
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Экшн
Счастливый финал
Алкоголь
Отклонения от канона
Серая мораль
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Даб-кон
Жестокость
Упоминания насилия
Юмор
ОМП
Средневековье
Беременность
Похищение
Психические расстройства
Психологические травмы
Упоминания изнасилования
Упоминания смертей
Элементы фемслэша
Франция
Упоминания измены
Аборт / Выкидыш
Ренессанс
Токсичные родственники
Италия
XV век
Описание
Мой первый фанфик по этому фэндому. Выражаю огромную благодарность автору заявки и моей неизменной бете Фьоре Бельтрами. Фанфик не претендует на историческую достоверность. Историю люблю, но я не историк по образованию.
Примечания
Иллюстрации к фанфику
https://vk.com/wall853657967_1650
https://vk.com/wall853657967_1552
https://vk.com/wall853657967_1653
https://vk.com/wall853657967_1655
https://vk.com/wall853657967_1656
https://vk.com/wall853657967_1657
https://vk.com/wall853657967_1661
Семья де Ла Шенель
29 августа 2024, 09:14
Следующие недели Фьора старалась держать себя в руках и воплощать в жизнь свои планы. Главной целью молодой женщины была свобода. Бланка была с ней вежлива, Оливье холоден, Рауль предупредителен и галантен. Правда, иногда во взоре юноши вспыхивало пламя, когда-то напугавшее предусмотрительную Леонарду. Фьора много раз корила себя за то, что не уделяла должного внимания наставлениям бывшей гувернантки. Часто Фьора играла с Раулем в шахматы. Эта игру она полюбила ещё во Флоренции. Теперь же её жизнь превратилась в сложную шахматную партию, где она не имела права на ошибку. Дочери графини Бланки, Анна и Диана были хорошенькими, легкомысленными девушками, смеявшимися по любому поводу. Девушки любили флирт, внимание кавалеров, красивые наряды и драгоценности. Довольно часто сёстры ссорились по пустякам, но также быстро мирились и души не чаяли друг в друге. Они были очень общительными и не умели хранить секреты. Вскоре Фьора, благодаря их непрестанной болтовне, знала все тайны семьи де Ла Шенель. Оказывается, надменная дама Бланка в юности была скоротечным увлечением Филиппа Бургундского. Герцог Филипп Добрый был весьма любвеобильным и не смог пройти мимо красивой фрейлины своей супруги. Довольно быстро Бланку выдали замуж. Шёпотом Анна поведала, что от своего настоящего отца Оливье унаследовал любвеобильность и страсть к блондинкам. Узнала Фьора и о том, что их отец Огюстен де Ла Шенель был добрым и мягким человеком, никогда не попрекал супругу прошлым. Но отец, несмотря на свою доброту, старался держать детей в строгости и привить им твёрдые моральные принципы. Рауль внутренне был похож на отца. А Оливье всегда смотрел волчонком на отчима. Мать не скрывала от сына правды о его рождении и внушила Оливье высокое мнение о его персоне. Бланка с раннего детства избаловала старшего сына. Любое желание Оливье являлось законом для графини де Ла Шенель. Дружба с Филиппом де Селонже вначале благотворно влияла на своевольного юношу. Но потом Оливье зачем-то решил соблазнить его невесту. По версии его сёстер, Оливье сам полюбил Агнесу, но потом почему-то рассердился на неё и женился на Жанне.
— Я думаю, — тихо сказала Анна, что тут не обошлось без его закадычного дружка, Гэвина Лесли.
В отношении к Гэвину Лесли все члены семьи, кроме Оливье, были на редкость единодушны. Хитрый и жестокий шотландец никому не внушал доверия. Как-то он пытался посвататься к Анне, но Бланка категорически отказала, хотя Оливье просил за своего друга. Это был чуть ли не единственный случай, когда мать пошла против воли обожаемого сына. После дуэли, на которой Филипп де Селонже ранил бывшего друга, Оливье стал совершенно неразборчив в выборе друзей. Но Гэвин Лесли, по всеобщему мнению, был худшим из всех.
