
Пэйринг и персонажи
Леголас, Рейнира Таргариен/Деймон Таргариен, Визерис I Таргариен/Алисента Хайтауэр, Отто Хайтауэр, Дейрон Таргариен, Лейнор Веларион, Гвейн Хайтауэр, Лейна Веларион, Эйгон II Таргариен/Хелейна Таргариен, Кристон Коль, Элронд, Трандуил, Харвин Стронг, Лионель Стронг, Эймонд Таргариен/ОЖП, Корлис Веларион/Рейнис Таргариен, Джейсон Ланнистер,
Метки
Описание
Смерть и боль, спутники, которые преследуют каждого Таргариена. Дейнис Таргариен была провидецей, все знают, что у наследников может проявиться дар.
Визерис не любил своих детей от Алисенты, до одного момента, перевернувший все вверх дном.
Алисента ненавидела своих детей, наивно считая, что скроет свою неприязнь, скрыв ее лживой любовью.
Эйгон и Эймонд, увидев слезы сестер решили все взять в свои руки. Они защитят своих младших.
- Не важно какой ценой.- усмехаясь прошептал Эйгон.
Примечания
У этой работы есть приквел - Poententia Animae: fabula magicae
https://ficbook.net/readfic/019433aa-f423-7cd9-b0de-b14dbf4691cc
https://t.me/poententiaanimae Канал по фанфику, где мы можем пообщаться. Можете почитать главы в тг. Узнать, как проходит подготовка глав.
Disappearance of fog
21 января 2025, 08:31
Вестница смерти приди,
Метель скроет тайны,
Мать севера, дочь ветра,
Снег ложится на землю,
Ветер гонит правду прочь,
Слышен вой волков,
Нрав холод и суров,
Она - зима, дочь ветра и тьмы,
Он - смерть, сын огня и тьмы,
Пади на колени, в поисках спасения.
*****
Прошла неделя с тех пор, как Визерис признал Эйрона своим сыном. Принцы и принцессы готовились к скорому отъезду на Драконий Камень. Эймонд и Эйгон продолжали изучать старинные книги в библиотеке. — Значит, они были связаны с магией? — спросил Эйгон, глядя на Айрэлис, которая стояла у балкона и задумчиво смотрела вдаль. — Да, — подтвердил Эймонд, обеспокоенно наблюдая за своей женой. — Здесь мы ничего не найдем! — раздраженно воскликнул Дейрон. — Найдем... или хотя бы надеемся, — тихо ответил Эйрон, прикрыв глаза. Все, кроме Хелейны, находились в библиотеке. Старшая принцесса занималась детьми, пока остальные пытались найти зацепки. — Ступает и ведет сестер... — раздался едва слышный напев Айрэлис. Ее голос был тихим, словно слившимся с шепотом ветра, и никто, кроме порывов стихии, казалось, этого не замечал. — Ты что-то сказала? — Эймонд подошел ближе и осторожно коснулся плеча сестры. — Ветер поет, — ответила принцесса, не открывая глаз. У Айрэлис были глубокие круги под глазами. За эту неделю она изменилась: стала странной, говорила в пустоту и смотрела в места, где никого не было. — Кто ведет сестер? — спросил Эйрон, нахмурившись. — Бог воды, — прошептала Айрэлис, закрыв глаза. — Он ведет их на смерть. Но в конце умирает сам, а его место занимает... Она резко замолчала, словно вслушиваясь в невидимый разговор. Это выглядело пугающе. — Кто занимает его место? — нетерпеливо спросил Эйрон. — Его место занимает племянник, который на самом деле брат, — наконец договорила она, едва слышно. Комната погрузилась в напряженную тишину. Все четверо замерли, глядя на сестру. По их спинам пробежал холод, потому что создавалось впечатление, что человек перед ними сошел с ума. — Что он еще говорит? — осторожно спросил Эйрон, переглянувшись с Эйгоном. — Смеется, — Айрэлис вдруг улыбнулась, не отрывая взгляда от пустого угла комнаты. — Вы считаете меня сумасшедшей, но он слышит ваши мысли. Эйгон резко вскочил с места, испуганно оглядываясь по сторонам. — Успокойся, — мягко сказала