К Огигии

Genshin Impact
Слэш
В процессе
NC-17
К Огигии
ka0rii
бета
Звёздный шлейф Плутона
автор
Описание
В начале был мятеж, Мятеж был против Бога и Бог был мятежом. И все, что есть, началось чрез мятеж. История мятежа Панталоне началась с одной ошибки - детской, из-за обычной неаккуратности. Но вся его жизнь посыпалась следом.
Примечания
Стихотворение из описания - "Путями Каина" М.Волошина тг канал работы - https://t.me/childrenofsnow тг канал автора - https://t.me/nestraightfish
Посвящение
Подкасту Импостеры, отдельно Тоне, Ирише, Роме, Тецу, Стеф, Рине, Маше, а также всем ребятушкам из Логова
Поделиться
Содержание Вперед

Песнь VII

— Нужно составить план. Я больше не хочу жить в этой развалюхе, — Хэй Чжу растянулся на полу, глядя на дыры в потолке. — Невероятно разумная для тебя мысль, — протянул Бай Чжу, за что тут же получил пяткой в бок. — Мы можем поискать дом получше. — В деревне, которую мы проходили, явно были свободные дома. А ещё там совсем рядом река и лес. Но это слишком далеко от города, мне придётся вставать гораздо раньше перед работой. И там точно будут соседи. — Это же хорошо. Можно будет попросить у кого-нибудь помощи, совета. Думаю, без этого нам будет трудно, — в словах баобея был смысл. Вот только присутствие рядом других людей было опасным. — А если кто-то узнает? Ну… как дома, — сказать всё прямо вслух было сложно. Бай Чжу повернулся к нему. — Просто будешь аккуратнее. Постарайся хотя бы. Ты же как-то ходил по городу все эти дни. — Ага, и единственный действительно хороший способ «постараться» — замотать себе лицо тряпкой, — фыркнул Хэй Чжу. — Ты так и ходил всё это время?! — он прыснул от смеха, видимо, представив это. — Конечно нет! Просто с закрытыми глазами. И тебе рекомендую делать то же самое. — А мне-то зачем? Мне и так нормально. — Но остальные же заметят, — Хэй Чжу пропустил явный укол в свою сторону. — Здесь совсем другие люди. Я не хочу пока никуда опять сбегать. — …Ладно, я подумаю над этим, — но это не звучало слишком искренне. — Я так понимаю, вариант найти дом в самом городе отпадает сразу? — Слишком шумно. Слишком много людей, — опустошённо произнёс Хэй Чжу, слегка вздрогнув. — А ещё нужно учесть, сколько моры будет стоить новый дом. — Нельзя просто занять свободный? — В деревне — нет, а в городе тем более. Это нам здесь повезло, тут и дома толком нет. — Может, здесь и останемся? Недалеко от города, да и ни у кого не будет к нам претензий, как тебе и хочется. Только чуть отремонтировать надо. — Ты умеешь строить дома? — Хэй Чжу угрюмо усмехнулся, получив отрицательный ответ. — Ну вот и всё. — Разве нельзя нанять кого-нибудь? Есть же рабочие в городе. — Во-первых, у нас нет денег. Во-вторых, я бы предпочел вообще не контактировать с другими людьми. — Это глупо, — фыркнул Бай Чжу. — Не уходить же в отшельники. — Нет, но… хотя бы ограничить общение до необходимости. Работа, продукты купить… — Но у нас есть возможность наконец увидеть мир, пообщаться с людьми. Новая жизнь. Больше не нужно сидеть в четырёх стенах. — Но я думал, тебе нравилось дома. — Теперь ничего не будет, как прежде. Дома больше нет. Нужно приспосабливаться к новому, где одни мы не проживём. В первое время точно. — Но это опасно! Мы опять будем под угрозой, а я действительно не хочу бежать. — Я тоже! Но представь, сколько всего нового и интересного за этими стенами.       Хэй Чжу хотел сказать, что из нового там были только новые разочарования, но вполне старые опасности и беды, но промолчал — разговор привёл бы либо к тому инциденту, либо к недавнему убийству. Поэтому только отвернулся, уставившись в стену, — через щели был виден город. — Подумай, какой была бы наша жизнь там? Нас бы так и держали взаперти, а вокруг только лес и одни и те же лица. — Почему ты так говоришь? — воскликнул Хэй Чжу. — Ты только и сидел дома, а теперь внезапно решил покорить мир. И мама с отцом так никогда бы не поступили. — С тобой – нет, а меня бы и до старости продержали в окружении подушек. Хотя тебя тоже вряд ли бы отпустили дальше порта — максимум, на отцовских кораблях плавать туда-сюда. А теперь мы можем выбирать, чем заниматься, куда идти. Я, например, могу поступить в Академию. Да даже ты можешь. Или путешествовать по миру, стать настоящими пиратами, искателями приключений. Мы можем стать великими! — То есть ты рад, что мы остались одни? Что родители… — Только попробуй ещё хоть раз сказать что-то подобное! — рявкнул на него Бай Чжу. — Я