Отношения с женой тоже не сложились. Жанна была скромна, набожна и послушна. Вначале Оливье снисходительно относился к супруге. Потом по неизвестной причине возненавидел Жанну. Тогда же он пристрастился к вину. Про приключения Оливье в пьяном виде можно было написать отдельный сборник новелл. А дальше он стал соблазнять высокородных девиц. Победы над служанками и крестьянками его не устраивали. Также его не привлекали лёгкие завоевания. И главной целью Оливье было опорочить очередную избранницу. И чем труднее была победа, тем с большим энтузиазмом брался Оливье за осаду новой крепости. Он притворялся искренне влюблённым, жаловался на жестокую судьбу, на жену, которая его не понимает, и с которой он планирует развестись. Каждая из жертв молодого графа верила, что она его единственная настоящая любовь. Иногда Оливье делился своими надоевшими любовницами с друзьями.
Фьора была поражена до глубины души этой историей. Поведение Оливье де Ла Шенеля казалось полной загадкой и абсурдом. Она считала, что видела многих мерзавцев и её трудно удивить, но теперь она терялась в догадках. Чем же можно объяснить такую испорченность и жестокость?
Фьора довольно близко сошлась с Жанной. Это была неглупая, серьёзная и печальная молодая женщина. Она увлекалась книгами и садоводством. Фьору приятно поразил красивый и изящный сад, созданный её усилиями. Розы, пионы, левкои и лилии источали прекрасный аромат. Также в саду росло множество трав. Жанна как-то грустно обронила, что будь воля Оливье, её сожгли бы из-за этих трав как колдунью. Некоторые растения приятно напомнили Фьоре родную Флоренцию и сад на вилле Фьезоле. Фьора потихоньку начала изображать сад, жадно глядя при этом, на плющ, обвивающий ограду замка. Жанна перехватила её взгляд и очень тихо добавила:
— Не думай, что я не понимаю тебя, Фьоретта, но отсюда сбежать невозможно. Я как-то безуспешно пробовала. Ох, и разлютилась графиня Бланка. Она тогда заперла меня в подземелье, где продержала на хлебе и воде.
— Но зачем ты пробовала бежать? Ты же добровольно вышла замуж, а меня украли и заставляют стать двоемужницей.
— Мой брак был обговорен моими родителями. Меня поставили перед фактом. Я мечтала стать монахиней. Но мою судьбу решили без моего участия. Вначале я плакала, умоляла, но отец был непреклонным. Потом я увидела Оливье, и по своей глупости увлеклась им. Он был обходительным и очень красивым. Поначалу семейная жизнь складывалась сносно. Но потом Оливье словно сорвался с цепи. Он не только начал изменять мне, но и говорил очень обидные слова, а иногда поднимал руку, причём без всякой причины. А потом у меня произошёл выкидыш.
— Причиной были побои? — спросила поражённая Фьора. Чем больше она узнавала про Оливье, тем сильнее росло её желание отомстить этому бессердечному человеку. Подумать только, такая совершенная внешность скрывала страшное моральное уродство.
— Нет, я думаю, что виной мои переживания. А свекровь вместо того, чтобы поддержать меня, прочитала целую лекцию о долге супруги, о достоинстве и сдержанности.
— По-моему, она ошиблась адресом. Лучше бы она побеседовала с сыном о долге супруга и распущенности.
— Рауль часто говорил с братом и стыдил его. Только всё бесполезно. Оливье презрительно называл брата тихоней с рыбьей кровью. А этот негодяй Гэвин Лесли говорил, что от таких тихонь можно ждать чего угодно, вот и напророчил, — вздохнула Жанна.
— А зачем ты собиралась бежать?
— Я собиралась упасть в ноги родителям, я хотела дойти до герцога Карла Смелого или до папы Сикста. Была у меня мысль переодеться в простое платье и искать работы.
— Найти работу очень маловероятно, — задумчиво ответила Фьора. — В садовники берут только мужчин, а так ты ничего не умеешь делать. А на родителей надежды мало. Да и у властителей полно своих забот. Но если бы мне удалось сбежать, то я могла бы помочь тебе. У моего супруга хорошие связи и много денег.
— Когда я выходила замуж, то мой отец сказал, что в случае возмутительного поведения мужа, он может вмешаться. Но эта стерва Бланка перехватывает всю мою корреспонденцию. Я как-то пыталась подкупить служанок, но всё было бесполезно. Если бы тебе удалось сбежать, я бы могла вручить тебе несколько писем. Одно к моим родителям, другое к герцогу Карлу Смелому.
— Я согласна, — пылко произнесла Фьора. С этого дня женщины стали составлять план побега Фьоры. Жанна написала два письма. Фьора на всякий случай выучила их наизусть. В этот день их чуть не поймала Бланка с поличным. Она потребовала у невестки показать руки. Жанна протянула левую руку, испачканную землёй. Благородная дама поморщилась.
