На рассвете…

Hunter x Hunter
Гет
В процессе
NC-21
На рассвете…
Viki-Chan13
автор
Описание
На рассвете всегда снятся странные сны. Страшные или приятные, забытые или бесконечно-повторяющиеся… Но может ли встреча во сне стать чем-то реальным? Есть ли у Хисоки что терять? И сможет ли он перед лицом смерти это сохранить? Рассвет — это возможность начать всё заново, но как сделать правильный выбор, если от этого зависит не только твоя судьба? Время покажет, известно только одно — их истории только начинаются.
Примечания
В один момент я поняла, что не могу не написать эту историю... Я стараюсь сохранить и передать ее так, чтобы вы ощутили то же, что и я — поэтому я особенно буду рада почитать ваши отзывы и впечатления :) Внешность нашей Ожп: (со временем на эту доску буду добавлять и других не канонных персонажей, так что подписывайтесь) https://pin.it/6LkAiXRJc Выразить поддержку автору: 2200700153587653 Тинькофф
Посвящение
Заранее благодарю всех, кто прочитает эту историю — надеюсь вам понравится 🤗
Поделиться
Содержание Вперед

Уютные вечера

После их последней встречи Хисока решил на время отстраниться от Кали. Её постоянное присутствие начинало отвлекать от основной цели. Он не был человеком, привыкшим к зависимости, поэтому его раздаражали волны странных перепадов, что в последнее время накатывали на него. Несмотря на своё решение, он регулярно проверял маячок, спрятанный в её кольце. Это была его маленькая, тщательно скрываемая слабость. Обычно маячок не подавал сигнала, но однажды вечером сигнал появился. Точка на карте указывала на лес на окраине города. — Как мило, — пробормотал он, его губы тронула кривая улыбка. — Сама судьба предлагает прогуляться. Он оправдывал своё желание чем угодно: "проверить", "удостовериться", "проанализировать" как поживает его игрушка, оказавшись через полчаса в лесу. Кали сидела у костра, обхватив колени руками. Её лицо освещали языки пламени. Она не выглядела удивлённой, когда он подошёл, но в её взгляде смотревшем в огонь было что-то отстранённое, почти чужое. Это заставило его почувствовать странное беспокойство. — Какая неожиданность, — наконец произнёс он, растягивая слова с привычной ленивой усмешкой, и неторопливо опустился рядом с ней. — Решила подышать свежим воздухом? Или ждёшь кого-то? — Просто сижу здесь, — тихо ответила она, не поднимая взгляда. Он нахмурился. Это было непривычно. Она всегда излучала энергию. Но сейчас была какой-то… пустой. — И что же ты здесь делаешь? — Он попытался разговорить её. Но та молчала настолько долго, что он начал думать, не игнорирует ли она его. Однако чуть повернув голову, всё-таки ответила. — Делаю то, что должна. Ответ не давал ничего. — И что же ты должна? — Я оружие, — произнесла она с ледяным спокойствием. Ответ был скорее философским, а не конкретным. Хисока замер, его обычная самоуверенная ухмылка исчезла с лица. — Что ты сказала? — переспросил он, его голос звучал чуть тише, чем обычно. — Я оружие, — повторила она спокойно, словно говорила об очевидном. — Я создана, чтобы сражаться, выполнять приказы, защищать других. У меня нет другой цели. Сейчас заданий нет, так что тут и сижу. Хисока хмыкнул, пытаясь вернуть привычную усмешку, но это далось с трудом. Он не ожидал услышать такое. Это сбивало с толку. «Она считает себя оружием?» — промелькнуло у него в голове. — Это же идеальный сценарий... но почему это так странно? Разве она не должна хотеть большего?». Он чувствовал теперь что-то похожее на... дискомфорт. «Это я планировал использовать её как оружие. Но сама она... Сама она не должна так думать. Это противоречит правилам игры». — Может, тебе стоит пересмотреть свои взгляды. — наконец проговорил он, его голос снова стал мягким, почти шутливым. — У оружия всегда есть хозяин. Ты разве хочешь быть инструментом в чьих-то руках? Кали наконец посмотрела на него, её взгляд был уставшим. — Ты слишком много думаешь обо мне, Хисока. Он замолчал, внутри всё кипело. Её слова не вписывались в его планы. Он хотел использовать её, манипулировать, направлять её. Но видеть, как она сама сдалась этой идее, — было... неправильно. «Я хотел переиграть тебя, а не наблюдать, как ты сама сдаёшься. Где твой дух, Кали? Где твоя борьба?». Он поднялся на ноги. — Вставай. — Его голос был резким, не терпящим возражений. Кали подняла все тот же пустой взгляд на него. — Зачем? Он вздохнул, закатив глаза, но в его движениях уже не было привычной театральности. — Потому что ты выглядишь, как сломанная кукла. А это портит моё настроение. Её лицо осталось таким же безэмоциональным, но она поднялась. — Пойдём, — он резко ухватив её за рукав толстовки и потянул за собой. Его хватка была почти грубой, как будто он пытался встряхнуть её, вернуть к жизни. Сам факт, что его яркая игрушка, могла вот так исчезнуть, превратившись в пустую оболочку — злил. Но сейчас она была тенью человека, не более того, так что она спокойно пошла за ним.