Айрэлис. — Он не любит, когда его перебивают. Дейрон схватил Эйгона за руку, усаживая его обратно. Их взгляды были прикованы к Айрэлис, которая стояла, как завороженная, с мрачной улыбкой. — Он любил свою жену больше всех, — продолжила принцесса, покачав головой. — Но она была старшей сестрой и не хотела оставлять своих брата и сестру... — Это страшно, — прошептал Дейрон. — Не верите? Напрасно, — Айрэлис обернулась, ее голос стал чуть громче. — Это история тех, кого мы все знаем. Он рассказывает про Завоевателей. Она сделала паузу и добавила: — Ви… Висенья. Но раньше ее звали иначе. Она — мать ветра. Его мать. — Что?! — вскрикнул Эйгон, вскочив снова. — Тише, — Айрэлис нахмурилась. — Ты ему мешаешь. Я не слышу его. Эйгон переглянулся с Эймондом. Они не могли поверить, что она все это выдумала. Но если она действительно сошла с ума, то это объясняло многое. — Его отец — владыка тьмы, — тихо произнесла Айрэлис. — Аннатар. Принцесса повернулась к балкону. Ее голова чуть наклонилась вбок, взгляд прищурился. — Он тоже бог ветра? — вдруг спросила она, словно обращаясь к невидимому собеседнику. — Айрэлис? — Эймонд шагнул к сестре. Но в этот момент его, будто невидимой рукой, толкнуло на стул. Принцы напряглись. Их страх усилился. — Ветер — это просто сила, — прошептала Айрэлис. — А ты... ты бог зимы... — Какие еще боги? Что здесь происходит?! — голос Эйрона дрогнул, но он не отводил взгляда от сестры. Айрэлис медленно сняла обувь и, словно в трансе, прошла к балкону. Ее глаза были затуманены, шаги — легкими, будто она шла по воздуху. Принцесса встала на перила. — Айрэлис! — в ужасе закричали братья и бросились к ней. Но в тот же миг сильный порыв ветра ударил в лицо, не давая никому двинуться с места. Книги в библиотеке поднялись в воздух, их страницы разлетались, словно крылья птиц. Айрэлис стояла на самом краю перил. Ее одежды развевались в танце с ветром, волосы небрежными локонами кружили вокруг лица. Она раскинула руки, словно собираясь слиться с бурей. — Se iderennī emilun morghon, se zōbrie hūra iksos māzis, sōnar māzis, se sōna iksos, isse itracks jāhor jemagon īlva naejot lenton, sōnar bona gūrotan, — тихо проговорила Айрэлис на валирийском. Ее голос звучал гулко, словно ветер передавал слова. — Что она говорит? — спросил Эйрон, напряженно оглядывая остальных. — Кажется, мы изучали это в детстве, — ответил Дейрон, с трудом отводя лицо от яростного порыва ветра. — Она зовет зиму! — выкрикнул Эймонд, стараясь перекричать стихию. — Зачем?! — растерянно спросил Эйрон. — Это заклинание старых богов, — Эйгон, напрягая голос, сделал шаг вперед. — Последних из старых богов! Есть древняя вера, что их было пятеро: Зима, Огонь, Тьма, Ветер и Свет. Позвав одного, ты пробуждаешь и остальных. Но это сказки для детей! — Ivetra zer ebi ji rovaja ānogar bona ao, āeksio hen morghon! — крикнула Айрэлис. Эти слова, эхом разнеслись по комнате. Принцесса вдруг схватилась за голову и пошатнулась. Ветер внезапно стих. Комнату окутал густой туман, и прямо перед Айрэлис он начал собираться, принимая человеческие очертания. Постепенно из серых клубов возник мужчина. На вид ему было около тридцати. Его белые одежды струились, как облака, светлые волосы ниспадали на плечи, а глаза сверкали холодным фиалковым светом. Он поймал Айрэлис, когда она рухнула, бережно удержав ее на руках. — Кто ты?! — воскликнул Дейрон, выхватив меч. — Sa tida, — ответил мужчина ледяным голосом, что заставил кровь стынуть в жилах. — Опусти