
Глава 4. Трагедия. Акт второй
Брат, должна сказать тебе,
Осаму Дазай,
Уважаемый старший брат, так сложилось
Как трудно оказалось начать. Я не научилась писать письма, не научилась красиво говорить, не научилась требовать… Я не научилась многому из того, чему ты пытался меня научить. Да, ученица из меня не очень. Но (прошу, похвали меня) сегодня я впервые повела себя как самая настоящая эгоистка. Я впервые в жизни не задумалась о последствиях и исчезла настолько быстро, что не успела пожалеть об этом. Я подумала о себе, брат, и этому должна была научиться раньше. Ты был хорошим учителем и ярким примером, а я прилежной ученицей.
Я пыталась понять тебя и пыталась полюбить. Но ты так и не захотел увидеть во мне человека. А оставаться Исчадием ада и жить ради тебя я не готова. Я очень долго боялась: за свою жизнь, за твою, за жизни родителей (ты, может, не знал, но они есть. Хотя, кого я обманываю, конечно же ты знал). Но при новой встрече с тобой во мне что-то сломалось. Потому что ты не ценил ничего из того, что я пыталась сделать для тебя. Да, я считаю тебя виноватым, ты понял правильно. И кажется, что я в праве так считать. Но не думай об этом и продолжай жить дальше — этого я тебе желаю больше всего и больше всех. Я искренне хочу однажды увидеть тебя счастливым. Но, увы, жертвовать собственным счастьем, собственной жизнью для этого я не готова.
Знаешь, почему-то меня не покидает чувство того, что мы не можем находится в одном месте в одно время, зная о существовании друг друга. Что так умрешь либо ты, либо я. Мне часто снилось нечто подобное. Но, наверное, я просто окончательно сошла с ума и мне действительно пора лечиться. Пока же я просто сбежала. Потому что семьи из нас с тобой уже не вышло, начинать строить её сейчас я тоже не готова. Я снова смело и открыто, как научил меня ты (правда мужества мне хватило только на то, чтобы написать это), заявляю, что не готова смотреть на то, как рушится моя жизнь. Поэтому я буду скрываться так долго, как посчитаю нужным.
Конечно, для тебя не составит труда найти меня, забрать, убить — есть ли в этом мире то, что тебе не под силу? Я прекрасно понимаю и готова к этому. Ты верно говорил, брат, я очень юна и, наверное, глупа. Но, пожалуйста, будь уверен, что я не исчезну из твоей жизни безболезненно. Впрочем, угрожать тебе мне не очень хочется. Пока я просто прошу тебя уважать моё мнение. Хотя бы сейчас…
P.S. И да, я не ломала симку и не выкидывала телефон, потому что это не поможет мне, если меня начнут искать. Кто это будет: ты, Мафия, директор или правительство — это не важно. Поэтому… Не знаю, зачем написала это. Но зачëркивать, пожалуй, не буду.
Береги себя.
Твоя младшая сестра, Эйми Ямада
***
— Следы? — Ни одного. — Камеры? — Просматривают. Дзëно невесело рассмеялся и покачал головой. — А ведь действительно Дазай, нечего сказать. Лисица. Поезд перерыли, перевернули вверх дном, на следующей же станции. Сайгику, остановившись над пустым сидением, чуть не скрипнул зубами — девчонка прыгнула из идущего на полном ходу поезда и либо сдохла, либо успела скрыться. «Равновероятно, — подумал тогда он. — Она эспер. Но не Бог».***
Петлять по Йокогаме — что за дурацкое занятие! На каждом углу камеры, везде ходят люди. За полчаса нахождения всего лишь на окраине города Эйми двадцать минут просидела в мусорном баке. Катастрофа. — По крайней мере это весело! Или же убого. От прозвучавшего в голове голоса на мгновение пробило дрожью. — Это ты, Кагуцути? Снова объявился? — Снова объявилась ты, — нравоучительно заявил голос. — Я был всегда. — Я помню. Спасибо, господин Кагуцути, за моë счастливое детство. Эйми огрызалась от безысходности, но почему-то совершенно не ощущала страха. Казалось, что улицы наблюдали за ней, что каждый проходящий мимо агент правительства или, того хуже, Ищейка. — Что мне делать? — Я тебе не справочная. Сама разбирайся. — Чем я так тебе не угодила? — Риторический вопрос, — звучит ей в ответ, и она усмехается. Эйми как-то неестественно хохотнула, скривившись в какой-то непонятной гримасе. Хоть девушка никогда ни на кого не полагалась, она всë же привыкла находиться в окружении людей, поддерживающих её. Привыкшая к успеху и победам, она довольно болезненно переживала неудачи, поэтому зачастую невольно, на подсознательном уровне нуждалась в чьем-то одобрении. — Ты не будешь чувствовать себя одинокой — не будешь понимать этого, — когда-то говорила ей Йосано, собирая еë длинные каштановая волосы в пучок. — В тебя легко влюбиться, Эйми. Ты яркая, смелая. Только в какой-то момент люди вдруг отвернутся от тебя. И тебе станет обидно. Обидно, но не больно. Ты никогда не будешь одна. «Ты была права. Мне стало обидно…» — Много думаешь, — упрекнул её Кагуцути. — Действуй. Эйми промолчала. Она отчего-то не чувствовала боли и шла быстро, будто и не она это вовсе минут двадцать назад выпрыгнула из поезда, несущегося со скоростью под двести семьдесят километров в час. «Меня быстро найдут». Распуская волосы, она чуть наклоняла голову вниз, пряча яркие глаза. «Как невовремя». Впервые радуясь тому, что внешность у неë не такая выдающаяся, как у брата, Эйми Ямада опасалась только за то, что внимание опытных ищеек может привлечь любая необычная мелочь в еë поведении. «Минут пятнадцать у меня есть. Надо выбираться отсюда». Перебираясь через мусорные свалки, петляя по малознакомым улицами и сменяя одежду в переулках, Эйми Ямада ни на секунду не переставала обдумывать свои дальнейшие действия. И еë, и Агентство сейчас могла спасти и погубить — в равной степени, как отмечала Эйми — любая мелочь. Связываться ей было не с кем, да и без вариантов — не было ни телефона, ни денег на его покупку. По этой же причине закрывались перед ней и перспективы использования второго паспорта. От посольства она неблагоразумно уехала по собственной воле, а возвращение в Токио теперь казалось невозможным. Можно было бы получить средства в банке — счета и еë, и брата, во всяком случае некоторые, были доступны. Но такую операцию засекли бы моментально — еë покрутили бы в этом самом банке. «Дура. Сбежала бы, и дело с концом. А теперь что?» — Ты же и сама знаешь ответ. Эйми прислонилась к стене и судорожно вздохнула. — Боюсь, что ты прав, Кагуцути.