Сад голубых пионов

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Сад голубых пионов
Снежная Июль
автор
Описание
Перед Пионой расстилается целый сад – растоптанного прошлого и туманного будущего – покачивающихся на ветру голубых пионов, таких легких и безмятежных, что хочется врезать кое-кому совершенно по-детски. – Эти цветы зовут как тебя? – спрашивает Гарри, прижимаясь щекой к ее бедру, и Пиона смеется и треплет его по вихрастым кудряшкам. – Это меня зовут, как цветок, – отвечает она, протяжно вздыхая, и раздумывает махать кулаками. В конце концов она знает более интересные способы убеждения.
Примечания
Маленькое допущение, в котором цветов на один больше, чем должно было быть. Не умею ставить подробные теги, так что буду рада вашим советам.
Поделиться
Содержание Вперед

Ничего не меняет

      Впервые Пиона показывает Гарри врачу в начале нового года, когда снег мелкими хлопьями ложится на землю, укрывая следы от шагов. Признаться, она сомневается, что маггловский логопед может чем-то помочь, но все равно хватается за эту соломинку, даже выспрашивает у надоедливой Мэри адрес лучшей и единственной в городе клиники. Пиона прикрывает витиеватый, похожий на разветвленную молнию шрам у Гарри на лбу черной челкой, набрасывает на всякий случай несколько защищающих заклинаний и оглядывается вокруг подозрительно.       Пиона, честно признаться, чувствует себя сумасшедшей, выглядывает незнакомых прохожих и шарахается от каждого громкого звука. Собственные шрамы она прячет за высоким воротником и отросшими волосами, иногда просыпается по ночам и не может понять, кто кричит – она сама или Гарри.       Нелепые манипуляции и особенно последнее заявление, что Пионе и самой неплохо бы показаться психологу, выводят ее из себя куда больше, чем упрямое молчание Гарри. Пиона выходит, хлопая дверью, успокаивает начавшего хныкать Гарри и решает, что разберется со всем сама.       Ночью Пионе снова снится кошмар, только теперь она представляет себя на месте Лили. Пиона – мать, которой она никогда не хотела бы быть, и ребенок на ее руках умирает, и яркая зеленая вспышка слепит ее, заставляя проснуться. Это дурацкий, по-настоящему нелепый кошмар, который снится ей снова и снова, пока ужас наконец не проходит по телу волной, заставляя подскочить и броситься проверять чужого ребенка. Во сне Гарри тянет к ней руки, и Пиона прижимает его к себе изо всех сил, но все равно не может спасти. Во сне Пиона теряет этот маленький глупый комок простыней и остается совершенно одна, и океан снова подбрасывает ее на волнах и заливает соленой водой глаза, уши и рот.       В реальности Пиона врывается в детскую быстрее, чем успевает подумать, бросается к кроватке и застывает, будто натыкается на преграду. Маленький Гарри спит как ни в чем не бывало, только сбитое вбок одеяло подсказывает, что ему тоже снятся кошмары. Пиона не уверена, могут ли двухлетние дети вообще видеть сны, но отчего-то легко представляет, будто Гарри чудятся Лили и Джеймс, не сумевшие его защитить.       Пиона повторяет себе, что это не она виновата – Лили мертвая, а значит это сестра не справляется с поставленной задачей. Лили проигрывает, Лили лежит, раскинув в стороны руки, будто до последнего защищает дитя, и это ее глаза пусто смотрят в обугленный потолок.       Спящий Гарри причмокивает, переворачивается на другой бок и прижимает к себе краешек одеяла, и Пиона выходит из комнаты, не успев заметить, как приоткрываются его глазки.       Пиона повторяет себе, что не обязана его защищать, твердит это снова и снова, а затем покупает детские книги и сама пытается научить племянника говорить. Мальчишка смотрит на нее завороженно, будто Пиона в самом деле учит его колдовать, а вовсе не говорить, и Пиона, фыркнув себе под нос, гасит свет и создает летающих по комнате магических светлячков.       Пиона повторяет себе, что не любит этого ребенка никакой, даже самой извращенной любовью, просыпается однажды от липкого горячего прикосновения и думает вдруг вовсе не о собственном ужасе. Сердце подскакивает к горлу, и Пиона зажигает свет взмахом волшебной палочки, вытягивает Гарри из-под одеяла за шкирку, словно маленькую собачонку, и усаживает его рядом с собой. Пиона ловит себя на мысли, что оглядывает маленькое детское тельце на предмет новых шрамов, кусает губу до крови и треплет его по черным вихрам волос.       – Зачем ты меня разбудил? – серьезно спрашивает Пиона, но привычного раздражения в ее голосе нет ни на грош.       Ей вовсе не интересно, как Гарри выбирается из детской кроватки, не интересен нынешний час, замерший где-то между полуночью и рассветом. Взгляд Пионы приковывают мокрые пятна на одеяле, и она смотрит на свою собственную липкую от детских рыданий ладонь. Сердце ее сжимается от странного страха, такого же липкого, как слезы мальчишки, и Пиона тянется вперед, резким движением прижимая его к себе.       – Только не подумай, что это что-то между нами меняет, – бурчит Пиона, прижимаясь губами к чернявой макушке.       Маленькие детские ручки обхватывают ее за шею, мокрое лицо прижимается к подбородку, и Пиона вздрагивает. Гарри повисает на ней, точно маленькая обезьянка, обхватывает ногами бока и прижимается изо всех сил. Слезы его продолжают пропитывать ночную рубашку Пионы, и она со вздохом принимается гладить его по спине. Дурацкая песенка, подхваченная у Лили, сама собой вырывается из горла, и теперь уже горячие слезы собираются в уголках ее глаз.       – Мама, – всхлипывает Гарри, прижимаясь к ее плечу, – мама, мама.       Он повторяет это слово снова и снова, будто ничего другого больше не знает, и Пиона чувствует, как лопается давно натянутая в горле струна. Слезы текут по ее щекам горячими каплями, всхлипы гаснут в макушке мальчишки, и они теперь оба ревут, словно малые дети.       – Мамочка, – повторяет Гарри, уже засыпая, и только сведенное от слез горло мешает Пиона сказать, что он ошибается.
Вперед