рад, что мы выбрались из той деревни, иначе так бы и просидели там. Нас же даже на рынок никогда одних не пускали. — Может, потому что нас хотели уберечь. Потому что мы опасны. — Ты опасен. И ты же до этого постоянно сбегал из дома, что изменилось? Это же была твоя мечта о далёких странствиях. — Потому что я осознаю все риски, — Хэй Чжу вновь проглотил обиду и чувство вины. Брат был суров, но справедлив. — Одно дело — подобный инцидент в «деревне» в лесу, а другое — в настолько крупном городе. Представляешь, как разлетятся новости? Нам нигде не будет места, нас будут преследовать всем Тейватом. И никаких путешествий, великих свершений и так далее для нас больше не будет. В первый раз я потерял родителей и чуть не потерял тебя. Думаешь, я хочу повторения этого? Окончательно потерять тебя или умереть? — Ты так говоришь, будто я сам их не потерял. Они и мои родители, если ты забыл, — горько огрызнулся Бай Чжу, но потом вздохнул. — Я просто не хочу настолько радикального решения проблемы. Я не хочу опять сидеть взаперти. Я сыт по горло тем, что со мной носились, как с немощным ребенком. Я хочу почувствовать себя нормальным человеком, а не калекой. — Именно я предлагаю действительно хороший способ. Сам видишь, очки могут разбиться, потеряться. А так мы будем в безопасности. И дальше делай, что хочешь. — Я подумаю, как это можно сделать. Но вслепую же ходить неудобно! И хочется же посмотреть на город, — начал ныть баобей. — Просто ориентируйся по звукам. Даже отсюда слышно, что происходит в городе, — Хэй Чжу поймал на себе удивленный взгляд. — Что? Ты не слышишь? Там причалил корабль, крики и грохот прямо оглушающие. — Я слышу, но не описал бы их как «оглушающие». А ещё слышу, что сюда кто-то идёт.       В дверь действительно скоро постучали, а Хэй Чжу заметил это слишком поздно. Кто это мог быть? Миллелиты наконец решили проверить странную постройку? Или их всё-таки нашли? Однако ответ нашёлся даже слишком быстро. — Хэй Чжу? — раздался знакомый голос. Бай Чжу удивлённо взглянул на брата, а тот пошёл открывать дверь. — Привет. Ты как меня нашла? — Ты думал, я ни разу не проследила за тобой за эти дни? — Нин Гуан усмехнулась. — Пришла проверить, что ты точно пойдёшь в кузницу. — Ну я же не маленький, — протянул Хэй Чжу, пытаясь понять, как и когда он мог не заметить её присутствие, но тут в то, что осталось от дверного проема, высунулась зелёная макушка брата. — Здравствуй, я Бай Чжу. — Приятно познакомиться, — однако Хэй Чжу почувствовал, как глухой стук, исходящий от девчонки, участился. Он тут же затащил брата внутрь. — Прости, мне нужно с ним поговорить, — и уже когда дверь захлопнулась, продолжил: — Что я тебе говорил? А ты взял и влез. — А ты завёл подружку, — хитро усмехнулся баобей. — Стоило оставить тебя на неделю. И кто говорил, что остальные люди опасны? — И она опаснее их всех, но я с ней осторожен. Она ничего не знает, и я хочу, чтобы это так оставалось. Иначе мне придётся уже тебе тряпкой всё завязать. И я не шучу. — Да я понял, понял. А она миленькая. — Ещё одно слово про это, и тряпка будет применена уже как кляп, — пробурчал Хэй Чжу, надеясь, что брат не заметил, как он покраснел. — Не позорь меня. — Ты сам себя позоришь, так и не познакомил нас. Где твои манеры?       Хэй Чжу с вздохом, которым пытался выразить всю свою усталость, вновь открыл дверь. Удивительно, но Нин Гуан всё ещё спокойно стояла там. — Бай Чжу, это Нин Гуан. Нин Гуан, это Бай Чжу, мой брат, — он сухо представил их друг другу, надеясь уже быстрее уйти отсюда. — Старший, — довольно добавил Бай Чжу. — На пару минут, — недовольно прошипел Хэй Чжу. — На пять минут. — Это всего лишь пять минут. — Это целых пять минут! Это весомая разница. — Прости, — обратился Хэй Чжу уже к Нин Гуан, — он кретин. — Ты где таких слов понабрался? Маленький ещё, — притворно возмутился Бай Чжу. — Я же просил не позорить меня, — ещё более ядовито прошипел Хэй Чжу. — Да нормально, вы смешные, — вступилась Нин Гуан. — Приятно познакомиться, Бай Чжу, но пока что нам нужно идти. — Хорошо, я тогда… опять подожду здесь, — Хэй Чжу ясно уловил укор в его голосе. — Мы вернёмся к этому разговору, — пообещал он и направился вслед за подругой. Когда он поравнялся с ней, он услышал, что она тихонько смеётся. — Что? — У тебя классный брат. У меня нет ни братьев, ни сестер, я не очень понимаю специфику таких отношений, но вы кажетесь действительно близкими. А ещё вы прям очень похожи. — Мы