***

Кали проснулась на мягком диване в уже знакомой гостиной, залитой солнечным светом. Она моргнула, осматриваясь. Всё вокруг казалось спокойным. Повернув голову, она заметила хозяина номера. Он стоял у окна, крутя в пальцах карту, но его поза была напряжённой. — Доброе утро! — весело произнесла она, потянувшись как кошка и широко улыбнулась. Хисока обернулся. Под его глазами виднелись темные круги, но взгляд оставался острым. Плохо спал? — мелькнула мысль у Кали. — Снова играешь роль весёлой девочки? — с усмешкой спросил он, слегка наклоняя голову. Кали села на ковёр и пожала плечами. — Это мой естественный режим, —ответила она. Его губы тронула хищная, почти опасная улыбка, но в глазах оставались настороженность и недоверие. — Твои «режимы» меняются слишком быстро, — заметил он, чуть подавшись вперёд. — У всех есть разные стороны. Всё просто. А теперь… — она поднялась и пошла в сторону ванной комнаты — я помоюсь и пора за работу. Он смотрел ей в след. «Вчера ты была сломана. А сегодня снова ожила. Такая же живая, игривая… Но это ты? Или всё-таки маска? Почему раздражает мысль, что ты можешь скрываться за маской? Это позволено только мне». — Только не вздумай становиться скучной. Я ненавижу скуку. — Прозвучал его голос в пустой комнате.

***

Кали вышла из душа. О том, что было вчера, думать не хотелось. Она потянулась к телефону. Никаких сообщений. — Даже на завтрак не останешься? — Хисока лениво облокотился на дверной косяк. Кали замерла, обдумывая его слова. Она снова взглянула на телефон. Никаких уведомлений, срочных дел, похоже сегодня никто её не ждал. Она подняла глаза на него. — Хорошо, — коротко кивнула она. В его янтарных глазах промелькнул какой-то блеск. Не то озорство, не то удовлетворение от её согласия — мужчина плавно оттолкнулся от стены. — Только при одном условии, — он обернулся к ней с чуть драматичной паузой. — Ты поможешь мне с его приготовлением. Кали скептически вскинула бровь. — А что, сам не справишься? — Совершенно точно нет! — с обидой воскликнул он, приложив руку к груди, будто она только что смертельно его ранила. — Только подумай, как скучно готовить в одиночку… Хисока скользнул на кухню. Она хотела остаться… но почему? — думала Кали. Возможно, рядом с ним было... спокойно… будто пустота не была такой всепоглощающей. Или его присутствие напоминало ей о прошлом, о том, как хорошо ей было когда-то. Она вздохнула. — Ладно, что я должна делать? — спросила девушка, проходя в кухню. Хисока обернулся, опираясь на столешницу. Его глаза засияли, словно он теперь был дирижером оркестра и имел полное право ей распоряжаться. — Для начала, разберёмся, умеешь ли ты готовить. Не хотелось бы подать завтрак, который нас убьёт, — протянул он надув губы как ребенок. Кали закатила глаза, но краешком губ всё же улыбнулась. — Могу сварить яйца. И, может быть, поджарю тосты — это все, что я умею. — Гениально! — Хисока хлопнул в ладоши, будто она только что объявила себя кулинарным мастером. — Тогда ты займёшься этим, а я возьму на себя всё остальное. Её внутреннее напряжение чуть ослабло. Она приступила, чувствуя его все еще недоверчивый взгляд. — Ты была вчера немного не в себе, — неожиданно заметил он, будто рассуждая вслух. — Такое часто случается? Кали на мгновение замерла. Это был первый раз, когда он прямо задал вопрос, не завуалировав как он обычно делал. Внутри снова поднималась волна пустоты. — Иногда, — тихо призналась она, сосредотачиваясь на яйцах, чтобы не встречаться с ним взглядом. — Просто... накатывает. Как будто весь мир становится серым. Ничего не хочется. И вроде всё нормально, а ощущение... как будто ты тонешь. — Понятно, — протянул он. Кали подняла голову и встретилась с его взглядом. Его глаза были спокойными, внимательными. Она не знала, о чем он сейчас думает, но почему-то ей хотелось верить, что он ее понимает. — Знает как говорят люди? «Всё будет хорошо», — неожиданно произнёс Хисока. Она удивилась его небольшой поддержке, — Но тебе всё равно придётся помыть посуду после завтрака. — Добавил он. Кали хмыкнула, но почувствовала, как пустота чуть отступила.

