Taking Our Chances

Легенды Завтрашнего Дня Флэш
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Taking Our Chances
Op_he
переводчик
KatronPatron
бета
sneg1609
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Леонард был не из тех, кто склонен к романтике, но однажды он нашёл того, кто смог бы стать любовью всей его жизни. К сожалению, в ту же ночь он упустил его. Когда об этом узнали Легенды, они были уверены, что Леонард всё ещё питал небольшую надежду найти вновь этого человека, но и это исчезло, когда он ценой своей жизни взорвал Окулус. Время шло, у команды была новая миссия и новые члены, а история любви Леонарда превратилась в горько-сладкое воспоминание… пока они не завербовали Барри Аллена.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6. Adjustment

На следующее утро медленно проснувшись, Барри со стоном потянулся. Воспоминания о прошедшем дне пронеслись в его голове, и он улыбнулся, скрестив руки за головой. Спасение Леонарда почти походило на сон, и ему не терпелось выйти из комнаты и найти его, чтобы убедиться, что это реальность. Барри вздохнул и резко сел. Это была не та ситуация, которую можно было просто забыть. Он должен быть готов к любой жизни, которую Леонард выберет для себя. Он заслужил это, победив Повелителей Времени. Благодаря нему у всех теперь была свобода воли. И несмотря на то, что Барри был тем, кто спас его, оказался давно потерянной любовью Леонарда, это не означало, что тот должен выбрать его. То, что Леонард так заигрывал накануне, обнадёживало, но не исключено, что то было просто навеселе, после того как обманул смерть. К тому же, он был подвыпивший. Сегодня настал новый день, и если Леонард будет готов, Барри надеялся рассказать ему, что произошло после их ограбления, и признаться, что он и есть Клубничка. Остальное зависело от самого Леонарда. Сделав глубокий вдох, Барри встал и начал одеваться. Он порицал себя за то, что не взял с собой одежду поприличнее, но и не думал, что пойдёт на свидание, находясь на Вэйврайдере. Не то чтобы он собирался на свидание.. Немного подумав, он натянул на себя узкие джинсы и выбрал белую майку, которую Айрис всегда хвалила. Чтобы избежать сквозняков, которые были на корабле, он надел поверх обычную серую толстовку с капюшоном. Барри быстро проверил причёску перед зеркалом и вздохнул, решив оставить её не уложенной. Ему не помешал бы душ, но на корабле был только один, и вероятно, придётся ждать своей очереди. Смирившись с тем, что его внешний вид оставляет желать лучшего, он сунул руки в карманы толстовки и вышел в коридор. Барри направился на камбуз, чтобы плотно позавтракать. Проходя мимо тренажёрного зала и услышав шум внутри, он остановился и заглянул внутрь. Нейт поднимал железяки, а Амайя делала растяжку, оба были тихими и выглядели странно встревоженными. — Привет, ребята, — сказал он, прислонившись к дверному проёму. — Всё в порядке? Они оба подняли глаза и слабо улыбнулись. — Привет, Барр, — шире улыбнулся Нейт, вытирая лоб. — У нас, э-э, всё хорошо.. — когда Барри скептически посмотрел на него, Нейт вздохнул. — Пока ты спал, мы все немного… приспосабливались. Я не ожидал, что Леонард Снарт окажется конгениальным человеком, но, я недооценил, какой засранец он на самом деле.. — О, нет, — простонал Барри. — Что случилось? — Никому из нас не досталось так сильно, как Рэю, — выражение лица Нейта стало жёстче. Барри постарался не улыбаться. Он не одобрял того, что Леонард ранил чувства Рэя, но ему нравилось, как Нейт стал заботиться о том. Странно, что больше никто на корабле, этого не замечал. — Что он сказал? — Я уловил только конец разговора, перед тем как они оба ушли, так что тебе лучше спросить у него. Учитывая, насколько сильно они не ладят, полагаю, что комлиментом не было, когда Леонард назвал меня Рэем 2.0, а не моим настоящим именем. Барри кашлянул, чтобы скрыть смешок. — Да, но 2.0 подразумевает, что ты более усовершенствован, так что это не оскорбление.. — взглянув на Амайю, он спросил: — Он и тебя доставал? Та сморщила нос. — Он назвал меня бабушкой Джив. Я ответила, что явно моложе его, а он сказал: «Может, в 1942 году, бабушка, но это за тридцать лет до моего рождения». Барри попятился назад, когда она потопала через зал и схватила пару боксёрских перчаток. — Почему он тебе так нравится, Барри? — спросил Нейт, поднимая гантели. — Он просто на любителя. Не хотелось бы вас оставлять ребята, но хочется перекусить.. — Хорошо подкрепись, Барри, — произнесла Амайя, вставая напротив боксёрской груши. — Потому что я настроена на жёсткий спарринг. — Окей, — Барри вышел из спортзала. Когда за ним закрылась дверь, он вздохнул и поспешил по коридору. Барри обошёл лабораторию, на всякий случай, мало ли там Рэй с плохим настроением. Парню конечно, хочется его подбодрить, но сначала завтрак. Однако добравшись до камбуза, Барри передернуло, Рэй здесь… и он не довольный. При взгляде на него у Барри заныло сердце. Рэй нечасто бывал так подавлен, должно быть, Леонард изрядно потрепал его. — Привет, — прошептал он. Рэй