Taking Our Chances

Легенды Завтрашнего Дня Флэш
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Taking Our Chances
Op_he
переводчик
KatronPatron
бета
sneg1609
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Леонард был не из тех, кто склонен к романтике, но однажды он нашёл того, кто смог бы стать любовью всей его жизни. К сожалению, в ту же ночь он упустил его. Когда об этом узнали Легенды, они были уверены, что Леонард всё ещё питал небольшую надежду найти вновь этого человека, но и это исчезло, когда он ценой своей жизни взорвал Окулус. Время шло, у команды была новая миссия и новые члены, а история любви Леонарда превратилась в горько-сладкое воспоминание… пока они не завербовали Барри Аллена.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7. Investigation

Пока Барри был занят тем, что две женщины на корабле надирали ему задницу, Лен занимал себя тем, что пытался раскрыть секрет, который все от него скрывали. Ему не потребовалось много времени, чтобы собрать всё воедино, и он понял, что это как-то связано с таинственным кристаллом или с тем, как они его получили. Ранее, пока Барри ещё спал, остальные рассказали ему оставшуюся часть истории, начиная с момента вторжения Доминаторов. С тех пор у Легенд было несколько приключений, но всякий раз, когда они доходили до того места, где завербовали Барри — неловко меняли тему. Это было настолько очевидно, что вызывало тошноту. Самой большой подсказкой стал момент, когда романтический интерес Рэя упомянул, что они забрали кристалл из Центрального городского музея. Музей не имел привычки отдавать ценные артефакты, так что, скорее всего, они его украли. В этом не было ничего особенного, некоторые из Легенд и раньше крали, но по какой-то причине, когда разговор доходил до Барри, Сара немедленно переводила тему. Барри наверняка был причастен к краже, но разве это повод скрывать? Леонард знал, что, если того требовала ситуация, Барри был готов поступиться своими моральными принципами ради общего блага. Он даже пошёл на ограбление вместе с Леном, когда его старый добрый папаша заложил бомбу в голову Лизы. Что-то в их рассказе он точно упустил, и ему нужно было выяснить — что именно, а ещё лучше заставить их проговориться. Для начала он должен отыскать самого доверчивого из команды, и это не составит никакого труда: это либо Твидел Ди, либо его романтический интерес, Твидел Дам. Он ещё не очень хорошо знал Дама, и тот всё ещё злился, из-за того что он ранил чувства Рэя. Очевидным решением было немного попытать Рэя, и, к счастью, даже нашёлся идеальный предлог. Ему просто нужно было выяснить, в какую часть корабля тот убежал. Леонард первым делом заглянул в спортзал, поскольку Рэй сказал, что хочет заняться спаррингом, а Рэй 2.0 уже потренировался. Возможно, тот решил позаниматься сам. Спортзал оказался пуст, и Лен принялся бродить по кораблю в поисках. В итоге он набрёл на Джекса, который подсказал правильное направление — лабораторию Мартина, новое место на корабле, где обычно собирались ботаники. Найти её было несложно, но когда Лен вошёл внутрь, возникло желание уйти, пока его не заметили. Рэй был там, сосредоточенно работая над одним из своих проектов. Мартин тоже был там, и он… пел. Неплохо пел. Честно говоря, Лен был впечатлён: это была очень эмоциональная песня. По мере того как голос Мартина набирал силу, по его щеке скатывалась слеза. Когда музыка, игравшая в колонках, стихла и песня закончилась, Рэй наконец, мечтательно вздыхая, поднял голову. Увидев Лена он заулыбался. — Хэй, Леонард. Ты когда-нибудь слышал, как Мартин поёт? Потрясающе, да? — О, пожалуйста, — Мартин отмахнулся. — Я не профессионал. Рэй усмехнулся. — Не каждый может довести группу нацистов до слёз. Ты здесь насчёт холодной пушки, Леонард? — Да, — кивнул тот, радуясь смене темы. — У меня есть все нужные компоненты, если хочешь поработать над ней вместе. У меня также есть, эм… — он замолчал, взяв в руки блокнот для набросков. Леонард сделал шаг ближе, чтобы взглянуть, но Рэй покачал головой и положил его на место. — Извини, ничего особенного. Просто добавил немного изменений. Леонард наклонил голову. — Покажешь? — А нужно? Мик сказал, что криопушка не нуждается в доработках и прекрасна как есть. — Ну, это Мик, он излишне сентиментален, — Лен жестом подозвал показать наброски. — Меня