***

Вскоре атмосфера изменилась. Вместо тишины, которая раньше окружала их, кухня наполнилась лёгкостью. Звуки сковородки перемешивались со смехом. Они шутили, перебрасывались фразами. Хисока собираясь нарезать мясо, замер на секунду. Мысль мелькнула, как вспышка: «Почти как настоящие друзья...». Но в этой мысли что-то казалось неправильным. Он усмехнулся про себя. «Друзья? Серьёзно? С каких это пор вообще в моей голове стали появляться такие глупости?». Когда Кали, нахмурившись, пролезла под его руку, чтобы достать банку с перцем, он на секунду перестал дышать. Её движение было настолько естественным, что застало его врасплох. Лёгкое тепло, исходящее от её тела. «Сейчас должно появиться…» — он ждал привычного порыва — желания сломать, понять слабости и использовать их, окончательно уничтожив. Но ничего. Тишина. Он моргнул. «Впервые за столько лет...» — мысль вспыхнула и исчезла. Тем временем Кали закончила свою часть работы и отошла к окну. Она смотрела на солнце, которое медленно поднималось над горизонтом. «Что это за игрушка такая?» — он нахмурился изучая ее взглядом.

***

Завтрак подходил к концу. Они почти закончили свою трапезу. Телефон Кали завибрировал. Она быстро схватила его, мельком взглянула на сообщение. Тени вернулись на её лицо. Хисока это заметил сразу. Её внутреннее состояние просвечивалось, как на рентгене, и он снова ощутил странное раздражение: она уходила туда, куда он не мог следовать. — Работа? — лениво протянул он, делая вид, что его не особо это волнует. Кали кивнула. — Пора возвращаться. Она встала, закинув телефон в карман, и начала собираться. Хисока следил за ней. — А как же ужин? — спросил он, будто невзначай. Кали остановилась и взглянула на него вопросительно. — Ужин? Ты о чём? — Разве это не очевидно? — он наклонил голову набок, изображая лёгкое недоумение и наивность, — Мы неплохо позавтракали, не так ли? Так почему бы не повторить это ужином? Я даже приготовлю что-нибудь более… впечатляющее. — Не понимаю зачем ты заговорил про ужин… Если хочешь что-то, — она скрестила руки на груди, — говори прямо. Это не мой родной язык, так что я иногда не понимаю намеков. Он привык танцевать вокруг слов, создавать интригу, но в этот момент и ему захотелось услышать чёткий ответ. — Хорошо. Тогда прямо. Ты придёшь на ужин? Её глаза чуть расширились, но в уголках губ появилась лёгкая улыбка. — Если меня не убьют сегодня, то приду, — сказала она с непринуждённой лёгкостью, как будто говорила о чем-то обыденном. Он хотел что-то сказать, но она уже развернулась и направилась к двери. Он молча наблюдал как её фигура скрывается за порогом, а затем услышал звук закрывающейся двери. Хисока замер на месте, глядя перед собой, его рука медленно поднялась к подбородку. «Если не убьют… Если…». Эти слова застряли в его сознании. Его взгляд остановился на пустом месте, где только что сидела Кали. Взгляд постепенно потемнел, уголки губ изогнулись в улыбке. «Кали… Ты действительно умеешь удивлять. Посмотрим, придёшь ли ты. Потому что если нет... — его взгляд стал чуть опаснее. — ...тогда я найду тебя сам».