близнецы, но всё же не идентичны. Он больше похож на отца, кажется. — Кажется? — Неважно, — отмахнулся он. — А ещё мне, вероятно, нужно было уточнить у тебя порядок имен хотя бы при второй… третьей встрече, — виновато вздохнула Нин Гуан. — Какая разница? — Ну, у тебя имя явно на лиюэйский манер, вот я и подумала, что родовое имя у тебя тоже стоит первым. И совершенно забыла, что ты из Сумеру. — Послушай, это тоже неважно. Там всё долго и сложно, я не хочу сейчас объяснять. — Ладно, как скажешь. Я прям в последние дни всё больше и больше узнаю о тебе. А то ходил до этого такой загадочный, — усмехнулась Нин Гуан. — А ты почти сразу повела меня в свой дом. — Я тоже знаю, где твой дом. Хотя, честно говоря, на дом это мало похоже. — Да, мы как раз сегодня решали, что с этим делать. Пока остановились на том, что легальнее будет просто отремонтировать то, что уже есть. — Но не дешевле. Хотя цены на жильё в городе сейчас огромные. — Город мы даже не рассматриваем. Поэтому пока нашли только такое решение. — Но это же нужно будет купить материалы, доски, инструменты. Мебель, посуду, бумагу для окон. А ещё на это уйдет ужасно много времени. — Знаю, а моры сейчас нет совсем. Ну, может, сами как-нибудь медленно всё сделаем. — Давай ты сейчас пойдёшь в кузницу, а я пока составлю план или поспрашиваю у людей, что и как можно сделать. — Только не говори, что ты и в этом поможешь, — устало протянул Хэй Чжу, не зная, как благодарить её ещё больше. — Я никогда не строила дом, это должно быть забавно. Если хочешь, обещаю никак материально не вкладываться, но разве ты откажешься от помощи друга, когда она явно нужна?       Вспомнился утренний разговор с Бай Чжу. В чём-то он был всё же прав. Хотя Нин Гуан уже было трудно причислить к «остальным людям». — Ладно. Спасибо большое. — Да пока не за что. Удачи с кузнецом. Хотя вчера вроде всё было нормально. Встречу тебя после.       Подниматься по лестнице к кузнице было немного страшно – скорее, стыдно, учитывая вчерашний побег. Хэй Чжу прокручивал варианты развития диалога – если мастер Чжан начнет ругаться на него, обвинять, нужно быть готовым, всё стерпеть. Ведь за дело будет ругать. Даже если позовет Миллелитов. Хотя, наверное, со стражей будет перебор — он ведь, технически, не совершил преступления. Но решение принимать не ему — опять нужно было склониться перед другим человеком, что он и сделал, как только вошёл в кузницу. — Здравствуйте, я прошу прощения, что пропустил вчера работу без предупреждения. Подобное больше не повторится, я клянусь. — А-Гуан предупредила, что у тебя были неотложные обстоятельства. И не нужно так извиняться, малец. Просто в следующий раз хотя бы записку пошли. Хэй Чжу в шоке замер. Голос кузнеца не был рассерженным, просто спокойным. — Но… никакого наказания? — Сегодня обрабатываем палочки на стрелы, это вполне сойдёт и за пытку. Боги, ребенок, встань уже. — …Как скажете. — Давай, бери нож и за работу, Чжан Хэ покажет, как правильно делать.       Пришлось подчиниться, хотя к настолько быстрому решению проблемы Хэй Чжу не был готов. Уселся всё равно у печи — она была всё ещё немного теплой, видимо, недавно разжигали. А ещё не мешался под ногами и мастера Чжана, который расхаживал по кузнице — да и вообще, иметь свой уголок в этом огромном открытом помещении было успокаивающе. Он вновь нацепил чёрные очки вместо своих и теперь хотя бы мог видеть — то есть, был чуть менее бесполезным. — Смотри, очищаешь от коры, срезаешь сучки, потом ножом аккуратно скоблишь, чтобы была ровной, гладкой и круглой. Один конец чуть заостряешь, чтобы налез наконечник, а второй чуть расщепляешь, чтобы туда впихнуть перья и за тетеву стрела хорошо цеплялась. Понял? — Понял. — Пока ничего сложного, просто выравнивай палку. Как правильно вставлять перья, потом покажу. Отец, ты куда их вчера положил? — Мешок под столом, — отозвался кузнец. — Всё-таки хорошо, что я согласился взять ещё одного помощника, теперь самому можно этим не заниматься, — он рассмеялся, а вот сын вздохнул. — Когда сам станешь мастером, поймёшь меня. — Или просто найму ещё одного помощника, — усмехнулся Чжан Хэ. — И будешь в свободное время бегать за девицами в порту? Ну нет, труд облагораживает человека, так что сиди. Сейчас ещё и Хэй Чжу в хорошего парня воспитаем.       