Дарт Лонгботтом

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Звездные Войны
Джен
В процессе
NC-17
Дарт Лонгботтом
Akg1977
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 24. Финал Чемпионата и его последствия

Огни Корусанта внизу вызывали щемящее чувство невосполнимой потери. «Будь проклята тварь, из-за которой я вынужден прозябать в захолустном мирке! Ничего, когда-нибудь я вернусь домой, и вселенная вновь познает всю мощь Темной Стороны Силы!» Нежное прикосновение к щеке разбудило Палпатина. Амелия сидела рядом на кровати, в красивой ночной рубашке и с улыбкой смотрела на него. — Завтрак уже готов, соня, — сказала она и наклонилась, чтобы его поцеловать. Шив притянул к себе Амелию, и женщина чувственно рассмеялась, поддаваясь его напору. Еще долго по домику Боунс разносились звуки любви... В итоге завтрак пришлось готовить заново. Позже, за столом она озабоченно посмотрела на часы и вздохнула: — Сегодня финал Чемпионата мира по квиддичу, все наши будут дежурить там. — Ты тоже? — поинтересовался Палпатин, намазывая масло на поджаренные тосты. — Нет, я останусь в Министерстве. На стадионе и так будет всё начальство, — закатила глаза Амелия. — Крауч, Скримджер и много кто ещё. Да там вся свободная смена Аврората будет находиться, как я предполагаю. — Все, кто мечтал посмотреть финал Чемпионата? — рассмеялся Палпатин. — Придумали лентяи железную отговорку, чтобы на работу не ходить! Амелия расхохоталась, представив, как все самые важные чиновники Министерства во главе с Фаджем крадутся на цыпочках по атриуму мимо Фонтана Магического Братства, чтобы незаметно удрать на стадион. Боунс взмахнула палочкой, и вся использованная посуда сама собой полетела в мойку. — А ты пойдёшь? — спросила она, когда сверкающие чистотой тарелки взмыли вверх, занимая привычные места в шкафу. — Обещал сводить Невилла, — вздохнул Палпатин. — Мальчик будет расстраиваться, если не побывает на Чемпионате. Как я понял, там будут все из его потока. — А моя Сьюзан категорически отказалась, — пожала плечами Амелия. — Ей гораздо интереснее изучать новые заклинания. — Девочки часто бывают умнее мальчиков в этом возрасте, — хмыкнул Палпатин, одеваясь. — Ладно, дорогая, мне уже пора. Невилл с ума сойдет, если мы опоздаем хотя бы на минуту.

***

Лонгботтом-младший не находил себе места от волнения. Конечно, отец, как истинный лорд, никогда не нарушал свои обещания, но мальчик всё равно боялся не попасть на финал Чемпионата мира по квиддичу. Вдруг отца задержат дела или что-нибудь случится на виноградниках рода? А бабушка твёрдо решила не ходить на чемпионат, и Невилл даже не пытался убедить леди Августу отпустить его одного. Хотя он знал, что Гарри и Рон точно будут на стадионе. Уизли хвастался, что его отец достал билеты в министерскую ложу. Невилл очень хотел быть там вместе с друзьями, но отец сразу сказал, что министерская ложа не резиновая, и они будут сидеть на другой трибуне. Однако, заметив огорчённое лицо мальчика, отец тут же пообещал, что купит ему омнинокль, и Невилл сможет увидеть друзей с помощью волшебного бинокля. Палпатин появился из вспыхнувшего зелёным огнём камина, автоматически очистил мантию от сажи и заметил, что Невилл сидит на диване и грызёт ногти от нетерпения. — Думаешь, успеем мы до начала или нет? — произнёс Шив в ответ на умоляющий взгляд подростка. — Осталось всего двадцать минут, — выдохнул Невилл, посмотрев на часы, стоя́щие на каминной полке. — Тогда возьми меня за руку, мы аппарируем сразу к стадиону, — приказал Палпатин. Невилл резво подскочил с дивана и подбежал к отцу. Через секунду они вышли из портала на специальной площадке. — Ваши приглашения, сэр? — обратился к ним уставший немолодой волшебник. После того, как отец продемонстрировал билеты, они двинулись к трибунам. Поднявшись, Невилл с отцом разместились в роскошной ложе, в которой мальчик увидел знакомых ребят с разных факультетов. Однако там не было никого из гриффиндорцев, кроме Кормака Маклагена с родителями. Отец обменялся приветствиями с другими