***

Вечер медленно тянулся. Хисока без особого энтузиазма занимался своими делами — раскладывал пасьянс, который не приносил привычного удовольствия. На столе стоял приготовленный им ужин, давно остывший. Сдержанная палитра вкусов, тщательно подобранная для кого-то, кто этого даже не увидел. — Какой прекрасный зря потраченный вечер… — Хисока с иронией усмехнулся, доставая очередную карту. Он прикрыл глаза и опустил голову на подушку, где недавно лежала она. Кали не оставляла запахов. Конечно же, она была профессионалом, и её следы исчезали, как только она уходила. Что если она правда не вернется? Забавно… Ужасно забавно. Смерть для него была почти искусством. Но когда он думал о том, что с ней могло что-то случиться… ему это казалось отвратительным. Он прикрыл глаза. Тишину нарушил звук. Лёгкий стук в дверь. Он открыл глаза и медленно подошёл к ней. За порогом стояла Кали. — Кали? — он почувствовал облегчение. Она сделала шаг вперёд, и он машинально отступил, давая ей место. Она заговорила, её голос был мягким, но в нём чувствовалась усталость: — Ты беспокоился? — Просто хотел узнать, стоит ли оставлять ужин. Однако кажется, лишь зря тратил время на него. — Видишь ли, я поняла: ты все время хочешь что-то сказать мне, но всегда скрываешь это. Почему? Если хочешь что-то узнать, просто спроси. Он замер. Её взгляд словно проникал сквозь его маску, и это сводило с ума. — Думаешь, всё так легко? — он прищурился. Она сделала ещё один шаг к нему, и теперь между ними почти не осталось расстояния. — Сложно, просто… это не важно… Ты не понимаешь, что я тоже могу быть с тобой в этой игре? Не только ты, Хисока можешь играть. Не только ты. Кали протянула руку, легко коснувшись его плеча. Он почувствовал тепло её ладони. — Но тогда… Ты не можешь просто уйти... — произнёс он, его голос стал хриплым. Он не хотел этого чувствовать. Не хотел, чтобы что-то менялось. Её лицо оказалось так близко, что он почувствовал её дыхание. Вибрация телефона нарушила тишину. Хисока резко открыл глаза. Он вздохнул, смахивая остатки сна, и потянулся к телефону. На экране высветилось имя: Иллуми. — Да, дорогой друг? — его голос снова звучал буднично. Где-то глубоко внутри он всё ещё чувствовал тепло её руки. Той, что никогда не касалась его в реальности.

