним достаточно хорошо, от Волдеморта можно было ожидать подлости. Особенно сейчас, когда он выглядел таким безобидным и слабым. Иногда невинность скрывала больше всего тьмы. Первый барьер рухнул, магия устремилась дальше. Вновь взмах палочкой. Вход в пещеру закрыл ядовитый туман, который легко был уничтожен Гермионой. Больше ничего не происходило. Тишина казалась зловещей. Они все еще не могли войти в пещеру, но при этом не было видно никаких чар и ловушек. Гермиона нахмурилась и сжала зубами нижнюю губу. Что-то не так. Она явно упустила какую-то важную деталь из вида, но… – Возможно, пещере требуется ваша кровь, – Гермиона резко обернулась к Риддлу, он смотрел на нее чуть насмешливо. Она несколько долгих мгновений сверлила его взглядом, затем отвернулась. Лучше ничего не говорить. Не втягивать себя в перепалку с ним. Но в его словах был смысл. Гермиона взмахнула палочкой и, морщась от боли, сделала небольшой порез на ладони. Несколько капель крови упали на древние камни у входа. Серебряный свет вспыхнул и быстро погас. Проход был свободен. Она знала, что Риддл наверняка улыбался. Гордился своей гениальностью. Гермиона не собиралась благодарить. Вслух признавать его правоту – все равно, что предать себя. – Продолжим, – она шагнула в пещеру. В воздухе пахло сыростью, но поблизости не было ни одного источника воды. Гермиона увидела кубок сразу же. Он поблескивал во тьме на другом конце пещеры. Манил. Гермиона нахмурилась: все это было слишком просто. Настолько просто, что напоминало ловушку. Она наложила обнаруживающее заклинание. Ничего. Пещера была чиста. Сделала шаг и замерла, ожидая хоть чего-нибудь. Пульс участился. Гермиона слышала свое шумное дыхание. Еще шаг. Вновь обнаруживающее заклинание. Пусто. Им бы не помешал ликвидатор проклятий. Она наложила более сложное заклинание для обнаружения ловушек, но и оно не показало никакой угрозы. Пещера была абсолютно безопасной. Гермиона колебалась, но затем обернулась к аврорам и сказала: – Стойте здесь. Она наколдовала щит и решительным шагом направилась к кубку. Внимательно осматривалась по сторонам, словно ожидала, что в любой момент захлопнется капкан. Эхо ее шагов раздалось в пещере. Ничто не пыталось ее остановить. Она была на взводе, отсутствие опасности внушало тревогу. Кошмар ожидал неподходящего для гостей момента? Не могли же защитные чары иссякнуть со временем? Или кто-то уже добрался до этого места и успел воспользоваться артефактом? Гермиона замерла возле кубка. Он выглядел совсем не так как на картинке и в иллюзии, созданной испытанием. Но, в конце концов, никто и не мог знать его точного облика. Несколько раз наложила чары на него, но они ничего не показали. Все это выглядело подозрительным. От кубка веяло магией, но она не была темной. – Можете подойти ко мне. Она протянула руку к кубку. Пальцы замерли в нескольких сантиметрах от него. Гермионой овладела нерешительность, но магия не показывала никакой угрозы. Может, и не все должно быть сложным? Гермиона быстро схватила кубок. И в этот момент мир рухнул. Дикий вой заполнил пещеру, пол задрожал. Гермиона вздрогнула, и кубок выпал из ее рук. Она попыталась наложить заклинания, но магия больше не действовала. Чужеродная сила захватила все пространство. Ее ярость была холодной и разрушительной. Нужно было бежать отсюда прочь. Гермиона хотела крикнуть это аврорам, но неожиданно что-то сбило ее с ног. Она больно ударилась о камни. Кровь заструилась по лбу. Пол был мокрым. Вода стремительно заполняла пещеру. Чужие крики раздавались где-то вдалеке, словно невидимая стена отделяла Гермиону от остальных. Она попыталась подняться на ноги, но что-то придавило ее к камням. Вода уже достигла ее шеи. Пространство сжималось. Гермиона закричала, и вода попала ей в рот. Попыталась поднять голову и сделать вдох, но это было бессмысленно. Все внутри сдавливалось, адская боль плющом оплела тело. Ее утягивало все дальше под воду. Гермиона погружалась в холодную, бездушную тьму. Где-то вдалеке остались авроры и Риддл. Все звуки стихли. Нечто тянуло ее вниз. Спустя минуту отчаянной борьбы тело подчинилось чужой воле. Руки и ноги ослабли. Гермиона проваливалась в темную воду, полную умирающих звезд. Она видела, как они медленно гаснут. Было ли это иллюзией? Веки отяжелели, крепко сомкнулись. Тьма одержала вверх, и последние крохи сознания истлели.***
Она чувствовала прикосновение чужих губ к ее собственным, резкий вдох, дарящий желанный воздух. Чужие руки надавили на ее грудную клетку и живот. – Ну давай же, просыпайся, – требовательный голос звучал внутри головы, он не давал раствориться во тьме и тянул назад. Вновь прикосновение к губам, подарившее жизнь. Гермиона стремительно возвращалась в реальность. Она закашляла и резко распахнула глаза. Кто-то тут же перевернул ее. Гермиона выплюнула воду и стала судорожно хватать воздух широко раскрытым ртом. Горло саднило. Пальцы погрузились в мокрый песок. Глаза пытались привыкнуть к яркому солнцу. Сколько времени она провела без сознания, раз уже наступило утро? Они больше не были в пещере. Это какой-то пляж. Как они здесь оказались? Был ли в пещере еще какой-то проход? Гермиона ничего не помнила. Чьи-то пальцы рисовали круги на ее плечах. Она повернула голову, чтобы рассмотреть того, кто спас ее. Должно быть, один из авроров. Слова благодарности так и застряли на языке. Перед ней на коленях сидел Риддл. – Доброе утро, – сказал он и скривил рот в издевательской усмешке. С его волос капала вода, на щеке виднелся глубокий порез. Гермиона попыталась отползти в сторону, но сил не было. – Где все остальные? Палочка, ей была нужна палочка. Гермиона шарила руками по песку, но ничего не находила. – О, – он бросил на нее мрачный взгляд, – я думаю, они мертвы.