взрослыми, а мальчик наконец смог рассмотреть поле для квиддича. А там сначала появились талисманы Болгарии, и Невилл, как и многие другие волшебники, едва не выскочил за ограждение, настолько захватил его внимание чарующий танец вейл. Хорошо, что отец стукнул его легонько по плечу, приводя в себя. Зато, когда выступили талисманы ирландцев и стали горстями высыпать на трибуны галлеоны, Невилл не взял себе ни единой монетки. Известно же, что леприконское золото — сплошной обман. В этот раз отец только одобрительно хмыкнул, но ничего не сказал. Палпатин протянул мальчику омнинокль, и тот стал с интересом разглядывать трибуны, надеясь увидеть знакомые лица. А сам бывший ситх негромко общался с лордом Гринграссом, с которым они сидели рядом. Этот импозантный волшебник был один, его жена и дочери не посчитали толкучку Чемпионата интересным мероприятием. — Как вы смотрите на то, лорд Лонгботтом, чтобы присоединиться сегодня к нашей компании? — спросил Гринграсс, доставая фляжку с огневиски. Он наколдовал маленькие стаканчики, в которые тут же принялся разливать спиртное и передавать их другим волшебникам. — Нейтралы должны держаться вместе, а я вижу, вы не стремитесь примкнуть ни к Дамблдору, ни к Малфою. — Я открыт к любым предложениям, Георг, — сказал Палпатин. — Тем более, этот разговор давно назрел. Вот сразу после матча отправлю сына домой, и мы с вами сможем пообщаться более свободно. Между тем игра набирала обороты. Команда Ирландии оказалась гораздо сильнее настроена на победу, поэтому вратаря Болгарии то и дело проверяли на прочность. И далеко не всегда тому удавалось отразить нападение. Разрыв в счёте быстро увеличивался, и в какой-то момент болгары заволновались, что, даже поймав снитч, их команда может проиграть. Скорости стали выше, и через некоторое время болгары сумели отыграть несколько мячей. Однако разница в классе игроков была велика, и вскоре ирландцы продолжили отрываться. — Крам видит снитч! — проорал комментатор, и весь стадион ахнул, словно единый организм. Оба ловца стремительно мчались через поле, выполняя умопомрачительные зигзаги. Болгарин лидировал и в какой-то момент схватил крылатый мячик у самой земли, а ирландец не сумел выйти из пике и сейчас кубарем катился по газону, постепенно теряя скорость. — Виктор Крам поймал снитч! — прозвучал усиленный магией голос комментатора, а судья дунул в свисток, давая понять, что встреча окончена. Табло над стадионом высветило итоговый счёт, и оказалось, что команда Ирландии выиграла с минимальным перевесом. Горестные вопли болгар потонули в криках радости их противников. На трибунах стоял гвалт, все обсуждали прошедший турнир. Невилл так и не заметил никого знакомого в волнующемся людском море на трибунах, хотя мальчику казалось, что он видел в омнинокль Поттера и всю семью Уизли на другой стороне трибун. Вот только рядом с теми сидели Малфои, поэтому Лонгботтом решил, что он ошибся. Когда Шив протянул Невиллу монетку портала, тот не стал спорить, а сразу сжал её в руке, едва они вышли за территорию стадиона. Палпатин почувствовал, что Невилл уже в мэноре, и развернулся к ожидавшему Гринграссу. Они вдвоём подошли к палатке, возле которой их ждало ещё несколько знакомых волшебников. Среди них оказался бывший профессор зельеварения Гораций Слагхорн. Тот живо беседовал с другим известным зельеваром Дамоклом Белби. Миранда Гусхок — знаменитый автор множества школьных учебников обсуждала какие-то чары с Тиберием Маклаггеном и Берти Хиггсом. Оба работника Министерства магии с должным почтением слушали рассуждения известной писательницы. Ещё несколько представителей нейтральной фракции Визенгамота разбирали решения, принятые на последней сессии. Как только Палпатин и Гринграсс подошли, к ним тут же все повернулись. — Ну наконец-то, Георг! Мы вас заждались, — улыбнулась Миранда Гусхок. — Добрый день, лорд Лонгботтом. Вы всё-таки решили присоединиться к дружной компании нейтралов? — Наши взгляды совпадают по слишком многим вопросам, мадам, — учтиво поклонился Палпатин и вежливо