Хэй Чжу сидел и методично строгал деревяшку и среагировал только на своё имя, потеряв нить разговора. — И часто такие заказы? — всё же спросил он, в тишине сидеть сейчас не очень хотелось. — Перед охотничьими сезонами, — мастер Чжан задумчиво почесал бороду. — Ещё раз в год обязательная проверка снаряжения армии. В остальное время личные заказы на стрелы довольно редкие. В основном, занимаемся просто ремонтом. Хотя скоро должен быть на изготовление меча. — О, посмотришь, как отец это делает, — Чжан Хэ восторженно толкнул Хэй Чжу в бок. — Настоящее искусство. — Да сильно не хвали старика, ничего сложного там нет, только бить достаточно сильно да жар поддерживать нужно. — Как в прошлый раз? — Нет, гораздо сильнее. Нужно будет сперва сварить несколько пластов железа — а металл при этом горит ярче солнца. А потом, после вытягивания заготовки, её нужно хорошенько обжечь, чтобы сталь стала однородной, затем накалить, чтобы затвердела, а потом просто нагреть — и так по несколько раз, чтобы меч от одного удара не раскололся. Мы больше будем ждать, пока распалится печь и остынет заготовка, чем действительно что-то делать. — То есть будешь бегать за дровами, водой и речным песком, — опять обратился к нему сын кузнеца. — Это ещё хорошо, что мы для стрел просто закупили у лесорубов палочки, а не пошли на реку за тростником. — Да и перья в этот раз прям дешево достались. Чем люблю такие большие заказы, заказчики не выделываются и просят только гусиные перья. А то пришёл к нам однажды такой важный, все просил соколов да ястребов. Ну и пришлось договариваться с охотниками, желание клиента ведь закон.       Они просидели так до самых сумерек — к этому моменту Хэй Чжу уже не чувствовал собственных рук, зато куча необработанных деревяшек заметно уменьшилась, хоть и не закончилась. Мастер Чжан на это сказал, что им придётся продолжить и завтра, чем вызвал у обоих недовольные вздохи и бормотания о несправедливости кузнеца и судьбы. А Хэй Чжу уже размышлял о том, что они сейчас будут делать с домом. У Нин Гуан уже явно должен быть план — интересно, что она придумала. Однако и самому хотелось как-то вложиться, поучаствовать. Только вот инструментов у него не было. — Мастер Чжан, а можно я нож возьму? Завтра обязательно верну. — Ну, раз вернёшь, то ладно. На сегодня можешь идти, тебя там подруга твоя заждалась.       Он коротко откланялся и буквально слетел по ступеням на городскую улицу, спрятав нож в кармане. — Как всё прошло? — Она сама к нему подошла. — Вполне нормально, — а никак иначе и нельзя было это описать. — Отлично, тогда помоги донести это. — В следующую же секунду ему в руки упали тяжелые длинные доски, пришлось перехватить поудобнее, чтобы их хотя бы нормально поднять. — Но ты же сказала, что не будешь ничего покупать за свой счет! — А это за счёт твоей завтрашней зарплаты. И, возможно, послезавтрашней, — довольно отозвалась Нин Гуан. — Хотя я купила только материалы, инструменты взяла из дома. Без изысков: всё только необходимое, но на первое время хватит. — …Спасибо. Ты действительно моя спасительница. — Да не за что. Я через знакомых скидку выбила, да и качество тут не самое лучшее, брала подешевле — здесь не очень много причин для благодарности.       Однако Хэй Чжу уже начинал сомневаться. Если сперва подобное внимание Нин Гуан можно было объяснить желанием получить с его помощью больше выгоды, то теперь, как ему казалось, она больше тратила на него свои время и деньги, чем получала. Какая в этом выгода? Отношения ведь укрепляются деньгами. Она его подруга, потому что она приносит ему пользу — он подразумевал, что это работает и в обратную сторону. Может, это какой-то сложный план? Вложиться в него, помочь ему, а потом ожидать подобного в ответ. Это звучало логично. Даже умно — она же в рыночных отношениях явно смыслит больше. И вполне справедливо — абсолютное равенство. Без вопросов, оставленных без ответов, без пустых обещаний благословений и помощи, без запугивания угрозами. Видимо, такое может быть между людьми только при взаимной выгоде. Хэй Чжу не хотел возвращаться к своей обиде на судьбу, ведь пока всё было хорошо. Гнев в качестве реакции был приемлемым, но очень уж выматывающим — а злиться на что-то недостижимое ещё сложнее. Обычно, когда ссоришься с кем-то, можно с ним поругаться, высказать ему всё или хотя бы избегать — а как высказать всё кому-то, кто тебя даже не слышит и точно не ответит? Или как избегать тех, кто неустанно наблюдает за людьми? Это пустая трата сил. Поэтому пока он решил отпустить ту ситуацию, он всё равно вряд ли найдёт ответы или решения. Сейчас были вопросы