поднял глаза и тут же попытался изобразить на лице улыбку. — Доброе утро, Барри. Хорошо спал? — Как мёртвый. О-оу, наверное, в данный момент это не совсем удачное сравнение, — пошутил, облегчённо вздыхая, когда Рэй разразился смехом. Барри улыбнулся и сел напротив, готовый выслушивать жалобы, пока будет есть. Теперь он планировал убить двух зайцев одним выстрелом. — Гидеон, можно огромную миску хлопьев? — Конечно. Это всё, что вы хотите? Могу предложить бекон. Барри усмехнулся. — Нет, спасибо. Я начну с хлопьев. — Как пожелаете. Когда Барри радостно схватил свою огромную миску с хлопьями и принялся за еду, Рэй покачал головой и хмыкнул. — Ты всем очень нравишься. То есть, я знаю, что ты создал Гидеон, но мне кажется, что она бы избаловала тебя, даже если бы не ты был её создателем. Ты просто… что-то. Барри напрягся, услышав нотки ревности. — О чём ты говоришь? Я не всем нравлюсь. — Всем. И Леонарду тоже, хотя он мне чуть голову не оторвал за это предположение. Но ведь это так очевидно! — О, нет, — простонал Барри и отложил ложку. — Даже если я ему нравлюсь, а этому нет никаких доказательств, ты не можешь просто так вырвать у Леонарда эти чувства. — Почему нет? Барри вздохнул и быстро проглотил несколько хлопьев, прежде чем объяснить. — Рэй, ты знаешь, почему я ношу маску? — Чтобы сохранить свою личность. — Верно, но в основном для того чтобы защитить людей, которых люблю. Может, я и герой, но готов сделать много ужасных вещей, чтобы обезопасить своих дорогих друзей и семью. И знаешь, большинство монстров, с которыми я сталкивался, мыслят так же. Никто не может быть непогрешим, когда дело доходит до близких, — Барри удобнее уселся на стуле и отставил ложку. — Теперь давай рассмотрим позицию Леонарда. Не могу рассказать тебе подробности, но у него была очень тяжёлая жизнь, и ему пришлось многое сделать, чтобы защитить себя и свою сестру. Он хранит всё, что ему дорого, при себе, чтобы это не было использовано против него. Не то чтобы ты мог сделать что-то такое, что навредит, но попытка заставить его признать, что ему кто-то или что-то нравится, мгновенно вызывало у него защитную реакцию. Поэтому постарайся не принимать его слова близко к сердцу. Барри решил, что на этом всё, и вернулся к еде. Рэй же, казалось, ещё больше погрузился в себя. Проглотив, Барри спросил: — Было что-то ещё? — Да, это даже забавно, — начал Рэй, хотя в его голосе не было ни капли юмора. — После того как он сказал, что ты ему нравишься, он продолжал сравнивать тебя и меня, и… это было немного грубо. Я спросил его, почему ты нравишься ему гораздо больше, чем я, ведь мы с тобой очень похожи... — О… Да, мы оба хорошие парни, — Барри помахал рукой между ними. — Ага! И мы оба герои, а ещё оба неприлично богаты. Барри поморщился. — Я не трачу все эти деньги на себя. — Серьёзно? — Да, эти деньги изначально принадлежали Харрисону Уэллсу, но их оставил себе Эобард Тоун. Человек убивший мою маму и из-за которого мой отец отсидел очень долгий срок в тюрьме. Человек, который преследовал меня на протяжении пятнадцати лет, ввёл в кому на девять месяцев, запустив ускоритель частиц, и всё это ради единственной цели — дать мне силу… Мне кажется грязным использовать его деньги, поэтому в основном я трачу их на поддержку работы Стар Лабс, оплаты Кейтлин и Циско, а также на финансирование деятельности Флэша. — Ох, — Рэй опустил руки. — Похоже, Леонард был прав. Он сказал, что я совсем не изменился после его смерти. Мол, всё ещё зациклен на своём статусе и неуверенности, в то время как твоя движущая сила — всегда спасение людей. — Рэй, — мягко начал Барри ожидая, пока тот поднимет глаза и встретится с ним взглядом. — Послушай, у меня раньше тоже была неуверенность в себе, и я знаю, что она может быть калечащей. Я даже терял свои способности, и это ужасно — иметь желание продолжать помогать людям, но ощущать себя неспособным делать это. Я прекрасно понимаю, что ты чувствовал, когда потерял свой костюм. Леонард сейчас в таком же положении! Он потерял с вами год, поэтому ему не хватает знаний, а его криопушка, которая являлась фирменным оружием и частью личности, сломана. — Ого.. Я даже не рассматривал это в таком ключе. — А насчёт того, что ты всё ещё зациклен на статусе, я не куплюсь. Что с того, что ты глава технологической компании и миллиардер? Это не то, кем ты являешься, потому что ты здесь, — сказал Барри, размахивая ложкой. — Твоя движущая сила — спасать людей и сохранять хронологию нетронутой. Ты — Атом, легенда. Наконец Рэй смог стряхнуть с себя остатки уныния и прийти в нормальное состояние. — Да! Спасибо, Барри.. Мне было очень важно это услышать. — Ну, это спорно, — раздался рядом голос Леонарда. Барри закатил глаза и оглянулся. Его сердце дрогнуло при виде того, как Леонард небрежно склонился над входом в камбуз, но ему удалось сохранить бесстрастное выражение лица. — Ты специально испортил всем хорошее настроение, или это из-за твоей природной харизмы? Леонард, словно дьявольский кот, ухмыльнулся. — Думаю, и то, и другое. Что касается