поздоровался с остальными: — Здравствуйте, господа нейтралы, принимайте свежее пополнение в свои ряды! Здесь Шива знали все, поэтому в ответ раздались беззлобные подначки и дружеские приветствия. Волшебники раздвинули полог палатки и, пройдя через тамбур, оказались в просторном светлом зале с белыми мраморными колоннами и высоченными потолками. Роскошные кожаные диваны и кресла стояли вокруг небольшого пруда с золотыми рыбками, маленькие фонтаны по углам издавали еле слышный шум, пахло розами и свежестью. — А у вас здесь весьма недурно, мой дорогой Георг, — произнёс Слагхорн, оглядываясь по сторонам. — Чувствуется прекрасный вкус миссис Гринграсс. — Спасибо, Гораций, — улыбнулся хозяин вечера. — Рассаживайтесь, друзья. Сейчас эльфы подадут чай и лёгкие закуски тем, кто успел проголодаться. — Тогда лучше продолжим пить огневиски, господа и дамы, — хмыкнул Маклагген. — Поднимем же стаканы за здоровье мистера Скримджера, нашего с Хиггсом друга, которому сегодня ещё работать и работать. Постепенно все заняли предложенные места и начали обсуждать горячую новость лета. Дамблдору удалось возродить закрытый несколько веков назад Турнир Трёх Волшебников. Магическое соревнование между самыми крупными европейскими школами магии проводилось с тринадцатого века, пока в восемнадцатом количество жертв не превысило любые разумные пределы. — А если опять кто-то из чемпионов погибнет? — возразила Гусхок, когда Дамокл Белби начал громогласно расхваливать инициативу Дамблдора. — Дорогая Миранда, в этот раз Турнир пройдёт с ограничениями, препятствующими гибели чемпионов, — успокаивающе улыбнулся известный зельевар. — А я сомневаюсь, что Дамблдору удастся всё хорошо организовать, — усмехнулся Палпатин. — Директор уже слишком стар. — Зато Альбус опытен, — возразил Слагхорн. — Он подключил к делу Министерство магии. Сам Корнелиус Фадж примет непосредственное участие в организации Турнира. Уже согласуются списки делегаций, оформляются документы. Даже печально известный директор Дурмстранга Игорь Каркаров получил возможность посетить Англию. — Это же вроде бывший «Пожиратель Смерти»? — удивился Палпатин. — Я думал, что Каркаров с остальными подельниками заперт в Азкабане. — Нет, Фрэнк, — ухмыльнулся Гринграсс. — Этот малопочтенный волшебник заложил на суде всех, кого смог. А так как он был подданным другого государства, Игоря просто выдворили из страны, а наши направили Министру Болгарии ноту протеста. — Какой смелый, но вместе с тем опрометчивый поступок, — ухмыльнулся и покачал головой Тиберий Маклагген. — На свободе осталось слишком много «бывших». Возможно, кто-то из них решит предъявить счёт предателю. — Наверное, директор Дурмстранга трезво оценивает свои силы, — сказала Миранда Гусхок и потянулась к тарелке за крошечным канапе. — Каркаров получил от Альбуса гарантии неприкосновенности, — объяснил смелость бывшего «Пожирателя Смерти» Гораций Слагхорн. — Вот только те распространяются исключительно на территорию Хогвартса и Хогсмида, а не на всю Англию. — Я бы на его месте не стал безоговорочно доверять Дамблдору, — тонко улыбнулся Палпатин. — Надеюсь, мистер Каркаров заключил с ним настоящий магический контракт. В прошлой войне мы все поверили Альбусу, и что в итоге? Поттеры погибли, я на долгие годы лишился разума, а моя несчастная жена до сих пор находится в Мунго! И это всего лишь часть жертв прошлой войны. Вот только сам Дамблдор не участвовал ни в одной стычке. Он прятался в Хогвартсе, посылая нас в бой. Уверен, случись что-нибудь сейчас, и Альбус станет делать то же самое, только уже с нашими детьми! — Не горячитесь вы так, Фрэнк, — похлопал его по плечу Гринграсс. — Мы знаем о вашей нелюбви к директору. И в этот момент стены зала зашатались. Раздались испуганные крики, и волшебники повскакивали с мест. — Надо посмотреть, что там! — Тиберий Маклагген и Берти Хиггс вместе с ещё несколькими волшебниками выхватили палочки и ринулись к выходу. — Мы, пожалуй, покинем вас прямо отсюда, — неуверенно произнёс Слагхорн, переглянувшись с Белби и