меч, Дейрон! — закричал Эймонд, дрожащим голосом. — Почему? — с подозрением спросил Эйрон. Эймонд склонил голову, словно в знак почтения. Братья, ошеломленные, последовали его примеру. — Ты... живой, — голос наследного принца дрожал. — Va oktio remȳti, — спокойно произнес незнакомец. — Аннатар… из снов Айрэлис, — прошептал Эймонд, потрясенно глядя на мужчину. — Брат Завоевателей. — Ваш страх предсказуем, но крайне скучен, — усмехнулся Аннатар, сделав шаг вперед. — Ваша сестра не сошла с ума... Пока, — добавил он задумчиво. — Магия без ритуала неестественна. Никто из вас не защищен от безумия. — Что это значит? — напряженно спросил Эйрон. — Если вы не найдете правду, если не узнаете, как связать душу вашей сестры с ее драконом, она умрет. А если точнее — сойдет с ума, — голос Аннатара звучал спокойно, почти учительски. — Магия в вашей крови — от нас, от меня и Завоевателей. Он сделал паузу, окинув принцев взглядом. — Драконы подчиняются вашей крови не просто так. Плата за эту силу — ритуал. Когда дракон и всадник связаны, их разум становится единым. Но без ритуала дракон сходит с ума. А всадник — вместе с ним. Это судьба каждого, кто пробуждает древнюю кровь в своих жилах. Аннатар повернулся к Эймондy, его взгляд стал ледяным. — Это ждет всех вас. Сначало Айэлис, потом Хелейна, следом и вы четверо. Ваши дети, ваши потомки. Все. Братья замерли, не в силах вымолвить ни слова. — Но ответы есть. Там, где жил Эйгон Завоеватель, в комнате, скрытой за стенами замка. Глубоко под землей, за пределами чужих взглядов, они ждут вас. Он остановился, бросив последний взгляд на Айрэлис. — Выбор за вами. Спасите сестер. Или приготовьтесь потерять не только их, но и самих себя. Аннатар отдал принцессу Эймонду, коснувшись плеча своего потомка. Ветер вновь подул и унес с собой ответы, унес туман, которым был Аннатар, вместо себя оставляя книгу. Братья решили скрыть все, что произошло в этой комнате, решая найти ответы собственноручно.***
Не так давно я узнал, что наш мир — далеко не единственный во вселенной. На самом деле их существует множество, скрытых за гранью нашего понимания, словно бесчисленные искры в бескрайней темноте. Каждый из этих миров уникален, со своими законами и тайнами, но все они, как оказалось, связаны невидимыми нитями, переплетающимися в ткань бытия. Говорят, иногда появляются существа, которых называют богами. Эти боги обладают силой, неподвластной смертным, — силой, которая напоминает силу первых богов. Когда-то, в самые древние времена, их было всего пятеро. Две сестры и три брата, короли и королевы, вершители судеб и создатели миров.***
— Что за бред? — недовольно произнес Эймонд, не отрывая взгляда от читающего Эйрона. — Здесь так написано, — фыркнул тот, переворачивая страницу книги, словно оправдываясь. — Эту книгу оставил Аннатар. Но кто вообще ее написал? — задал вопрос Эйгон, разглядывая резную фигурку солдата, стоявшую на столе. Его пальцы неосознанно скользили по гладкой поверхности статуэтки, как будто пытаясь найти ответ. — Одному ветру известно, — пожал плечами Дейрон, ухмыльнувшись. — В прямом смысле, одному ветру. Эйгон покачал головой, устало вздохнув. — Ладно, давайте закончим на сегодня. У меня ощущение, что мой мозг сейчас расплавится. — Тебе разве не интересно узнать правду? — неожиданно вмешалась Хелейна, её взгляд скользнул от братьев к Айрэлис, которая молча стояла чуть поодаль, словно вся сцена её совершенно не касалась. — Написанное в этой книге — полнейший бред, — раздраженно отозвался Эймонд, бросая тяжелый взгляд на сестру. — Что за глупости? Боги? Магия? Миры? Всё это звучит как сказки для детей. — Если вам это не нужно, тогда я возьму её себе, — вдруг подала голос Айрэлис. Её голос звучал твердо, хотя в нем ощущалась легкая холодная нотка. Она протянула руку к книге, уверенно, но не спеша. — А если вы не верите в богов, тогда ответьте мне: кем, по-вашему, является Аннатар? Этот вопрос повис в воздухе, как грозовая туча. Никто из братьев не нашелся, что ответить. Лишь Хелейна наблюдала за происходящим с лёгкой полуулыбкой, словно знала нечто, что было скрыто от остальных. Айрэлис не стала ждать. Она аккуратно забрала книгу, как будто боялась, что братья передумают и начнут возражать. Её движения были быстрыми и решительными. — Вы можете думать, что хотите. Но если ответов не найти в книгах, где их искать? — бросила она напоследок, а затем развернулась и направилась к выходу. Её шаги эхом раздавались в коридоре, пока братья молча наблюдали за её уходом. Кажется, никто из них не заметил, как напряжённо они все сжали кулаки. Айрэлис была уверена: эти ответы принадлежат ей, и если она будет читать книгу в тишине, без их споров и насмешек, то сможет понять больше, чем они. Скрывшись за массивной дверью, принцесса крепче прижала книгу к груди.***
Всё началось с рассказа моего прадедушки по линии матери. Он был удивительным человеком и, несмотря на прожитые годы, помнил всё до мельчайших деталей. Его голос всегда звучал мягко, но уверенно, когда он рассказывал о прошлом, а в глазах отражался свет воспоминаний, словно он вновь переживал каждый миг. Он говорил, что когда-то, в далёкой молодости, вместе со своим братом и сёстрами они путешествовали через порталы — загадочные врата, которые соединяли миры. Однажды их путь привёл их в место, которое оказалось их истинной родиной. Но этот мир, полный загадок и величия, был захвачен тенью — коварной ведьмой, чья сила держала его в оковах. Прадедушка со своей семьёй вступил в отчаянную борьбу за свободу этого мира. В пути они нашли потерянного брата, которого сестра считала пропавшим. Теперь их было шестеро: три брата и три сестры, и вместе они прошли через огонь и воду, сражаясь плечом к плечу. Каждый из них обрел свою силу — пробудил магию, спавшую в их крови с самого рождения. Одна из трёх сестёр вернулась в мир, который назывался Тлер. Там она прожила несколько десятков лет, не забывая о своей семье и пережитом. Она осталась в мире Тлер, навсегда. Оставшиеся пятеро отправились на Восток мира, под названием Нарния, так на свет появился Ривенделл, жемчужина в сердце одной великой страны, а за ним — множество других городов, которые становились домом для тех, кто искал мир и свет. Тогда прадедушка рассказал нечто, что навсегда отпечаталось в моей памяти. Он был братом моего другого прадеда — по линии отца. Эта связь между их семьями оказалась глубже, чем я мог себе представить, словно судьба переплела наши жизни с древними узами, которые невозможно разорвать. Мечты моего прадеда стали и моими мечтами. Его истории, его надежды, его жажда встретиться с семьёй вновь, пройти сквозь порталы и вернуться в Валинор — они живут во мне. Валинор, место, о котором говорили с благоговением, как о рае, о мире, где не умирает свет и царит гармония. Теперь это моя цель, моя судьба. И хотя пути к этому полны загадок и опасностей, я чувствую, что кровь предков зовёт меня, направляет и ведёт.— Саурон Эарен.