Рэя, — сказал он, ткнув пальцем в сторону того, когда подошёл ближе. — Перехваливая, ты только будешь сдерживать его. Рэй издал обиженный звук, а Барри с тоской посмотрел на свои хлопья, которые начинали размокать. Появилось ощущение, что он вот-вот окажется в центре событий, поэтому погрузившись в спидфорс, он поглотил свой завтрак. Вытерев молоко с подбородка, Барри отставил миску в сторону, а затем вернулся в обычное русло и повернулся к Леонарду. — Уверенность и поддержка — это не то же самое, что перехваливать кого-то. Это означало бы, что я неискренен. Леонард хмыкнул, проведя пальцами по столу. Барри не мог не проследить за этим движением. — Никто не может обвинить тебя в неискренности, — поддразнил Леонард и грациозно опустился на табурет рядом с Барри. — Но если просто сказать Рэю, что он и так молодец, это помешает ему… — он сделал паузу, взмахнув рукой, пытаясь подобрать подходящее слово. — Совершенствоваться. — И ты считаешь, что жёсткая критика — это правильный способ сделать это? Большинство людей отреагируют на это не лучшим образом. Леонард помрачнел. — Я не был настолько резок. Он слишком чувствителен. Барри вздрогнул, но прежде чем успел возразить, Нейт проскользнул на камбуз, чтобы взять бутылку воды. Он оглядел всех по очереди и наконец остановил свой взгляд на Рэе. — Всё в порядке? Рэй ухмыльнулся. — Да, мама с папой просто спорят, как лучше меня воспитывать. Барри рассмеялся, ощущая, как румянец заливает щёки. — Прости, Рэй. Я просто немного защищаюсь, когда, — он сделал паузу, украдкой взглянув на Леонарда, — папа становится злюкой. Глаза Леонарда расширились, а губы приоткрылись от удивления. Он быстро скрыл своё выражение, почесав щеку, но Барри успел заметить довольную улыбку. Ухмыльнувшись, Барри дал ему время прийти в себя и, наклонившись, взял клементин из вазы с фруктами на столе. Очищая фрукт, Барри, перевел взгляд на парочку; те тоже казались шокированными от его слов; поэтому он ухмыльнулся еще шире и приподнял брови. Безмолвная насмешка, казалось, вывела Нейта из ступора, и быстро покачав головой, тот повернулся к Рэю. Выражение его лица мгновенно смягчилось. — Похоже, тебе уже лучше. Рэй просиял. — Да.. Барри меня подбодрил. — Хорошо, — кивнул Нейт. Он открыл бутылку и начал пить воду большими глотками; Барри с любопытством взглянул на Рэя. Взгляд того блуждал от ритмичных глотков Нейта к его потному торсу. Когда Нейт убрал бутылку от рта, Рэй откашлялся. — Тренировался? Это привлекло внимание Леонарда; тот хитро осмотрел их. Заметив ухмылку Барри понял, что тот тоже уловил напряжение между этой парочкой. — Да, я только что закончил, — со вздохом произнёс Нейт и вытер пот со лба. Рэй хмыкнул. — Я надеялся, что мы поспаррингуем попозже.. — Я так и планировал, но Амайя предложила. Не смог отказать. Кстати, она просила передать, что будет ждать тебя во второй половине дня, — Нейт взглянул на Барри и одарил сочувственной улыбкой. — Сказала, что настроение как раз для дуэли. Барри приостановился с долькой клементина на полпути ко рту. — Понятия не имею, о какой дуэли идёт речь.. — Вот и узнаешь! Ну, я пошёл в душ, пока его никто не занял. — Хэй, я тоже туда хотел, — пробормотал Барри, но Нейт уже ушёл. Рэй усмехнулся. — Лучше после того как Амайя и Сара надерут тебе задницу. — Верно.. — Осваиваешь новые навыки, Барри? — спросил Леонард, облокачиваясь об стол. — Немного. Это помогает высвободить лишнюю энергию. На корабле негде бегать. Леонард хмыкнул, выглядя немного рассеянным. Он оглянулся на Рэя и сказал: — Тебе нечем заняться? — Нет, — бодро ответил тот, уловив, что хотят, чтобы он ушёл. — Я хочу поговорить с Барри. Рэй просиял ещё больше, схватил яблоко и откусил. — Валяй, — сказал он с набитым ртом. Барри вздохнул и наклонился ближе к Леонарду. — Хочешь поговорить о Лизе? — Да, — мужчина бросил последний взгляд на Рэя, прежде чем полностью повернуться лицом к Барри. — Сара сказала, что ты рассказал ей о моей смерти. — Сразу после нападения Доминаторов. Циско связался с ней и попросил приехать в Стар Лабс, сказав, что у нас есть новости о тебе. — Как она это восприняла? — Как и следовало ожидать, — вздохнул Барри, нахмурившись при воспоминании о том дне. — Сначала не поверила, а потом её охватил гнев. Думал, она разгромит всю лабораторию.. — Надеюсь, ничего слишком дорогостоящего. — Да.. К счастью, она держалась подальше от нашей основной рабочей техники, иначе пришлось бы немного попотеть и придумать другой способ на сигналы тревоги и бедствия. Циско попытался успокоить её, но она наставила на него свой золотой пистолет. Я встал между ними и… снял маску. Глаза Леонарда заострились. — Это было рискованно. Такой разгневанной она могла рассказать всем.. — Могла, но я подумал, что риск того стоил. Это вывело её из гневного состояния, и она заплакала. Размякла и позволила обнять себя. Не знаю, сколько мы так простояли, плача друг у друга на руках. — Ты плакал из-за меня? — спросил Леонард, приподняв бровь. — Неужели думаешь, что не стал бы? Даже если бы не плакал