***

Три дня прошло с того момента, как они должны были поужинать. Он пытался отвлечься своими делами, но мысли о ней настойчиво возвращались. Это раздражало. Вечером он почти успокоился и устроился на диване начиная смотреть бой, проходивший на Небесной Арене этажами ниже. В этот момент раздался стук в дверь. Хисока презрительно улыбнулся. «Кого это принесло? И почему стучат, а не звонят? У кого-то явно отсутствуют манеры». Он остался сидеть. Ему хотелось игнорировать такое позднее вторжение в его номер. Стук повторился, на этот раз громче и настойчивее. Это раздражало его ещё больше. Он пошел открывать чтобы узнать кому так не повезло тут оказаться. «Если это пауки, они об этом пожалеют. Если кто-то ещё – тем более». Он открыл дверь и застыл. На пороге стояла Кали. – Приветик! – весело произнесла она. В одной руке девушка держала бумажный пакет с продуктами. Губы сами собой начали растягиваться в улыбке, но он тут же одёрнул себя, возвращая привычную маску равнодушия. Её не было три дня. В норме ли вообще так себя вести? Он скрестил руки на груди. – Решила снова появиться? Не прошло и трёх дней, – колко бросил он, скрывая за словами вспышку радости, которую сам же в себе презирал. Кали чуть наклонила голову, словно изучая его реакцию. – Я ведь говорила, что вернусь, – спокойно ответила она. Одной рукой она крепко держала пакет, другой почесала голову. – А продукты зачем?– его голос был язвительным, но сам он чувствовал легкое облегчение. – Просто решила тебя порадовать, – её ответ звучал так просто и искренне, что Хисока невольно ощутил себя загнанным в угол. – Ну заходи, раз уж пришла, – нехотя произнёс он признавая свое поражение над желанием не пустить ее и отступил назад. И все же он выместит на ней накопившееся раздражение. Он хлопнул дверью за ней. – Что-то не так? – обернулась она. Его взгляд на миг стал мягче встретившись с ней, но тут же снова ожесточился, когда он вспомнил о ее выходке и внезапном появлении. – Всё в порядке. — Процедил он и задрав голову повыше прошел мимо нее. – И почему ты тогда такой недовольный? – спросила она, внимательно наблюдая за ним. Хисока слегка приподнял бровь от её наглости. Вот уж действительно – что на уме, то и говорит. Он промолчал. Врать он не мог из-за условия, так что оставалось раздражать ее молчанием. – Сказала же, что приду, даже еду принесла, – она продолжила и плюхнула пакет с едой на стол. – Да уж, только ты забыла уточнить, на какой ужин придёшь, – язвительно парировал он и отвернулся проходя в глубь квартиры, вывешивая ее еще больше. – Ты вроде говорила, что не понимаешь людей? Позволь кое-что объяснить: если тебя пригласили на ужин, это не значит, что тебя пригласили на любой, который ты сама выберешь. Или, тем более, на все сразу. — он плюхнулся на диван и тут же включил телевизор, чтобы демонстративно закончить диалог. – Я в курсе, – огрызнулась Кали идя к нему. – И ты сам пригласил меня на этот ужин, разве нет? — она встала перед ним и загородила собой телевизор, не давая ему шанса ее игнорировать. Он вздохнул. Игры его забавляли, но не тогда, когда он сам начинал от них уставать. – Нет, – сухо бросил он и скрестил руки на груди. – Ужин, на который я тебя пригласил, был три дня назад. Кали замерла. Её глаза расширились. «Как? Я же вроде правильно настроила часы… Видимо, пока я была в отключке…». Она машинально потянулась к шишке на голове, но тут же убрала руку. Этот жест не укрылся от внимания Хисоки. Он нахмурился. – Что с головой? – спросил он, переходя на более холодный тон. – Просто расслабилась и получила за невнимательность – ответила она и глубоко вдохнула – И по поводу ужина… Извини. Там, где я была, время идёт немного быстрее, поэтому когда я вернулась обратно… – она осеклась, она поняла, что сказала лишнего. «Она про Тёмный Континент? Хм. Ну ладно. Тогда её отсутствие можно простить», – решил Хисока, делая вид, будто ничего не произошло. Он смерил ее взглядом и негромко ответил: – В ванной аптечка. Я пока разберу продукты. – Хорошо, – она кивнула и направилась в ванную. Когда она вернулась он уже все разложил. – Я точно тебя не побеспокоила? Может у тебя были другие планы, – уточнила Кали, стараясь быть вежливой и разговаривать как другие. Он повернулся к ней, одарив её одной из своих светских фальшивых улыбок. Он безошибочно распознавал ее наигранную вежливость, обычно ей несвойственную, и решил ответить ей в той же учтивой манере: – Раз уж ты пришла на ужин, значит, я обязан тебя им накормить, верно?

***

Он раздавал ей инструкции. Кали послушно выполняла его указания, но с простыми кухонными деламиспрпвочласт плохо. Хисока несколько раз прерывал свою часть работы, чтобы показать, как и что нужно делать. Однако ножом она орудовала мастерски. Это не могло остаться незамеченным. «Впрочем, как и все убийцы. Или Хантеры», – подумал он с легкой усмешкой.