Гусхок. Трое почтенных волшебников одновременно дотронулись до портальных амулетов, висевших у каждого на запястье, и исчезли в магических вспышках. В этот момент за стенами палатки стали раздаваться взрывы. Остальные волшебники поспешили последовать примеру старшего поколения и выбраться наружу, пока расширенное пространство не схлопнулось от случайного попадания. Праздничный вечер обернулся хаосом. Повсюду звучали взрывы, крики раненых людей, какой-то истерический гогот. Палпатин, выскочивший вслед за Гринграссом, понял, что на территории палаточного городка устроили какой-то магический ритуал. В щиты окклюменции тут же ударило страхом. Побледневший Георг схватился за сердце и, перекрикивая всеобщий шум, предложил спасаться. После чего первым крутанулся на месте, исчезая в круговороте аппарации. Следом за ним предпочли сбежать остальные нейтралы, и через десять секунд Палпатин остался один. Хмыкнув рациональной трусости магов, он осторожно двинулся в сторону леса. По его ощущениям, именно туда стекалась вся энергия, вытягиваемая из волшебников, которые поддались панике. Вероятно, сейчас чародей, который это устроил, где-то там, в лесу, насыщает ауру силой, украденной у мечущихся людей. Авроров не было заметно, и Шив направился к лесу, иногда отталкивая телекинезом тех, кто мчался не разбирая дороги. Волшебники падали, словно натыкаясь на стену, вскакивали и бежали дальше, обходя по кругу бывшего ситха. Паника набирала обороты, и вскоре Палпатин встретился с толпой людей в чёрных мантиях, лица которых были закрыты серебряными масками. Рефлексы тела Лонгботтома, о которых Палпатин успел подзабыть, заставили его выпустить в толпу «Пожирателей» заклинание «Экспеллиармус». Несколько палочек полетело в его сторону, но следом за ними тут же ударили лучи заклинаний. Шив укрылся за косым щитом, перенаправляя атаку в ещё одну компанию в масках, марширующую сбоку, между рядами палаток. От волшебников раздались возмущённые вопли, кто-то упал на землю, но остальные тут же бросились к нему. Поколебавшись всего лишь мгновение, Шив накинул на себя невидимость и подпрыгнул высоко над толпой. В то место, где он стоял секунду назад, ударили десятки заклинаний. Сделав в воздухе сальто, Палпатин вытащил из чехла метлу и уселся на неё поудобнее. Внизу его продолжали искать, поминая то Мерлина, то Мордреда. Палпатин презрительно ухмыльнулся и полетел в сторону опушки леса, где, по его ощущениям, находился спрятанный накопитель, в который собиралась магия ритуала. Шив мысленно похвалил себя, что не стал задерживаться. Едва только он обнаружил спрятанную статуэтку, как в паре метров открылся портал. Из него появился Барти Крауч, один из тех волшебников, которые много лет назад запытали насмерть Фрэнка Лонгботтома. С трудом удержавшись от «непростительного» проклятья, Шив выбил палочку из руки «Пожирателя Смерти» и быстро прочитал разум Крауча. После чего с ухмылкой передал привет Волдеморту, точно зная, что Тёмный Лорд обязательно проверит память слуги. Параллельно Шив слегка поменял поведенческую матрицу «Пожирателя Смерти», чтобы тот примерно раз в месяц отправлял письмо на почтовый ящик Керригана. Постаравшись хорошо спрятать так называемую «спящую закладку», когда внедрённые приказы начнут действовать далеко не сразу, Шив остался доволен проделанной работой. Настолько хорошо спрятанные чары не увидел бы даже он, если бы не знал заранее, что искать. Всё же магия Лонгботтомов и секреты Блэков иногда давали удивительную синергию, позволяя создавать чары, неизвестные местным волшебникам. И главное — теперь не придётся насыщать алтарь жертвами, достаточно будет воспользоваться запасами чужого ритуала. Бывший ситх хорошо изучил особенности метаморфизма Блэков. С таким накопителем алтарь был ему не нужен, тем более Палпатин подозревал, что в процессе инициации тот попробует добавить ему в ауру установку на преданность роду или ещё какую-нибудь магическую дрянь. Шив и раньше не собирался доверять алтарю Блэков, но теперь можно было вообще забыть о соглашении.