же всегда интересуют усовершенствования и модернизации. — О, хорошо, — Рэй открыл блокнот на нужной странице, где было несколько эскизов криопушки, и Лен сразу же заметил некоторые отличия. Рэй рассказал о каждом из них и о том, почему это сделает пушку более эффективной, а дизайн — более изящным. Он даже порекомендовал новый материал, который должен выдерживать низкие температуры, но при этом облегчить вес оружия. — Угу. Если мы сможем это сделать, то я хочу. — Ух ты, здорово! У меня есть ещё одна идея, — сказал Рэй, переворачивая страницу. На эскизе была изображена вытянутая рука, вокруг которой сплеталась выразительная технология, позволяющая свету, исходить из раскрытой ладони. — Это совершенно другая концепция, дающая возможность больше использовать руку в бою. Просто раскрываешь ладонь, и из неё сразу же появляется лёд. Глядя на картину, Лен нахмурился и хмыкнул. — Идея неплоха, но не для меня. Я предпочитаю стрелять в людей из пушки. — Да, в этом есть смысл.. — Думаю, тебе стоит подумать о том, чтобы создать что-то подобное для команды. Неизвестно, присоединюсь ли я к Легендам.. Я собираюсь вернуться в Центр Сити в 2016 год вместе с Барри, чтобы уладить отношения с сестрой. Вам предстоит сразиться со злым спидстером, поэтому пригодится кто-то, кто умеет стрелять льдом. — Хм, я мог бы добавить это в свой костюм, — задумался Рэй, — но это будет сложно с теми технологиями, которые у меня уже есть. — Предлагаю Сару, либо кого-нибудь из новых членов команды, кому не нужна техника и кто не использует огонь во время боя. — Хорошо, я предложу Саре и остальным, посмотрим, кто подойдёт для этого лучше всего. А пока можем сосредоточиться на создании твоего холодного оружия. Хочешь начать? — Чем быстрее, тем лучше. Леонард не заметил, как Мартин завёл в динамиках новую песню — нежную фортепианную мелодию. Однако, когда тот начал подпевать ей, Лен скривился. — Может, поработаем в грузовом отсеке? Там больше… места. Рэй ухмыльнулся, переводя взгляд с Мартина на Леонарда. — Да, там определённо больше места, и там удобнее работать с металлами. Но думаю, ещё занято нашими прекрасными друзьями. — Будем держаться от них подальше. А разве они не должны уже закончить? — Верно. Обычно они не спаррингуются больше часа.. Ладно, возьми футляр от холодного оружия — в нём всё ещё есть оригинальные компоненты. Мы можем использовать многие детали для новой пушки. Как только Рэй собрал необходимое, а это было несколько кейсов, наполненных различными изготовленными деталями, Леонард выскочил из лаборатории, оставив Рэя догонять. Тот посмеялся над поспешностью, но не стал говорить о причине, пока Мартин находился в пределах слышимости. Не то чтобы тот что-то мог услышать из-за своего нежного голоса.. Когда они спустились по лестнице в грузовой отсек, Лен замешкался, услышав доносящиеся изнутри звуки борьбы. Он осторожно шагнул внутрь, не желая получить удар ножом или увечье. Гидеон, конечно, могла отрастить ему новую конечность, но он предпочёл бы не проходить через это снова. К счастью, все трое были в дальнем конце, и дрались только Барри и Амайя, а Сара стояла в стороне, давая Барри указания. Сара кивнула Лену, когда заметила его. — Мы заканчиваем. — Пока ваша потасовка не в нашей стороне, я не против, — Лен устроился на другом конце отсека. Рэй передвинул пару ящиков поближе к ним, чтобы использовать в качестве столов, и они начали раскладывать материалы. Лену нравилось доставлять Рэю неприятности, но, когда тот сосредоточивался на своей обязанности, с ним было не так уж плохо работать. Приятно иметь в своём распоряжении гения, которому не нужно было угрожать, просить сестру соблазнить или делать и то, и другое. Лен возможно даже простит Рэя за разобранную пушку, если тот действительно сможет изобрести оружие получше, чем было. Он уже чувствует, как запястья благодарят за более лёгкий материал, который будет использоваться. И надо признать, стиль дизайна Рэя ему нравился больше, чем тот, который изначально сделал Циско. В нём будет чувствоваться стимпанк благодаря некоторым открытым компонентам, но жизненно важные части всё ещё будут находится внутри, оставаясь неуязвимыми. Было удачным решение — работать в грузовом отсеке. Стук деревянных мечей и недовольные рыки — предпочтительнее пения Мартина, что бы ни думали об этом нацисты в 