***

Через полчаса ужин был готов. Кали сидела на подоконнике и болтала ногами. Со стороны это выглядело довольно забавно. Как-то по-детски. Хисока уже собирался бросить ей едкую фразу, как её телефон зазвонил. – Алло? – Кали быстро подняла трубку. – Кали, милая, я послал на твои часы пару локаций много часов назад. И скажи мне, почему эти монстры до сих пор живы? – голос на другом конце провода был раздражённым. Хисока мгновенно напрягся, услышав мужской голос, но лицо его осталось неизменным и не выдало ни грамма заинтересованности. Интересно, кто этот нахал? — рассуждал он продолжая сидеть спокойно, будто разговор его совершенно не интересовал. – О, извини, не знала, что теперь назначили тебя распределителем, – шикнула Кали, отвернувшись от к окну. – Кали, не валяй дурака! Ты прекрасно знаешь, что я не распределитель, но... – В таком случае, ты знаешь, что приказывать мне, где находиться, должен не ты, – холодно перебила она. На секунду на другом конце трубки повисла тишина. Но уже через секунду мужской голос продолжил: – Меня нисколько не волнует твоё местонахождение, в отличие от тех мест, где тебя нет. Кали сжала телефон чуть крепче. – А мне что-то подсказывает, что дело именно в этом, – Кали направилась в ванную подальше от ушей Хисоки. Его взгляд скользнул за ней с интересом. – Да брось, я просто удивился, что ты до сих пор не убила тех тварей, что я тебе отправил, – снова донёсся голос мужчины. Кали остановилась у двери в ванную. – Не верю, – её тон был холоден. – Ты как и я прекрасно знаешь, что где бы я ни находилась, рядом обязательно найдётся монстр, которого можно убить. Если я их не убила, значит, на то были причины. – И какие же? Позволь узнать, – теперь уже едко поинтересовался мужчина. – Мои часы сломались на прошлом задании, – невозмутимо начала девушка и зашла в ванну. — Поэтому в ближайшее время... – Так стоп, стоп, стоп! Ты берёшь отгул? – перебил голос с явным удивлением в голосе. Кали чуть закусила губу. – Возможно, мне бы не помешало немного отдохнуть, – сдержанно ответила она, хотя в её голосе проскользнула неуверенность. Хисока, подслушивая разговор, не удержался от лёгкой усмешки. Отгул, говоришь? Интересно, и где же ты планируешь его провести?Ну, ты ведь знаешь, что можешь ходить со мной на миссии и помогать пока мне, – не отступал голос. – Ой, да брось! Разве я не заслуживаю пару дней отдыха? – резко перебила Кали. Снова воцарилось молчание, а затем голос продолжил, но с нотками угрозы: – Что бы ни случилось с тобой, Оккотсу, мне это не нравится. Хисока чуть приподнял бровь, услышав имя "Оккотсу". Фамилия была знакомой… где-то он ее слышал. Решив, что разговор затянулся, он направился к ванной. Он подошёл к двери и негромко постучал. – Кали, милая, ты скоро? – его голос был приторно-мягким, и он специально обращался к ней так в надежде, что человек на другом конце телефона тоже его услышит. Кали вздрогнула и тут же сбросила звонок. – Да, сейчас выйду, – поспешно ответила она. – Замечательно, – пробормотал Хисока, уходя на кухню, в глазах заиграли опасные огоньки. Кали вышла из ванной в лёгкой растерянности. Хисока обернулся к ней, и одарил ее своей фирменной фальшивой улыбкой. – Кстати, у тебя неплохо получилось купить необходимые продукты, – произнёс он хваля ее, но на самом деле аккуратно изучая её настроение. – Я никогда раньше не ходила за продуктами, – у него получилось и он вырвал ее из задумчивости. – Неужели? – Хисока слегка наклонил голову и округляя глаза, будто не веря. – Ага. – И как ты выбрала продукты? — Кали задумалась, опустив взгляд. – Нууу… Я выбрала на вид здорового мужчину и смотрела, что он берёт. Всё, что он взял, взяла и я. Вот и всё. Хисока чуть прикрыл рот рукой, чтобы не засмеяться. Сообразительная. Кали села на подоконник. – А что еще обычно делают люди? – повернулась она к нему и её глаза зажглись интересом. Хисока внимательно посмотрел на неё, чуть приподняв бровь. – О, люди делают много вещей, – мягко ответил он, хмыкнув. – Покажешь мне? – Что именно? Разве ты думаешь, что это так сложно, что ты не умеешь? – Боюсь, всё, что я умею, это сражаться, – призналась она. Хисока подошёл ближе, и взглянул на неё чуть более серьёзно. – Но это у тебя получается хорошо. – Неудивительно, – хмыкнула та. Он провёл рукой по волосам, и усмехнулся: – Я видел множество людей, которые не могли достичь твоего уровня даже к тридцати годам. Эти слова сорвались с его губ раньше, чем он успел осознать. – Спасибо, – поблагодарила Кали, но выглядела она всё равно грустной. – Может, это и хорошо, – тихо добавила она, задумавшись о чём-то своём.