— Опять возилась со своей землёй. А вот если бы втирала лосьон для красоты и белизны рук, да приветливо улыбалась, глядишь, мой сыночек бы получше к тебе относился и поменьше отлучался. Ума у тебя как у гусыни, а достоинства ещё меньше.
Жанна поведала Фьоре, что после этого случая Оливье больше не выпивал. Конечно, он не чувствовал вины за свои поступки, но немного считался с младшим братом. После этого случая между братьями состоялся очень серьёзный разговор. Краснея, Жанна сказала, что её вины в бессилии мужа нет. Оливье спит с женой только, когда ухаживает за объектом своей страсти, при этом называя жену чужими именами. А в остальное время он проводит свои ночи с крестьянками, служанками и случайными любовницами.
Из замка сбежать было очень сложно. Единственный способ был напоить стражу сонным зельем. Только такого количества сонного порошка у Жанны не было. Перелезать через стену было рискованно. Поэтому Фьора перешла к другому плану. Она всё больше времени проводила с Раулем, как бы случайно упоминая о своём отчаянии и тоске по супругу. Иногда она слушала его игру на лютне, и подпевала своим музыкальным голосом. Как-то она обронила, что если бы была свободна, то смогла бы изменить своё отношение к влюблённому тюремщику. На что Рауль как-то робко заметил, что не в силах её отпустить и не властен над своими чувствами. Фьора же ответила, что раз он не властен над своими чувствами, то зачем требует от неё разлюбить мужа. В другой раз, когда они гуляли в саду, Фьора пристально глядя в тёмные бархатные глаза юноши своими глазами цвета грозовых облаков, повела речь о том, как ей горько, что такой благородный и хороший человек совершил из-за неё непорядочный поступок. Она говорила, что чувствует свою вину. Рауль, порывисто обняв её за талию, уверял, что во всём виноват он сам. Но Фьора покачав темноволосой головкой, произнесла, что даже если она ответит на его чувства, то их детей впоследствии проще простого будет объявить бастардами. Неужели такой благородный, справедливый и гордый человек желает подобной участи своим детям? Фьора бросила лукавый взгляд из-под ресниц на Рауля, и на какой-то момент почувствовала угрызения совести, таким несчастным и подавленным выглядел юноша. Он долго молчал, после отрывисто бросил:
— Я услышал и понял ваши слова. Мне нужно всё обдумать.
Ещё через два дня в замок пришёл Обер. Он умолял взять его на службу, жалуясь на жестокосердие мадам Мадлен. Рауль холодно отказал. Он дал старику внушительную сумму, и сказал, что ему хватит до конца дней, при этом заявив, что тот, кто предал прежних хозяев, предаст и новых. На беду рядом стоял Оливье. Узнав, что Обер был оруженосцем в замке Бревай, он тоже дал денег Оберу в обмен на сведения об Агнесе. Услышав, что теперь молодая любовница Пьера сожительствует с его сыном, Оливье напился, несмотря на мольбы матери. Фьора уговорила Рауля запереть Жанну в её комнате. Оливье полчаса дубасил кулаком в дверь, обещая просто поговорить. А потом он ушёл из дома на поиски приключений. Через десять дней раненого Оливье принесли в замок. Бланка схватилась за сердце и стала причитать над сыном, как над покойником. Оказалось, что Оливье ходил развлекаться к бывшей любовнице. Та недавно вышла замуж, но охотно приняла в свои объятия былого любовника. Идиллию разрушило негаданное возвращение мужа. Недолго думая, оскорблённый в лучших чувствах супруг схватился за шпагу. Оливье был слегка ранен в руку. Бланка так рыдала, будто у сына были задеты внутренние органы. Жанна чувствовала, что совершает грех, но молилась о смерти мужа от заражения крови. Фьора думала, что если бы она была на месте Жанны, то давно заварила бы ядовитые травы для своего мучителя. Рауль отнёсся к известию вполне равнодушно. На упрёки матери в равнодушии он холодно ответил:
—Удивительно, что этого не произошло раньше, учитывая образ жизни моего старшего братца. Я устал улаживать все проблемы. У меня жизнь рушится, а тут вы с пустяками. Вот увидите, он ещё нам всем крови попортит. А я, а у меня… — тут Рауль обречённо махнул рукой.
Рауль оказался прав. Оливье довольно скоро оправился от раны. А вскоре в замок приехали гости, изменившие ход событий.