1942 году. Единственная проблема заключалась в том, что Лена постоянно отвлекал некий Барри Аллен. Даже сейчас, когда у того не было доступа к скорости, он завораживал своим видом. Барри был одет во влагоотводящую футболку, что прилипала к телу, когда он изворачивался и делал выпады, избегая ударов Амайи и пытаясь поймать её несколькими своими. Лен был немного разочарован тем, что штаны того были не такими облегающими, как верх, но они действительно шли Барри и подчёркивали его фигуру. К тому же он закатал их до колен, и его мускулистые голени были прекрасно видны. Несмотря на заявление о том, что он никогда раньше не владел двумя мечами, за последний час Барри, похоже, освоился. Он был в хорошей форме. Лен наблюдал, как парень предугадывал некоторые движения Амайи, готовясь противостоять. И это завораживало. Лену больше всего нравилось следить за атаками Барри и рассматривать выражение его лица. Каждая эмоция и мысль Барри проявлялись в мимике. Его разочарование выражалась в поведении бровей, а триумф — в самоуверенном поджатии губ. Лену хотелось поцеловать его прямо здесь и сейчас. Чёрт возьми, он хотел расцеловать его везде. Рэй кашлянул, заставляя Леонарда поёжиться. Он искоса взглянул на парня, чтобы проверить, не сделал ли тот это нарочно; жеманная улыбка подтвердила все. Однако тот продолжал копошиться в деталях, не отвлекаясь от своей работы. Лену стало неприятно, что его застукали, но, по крайней мере, Рэю наконец-то хватило здравого смысла ничего не говорить. Не желая испытывать судьбу, Лен вернулся к работе, лишь изредка бросая взгляд, чтобы поглазеть на Барри. Он должен пользоваться возможностью, пока та есть. — Ладно, ребята, на сегодня хватит, — сказала Сара, хлопая в ладоши. — Амайя, проследи, чтобы он растянулся. Амайя улыбнулась, передавая Саре свои мечи. — Давай, милашка. На пол. Барри закатил глаза и грациозно опустился на пол. У Лена сжался желудок от того, что Амайя назвала Барри «милашкой», и тут же скрутился в один большой узел, когда она опустилась на колени позади, упёрлась ладонями ему в спину и толкнула вниз, используя вес своего тела в качестве рычага. Барри даже не вздрогнул от её прикосновения. Они двигались вместе почти так же легко, как во время спарринга. Она привыкла прикасаться к Барри, — подумал он; его ревность вспыхнула, как адское пламя. Гидеон защищала Барри. Возможно, ему удастся убедить её обманом: удастся заставить Амайю сесть в волнолёт, а затем отправить эту задницу обратно в 1942 год. Конечно, тогда Легенды останутся без своего волнолёта, но они всегда смогут вернуться за ним позже. Это была необходимая жертва. — С Барри очень весело на корабле, — непринуждённо прошептал Рэй, прикручивая муфту на место. Благодарный за то, что его отвлекли, Лен вернулся к работе, не обращая внимания на глубокий стон, который Барри издавал через всю комнату. — Правда? — Да, он отличный парень. Девочкам особенно нравится, что он рядом. Не уверен, что Амайя старше Барри, но они с Сарой обе относятся к нему как к младшему брату. Леонард замер, уловив подтекст. — О. — Ага. Они дразнят его, пока Гидеон не велит им прекратить, но ещё и балуют. Если бы у него были волосы подлиннее, держу пари, они бы заплетали их по вечерам, — усмехнулся Рэй. Сделав глубокий вдох, Лен медленно выдохнул, позволяя напряжению в теле рассеяться. Он не знал, когда Рэй научился искусству такта, но был благодарен за это. Перед смертью он часто задавался вопросом: каково это, иметь Барри на корабле? Он знал, что тот поладил бы с самыми занудливыми пассажирами корабля, и у него было чувство, что и с Рипом он бы тоже подружился. Больше всего Лена интересовало, как бы всё сложилось, окажись они вдвоём в тесной каюте, где он не смог бы воспользоваться своей криопушкой от чрезмерной милоты Барри. Как оказалось, не прошло и дня на Вэйврайдере с Барри на борту, как Лен уже начал относиться к нему по-собственнически. — Ребята, вы восстанавливаете криопушку? — спросил Барри, подходя к ним. Леонард не спеша прошёлся взглядом по телу Барри, пока не остановился на лице. Кожа того раскраснелась и блестела от пота, а волосы были ужасно растрёпанные. Он выглядел слишком неприлично для того, кого ещё не трахали. Хитрые губы Барри дрогнули в знающей, нагловатой ухмылке. Он заметил, как глаза Леонарда пожирают его тело. Когда Барри