***

После того как ужин был доеден, Хисока изящно откинулся на спинку стула и, небрежно крутя вилку в пальцах, пристально посмотрел на Кали. – Итак, – начал он своим ленивым, вкрадчивым тоном, – я правильно понял, что ты хотела бы провести сегодняшний вечер как обычный человек? Кали мгновенно оживилась. – Да! – воскликнула она. Хисока сдержанно улыбнулся. – А как насчёт того, чтобы начать с основ? И прогуляться? — Его голос был мягким, но в глазах мелькал скрытый интерес, он мгновенно считывал оттенки ее эмоций. Кали захлопала в ладоши, как ребёнок, которому пообещали любимое лакомство. – Это звучит потрясающе! – радостно ответила она. Хисока чуть наклонил голову. Её радость выглядела настолько чистой, что он невольно задумался. Ему уже не терпелось приступить к своему плану, но спешка всё может испортить. Нужно подготовить почву. – Значит, договорились, – мягко произнёс он, не спуская с неё глаз. Он плавно поднялся, собрал посуду и направился к раковине, давая себе время обдумать следующий шаг. Кали, всё ещё полная энтузиазма начала помогать ему убирать со стола, однако выходило у нее неловко. Когда кухня была приведена в порядок, Хисока вернулся в комнату и облокотился на край дивана. Его поза была непринуждённой, но взгляд сосредоточенным. – Кали, – начал он с лёгкой улыбкой, – раз уж ты хочешь провести вечер, как обычный человек, позволь задать тебе пару вопросов. – Конечно! – она встала напротив, её глаза светились любопытством. Он начал с простых вещей, постепенно переходя к тому, что давно хотел узнать. – Ты говорила, что не привыкла ходить по магазинам. А что ещё ты не делала? Кали задумалась и села на ковер, обхватив колени руками. – Ммм… Наверное, я никогда не гуляла просто так, без цели… не была в кафе… – она улыбнулась, но в её голосе проскользнула нотка грусти. – В основном я всегда выполняю задания и делаю что-то с какой-то целью. – Любопытно, – протянул Хисока, с интересом разглядывая её. И планируя следующий ход. – А ты? – вдруг спросила Кали, её глаза загорелись. – Ты ведь, наверное, пробовал всё? – О, я много чего пробовал, – ответил он, не теряя загадочной улыбки. Кали внимательно смотрела на него полная восхищения. – А чего ты боишься? – неожиданно продолжил он, меняя тон на более непринуждённый. – Думаю, боюсь… — она потупила взгляд, — потерять себя, – наконец ответила она, все еще смотря перед собой. Хисока прищурился, наблюдая за её реакцией. Это была правда, но далеко не вся. Его план начинал давать первые плоды – он знал, в каком направлении двигаться дальше. – Интересный ответ, – он откинулся назад, скрестив руки на груди. – Но сегодня ты отдыхаешь, верно? Кали кивнула, её улыбка снова стала яркой. – Именно! – Прекрасно. Тогда позволь мне сделать этот вечер незабываемым, – добавил он с таким видом, будто искренне хотел её порадовать. Лунный свет отражался в лужах города. Хисока шёл рядом с Кали. Она с любопытством разглядывала всё вокруг: витрины, яркие огни вывесок, застывших в бесконечных заботах людей. Он показывал ей самые разные сцены ночной жизни: парочки, сидящие на лавочках, уличных музыкантов, которых никто не слушал, и человека, который безуспешно пытался продать разноцветные шарики возле ночного клуба. Через пару часов такого "путеводительства" Хисока заметил, как замедлился шаг Кали. – Устала? – спросил он, наклонив голову, будто насмешливо, но голос звучал мягко. – Немного, – ответила она, зевнув. – Тогда пора домой, – заключил он. В лифте Кали, облокотившись на стену, еле держала глаза открытыми. Казалось, что она вот-вот заснёт здесь. Когда они вошли в квартиру, Кали по привычке направилась к дивану, намереваясь устроиться там. Но он остановил её, слегка позвав: – Ты ведь говорила, что хочешь попробовать что-то новое, разве нет? Она обернулась, сонно потирая глаза. – Ну… да? – Как