раньше, то, видя Лизу такой, я бы не смог сдержаться. Барри потёр грудь, что сжалась при воспоминании. Ему и так было тяжело оплакивать людей, которых он потерял, но ещё хуже было пытаться утешить кого-то другого. Тем более что Лиза потеряла последнего члена своей семьи, свою опору. — Я постарался донести до неё, что она не одинока. И дал понять, что, если захочет, у неё всегда будет место рядом с нами. Место в нашей маленькой, странной, но дружной семье. Леонард хмыкнул и отвернулся, погрузившись в раздумья. Барри положил в рот ещё одну дольку клементина, чтобы дать себе время и не впасть в депрессию. Он спас Леонарда и скоро сможет вернуть его Лизе. Больше не было причин для грусти. — Ты видел её с тех пор? — тихо спросил Леонард. — Да. И довольно-таки часто. Циско загорелся мыслью, что нужно её подбадривать и не оставлять одну, поэтому каждый день мы устраивали вечер кино у кого-то дома… Она умеет делать серьёзное лицо. Думаю, самым тяжёлым днём был её день рождения. — Сукин сын, — пробормотал Леонард. — Ты не мог спасти меня до её дня рождения? — Извини.. Я ведь тогда даже не знал, что тебя можно спасти! — Я никогда не пропускал её праздник… И не смогу вернуться, пока не добуду для неё что-нибудь безумно дорогое или редкое. — Хочешь сказать, пока не украдёшь что-то дорогое или редкое?.. Леонард пожал плечами. — Potato, potahto. Она была не одна в свой день рождения, правда? Барри хихикнул на иноязычное высказывание. — С кем, по-твоему, ты разговариваешь? Мы всё спланировали. Она сказала Циско, что обычно вы идёте куда-то хорошо провести время. И вот мы пригласили её вместо тебя. Положив в рот последний клементин, Барри достал из кармана телефон и начал просматривать галерею фотографий. — Циско и Кейтлин решили вместе заняться подарком, создав для Лизы офигенный костюм Золотого Глайдера. Костюм действительно вышел очень классным: в основе он чёрный с золотыми вставками. Золото настоящее, потому что она заслуживает всего самого лучшего, и в нём так же есть парочку крутых технологий. Вот он, — сказал Барри, показывая Леонарду фотографию Лизы в этом наряде. Она была в таком восторге, что потребовала целую фотосессию, даже позировала в холле Стар Лабс, рядом с вывеской. Выражение лица Леонарда смягчилось, когда он просмотрел их. — Ей идёт. — Я тоже так думаю. — Она получила что-нибудь ещё? — Да, мы с Айрис вместе ходили по магазинам, и она купила Лизе дорогие духи, от которых, цитирую: "пахло неприятностями". Лизе, кажется, они понравились. — А ты? Барри Аллен «Добродушное сердце», — поддразнил Леонард. Барри хмуро посмотрел на него и забрал свой телефон, чтобы пролистать фотографии дальше. — Это не так круто, как золотой костюм глайдера. Мой выбор пал на льдисто-голубую кожаную куртку. Мне показалось, что она точно должна ей понравиться. Она подходит её глазам. Барри улыбнулся, найдя фото, на которой Лиза запечатлена в баре, куда они её привели. Взяв телефон, Леонард тоже улыбнулся и так искренне, что у Барри защемило в груди. Он видел такое выражение на его лице ещё в 1999 году, но не знал, что Леонард способен на это и сейчас. — Красиво, — пробормотал Леонард. — Ей точно понравилось. — Да, она поцеловала меня за это в губы. Выражение лица мужчины мгновенно помрачнело. — Она поцеловала тебя? Барри поднял руки. — Не только меня! Она была пьяна. Сначала она поцеловала Айрис, что было забавно, потому что после этого Айрис наклонилась ко мне и сказала: «Надеюсь, это ничего во мне не пробудит». Леонард фыркнул. — Она уже встречалась с Сарой? — Хм, может, ненадолго? — Вот настоящая проверка. Если женщина сомневается в своей ориентации, Сара выведет её на чистую воду. Подозреваю, что Лиза также поцеловала и Циско. — Да. Сначала она прильнула к Кейтлин, а та сказала, что Циско может взять её. После этого они практически всю ночь процеловались, — закончил Барри с гримасой. — Они ведь не спали вместе? — спросил Леонард, снова переходя в режим защиты. — Нет, я оставил Кейтлин и Айрис присматривать за Циско, а сам отвёз Лизу домой. — Ты отвёз её домой? — Ага! Это было грязно, но ожидаемо. Не первый раз отвозил пьяного человека домой.. Я отвёл её в ванную и держал за волосы, пока её рвало. Когда ей стало лучше, повесил куртку, снял сапоги и уложил в постель, даже оставил на тумбочке стакан воды с аспирином. И в конце оставил записку, в которой было написано: «Береги себя, твой дружелюбный сосед Флэш», с маленькой молнией, нарисованной рядом. Леонард усмехнулся и покачал головой. — Она по-любому продала её в интернете. — Ничего страшного. Вздохнув, Леонард снова посмотрел на фотографию своей сестры, позирующей в новой куртке с фруктовым напитком в руках. — Спасибо, Барри. — В любое время. Леонард хмыкнул, словно уже знал это. Тишина была тяжёлой, но не дискомфортной. Единственное, что делало её такой, — это Рэй, сидящий за столом напротив них и изо всех сил старающийся быть спокойным и молчаливым. Было видно, что он жалеет о том, что не ушёл раньше, когда была такая возможность. — Знаешь, я всё же ближе к тебе, чем моя