***

Бартемиус Крауч в совершенно невменяемом состоянии переместился на садовую дорожку возле дома. Чемпионат мира по квиддичу закончился катастрофой. Нет, матч прошёл хорошо, но вот то, что случилось после... Неизвестные террористы распылили алхимическое зелье, вызывающее безотчётный ужас. В последовавшей давке погибло много гостей турнира. Кроме того, какие-то хулиганы воспользовались возникшей суматохой и наколдовали себе маски, копирующие защиту «Пожирателей Смерти». Кто-то из магов, которые раньше действительно состояли в запрещённой организации, выпустил в небо Чёрную Метку «Пожирателей». После чего все, кто был в палаточном лагере, окончательно сошли с ума от страха. Но настоящий приступ ужаса Крауч испытал, когда увидел свою домовушку в одиночестве. Глупая эльфийка где-то потеряла Барти. Заколдованный сын был в неадекватном состоянии и очень легко мог погибнуть в давке, тем более тот находился под чарами невидимости. Бартемиус пытался выяснить у домовушки, где Барти, но та только рыдала. Доведённый до белого каления Крауч разорвал магический контракт с глупой служанкой, тем самым обрекая эльфийку на скорую смерть. Впрочем, тогда судьба домовушки волновала Бартемиуса меньше всего. Ему со Скримджером и прочими работниками Аврората пришлось ещё долго разбираться в произошедшей трагедии. В какой-то момент он чуть не арестовал самого́ Гарри Поттера, который случайно попал под горячую руку. Впрочем, Бартемиусу хватило остатков разума, чтобы понять — мальчишка невиновен. В конце концов, этот прокля́тый день завершился, и Крауч вернулся домой. Тёмные окна особняка вызывали тоску. Бартемиус вошёл внутрь и почувствовал запах жареного бекона с кухни. Воспоминания об умершей жене резанули по сердцу. Когда-то давно Краучи жили сча́стливо. Вот только супруга пожертвовала собой ради сына, а тот сегодня наверняка погиб. После случившегося с родовым камнем Крауч с трудом мог почувствовать Барти. Когда алтарь взорвался, он понял, что Джоркинс умерла, а вместе с ней растаяла и надежда восстановить род. Хуже того, Берта, по-видимому, погибла насильственной смертью, а он, как глава, не сумел спасти ни её, ни ребёнка. В тот раз, очнувшись в Мунго, Бартемиус почувствовал внутри сосущую пустоту. Хорошо хоть связь с эльфийкой постепенно восстановилась, и та сразу примчалась в лечебницу на его зов. Несмотря на потерю алтаря, Крауч-старший оставался сильным волшебником. Контролировать одного эльфа он мог спокойно. К счастью, Барти не сумел быстро сбросить «Империус» и убраться подальше. Так что жизнь Бартемиуса понемногу наладилась. Не считать же за проблему смерть магглы, погибшей при взрыве алтаря? Если бы Винки об этом не сказала, он бы, наверное, и не вспомнил. Перед самым Чемпионатом эльфийка, опустив глаза в пол, пробубнила, что Барти становится хуже и, может, господину стоит прогуляться с сыном по парку. Времени на наследника у Крауча никогда не было, поэтому он