смочил губы и опрокинул бутылку с водой, Лен скривился, борясь с естественной реакцией своего тела. Он конечно очевиден, но не настолько же.. Наконец он откашлялся и указал на открытый блокнот Рэя. — Фактически мы строим новую из старых компонентов. Рэй спроектировал, чтобы она была более эффектна и легче, а ещё, — Лен остановился, злобно ухмыльнувшись Барри, — более смертоносной. Лицо Барри комично вытянулось. — Ты же не собираешься стрелять в меня из неё?.. — Барри, эта пушка предназначено как раз для спидстеров. Я всего лишь её скромный владелец. — Скромный, — усмехнулся тот. — Я спас тебе жизнь! — И я ценю это. Но это не значит, что ты сошёл с крючка. Очаровательно надув губки, Барри одарил его самыми большими щенячьими глазами, которые Лен когда-либо видел. Мужчину не часто поражали такие вещи, но глаза Барри были сильными, к тому же он был ещё и очень сексуальным. Но к несчастью для Барри, это всё равно не повлияло на Лена. Он наоборот считал, что парень выглядел бы ещё привлекательнее, если бы плакал. Выйдя из-за спины Барри, Амайя хмыкнула. — Я в душ. Она бросила на Леонарда особенно холодный взгляд, прежде чем направиться вверх по лестнице. Сара заметила это и, поймав взгляд Леонарда, покачала головой. — Пора перестать называть её бабушкой. — Если она расстраивается только из-за этого, то она слишком мягка. — Не думаю, что дело в этом, — тихо сказал Барри, закручивая крышку на своей бутылке с водой. Он вздохнул и опустился на стоящий рядом ящик, прижавшись спиной к стене. — Это моя вина. — Почему? — спросил Леонард. — Не похоже, чтобы она на тебя злилась. — Нет, просто… — он замолчал и взглянул на Сару. — Мы приложили все усилия, чтобы спасти Леонарда. Это было моё решение и мой план, и все остальные были только за. Но никто даже не заикнулся о спасении Рекса. Когда Сара и Рэй пробормотали «О», Лен наклонил голову. — Кто такой Рекс? — Рекс был лидером Общества Справедливости Америки, группы, в которой Амайя состояла в 1942 году, — объяснила Сара. — Им не разрешалось брататься друг с другом, но она и Рекс были влюблены. Они планировали уехать сразу после нашего прибытия, чтобы у них был шанс быть вместе, но потом Эобард Тоун убил Рекса. Амайя присоединилась к нам, чтобы одолеть его. Лен задумчиво хмыкнул, но внутренне испытал ещё большее облегчение, чем когда Рэй сказал, что Амайя думает о Барри только как о младшем брате. Его раздражало, что он позволил своей ревности выйти из-под контроля, но всё же у неё не было причин так трогать Барри. — Всё очень сложно, — начала Сара, снова обращаясь к Барри. — Хоть спасти жизнь Лена было нелегко, помогло то, что это произошло не в земной временной шкале. К тому моменту, как ты рассказал мне об этом, вы с Гидеон уже разработали весь план. — Знаю, — вздохнул Барри. — Слушайте, вы не сможете ничего сделать, пока Тоун не будет окончательно побеждён. Но если потом будет хоть малейший шанс, думаю, вам нужно будет вернуться и спасти Рекса. И не только ради Амайи, но и ради всего времени. Тоун не должен был быть там с самого начала, и спасение Рекса может всё исправить. — С этим не поспоришь, — подержал Рэй. Сара хмыкнула, вытянув руки над головой. — Я только за, если нам удастся разобраться с этим скоростным подонком. — Если всё пройдёт хорошо и вы его одолеете, — прошептал Барри, — можете рассчитывать на мою помощь, если вам понадобится спидстер, — его глаза опустились, и он тепло улыбнулся. — Я буду рад, если Амайя получит шанс быть с Рексом. Она этого заслуживает. Сара грустно улыбнулась, подсознательно поигрывая своим ожерельем. — Согласна. По лестнице загрохотали шаги, прерывая мрачное настроение. Появился нынешний любовный интерес Рэя, освежённый после душа и похожий на героя с обложки романов Арлекина, хотя Лен никогда их не читал. Его присутствие сразу же подняло атмосферу, особенно когда Рэй отложил свои инструменты и улыбнулся ему. — Хэй, Нейт. Как дела? — Нормально, — ответил тот, обводя взглядом комнату. Когда его взгляд упал на Лена, в частности, его брови сошлись, но это выражение исчезло, как только он снова повернулся к Рэю. — Хотел узнать, как идут дела. Работаешь над холодным оружием? — Да, прогресс идёт… медленно, — признал Рэй, лукаво ухмыльнувшись Лену. И вот так Рэймонд снова оказался неудачником в глазах Лена. А жаль: он набрал немало очков за то, что