сестра, — начал Леонард, возвращаясь к своей обычной дразнящей манере. Он вытянул ногу и упёрся ступнёй в табурет Барри, усадив «в клетку». — И жду чего-то более приятного на свой день рождения. Барри ухмыльнулся и наклонился ближе. — Значит, целый наряд? Льдисто-голубая куртка и… кожаные штаны в тон? — он почувствовал прилив триумфа, когда Леонард подавил смешок. — Да, выйдет неплохой образ. Или, может, вместо штанов, мне подойдут чапсы. У меня есть черная ковбойская шляпа. — У тебя есть ковбойская шляпа? — спросил Барри, затаив дыхание. Его сердце уже бешено колотилось от возникшего в голове образа. — С тех пор как мы побывали на Старом Западе. — М-м, хочу на это посмотреть. — Да? — Леонард заиграл бровями. — А что насчёт тебя? Ты присоединился к Легендам для задания, прежде чем спасти меня. В каком году ты побывал? Барри почувствовал на себе взгляд Рэя, но проигнорировал. Если он уклонится от ответа на вопрос или наотрез откажется его произнести, это только усилит подозрения. — Мы отправились в конец 90-х. Леонард помрачнел. — В 90-е? Уф, это не так уж и весело. — Напротив, это было очень весело. Я даже жалею, что не выбрал более сумасшедший наряд, но нельзя было выделяться. — Он выглядел очень мило, — добавил Рэй, воодушевлённый сменой темы. Однако напрягся, когда Леонард пристально посмотрел на него. — Что?.. Сара вошла на камбуз и остановилась. Она оглядела всех троих по очереди, а затем повернулась лицом к Рэю. — После всей той драмы, которую устроил Лен, ты решил стать третьим лишним? — Я не хотел! — прошипел Рэй, подняв руку, чтобы закрыть лицо от Леонарда и Барри. — Я просто пытался отомстить Леонарду за то, что он был придурком. — А вместо этого, — вмешался тот, — выставил себя ещё бóльшим кретином. Рэй вздохнул и опустил руку. — Да и не отрицаю. Сара хихикнула. — Ох, ладно. Теперь, когда дополнительная миссия Барри по спасению Лена увенчалась успехом, нам нужно вернуться к тому, что мы будем делать с кристаллом. Все на мостик. — О! — воскликнул Рэй, вскакивая на ноги. — Я работал над этим, и теперь у меня есть идеальное решение. Схожу за ним. Когда он выбежал из камбуза, Леонард поймал взгляд Сары. — Что бы он ни задумал, это не сработает.. Сара пожала плечами. — Я дам ему шанс, и если у него ничего не получится, уверена, ты захочешь поприсутствовать, чтобы увидеть это. — Несмотря на то, что понятия не имею, что это за кристалл, ты права. Я не хочу пропустить неминуемый провал Рэймонда. Барри со вздохом поднялся, следуя за двумя другими из кухни. — Рэй — гений, знаешь ли. Помимо того, что делает его компания, именно он продвигает технологии вперёд. Я могу только представить, чего они с Циско могли бы добиться, если бы у них было больше возможностей работать вместе. — Если бы они были предоставлены сами себе, то скорее всего, взорвали бы Вселенную, — протянул Леонард. Он сделал паузу и повернулся к Барри. — Это то, о чём я говорил ранее. Рэю не хватает здравого смысла, чтобы использовать свои гениальные способности в полной мере. — Он не так уж плох. Слушай, может, ты и прав в том, что наличие кого-то, кто может повлиять на него и направить в нужное русло, будет для него полезно, но это не значит, что ты должен так сурово его осуждать.. — Конечно, нет, — признал Леонард. А потом с усмешкой добавил: — Но мне нравится это делать. — Идёмте, вы двое! — крикнула Сара из-за угла. — Можете пофлиртовать после собрания. Леонард закатил глаза, продолжая идти по коридору. Когда они присоединились к остальным на мосту, он сказал: — Мы не флиртуем, а обсуждаем условия нашего развода. Рэй, стоявший у центральной консоли, обернулся и ахнул. — Это же не моя вина?.. Барри хихикнул и сказал: — Нет, конечно, нет. В это же время Леонард выдал: — Безусловно — да. Смех остальной команды Легенд стал облегчением после напряжения, которое царило этим утром. Сара с улыбкой закатила глаза и предложила присесть. — Хорошо, Рэй, давай свой план. — Окей! — прочирикал тот и прочистил горло. — Ребята, вот моё решение, как спрятать кристалл от Эобарда Тоуна. Хотя не столько спрятать, сколько заключить в шкатулку, которую он не сможет открыть. Вуаля! — воскликнул он, заглянув за консоль и жестом указав на небольшую шкатулку, стоящую на ней. — О, нет, — пробормотал Барри, усаживаясь в кресло рядом с Леонардом. — Это не сработает. Леонард хихикнул и наклонился к нему, соединяя их руки. — Я же говорил. — На первый взгляд это может показаться простой шкатулкой, но это не так, — продолжил Рэй, придавая своему тону нотку мистицизма. — Эта шкатулка, которая не поддаётся логике, и её не сможет открыть никто. Есть желающие попробовать? — Я хочу! — воскликнул Нейт, подпрыгивая. Мартин, однако, прочистил горло. — По-моему, у меня есть право опробовать это первым. — Хорошо, сначала Мартин, а потом Нейт, — сказал Рэй, передавая сосуд Мартину. — Эм, Рэй? — начал Барри, но Рэй поднял палец. — Не волнуйся, Барри. Твоя очередь будет после них. Уверен, они не смогут догадаться, — похвастался тот. Барри вздохнул и расслабленно откинулся на спинку