поважнее, более материальные — например, что ждёт от него в ответ Нин Гуан? Наверное, всё ещё побольше моры: у него будет хороший дом, он будет больше высыпаться и отдыхать, поэтому будет более работоспособным — всё звучало логично. Из других вопросов была ситуация с братом и ремонт дома, но и с ними он тоже скоро разберется. Всё действительно начало налаживаться. — Как-то поздно они расставили по улицам Миллелитов, — пробурчала Нин Гуан. И у Хэй Чжу появилось ужасно плохое предчувствие. — А что случилось? — Помнишь рассказывала про ту банду? Тело одного из них нашли пару дней назад прямо в верхнем городе, и после этого ещё несколько просто сдались Миллелитам! Ещё и наговорили всякого мистического бреда. Газеты разнесли это всё до невообразимых масштабов, что у нас по городу чуть ли не мстительный призрак ходит. А эти дураки, видимо, поверили. И как они будут этого призрака ловить, копьями затыкают? — Может, они высматривают оставшихся бандитов? — нервно спросил Хэй Чжу, при этом чувствуя странное облегчение. Значит, его никто не видел, никто не рассказал про него. Пока что. — Может. Хотя это странно, в городских темницах те, что сдались, долго молчать не будут, будь уверен. Зато в городе хоть немного безопаснее будет — пока не придут другие. — И часто у вас так? — Хэй Чжу не хотел думать, что в тех темницах как раз и могли выдать его страже. И тогда опять будет погоня, будет побег, будет опасность. — Такой переполох — нет. Ещё и со всякими призраками. А вот делёжки власти над доками, пиратство, контрабанда, особо осмелевшие люди, которые обворовывают дома в нижней части города, — вполне. Ну и конкуренцию никто не отменял. Я довольно мало знаю про это, участия ведь не принимаю, но в газеты иногда попадает. — Хорошо, что ты это пояснила, а то я уж начинал подозревать тебя в криминальной деятельности. — Да-да, я же местный криминальный авторитет, — рассмеялась Нин Гуан. — И почему Миллелиты не контролируют это? — Взятки. Слишком много людей в портовой части. Незаинтересованность. Я могу сейчас бесконечно перечислять. Но, к их чести, воины они хорошие, а так просто приказам подчиняются, как и все солдаты. Их трудно винить во всех грехах. — Но всё же странно, что они подчиняются таким приказам, если они нелогичны и никому не помогают. — Это их работа, их долг. Это ведь большой почет, быть Миллелитом. К тому же, им весьма хорошо платят — видимо, это всё и оправдывает. Я легко могу представить, что кто-нибудь предаст свои принципы, чтобы надеть их форму, — я тоже на многое готова ради своей лавки в будущем. — Но ты будешь приносить пользу людям, обе стороны будут получать выгоду. А так выгода только у Миллелитов, это несправедливо. Да и такие цели всё равно не оправдывают средства. — Ну, у кого-то другого тогда есть с этого выгода, — хмыкнула Нин Гуан. — Та же контрабанда. У Цисин точно есть. Просто так работает мир: всегда будет кто-то, кто будет получать больше выгоды и плюсов. Как и сейчас: даже верхняя часть напугана, что у них труп прямо посреди улицы, зато газеты разлетаются за секунды. У всех здесь цель заработать побольше, а средства выбираешь уже сам — распространяешь байки про призрака, закрываешь глаза на проблемы жителей, стараешься заполучить связи или просто работаешь.       Как-то это всё было странно. Он уже вообразил себе равенство между людей, но, видимо, одной только власти не достаточно, как он и думал. Жители доков и районов у пристани явно недовольны. Но зато он понял, что информация по сути равна деньгам. Странный город — Ли Юэ. Самый богатый, даже крыши домов блестят золотом, но все по-прежнему пытаются стать богаче. Куда дальше? Есть ли вообще предел? Разве что сам Моракс, создатель моры, но вряд ли человек когда-нибудь достигнет подобного. Да и насколько жадным нужно быть, чтобы ставить целью лишь деньги. Ну, то есть у Хэй Чжу была та же цель — потому что тогда он сможет позволить покупать еду, одежду и заботиться о брате. Но зачем же желать сверх меры и своих нужд? Хотя Хэй Чжу никогда бы в будущем не хотел бы оказаться вновь в нищете, а для этого нужно ещё немного запасной моры на всякий случай. Может, «немного» хватит только на пару недель, а если потребуется на пару месяцев, лет? Ладно, он понимал это, но не желание стать самым богатым в городе, стране или всем Тейвате. Это же весьма глупое соревнование — опять же, если рассматривать ещё и богатства Властелина Камня. Да и среди людей позицию будет явно трудно удержать — всегда найдётся кто-то, кто найдет лучший способ разбогатеть, кому повезёт больше. Видимо, Ли Юэ просто странный город странных людей. Одна только Нин Гуан чего стоит.       