набросал новый чертёж для криопушки и сразу же приступил к работе над ней, а также тактично заверил в платонических отношениях Барри и Амайи. Леонард бросил на него презрительный взгляд, чтобы Рэй понял, что облажался, и тот слегка отпрянул назад, прочитав посыл чётко и ясно. — Полагаю, это нелегко, — вздохнул Нейт, подходя ближе, чтобы взглянуть на груду деталей, разбросанных по ящикам. — Мне всё это кажется «фантастикой», — у Нейта перехватило дыхание, стоило повернуться к Рэю. Лен почти видел, как метафорическая лампочка загорелась у того над головой. — У меня идея! Вам нужна бодрая музыка, чтобы ускорить процесс. Гидеон, включи «Песчаную бурю»! Лен вздрогнул, когда через динамики грузового отсека зазвучала смутно знакомая и чрезвычайно драматичная техно-музыка. — О, да! — воскликнул Рэй, вскакивая на ноги. Лен отшатнулся, когда тот начал двигаться в такт, размахивая руками и ногами. Видимо, полагая, что эти движения были приемлемы для танца. Нейт был рядом с ним, разрушая эффект душа, пытаясь превзойти Рэя в движениях. — Подождите-ка, — Лен указал пальцем на части того, что должно было стать его криопушкой, но двое других его не услышали. Он взглянул на Сару, ища помощи, но та, громко гогоча вместе с Барри, совершенно не замечала его разочарование. Тогда он махнул рукой, чтобы привлечь внимание Рэя. — Как это может помочь нам в работе, когда ты… Дерьмо, — прошипел Лен, когда нога Рэя врезалась в ящик с материалами для криопушки, едва не разбросав их по сторонам. Лен быстро и осторожно передвинул два ящика, чтобы избежать каких-либо неприятностей, а затем подошёл к ящику Барри и сел рядом с ним. — Вот тебе и работа над моей пушкой, — пробормотал он. Барри наклонился, прижавшись своим тёплым телом к Леонарду. — Мы позаботимся о том, чтобы вы успели сделать её, до того как нас высадят. Кроме того, — добавил он, скривив губы в соблазнительной ухмылке, — нет ничего лучше танца с кем-то, чтобы разжечь сексуальное напряжение. — Верно, — ответил Лен, задержав взгляд на губах Барри. — Да и посмеяться над двумя идиотами тоже неплохо. Вздохнув, он оторвал взгляд от Барри и сморщил нос, посмотрев на парочку придурков. Барри был прав: они действительно находились в своём собственном маленьком мирке. Как бы ужасны ни были их танцы, они полностью синхронизировались и всё дальше и дальше проникали в пространство друг друга. Сара хихикнула, подойдя и прислонившись к стене по другую сторону от Барри. — Ладно, Барр, я начинаю понимать, о чём ты говорил. Братья и сестры не стали бы танцевать так развязано. Они почти трутся друг о друга. Барри хихикнул. — Не удивлюсь, если они случайно поцелуются. — Ха-ха-ха, я так и вижу, как это происходит, — прохрипела она. Прикоснувшись к своим губам, она сказала более глубоким и тупым голосом: — Братишка, думаю, наши губы только что соприкоснулись. — Братишка, — выдохнул Барри, — кажется, мне понравилось. Лен ухмыльнулся, пока они смеялись над своей шуткой. Он всегда знал, что Сара и Барри хорошо поладят, и почти видел отголосок своей мечты о том, чтобы она присоединилась к команде Флэша. Это уже невозможно, поскольку она возглавила Легенды, но всё равно приятно, что он оказался прав. Услышав их смех, Рэй оглянулся на них и надменно задрал нос. — Я знаю, что вы смеётесь над нами, но мне плевать! — Да-да! — подхватил Нейт, покачиваясь своей привлекательной грудью. — Мне тоже всё равно! Вы просто завидуете. — Ага! Словно насмехаясь, они начали танцевать ещё яростнее. Вскоре Джекс, Мартин и Мик спустились по лестнице, чтобы посмотреть, из-за чего шум, и рассредоточились по грузовому отсеку, наблюдая за идиотским шоу с разной степенью удовольствия. Немного погодя, Лен заметил, как Джекс и Мартин переговариваются между собой. Похоже, остальные члены команды наконец увидели реальность потенциального романа Рэя и Нейта. Когда музыка на мгновение прервалась, Лен услышал резкий вздох Барри. Он взглянул на него, но парень был занят тем, что возился со своими временными наручниками. Сняв их, он протянул Саре и озорно усмехнулся. — Поверну кое-что интересненькое. Он спрыгнул с ящика и поспешил к Рэю и Нейту, прервав их танец. Музыка снова заиграла, и, не говоря ни слова, Барри сразу же начал изображать «бегущего человека», что было, пожалуй, худшим танцевальным движением из когда-либо созданных. Рэй и