насчёт поспать сегодня на настоящей кровати? Кали вдруг оживилась. Её глаза загорелись интересом и не дожидаясь второго приглашения, Кали сорвалась с места и побежала в его комнату, едва не споткнувшись на пороге. Там она запрыгнула на кровать, стоявшую в центре его комнаты, и начала перекатываться по мягкому матрасу, словно исследуя его. Её глаза сияли, а лицо раскраснелось от восторга. – Это… это невероятно! Такая мягкая! – проговорила она, вытянувшись звёздочкой на огромной кровати. Он постоял в дверном проеме. Его интерес был всё сильнее. — Раз там так хорошо, может, мне присоединиться? — сказал он, позволяя своему голосу стать более мягким, как если бы он подыгрывал её настроению. Она повернулась и спокойно ответила: — Ну, я думала, ты и будешь тут спать. — её тон был спокойным, без малейшего намёка на смущение. Его глаза на секунду расширились, но он тут же вернул себе самообладание. Она предложила это так легко, так прямо, и в его голове возникло множество вопросов. Может, она действительно не понимает, что говорит? Или это была ещё одна игра? — Это что — Приглашение? — игриво спросил он спросил, пытаясь скрыть лёгкую нервозность в голосе. — Думай как хочешь, — ответила Кали и колебаний, плюхнулась на вторую часть кровати и через пару минут мгновенно уснула, словно это было самым естественным делом в мире. Хисока так и застыл на пороге, глядя на её расслабленное тело. Обычно люди рядом с ним были насторожены, даже напуганы. Он медленно подошел к ней и не касаясь её, аккуратно уложился на ближайший край кровати. Однако сон не приходил. Он лежал, глядя в потолок, слушая её дыхание. Обычно он чётко понимал, что хотел от человека. Манипуляция, игра, убийство — всё просто. Но Почему она его не боится? Неужели она считает его равным? Но такого же не может быть! Для этого надо хотя бы чуть-чуть приблизиться к нему настоящему… Никто никогда не видит Хисоку таким, какой он был. Но эта девушка… Она будто могла докопаться до того, что он тщательно прятал даже от самого себя. И самое странное — она не пыталась им воспользоваться… не стремилась превзойти его… не пыталась манипулировать им… не хотела что-то у него украсть. Она просто... была рядом…но зачем? И вообще… Возможно ли, чтобы кто-то узнал всё о нём — его мысли, желания, его тьму — и всё равно остался? Эта девушка разрушала его привычный порядок. Он перевёл взгляд на Кали. Она что-то пробормотала во сне и прижалась к нему. Хисока задержал дыхание. Её жест был простым, почти детским. Она…может она и правда? просто... хотела, чтобы он был рядом? Внезапно его охватило противоречие. Часть его хотела оттолкнуть её, сбежать из комнаты, чтобы вновь обрести привычный контроль и спокойствие. Но другая часть — слабая, подавленная, но всё же существующая — жаждала остаться… она хотела тепла и заботы.. и может какого-то скрытого давно подавленного и забытого чувства? Именно эта часть сейчас шептала, что может быть, кто-то действительно способен увидеть его настоящего... и не отвернуться. Но это же глупо, правда? Как только она узнает правду, она исчезнет. Никто не может выдержать той тьмы, что он носит внутри. Как только она узнает что он хочет от нее, она уйдет. Да и… Никто не останется, увидев всё то, что делает его Хисокой. Он чуть отодвинулся от нее. Может, она ещё не понимает, кто он. Может, её вера в него — это просто иллюзия, и рано или поздно она увидит, что всё это ложь. Хисока вновь посмотрел на неё. Кали тихо сопела, её лицо было спокойным. Он аккуратно провёл рукой по её плечу, пытаясь понять, что сам чувствует. Было ли это привычное желание растоптать и уничтожить? Он вздохнул, прикрыв глаза. Тихое дыхание Кали рядом, её ровный пульс, каким-то образом начали успокаивать. Постепенно шум мыслей в голове стихал, уступая место ощущению покоя. Хисока провалился в сон.
Вперед