просто притащил Барти на стадион, и приказал Винки находиться всё время рядом с сыном. Он знал, что домовушка не любит людных мест, но, как обычно, Краучу было плевать на чувства служанки. На кухне зашипел поджаривающийся бекон, вновь вырывая уставшего мужчину из воспоминаний. Бартемиус вздрогнул: если это не изгнанная Винки, то кто же сейчас хозяйничает на кухне? Мурашки пробежали по его телу, и Крауч, стараясь не зашуметь, вытащил палочку. Он на цыпочках подобрался к полуоткрытой двери. Заглянув внутрь, Бартемиус увидел спину неопрятного толстяка, который жарил на сковороде бекон и что-то мурлыкал себе под нос. — Остолбеней! — рявкнул Крауч, и мужика швырнуло на пол. Сковорода полетела следом и загремела по кафельной плитке. В этот момент Бартемиус почувствовал поток воздуха за спиной. Он попытался развернуться к новой угрозе, но не успел. Змеиная голова ударила ему в затылок, и для Крауча наступила тьма. Когда он пришёл в себя, то понял, что лежит на полу в гостиной, связанный по рукам и ногам. На его любимом месте сидел неизвестный маг, но кто это, было непонятно. Кресло было повёрнуто к нему спинкой. Толстый неряшливый тип, которого он оглушил на кухне, стоял сбоку на коленях и в чём-то оправдывался. Однако собеседнику аргументы, видимо, не понравились. Холодный шипящий голос оборвал оправдания неожиданным: — Круцио! Толстяк рухнул на пол и затрясся от боли, сдерживая крики. За спиной негромко хлопнула дверь, и такой похожий на его собственный голос злорадно произнёс: «Ну здравствуй, отец!» В душе Бартемиуса вспыхнула радость, что сын остался жив, но следом за ней пришёл ужас. Барти явно сумел победить «Империус». На миг в душе вновь всколыхнулась гордость за сына. Однако и она тут же исчезла, едва только Барти торжествующе проревел: — Круцио! Старая сволочь... Я мечтал об этом тринадцать лет... Надеюсь, Лорд позволит мне когда-нибудь тебя убить. Круцио! Боль. Она была невыносимой, всепожирающей. Рвала на части и не прекращалась, постепенно сводя с ума. Внезапно увлёкшегося пытками сына швырнуло об стену магическим ударом, а ледяной голос из кресла сердито прошипел: — Достаточно, Барти! Иначе убьёшь его. Твоего отца хватятся в Министерстве, и сюда обязательно кто-нибудь заявится проверить, что с ним случилось. А нам пока нежелательно внимание властей. — Мой Лорд, Барти без сознания, — послышался визгливый голос толстяка. — Вы слишком сильно его приложили, господин. — Ну так заставь его очнуться, Хвост! — зло прошипел неизвестный. — Я не буду повторять дважды одно и то же, мордредовы идиоты! — Энервейт! Сразу же подбежал поближе толстяк и вдруг заметил, что Крауч-старший тоже очнулся. Он нехорошо ему улыбнулся и вновь переключился на Барти. Через некоторое время тот тяжело поднялся и подошёл к Бартемиусу. Сын с беспредельной ненавистью в таких родных глазах наставил палочку на Крауча и прохрипел: — Империо, папа. Добро пожаловать в мой мир, старый упырь!