Нейт зааплодировали и вернулись к своим танцам, немного подвинувшись, чтобы дать Барри чуть больше места. Однако танец Барри не мог ограничиться столь малым пространством. Он двигался вокруг пары, переходя от одного неловкого танца к другому. И хотя каждый из них должен был заставлять Лена съёживаться, вид того, как плавно Барри двигал своим телом, повергал в любопытство. Барри взмахнул руками; его футболка немного приподнялась, открывая Лену прекрасный вид на поясницу, обтянутую спортивными штанами на низкой посадке. Лен облизнул губы и поправил ворот свитера. Этих движений было почти достаточно, чтобы мужчина поднялся на ноги просто ради возможности схватить чужие бёдра и прижать их к своим. — Эй, извращенец, — сказала Сара, глядя на мужчину. — Верни свои глаза на место. Лен пожал плечами — не было причин отрицать это, во всяком случае, не перед Сарой. — Я не понимаю. — Что? Он указал на Барри: — Как может такой идиот быть настолько сексуальным? Посмотри, как он двигается. Я просто хочу… укусить его. — Что?! — Сара вскрикнула и ударила его по руке. — Просто переспи с ним, как нормальный человек, лады? — Я точно сделаю это. — Но что он задумал? — поинтересовалась она, когда Барри бросил едва заметный взгляд через плечо на двух других танцоров. Лен склонил голову, внимательно наблюдая. Барри сказал, что сделает кое-что интересное, значит, он определённо что-то задумал. Постепенно он перемещался, пока не оказался спиной к спине с Рэя. Когда песня подходила к концу, Барри поймал взгляд Лена, одарив озорной ухмылкой. Он на мгновение затуманился, и Рэй попятился, неловко столкнувшись лицом с Нейтом. Лен с Сарой ахнули и наклонились вперёд, ожидая продолжения, но горе любовники резко отпрыгнули друг от друга, когда их губы почти соприкоснулись. Ну что ж, не всё потеряно, — подумал Лен, увидев, что лица Рэя и Нейта раскрасились так же ярко, как костюм Флэша. — Прости, Рэй, — хихикнул Барри, хватая его за плечо. Улыбка его была такой очаровательно-застенчивой, что никто бы не заподозрил, что он сделал это нарочно. — Я устал больше, чем думал.. Рэй прочистил горло и сделал шаг в сторону от Нейта. — Не волнуйся, Барри. Это был несчастный случай. Мы.. У нас всё в порядке. — Да! — воскликнул Нейт, натягивая улыбку. Он похлопал Рэя по плечу и застыл. Когда тот ответно посмотрел, Нейт быстро отдёрнул руку, будто обжёгся. А затем они неловко рассмеялись. Барри внимательно наблюдал за ними, медленно попятился к Лену и Саре. Наконец он повернулся к ним и спросил: — Они поцеловались? Те подняли вверх большой и указательный пальцы, показывая, что это было очень близко. Мрачно напевая, Барри прошёл остаток пути и снова опустился на своё место между ними. — Хорошая попытка, Скарлет. Ты заставил их лучше понять друг друга. — Или ещё больше оттеснил их, — ответил Барри, внимательно глядя за неловкую парочку. — Даже если так, это не твоя вина. Просто тогда они ещё глупее, чем мы предполагали. Слава Богу, — вздохнул Лен, когда песня, наконец, подошла к концу. Окончательно избавившись от неловкости, Рэй улыбнулся Нейту. — Спасибо, чувак. Теперь я чувствую себя по-настоящему воодушевлённым. — Отлично! Ведь это и было моей целью. — Да, и я так хотел снова послушать «Песчаную бурю» ещё с момента ограбления! Лен ухмыльнулся от того, как вся команда отреагировала на заявление Рэя. Нейт вздрогнул, Сара провела ладонью по лицу, Джекс и Мартин понимающе переглянулись, а Мик просто расхохотался. Барри немного напрягся, но на этом его реакция закончилась. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Лен наклонил голову. — Ограбление? Рэй в панике обернулся. — Я не говорил «ограбление». Я сказал хи-и-и… — он продолжал вытягивать слово, надеясь, что к нему присоединится кто-то. — Господь! — закричал Нейт, перепугав всех присутствующих. Он положил руку на плечо Рэя и обратился конкретно к Леонарду: — Мы, — начал он, обводя рукой присутствующих, — все были свидетелями рождения Христа! Сара захныкала, медленно проводя пальцами по лицу. Барри, молча наблюдавший за этой сценой, прикрыл рот рукой, но Лен разглядел за этим небольшую улыбку. — Вау, — с притворном изумлением вздохнул мужчина. — Звучит захватывающе. — Так и было! — вмешался в разговор Рэй. — Такое событие, круто, да? Там были пастухи, овцы, верблюды, всевозможный скот. — Ангелы! — воскликнул