кресла. В периферийном зрении он видел ухмылку Леонарда, что росла с каждой минутой. — Будет намного смешнее, если ты подождёшь, — пробормотал он на ухо Барри. — Так что там между Рэем и Рэем 2.0? — Хорошо, — взволнованно прошептал парень, поворачиваясь лицом. — Я так рад, что ты обратил на это внимание, потому что больше никто на корабле не считает это чем-то особенным. — Да ну? — спросил Леонард, глядя на пару. Пока Мартин сосредоточился на шкатулке, Нейт и Рэй, прижавшись друг к другу, наблюдали за его действиями. Они тихо разговаривали; Нейт, казалось, подтрунивал, подталкивая Рэя локтём. — Сара считает, что они ведут себя слишком по-братски, — объяснил Барри. — Остальные видят в них просто дружеских соперников. Они похожи, поэтому, естественно, соперничают друг с другом, но при этом сближаются, и это похоже на… — Флирт, — закончил Леонард. — Лично я думаю, это очевидно. Даже если они соперники, такая конкуренция хороша для усиления сексуального напряжения, — он сделал паузу и с лукавой улыбкой повернулся к Барри. — Почти так же хороша, как у врагов. Тот ухмыльнулся в ответ и пробормотал: — Почти. На мгновение показалось, что они снова в клубе, окружённые людьми, но видят только друг друга. Леонард глубоко задумался, глядя на Барри, его глаза путешествовали по чужому лицу. Щёки Барри потеплели от такого внимания, но он не стал уклоняться от пронзительных глаз. Ему нравилось, что внимание Леонарда приковано к нему. — Боже, как ты вообще сделал эту штуковину? — спросил Нейт; его раздражение разрушило чары между ними. Леонард отстранился и обвёл взглядом комнату. Барри последовал его примеру, если кто-то и заметил их разговор, у них хватило приличия оставить их наедине. Всё внимание было приковано к тщетной попытке Нейта открыть шкатулку. — Главный вопрос, — продолжал Леонард низким голосом, не сводя глаз с пары, — в том, смогут ли они когда-нибудь сойтись. Оба такие идиоты. — М-м, точно. Бьюсь об заклад, они даже никогда не задумывались о том, что не натуралы. Леонард усмехнулся. — Может, им нужен небольшой толчок.. Глаза Барри загорелись. — О, может, когда мы все вместе пойдём ужинать, нам не хватит одного стула, и Нейту придётся сесть на колени к Рэю. — Это мило, но он, скорее, просто будет есть стоя. — Скучно. — Согласен. Нам нужно что-то более решительное.. Можно запереть их вместе в шкафу. — Наверное, я смогу договориться об этом с Гидеон. Она меня послушает. Глаза Леонарда сузились. — Почему? Я заметил, что она уделяет тебе больше внимания, чем кому-либо другому. — Я изобрёл Гидеон, — сказал Барри, подняв подбородок. — Ну, в будущем я её сотворю. — А если бы ты погиб, спасая меня? — спросил Леонард, приподняв бровь. Барри вжался в кресло и задумался об этой ужасной возможности. Но время способно заполнить все трещины, поэтому он ответил: — Тогда, скорее всего, Циско изобрёл бы. — И ты думаешь, что это ничего не изменило бы? — Всё в порядке. Я выжил, ты выжил, и у нас нет важных миссий до возвращения в Центр. Или только меня… Ты должен хотя бы навестить Лизу. Леонард хмыкнул и уставился на свои пальцы, сгибая их. Казалось, он хотел ответить что-то, но не успел — Нейт застонал и передал шкатулку Рэю. — Я не могу понять. Выпятив грудь, Рэй воскликнул: — Как я и думал. Кто-нибудь ещё хочет попытаться? О, точно, Барри, ты же хотел попробовать, верно? Тот слабо улыбнулся и кивнул. — Сходи за ней, — прошептал Леонард, выглядя слишком жаждущим разочарованием Рэя. Барри проигнорировал его и встал, принимая от Рэя маленькую шкатулку. Без всяких предисловий Барри вибрирующий рукой залез в коробку и достал из неё кристалл. Он сочувственно улыбнулся Рэю, протягивая предмет. Остальные были не столь любезны: все смеялись, особенно Джекс и Мик. По крайней мере, Нейт и Мартин были смущены не меньше Рэя. — О, фазирование, — вздохнул Рэй, его плечи резко опустились. — Значит, Эобард Тон тоже умеет это делать? — Он научил меня этому. Ну, другая его версия, но я не сомневаюсь, что и эта может. Даже если и не может, эта шкатулка сделана из дерева. Мик может прожечь её насквозь… — С удовольствием. — …или Сара может прорубить её мечом. — Я тоже с удовольствием, — сказала та, ухмыляясь. Она похлопала Рэя по плечу. — Это была хорошая попытка. — Эй, Барр, — начал Леонард, привлекая внимание. Он указал на шкатулку и жестом попросил бросить её ему. — Дай-ка я посмотрю, — после того как Барри бросил ему шкатулку, Леонард внимательно осмотрел ту, проведя пальцами по гладкому дереву. — Подожди, — сказал Рэй, чуть воспрянув духом. — Может, дело в другом материале? — Он может пройти сквозь что угодно, — вздохнул Барри, поворачиваясь к нему спиной. Рэй покачал головой. — Только не через лёд! — Который может растопить или расколоть любой. — Должно быть что-то, через что он не сможет пройти. Барри вздохнул и потёр затылок. — Единственный раз, когда у меня были проблемы с фазированием, это когда я был на Земле-2. Там всё вибрирует на другой частоте. — Ага! Значит, мы отправляемся на Землю-2 и создаём шкатулку из материалов