***

Волдеморт брезгливо наблюдал, как Крауч-старший, в женском переднике, накрывает им стол. Отсутствующий взгляд несостоявшегося Министра магии явно свидетельствовал о криво наложенном «Империусе». Настоящий мастер способен настолько филигранно использовать эти великолепные чары, что жертва порой и не понимает, когда находится под контролем. Лишь злая радость, фонтанирующая тьмой, которую испытывал Барти, глядя на унижение отца, несколько примиряла Волдеморта со сложившейся ситуацией. Однако отпускать Крауча в таком состоянии в свободное плавание было рискованно. Даже новобранец Аврората сразу поймёт, что тот находится под заклятьем. — Барти, прикажи ему отправить сову в Министерство, — принял решение Волдеморт. — Пусть напишет, что берёт отпуск на месяц. — Да, мой Лорд, — тут же вскочил «Пожиратель» и через секунду удалился вместе с отцом наверх. — Хвост, домовушка с накопителем не вернулась? — посмотрел на Петтигрю Тёмный Лорд. — Нет, господин, — склонился до пола Питер. — Барти приказал ей ждать на поляне, пока ритуал закончит напитывать магией статуэтку. И только потом возвращаться домой. — Мордред знает, что такое! — выругался Волдеморт. — Ритуал давно закончился! Зови сюда этого идиота, надо разобраться. Петтигрю тут же помчался на второй этаж особняка, и через минуту оба верных последователя вновь стояли перед креслом Тёмного Лорда. Правда, немного позже Барти притащил отца, и только тогда они поняли, что произошло. Крауч-старший выгнал Винки из рода, и та, по-видимому, не стала выполнять приказ Барти. Значит, сейчас статуэтка находится там же, на поляне. Артефакт был надёжно экранирован, его мог найти только тот, кто спрятал, ну или сам Волдеморт. Конечно, существовала вероятность, что там появится Дамблдор, который тоже способен почувствовать накопитель. Однако Тёмный Лорд закономерно не верил, что старик будет шляться вокруг бывшего палаточного лагеря. — Трансгрессируй в лес, Барти, и притащи мне статуэтку, — приказал Волдеморт. — Такой накопитель позволит мне гораздо легче перенести время до возрождения. Однако когда Крауч вернулся, у того был крайне растерянный вид. — Мой господин! — бухнулся на колени «Пожиратель». — Её там больше нет! — Круцио! — мгновенно вышел из себя Тёмный лорд, и Барти начал кататься по полу, завывая от боли. Немного успокоившись, Волдеморт остановил пытку и приказал: — Рассказывай. — Мой господин! — стуча зубами от перенесённых страданий, пробормотал Крауч. — Там был какой-то рыжий мужик. Он обезоружил меня, едва я только появился из портала. Сказал, сволочь, что забирает ваш накопитель. Мол, эта магия пригодится партии магглорожденных волшебников в качестве компенсации за века унижений. — Что?! — взъярился Волдеморт, и комната вновь наполнилась криками Крауча. Однако в разуме «Пожирателя», который прошерстил Тёмный Лорд, нашлось только то, о чём Барти говорил. Плюгавый рыжий маг в кепке глумливо поблагодарил Крауча-младшего и его неизвестных друзей за такой королевский подарок, после чего просто исчез в портале. На разум слуги не воздействовали, но Тёмный Лорд решил покинуть дом Краучей и на всякий случай найти для Барти дело, чтобы тот не появлялся достаточно долго. Если вдруг на разум «Пожирателя» было оказано воздействие, это можно будет вычислить по поступкам Крауча. — Нужно понять, этого рыжего послал Дамблдор или нет? — задумчиво прошипел Волдеморт. Опасаясь нарваться на «Круциатус», никто из двух «Пожирателей» не посмел прерывать размышления своего Лорда. И Петтигрю, и отошедший от пытки Крауч преданно таращились на него, боясь даже шевельнуться. — Заколдуй отца лучше, пусть сидит дома и не выходит никуда, — приказал Волдеморт. — А мы с вами нанесём визит главной шавке Дамблдора, неуважаемому Аластору Грюму. — Повелитель! Он сильный волшебник! — пролепетал Петтигрю. — А вы ещё недостаточно восстановили силы, чтобы с сражаться. — А кто говорит, что Грюма буду атаковать я? — злорадно усмехнулся Волдеморт, глядя на побледневшего Питера, и повернулся к Барти: — Переоденешься маггловским мусорщиком и повалишь контейнеры рядом с домом Грюма. Когда он выйдет посмотреть, что за шум, немедленно нападёшь. Крауч только сверкнул глазами и низко поклонился. — А ты, Хвост, превратишься в крысу и проникнешь в дом Грюма под землёй, — продолжил раздавать приказы Волдеморт. — Когда тот отвлечётся на Барти, оглушишь его в спину. Потом притаскиваете его сюда, и тут я разберусь, кто украл статуэтку и что там задумал хитрый старик. — Да, мой лорд, — понурился Петтигрю, — я всё сделаю. — Господин! Я готов сам притащить вам Грюма, — вскинулся Барти. — Он уже стар и слаб. Отец говорил, этот мракоборец давно на пенсии и ни на что уже не годится. — Это всего лишь подстраховка, мой верный слуга, — холодно улыбнулся Волдеморт, что на лице уродливого младенца выглядело особенно пугающе. — Простая предосторожность. Я больше не потерплю провала. Постарайтесь не допустить ошибок, иначе…
Вперед