Нейт. — Да-а. Нельзя забывать об ангелах! Леонард хмыкнул. — И они все хором исполняли... «Песчаную бурю». Барри фыркнул и попытался скрыть это кашлем. Лен нежно похлопал его по спине, не сводя глаз с Рэя и Нейта, которые непонимающе смотрели. Он ждал, пока они разгадают следующую часть своей лжи. О, это точно того стоило. — Ну, — медленно начал Нейт, — это была не совсем «Песчаная буря». Знаешь, они пели что-то вроде ангельской песни, но мелодия её… — Ага! — воскликнул Рэй, спохватившись. — Песня так напоминала «Песчаную бурю», будто она… — он обратился за помощью к Нейту, и они вместе стали напевать мелодию в оперном стиле. К этому моменту Барри и Джекс уже сходили с ума, гогоча, а Мартин сокрушался от того, как эта парочка ужасно фальшивила. — Гидеон, — сказала Сара, выглядя забавной, а не готовой рыть себе могилу, — пожалуйста, скажи, что ты это записываешь.. — Конечно, капитан. Я никогда не подведу вас, когда дело доходит до документирования самых неловких моментов экипажа. Почувствовав, что их не воспринимают всерьёз, Нейт и Рэй неловко замолчали. Лен подождал, пока остальные успокоятся, и снова обратился к этим идиотам. — Итак, ограбление… Полагаю, это та миссия, в которой участвовал Барри до того как меня спасти. Та, в которой вы украли кристалл из центрального городского музея в конце 90-х. — Чёрт побери, — Рэй плюхнулся на ящик, на котором сидел до этого. — Ты уже всё выяснил? — Вы рассказали мне почти всё. Чего я не могу понять, так это почему все решили скрыть это от меня. — Мы не скрывали, — мягко проговорил Барри, привлекая к себе внимание Лена. — Мы просто откладывали это, чтобы дать тебе время привыкнуть. Ты через многое прошёл, пропустив целый год событий, тебе нужно всё осмыслить. Лен хмуро посмотрел на Барри, заметив, как тот продолжает грызть ноготь, а его нога не перестаёт подрагивать, хотя он только что основательно потренировался и вдобавок потанцевал. Он был чем-то обеспокоен. — Что такого случилось во время ограбления, что приобрело такое большое значение? Барри кивнул, глядя своими большими красивыми глазами. — Кое-что произошло. — Чувак, — Джекс поднял руки, — ты хочешь всё перевернуть вверх дном. Рэй энергично кивнул. — Понимаю! Так трудно держать всё в себе! — Так… и это что-то хорошее? — осторожно спросил Лен. До этого момента он предполагал, что его это разозлит. Прежде чем кто-либо успел ответить, Мик встал с ящика, протопал через грузовой отсек и остановился перед Леном. — Твоя реальность похожа на испорченный пазл, кусочки которого разлетелись по всему космосу, — сказал он, разводя руками. — Теперь они, наконец, сойдутся; один кусочек, который, как ты думал, потерял, выбросил в мусор и тому подобное, волшебным образом появился снова и встал на своё место. Ты счастливый сукин сын. — Сколько ты выпил? — спросил Лен. Мик пожал плечами. — Нормально. — Иди сядь. — Снарт, — продолжил Мик, тыча пальцем в лицо Леонарда, — это чертовски хорошая новость для тебя. Лен вздохнул, когда Мик, шаркая ногами, вернулся к своему ящику в углу. — Если эта новость не окажется потрясающей, я буду очень зол на вас, драматичных засранцев. Барри хихикнул и повернулся к нему лицом, подогнув под себя ногу. — Думаю, это изменит твой взгляд на многие вещи. Лен открыл было рот, чтобы ответить, но тут же вздрогнул, когда Мик крикнул из другого конца комнаты: — Это захватит весь твой мир, Снарт, и перевернёт его к чёртовой матери. — Ладно, Мик, — вздохнула Сара. — Он понял. Начнём с самого начала, с того, что Тоун украл кристалл из музея, а мы решили украсть его первыми в более раннее время. — Ой, подожди! — воскликнул Рэй, жадно глядя на Леонарда. — Как ты думаешь, кто спланировал ограбление? Тот скрестил руки и окинул комнату быстрым взглядом. — Барри. Тело Рэя опустилось. — Как ты узнал? Указывая на Рэя, Лен выдал: — Нет. Нет, — и продолжил, ткнув пальцем в сторону Нейта. Перейдя к Джексу, он покачал головой. — Потенциально, нет, абсолютно нет, — последнее было обращено к Мику, и Мик был с этим полностью согласен. Обращаясь к Саре, Лен проговорил: — Ты тоже нет, и бабушка бы так же не смогла, значит, Барри. Нейт нахмурился, выглядя забавно обиженным. — Ну, это не объяснение.. — Нет, Лен прав, и нам это было ясно с самого начала, — Сара направилась к центру комнаты. — Кристалл был размещён в узкой секции