***
Айрэлис сосредоточенно читала запутанный рассказ, пытаясь понять, что именно хотел донести его автор. Каждая строчка казалась сложной загадкой, ключ к которой был утерян в глубине времени. Её мысли путались, пока внезапное осознание не пронзило её сознание, будто молния ударила в самый центр разума. — Саурон... это Аннатар, — прошептала принцесса, не отводя взгляда от книги. Её голос был тихим, но в тишине комнаты он прозвучал почти как гром. Она подняла глаза к окну, где серебристый свет полной луны струился сквозь шторы, заполняя всё вокруг мягким холодным сиянием. Айрэлис задумчиво наблюдала за этим вечным небесным спутником, её мысли были где-то далеко, за пределами этой ночи, за гранью времени. — Сколько лет он прожил? — спросила она вслух, обращаясь скорее к луне, чем к кому-либо в комнате. Голос звучал отстранённо, словно сама она не ждала ответа. Её взгляд вновь опустился на страницы книги, слова в которой теперь приобретали новый смысл. Айрэлис задумалась ещё глубже, пытаясь соединить обрывки истории, которую услышала. — Если твои дедушки были братьями и видели всё собственными глазами... — её голос дрогнул, когда она произнесла эти слова, и взгляд вновь поднялся к ночному небу, — тогда сколько лет прошло с тех времён? Её вопрос, брошенный в пустоту, остался без ответа, но внутри него крылись тайны, которые теперь не давали ей покоя.***
Эймонд сидел на диване, задумчиво гладя Аннуи, который уютно устроился рядом с ним. Неподалёку, погружённая в чтение, сидела Айрэлис. В руках у неё была книга, оставленная Аннатаром, и с каждым прочитанным словом её лицо становилось всё более сосредоточенным. — Я закончила, — наконец сказала она, подняв глаза на мужа. Эймонд слегка нахмурился, отрываясь от своих мыслей. — И как тебе? — спросил он, внимательно наблюдая за её реакцией. — Запутанная. Словно он писал её, будучи пьяным, — отозвалась Рэли, закрывая книгу. — Пьяным? Кто? — удивлённо спросил кронпринц. — Аннатар, — коротко ответила она. — Он и есть автор этой книги. С этими словами Айрэлис подошла ближе и слегка коснулась его руки. Её прикосновение было едва ощутимым, но Эймонд чувствовал, что в этом жесте что-то было не так. Она задержала взгляд на нём, словно собираясь сказать нечто важное, но лишь покачала головой и, отпустив его руку, отошла. Эймонд проследил за её движениями, нахмурившись ещё сильнее. Что происходит? Этот вопрос не давал ему покоя. Айрэлис начала готовиться ко сну, но Эймонд остался на месте. Он всё так же сидел, перебирая в голове последние события. Слова Аннатара звучали в его сознании, как эхо: кровь, боги, загадки, прошлое, предки. Всё это смешивалось в одно целое, мешая сосредоточиться. — Что-то случилось? — вдруг спросил он, когда Айрэлис прошла мимо. — Нет, почему ты так решил? — ответила она, не останавливаясь. — Твоё поведение, — заметил Эймонд, поднимаясь на ноги. — А что с ним не так? — спросила Айрэлис, обернувшись. — Как минимум то, что ты избегаешь прикосновений, — заявил он, подходя ближе. — Тебе показалось, — спокойно сказала она, не встречаясь с его взглядом. — Сомневаюсь, что такое может показаться, — сказал Эймонд, пристально смотря на неё. Он остановился совсем рядом, но не решился прикоснуться. — Тебя что-то тревожит, я это вижу, но понять, что именно, не могу. — Всё хорошо, — тихо ответила Айрэлис, её голос прозвучал мягко, но неуверенно. — Просто... странное чувство. — Какое именно? — он склонил голову, глядя ей прямо в глаза. — Может, дело в чувствах? Они остыли? Ты больше не уверена? — Нет, вовсе нет, — покачала головой она. — Тогда что? — сдвинув брови, снова спросил он. Айрэлис вздохнула и, немного помедлив, наконец заговорила: — Все эти тайны, война, похищение... Проблемы свалились как снег на голову. Я просто устала, Эймонд. Принц смотрел на неё, пытаясь осмыслить её слова. Мысли роились в его голове, словно пчёлы в улье. Он чувствовал, как в её голосе звучала правда, смешанная с болью. Тяжело вздохнув, Эймонд шагнул ближе и обнял её, крепко прижимая к себе. — Я не хочу, чтобы ты грустила, — прошептал он ей на ухо, его голос был тихим, но наполненным искренней заботой.***