Бай Чжу встретил их вне дома, явно ожидая. — И так… — задумчиво начала Нин Гуан. — У нас есть некоторое количество гвоздей, молоток, сомнительного вида пила, ещё более сомнительного вида коса, два десятка досок, четыре позаимствованных бруска, рулон ткани… — И нож, — гордо добавил Хэй Чжу. — И нож. Мне кажется, нужно начать с крыши, накидать туда травы и сена: на первое время сойдёт, на солнце само высохнет. То же самое можно сделать с полом, только ещё добавить еловых веток. Стены просто заколотить, потом постепенно менять доски. Остальное либо покупать, либо будете учиться столярному мастерству. В теории всё просто. — Отлично, кто полезет на крышу? — Не я, — тут же откликнулся Бай Чжу. — Да я уже понял, что выбора нет, — пробурчал Хэй Чжу. — Только кому-нибудь придётся меня подсадить, я сам не дотянусь. — Ха, кое-кто мелкий, — прыснула Нин Гуан, а за ней и Бай Чжу. А ведь они вообще-то близнецы и почти не отличались, по росту тем более. — Как будто вы сами сможете туда дотянуться. — Нет, но пошутить надо было, потому что ты и правда мелкий, — пояснила она. — Тогда я могу собирать траву, а Бай Чжу будет тебе передавать. Просто клади её достаточно плотно, я не думаю, что это будет сложно — Опять же, на словах всё просто, — фыркнул он и огляделся, пытаясь понять, как будет легче залезть на верхушку дома. Главное ещё, чтобы под ним не проломились доски. — Может, я пока помогу с покосом, чтобы не стоять там просто так? — У нас всего одна коса. А ещё я никогда ей не пользовалась, даже не знала, что она у нас есть. Не лишай меня веселья. Заодно вам участок в порядок приведу. — Как скажешь, — он не хотел с ней спорить. — Тогда встаньте вот здесь, я попробую опереться.       Через пару мгновений он всё же забрался на крышу. Им повезло, что здесь ещё остались некоторые доски и даже стоги сена, но всё равно придётся передвигаться очень аккуратно, а ещё заделывать довольно много дыр. Оставалось только надеяться, что в ближайшие дни не будет дождя и трава сможет нормально высохнуть. Боги, он действительно сейчас будет строить дом. Его жизнь с каждым днём становится всё страннее. — Ладно, это не так весело, — прозвучал через несколько минут недовольный голос Нин Гуан. — Ты просто больше крути именно телом, наверное, — начал давать советы Бай Чжу, видимо, наблюдавший за ней. Хэй Чжу тоже хотелось — хотя бы посмотреть, как она выглядит. У него, конечно, были мысли и представления, но они были весьма размыты и основаны на картинках в книжках. Наверное, у неё были тёмные волосы, которые она заплетает в косы, загорелая кожа, но мягкие руки, как у настоящих принцесс — а вот лицо он никак придумать не мог. Хэй Чжу достраивал мимику по её голосу — сморщенный носик, улыбка, нахмуренные брови — но это будто существовало в размытии акварельных красок. Но, наверное, она абсолютно нормальная: с нормальной улыбкой, нормальной родинкой на скуле, нормальными глазами, носом и далее по списку. И, безусловно, красивая. От дальнейших размышлений его оторвал оклик Бай Чжу: — Осторожно, там что-то в траве!       Нин Гуан тут же, воскликнув, отпрыгнула как можно дальше. — Так, нет, с этим я разбираться не буду. Здесь заросли, влажно — мало ли, какие паразиты тут поселились. — Нужно было про это думать до того, как ты зашла в траву, — заметил Хэй Чжу. — Нет, сгнивших заноз себе в ноги и руки я тоже не хочу. — В общем, хорошо здесь устроился только Бай Чжу. — Да сейчас я со всем разберусь, — тут же недовольно запричитал он. — Чуть что, так крайний я! — Далее было много шуршания травы, а после раздался изумлённый вздох: — Тут змея. Нин Гуан неожиданно молча кинула косу и забежала в дом, громко хлопнув дверью. Сидящий на крыше Хэй Чжу от этого качнулся — весь дом затрясся. — Полегче! — Да она спокойно лежит! — одновременно с ним отозвался Бай Чжу, видимо, всё ещё разглядывающий змею. — Красавица такая. Нин Гуан, иди посмотри. — Ни за что! — раздалось из дома. — Это же просто живой шнурок, — усмехнулся Хэй Чжу, всё ещё сидящий максимально далеко от змеи — то есть самый везучий и потому спокойный. Хотя ему всё же было немного неприятно, но чуть по другой причине. — Ты же не боишься лягушек каких-нибудь. — У этого «шнурка» длиннющие клыки и яд, я не боюсь, я рационально увеличила свои шансы на