оттуда. Сара уставилась на него, выглядя раздражённой разговором. — В таком случае мы можем просто оставить её на Земле-2. — К тому же, не так уж и невозможно пройти сквозь что-то на Земле-2, — добавил Барри. — Я смог это сделать, просто потребовалось больше времени, чем обычно. — Понял, — Леонард поднял открытую шкатулку. Барри вздрогнул и незаметно оглянулся на Рэя. Похоже, заявление Леонарда стало последней каплей. Рэй уставился на коробку в руке Леонарда, издавая горлом нечленораздельные звуки, словно его мозг полностью перестал работать. Наконец он взял себя в руки и закричал: — Как ты догадался?! Леонард пошевелил пальцами в воздухе. — Я вор. Ещё с раннего детства я научился проникать туда, куда не должно быть мне по силам, — пожал плечами тот, посмотрев на шкатулку и ответив: — Почувствовал определённые слабые места в дереве, надавил на каждое из них, и вуаля, — с усмешкой продолжил он. Однако та слегка померкла, когда он поймал взгляд Барри. Леонард сморщил нос и поднялся на ноги, чтобы подойти к Рэю. — Гордись собой, Рэймонд, — сказал он, возвращая шкатулку. — Это были самые увлекательные пятнадцать секунд за последнее время. Ты должен делать больше таких. Рэй хныкнул и медленно опустился на своё место. Нейт обхватил его и сжал плечи, пробормотав, что ему тоже было очень весело. И хотя это не настолько ободрило Рэя, чтобы вывести из угрюмого настроения, он всё же откликнулся на прикосновение. — У кого-нибудь ещё есть идеи? — спросила Сара, оглядывая комнату. Джекс встал, но вид у него был неуверенный. — Мы со стариком думали о преобразовании. Это полностью изменит молекулярную структуру кристалла, но возврата к этому не будет. — Да, — кивнул Мартин. — Но не зная, для какой цели Тоун использовал этот конкретный кристалл, будет рискованно каким-либо образом манипулировать им. Мы слишком многого о нём не знаем. — Ладно, это крайняя мера, — вздохнула Сара. Она посмотрела на Леонарда, который с любопытством разглядывал кристалл, и ткнула его локтём. — А как насчёт тебя, мистер воришка? Как человек, который является экспертом в приобретении того, что ему не положено, как бы ты скрыл что-то от кого-то другого? Леонард хмыкнул и взял со стола кристалл, поднеся к свету. У Барри сжался живот, когда он понял, что в последний раз Леонард держал этот кристалл в руках, когда украл его из кармана Барри в клубе. Стряхнув болезненные воспоминания, Барри принялся бродить по мосту. Это было облегчением: после такого хорошего сна и завтрака энергия пошла на убыль, ему нужно было пошевелить ногами. — Хорошая новость в том, что вы прячете его от конкретного человека, — начал Леонард, вертя кристалл в пальцах. — Лучше всего поместить его туда, где он меньше всего этого ожидает. — И куда же? — спросила Сара. — Когда кто-то что-то усердно ищет, он обычно упускает это, если оно находится прямо перед носом. Лучший способ что-то спрятать — положить на виду. Барри внезапно остановился, наклонив голову. Так вот почему Леонард так и не узнал в нём Клубничку? Тот так долго искал его, хотя Барри был в пределе досягаемости уже как пару лет. С другой стороны, в то время он ещё не стал Клубничкой, пока не вернулся в 1999 год. К сожалению, остальные тоже напряглись, услышав предложение Леонарда; тот крепче сжал кристалл, обводя взглядом комнату. — Почему все так на меня смотрят? Я сказал что-то странное? — Нет! — Нейт неловко рассмеялся. — Но мы же не можем вернуть кристалл обратно в Центральный городской музей. Леонард медленно наклонил голову. — Это из музея? Барри бросил на Сару испуганный взгляд, но та спокойно подмигнула, а затем положила руку на плечо Леонарда. — Ага, так что это не сработает, если мы не замаскируем кристалл каким-то образом. — Неплохая идея, — согласился Барри, подхватывая эту мысль. — Может, накладные очки и усы? — О! У Рэя есть выпученные глаза, — воскликнул Нейт, тряся того за руку. Рэй тут же оживился. — У меня полно этих глаз! Я даже наклеил немного на гантели Нейта. Нейт просиял. — Они заставляют улыбаться каждый раз, когда тренируюсь. — Скажу так, — начал Джекс, поднимая руку. — Любая вещь с этими вашими «пучеглазыми» будет привлекать внимание, а не маскировать. Думаю, нам будет безопаснее просто преобразовать его. — Другая альтернатива, — сказал Леонард, передавая кристалл Саре, — поместить его в место, которое вызвало бы отвращение у Тоуна. Место, куда он не только не захочет идти, но и остановится при одной только мысли об этом. — И где же оно может быть? — вздохнула Сара. — Если ты этого не знаешь, значит, не проводила исследований, — он украдкой взглянул на Барри и ухмыльнулся. — Всегда нужно стараться получить как можно больше информации о враге, и тогда ты обнаружишь его слабые места. Меня это ещё не подводило. Барри понимал, что это был укол в его адрес, но отвлёкся на слова о том, что нужно найти место, отвратительное для Тоуна. Он знал его лучше, чем кто-либо из присутствующих, и ответ был ясен как день. От этого стало не по себе. — Барри? — спросила Сара, заметив беспокойство. Тот покачал