Утро началось с бурного обсуждения дальнейших планов. Визерис сидел во главе стола, внимательно слушая своих сыновей, а рядом с ним молча стоял Деймон, скрестив руки на груди. — Нужно помочь Эйрону выбрать дракона! — заявил Эйгон, с улыбкой хлопнув младшего брата по плечу. — Может, не стоит? — нахмурившись, возразил Эйрон, бросив на отца жалобный взгляд, словно надеялся на его поддержку. — Нет, отказа мы не примем, — уверенно ответил Деймон. — Рейнира уже ждёт нас на Драконьем Камне. Она рассчитывает, что я приведу всех вас. — Ладно, — сдавшись, проворчал Эйрон. — Но если я свалюсь с дракона или он меня сожжёт, это будет на вашей совести! — Не переживай, максимум — он тебя съест, — усмехнулся Эймонд, бросив брату слегка насмешливый взгляд. — Ну, поджарить тоже может, — невозмутимо добавил Эйгон, пожав плечами. Принцы откровенно шутили, что явно не добавляло Эйрону уверенности. Но он знал, что это была их попытка подбодрить его, пусть и в такой странной форме. Они понимали, что встреча с драконом, особенно для того, кто делает это впервые, может быть пугающим испытанием. Эйрон тихо вздохнул, решив смириться с неизбежным. В глубине души он надеялся, что всё обойдётся без катастроф.***
Вечером Таргариены прибыли на Драконий Камень, где их встретили Рейнира и её дети. Ночное небо обрамляло древний замок, а огоньки факелов отражались в мраморных стенах. — Я рада, что вы, наконец, прибыли. Ваши драконы прилетели ещё днём, — отметила Рейнира, тепло обнимая братьев, сестёр, а затем и племянников. Её улыбка была искренней, и в каждом движении чувствовалась неподдельная радость. — Ужин уже готов. Пройдёмте в замок, — добавил Джейс, приветствуя гостей и указывая на массивные двери. Семья собралась за длинным столом, украшенным свечами и блюдами, источавшими аппетитные ароматы. Разговоры за столом были разноплановыми: от лёгких шуток до тем, которые волновали почти каждого. — Я всё ещё не понимаю, как матушка могла решиться на такое, — тихо произнёс Дейрон, его голос выдавал грусть. Эти слова заставили других за столом погрузиться в тягостные мысли. — Уже не имеет значения, — начал Эймонд, его тон был холодным, но твёрдым, — Теперь все увидели, кто она на самом деле. Она изменяла отцу и при этом в открытую называла детей Рейниры бастардами. Она заслуживает большего наказания, чем изгнание. — Я не могу ни на что жаловаться, — неожиданно заговорил Эйрон. Его голос был спокоен, но в нём чувствовалась искренность. — Лорд и леди Бракен любили меня, и я никогда ни в чём не нуждался. Но в глубине души я всегда мечтал о братьях и сёстрах. Со временем эта мечта угасала. Я часто задавал себе вопрос, почему я не похож на своих родителей. Но сейчас... я наконец чувствую, что нахожусь дома. Я понял это ещё тогда, когда стал рыцарем Рэли. Деймон посмотрел на племянника с одобрением, в его глазах читалась гордость. — Теперь всё будет хорошо, — уверенно заявил он, оглядев детей своего брата. — Главное, что мы семья, и никто этого не изменит, — тепло произнесла Рейнира, подняв свой бокал. — Не будем о грустном. Сейчас мы все вместе, и это самое важное. Настроение за столом заметно улучшилось, и тосты поддержали все присутствующие. — Пришло время найти твоего дракона, Эйрон, — сказал Деймон с лёгкой улыбкой. В его голосе звучали энтузиазм и уверенность.