выживание. — Вообще-то она не ядовитая, — спокойно заметил Бай Чжу. — Это полоз, они абсолютно безобидны. Некоторые их даже дома держат. А эта совсем мирная, смотрите. — Только не говори, что ты взял её на руки, — вновь донеслось из дома — видимо, Нин Гуан подглядывала за происходящим. — Бай Чжу, я не могу поверить, что я это говорю, но, ради Богов, положи змею на место. — У баобея и раньше была тяга ко всяким тварям божьим, но сейчас это было уже что-то странное, Хэй Чжу уж точно этого не понимал. Одно дело, погладить собаку на дороге в город, другое — змею. — И ты точно уверен, что она не ядовитая? — Уверен. Иначе я был бы уже мертв. — Так, мне это действительно не нравится. Отнеси её подальше, и давай продолжим. — Но я ей нравлюсь, смотрите. Она вполне дружелюбная, и у неё здесь нет гнезда, тоже нет дома… — Нет, мы не оставляем себе змею. — Нет, мы оставляем змею. Пожалуйста, она же очаровательная. — Нет, я больше не буду приходить к вам в гости, — сказала своё слово в дискуссии Нин Гуан. — Так я тоже к себе домой не буду в гости приходить. — Смешок в этот раз получился менее нервным. — Вот и будем мы с ней жить вдвоём. Я назову её Чан Шэн.       Хэй Чжу максимально тяжело вздохнул. С одной стороны, это буквально змея — потенциально опасное существо, которое крайне редко кто держит в качестве питомца, а это точно дикая особь. С другой стороны, баобей действительно большую часть дня проводил в одиночестве. Пока они не обустроили дом и не нашли ему занятие, ему, должно быть, весьма скучно и одиноко. Сам Хэй Чжу бы не выдержал. Но можно же взять собаку, кота на крайний случай — не змею! — …Ладно. — Правда?! — Если она тебя покусает и всё-таки окажется ядовитой, сам будешь с этим разбираться. — Она точно не ядовитая, узор… — Да я не про это. Сам с ней разбираться будешь, я с ней контактировать не хочу и не буду. — Я предпочту держаться на рациональном расстоянии, — поддакнула Нин Гуан, но из дома всё же наконец вышла. — Предлагаю продолжить, чтобы хоть что-то закончить, пока солнце окончательно не село… Боги, только не говори, что ты сам её туда посадил. — Она сама. — Бай Чжу выглядел крайне счастливым с новым белым чешуйчатым шарфом. — Впрочем, если она тебя задушит, я смогу сэкономить на еде, — как бы про себя рассуждая, заметил Хэй Чжу. — Да у неё глаза такие добрые, умные. И вам тоже нужно быть добрее, открытее… — Да поняли мы, поняли. Нравится тебе эта змея — пожалуйста. Только потом ещё не притащи домой какого-нибудь хиличурла. — Зачем? У меня он уже есть, — ухмыльнулся баобей. — Братом зову. — Вот была бы у меня дубинка… — В траве точно больше никого нет? — спросила Нин Гуан, поднимая косу. — Не должно быть, я не заметил гнезда. Обычно они в это время не ползают по одиночке. — Будем надеяться, что это правда. И что она действительно одна, — вздохнула девчонка и вернулась к своему делу.       Скоро заставили работать и Хэй Чжу: пучки травы оказались совсем нелёгкими, так ещё и приходилось наклоняться, ведь брат был слишком аккуратен и старался не потревожить новую зверюшку. Наверное, всё же могло быть и хуже — например, притащил бы того же хиличурла или руинный механизм. Сам Хэй Чжу принёс бы какого-нибудь хорька, чтобы можно было обучить трюкам, как Похитители Сокровищ. Так что придётся смириться с новым сожителем — тем более, она вроде действительно выглядела довольно мирно. Да и Нин Гуан уже вела себя вновь расслабленно, даже начала очередную историю про раздражающих клиентов. Хэй Чжу особо диалог не поддерживал, он пытался сделать так, чтобы трава не падала с крыши, но вот баобей охотно слушал о происходящем в городе. Он только надеялся, что подруга не будет рассказывать про их первую встречу или новости о банде — у них с братом едва наладились отношения, не хотелось давать больше причин не доверять ему. Его и так уже признали опасным, не хватало ещё больше это подтвердить. Хотя его, конечно, немного обидело то, как Бай Чжу сравнивал их — а они ведь были абсолютно одинаковыми, ему просто не повезло совершить ошибку.       Но если бы это был баобей, если бы из-за него они оказались здесь — смог бы Хэй Чжу его простить, вновь доверять? Наверное, он бы злился, но всё так же представил бы себя на его месте — и больше бы испугался, чем продолжил злиться. Хотя он не мог утверждать так точно — так или иначе, произошедшее изменило его, его жизнь. Но ведь это был его старший брат, его баобей, о котором он пообещал заботиться, он не смог бы держать на него обиду, называть опасным даже в таком случае. Он бы смог ему посочувствовать. Почему тогда Бай Чжу говорит так, будто он лучше? — Там ещё осталось место? — донеслось снизу. — Да уже хватит, — ответил он, проверяя, что трава везде лежит ровно. Только бы не было дождя или урагана, и всё будет хорошо. — Тогда спускайся, будем распределять доски.       