головой. — У меня есть идея. Тоун коварен и умён, но ещё и самодоволен. Его больше всего оттолкнёт признание его величайшего провала — а это когда его вычеркнул из жизни собственный предок, Эдди Тоун. Несмотря на то, что они были родственниками, он не был добр к Эдди. Он сказал ему, что тот ничто по сравнению с теми, кто придёт после него. Когда мне не удалось победить Тоуна, Эдди покончил с собой, гарантировав, что Эобард никогда не родится, — продолжил Барри, взяв в руки кристалл. — Он недооценил Эдди. В его глазах Эдди служил лишь для того, чтобы проложить линию, которая в итоге приведёт к нему. Больше он его не признавал и уж точно не признал бы сейчас, ведь именно он стал причиной его падения.. Мне бы хотелось сначала спросить разрешения Айрис, она была с ним помолвлена. Думаю, лучше всего положить кристалл в могилу Эдди и попросить его охранять. Он был бы рад сделать это.. Тишина, воцарившаяся на мосту, была тяжёлой, почти благоговейной. Наконец тишину нарушил Мартин, прочистив горло, и встал. — Я был одним из последних, кто разговаривал с Эдди, перед тем как он отдал свою жизнь за всех. И хотел бы, чтобы он верил, что останется с Айрис. Это также перечеркнуло бы жизнь Эобарда, поскольку в той, другой временной шкале, мы знаем, что он не женился на Айрис. Барри улыбнулся, испытывая облегчение от того, что тот не сказал прямо, что именно Барри женился на Айрис в той, другой временной шкале. Поскольку его отношения с Леонардом всё ещё оставались под вопросом, он не хотел, чтобы что-то ещё омрачало их. — Но он выбрал свой путь, — со вздохом продолжил Мартин, — и я согласен с вами, Барри, что для него было бы честью охранять кристалл даже после смерти. Пусть гибелью Эобарда и впредь будет его гордыня. Сара одобрительно кивнула. — Есть возражения? — когда никто не высказался, она улыбнулась Барри. — Хорошо, когда вернёмся в 2016 год, мы оставим кристалл, чтобы ты положил его в могилу Эдди. Конечно, после того как ты поговоришь с Айрис. А пока тебе нужно потренироваться. Вижу, ты начинаешь нервничать. Барри рассмеялся и положил кристалл на консоль. — Ты даже не представляешь.. Я с ума сойду, если не начну двигаться. Амайя выскочила перед ними, напугав обоих. — Мечи? Парные? Барри понял, что та настолько взвинчена, что даже не может составить связное предложение. Если бы они заставили её ждать дольше, она, вероятно, начала бы общаться с помощью ворчания и рычания. — Да, согласна! — весело сказала Сара, и глаза Амайи заблестели. Барри вздрогнул. — А я не знаю… — С тобой всё будет в порядке! — заверила Сара, похлопав по спине. — Кроме того, ты не можешь называть себя настоящим би, пока не научишься владеть двумя оружиями. Не обращая внимания на пристальный взгляд Леонарда, Барри фыркнул. — Ну, в таком случае, мне лучше поторопиться. — Вот это дух! — Неужели я единственный натурал на этом корабле?.. — спросил Джекс, оглядываясь по сторонам. Рэй и Нейт не услышали его, слишком занятые разговором о других вещах. Мик храпел, заснув где-то во время совещания. Мартин, однако, выглядел озадаченным вопросом Джекса. — Джефферсон, вы же знаете, что я тоже гетеросексуал. — Пф-ф, ничего подобного, старик. Я могу читать твои мысли, ты же знаешь. Амайя выглядела скучающей и раздражённой разговором. Барри обменялся заинтригованным взглядом с Леонардом и Сарой, и все вместе повернулись, чтобы посмотреть на Мартина. — Это абсурд! Я признаю, что, возможно, сейчас у меня есть склонность ценить физическую красоту мужчин, так же как и женщин, но это не было присуще мне от рождения. Как и то, что я начал любить пиццу, которую раньше ненавидел, так и то, что я стал проявлять интерес к мужчинам, появилось благодаря Ронни. Барри ахнул и подошёл ближе. — Ронни был бисексуалом? — Кто такой Ронни? — прошептала Сара, заглядывая Барри через плечо. — Муж Кейтлин Сноу и первая половина Огненного шторма, Мартина. — О, да! Мартин фыркнул и крепко скрестил руки. — И это вы виноваты, что я вообще о нём это узнал, Барри Аллен. — А? — Вы, расхаживающий в этом облегающем красном костюме. Ронни был всего лишь человеком. Мне много раз приходилось отчитывать его за то, что он оглядывался на вас, когда рядом была Кейтлин. Он оправдывался тем, что Кейтлин смотрела так же часто, как и он. — Боже мой! — рассмеялся Барри. — Нет, я, конечно, польщён.. Ронни был жеребцом! Амайя застонала и ткнула Барри кулаком. — Время вышло, сердцеед. Переодевайся и встретимся в грузовом отсеке, или оставлю тебя в темпоральных наручниках до конца дня. — Ладно, ладно, господи! — Барри поспешно покинул мостик. Он ненавидел носить наручники, даже на короткое время. Сама мысль о том, чтобы одеваться со скоростью нормального человека, заставляла его содрогаться. Но не успел он скрыться из виду, как услышал слова Мартина: — Повторяю, я по-прежнему считаю себя гетеросексуалом, Джефферсон. Любые мысли об обратном возникают только от того, что внутри меня находится другой мужчина. — Не хочу тебя огорчать, док, — хмыкнул Леонард, — но обычно именно с этого всё и начинается.
Вперед