Спрыгнуть с крыши было ещё страшнее, чем забираться, но хотя бы получилось чуть аккуратнее. Всё вроде прошло успешно, даже шутки про занозы не стали правдой — теперь опасаться остаётся только молотка. Или Нин Гуан с молотком — это было ещё страшнее. Хотя инструмент всё же доверили ему, остальные придерживали доски, а потом и ткань в проёмах для окон — не сильно защитит от ветра, но хотя бы от холода и пыли, однако бумага на окнах домов в городе всё равно выглядела гораздо лучше. Хотя Нин Гуан предложила в следующий раз принести тушь и кисти, чтобы нарисовать какие-то специальные узоры вместо привычных переплетов для удачи и благополучия, на что они, даже не зная, что это такое, согласились. Оставалось только починить дверь, а из неиспользованных материалов — бруски, но уже стемнело. Они вновь остались с братом одни.       Бай Чжу тихо что-то рассказывал змее в своём углу. В ближайшие дни нужно будет найти матрасы или хотя бы что-то, на чём можно нормально спать. Сам Хэй Чжу пока вертел в руках бруски, не желая начинать разговор. В принципе, из них можно было сделать хотя бы тарелки — просто вырезать ножом углубление посередине. А вот палочки уже можно будет завтра срезать и просто очистить от коры — придётся, конечно, научиться ими правильно пользоваться, но с этим поможет Нин Гуан. Рыбу прямо с костра есть, необычно правда, но повторять он больше не хотел. Было бы неплохо ещё раздобыть котел и какие-нибудь овощи. Но в ближайшую неделю моры не будет и от неё, раз всё было потрачено на доски. Хм, так глупо — будь у него мора раньше, он бы накупил сладостей на рынке, а не овощи или деревяшки. Боги, он бы всё отдал хотя бы за кусочек сахара — что уж говорить о какой-нибудь угольной лепешке с орехами или кусочке шоколада. А ведь в Ли Юэ тоже были свои сладости и закуски, запахи уличных ресторанчиков были просто потрясающими. И всего этого безумно хотелось — несмотря на то, что были вещи куда необходимее, чем минутное наслаждение от сладкого вкуса. Видимо, придётся терпеть — а вот было бы у него побольше моры… Ладно, он теперь действительно понимал тех людей. Дерево поддавалось с трудом, не хватало сил. Нож то и дело соскакивал, оставляя на пальцах тонкие розовые полосы, но Хэй Чжу продолжал упорно соскребать стружки.       Как сказал баобей утром, у них появился шанс на новую жизнь. Возможно, всё действительно будет не так плохо, как он предполагал ранее. Но было чувство, что опять образуется какая-то петля бесконечной усталости и работы, из которой не будет выхода. Возможно, до конца его жизни. А может, петля будет из таких вот коротких счастливых дней, а потом будут возвращаться ужас, паника и ненависть. Может, это будет бесконечный цикл смертей, побегов, надежды. Хэй Чжу не знал — это было известно только богам. Но может, у него получится разорвать эту петлю, сделать правильные решения, растянуть счастье подольше. Может, всё на самом деле зависело только от него — не только плохое, но и хорошее. Но тогда оставался всего один вопрос. — Что будет дальше? — Закончим с домом, обустроим, — раздумывая, ответил Бай Чжу. — Нужно будет раздобыть книги. — Зачем? — Вряд ли у них в ближайшее время будет возможность провести пару лишних часов за сказками. К тому же, ему бы пригодилась помощь брата — только его денег пока на двоих не хватало. — У меня вряд ли будет возможность устроиться носильщиком или помощником в порту, сам понимаешь. А так выучусь хоть немного, смогу помогать людям. Как-нибудь. — Не думаю, что с парой учебников можно стать великими. Особенно без плана. — Да как-нибудь в процессе решу, пока в любом случае рановато, — отмахнулся брат.       Возможно, он был прав — сейчас было действительно трудно составить план на всю жизнь. Хотя помощь была нужна уже сейчас, её не нужно было планировать — сам Хэй Чжу, когда только пришёл в город, полагался лишь на случай. И после слов брата он почувствовал непонятное раздражение. Может, всё пройдет. Может, всё будет хорошо. Может, они смогут забыть обиды.       Впервые за эти дни Хэй Чжу засыпал, не боясь постоянных кошмаров.
Вперед