музея и ночью был защищён лазерными датчиками, которые двигались слишком быстро, чтобы обычный человек мог их обойти. Тоуну это удалось, и мы спросили Барри, не хочет ли он попробовать. Барри одарил лукавой улыбкой. — И я очень хотел. Это выглядело весело. Лен ухмыльнулся. Он с лёгкостью вспомнил, как Барри пытался сдержать волнение, когда вместе с ним и его отцом отправился на кражу алмазов. Хотя Барри и был чистосердечным человеком, иногда и ему полезно побыть плохишом. Лену не терпелось услышать, как тот справлялся с заданием, но его огорчало, что он не смог увидеть это своими глазами. — Когда мы завербовали Барри, — продолжала Сара, — он, естественно, взял всё на себя: согласовал даты, попросил нас отправиться через неделю после предполагаемой даты ограбления, чтобы получить записи с камер и посмотреть, сколько охранников будет на месте именно в тот момент, когда мы захотим украсть… — М-м, умно, — заметил Лен. Барри улыбнулся и отвёл взгляд, на его щеках появился милый румянец. Сара погладила Барри по голове, а затем повернулась к Лену. — Единственная проблема заключалась в том, что он отлучался и его часто вызывали по делам Флэша, поэтому мы решили, что разработать всё будет лучше всего на борту. Джекс, Рэй и Барри построили копию лазеров здесь, в грузовом отсеке, чтобы он мог тренироваться. Мик научил Барри как отключать защиту кейса и установить её обратно, как только он заберёт кристалл… — О-о-о, — проворковал Лен, легонько ткнув Барри в руку. — Флэш стал настоящим вором! — Я не только обучил его этому, — хмыкнул Мик, опираясь на колени. — Так же я научил его отключать всевозможные меры безопасности. Теперь он может попасть в любое место, даже если не может пройти сквозь грёбаную стену Глаза Барри сверкнули, когда он наклонился к Лену. — Теперь я могу отключить систему Дрейкон. — Пф-ф. Дрейкон, и это всё? Лицо Барри опустилось и покраснело ещё ярче. — Да ладно, я запаниковал! — О чём вы, ребята, говорите? — спросила Сара, глядя между ними. Лен отмахнулся от неё. — Это шутка между нами. Я расскажу вам об этом позже. Продолжайте. Барри фыркнул, но затем взял инициативу в свои руки и объяснил, как всё началось складываться. Лен был впечатлён тем, что Барри разработал достойный план, даже учитывая те аспекты, которые обычно не учитывает дилетант. Лена посетила мысль о том, что, возможно, Барри достаточно многому научился у него, срывая его ограбление. В этом не было ничего невероятного, учитывая, как много в его плане отражалось из схем самого Лена. — Самое сложное было придумать как проскользнуть мимо охранников незамеченным даже в костюме Шедоу Флэша, используя скорость. — Костюм «Шедоу Флэша»? — спросил Лен, приподняв бровь. Сара ухмыльнулась и наклонилась к нему. — Тебе понравится. Видя, как Барри краснеет до ушей, Лен убедился, что она права. Он раздумывал над тем, чтобы расспросить об этом подробнее, но ему очень хотелось узнать, почему это ограбление перевернёт его мир с ног на голову. — Итак, Барри, как тебе удалось пройти мимо охранников? — Благодаря мне, — хмыкнул Мик, поднимаясь со своего места и вытягивая руки. — Я стал… Зверем! — Что? — Гидеон, — захихикал Барри, — ты можешь поднять записи с камер наблюдения, на которых запечатлено ограбление Мика? — Конечно, Барри. На экране, расположенном в другом конце комнаты, Гидеон воспроизвела запись с камер наблюдения музея, на которой была запечатлена большая комната с различными футлярами по периметру, знакомая Лену. Наклонившись вперёд, он наблюдал за тем, как громоздкая фигура вбегает в зал, громко объявляет, что он — Зверь, и бьёт кулаком в стеклянный футляр, в котором покоилось то, что похоже на бриллиант. Остальные разразились хохотом, когда Мик пустил в ход светошумовые гранаты и сети, чтобы усмирить охранников. Лен покачал головой, уже чувствуя, что эта часть плана прошла не совсем так, как планировалось. Однако его беспокоило и другое — лёгкое ощущение дежавю. {— Зверь поглотит вас всех!} — Подожди, — сказал он, протягивая руку. Гидеон остановила запись; мужчина пристально посмотрел на на экран, чувствуя, как всё сходится воедино. — Я помню это. — Ты серьёзно? — спросил Барри. — Ты помнишь, как Мик украл бриллиант? — Нет, я помню, как какой-то идиот по имени «Зверь» украл этот никчёмный бриллиант. Я и сам подумывал украсть его, но он не стоил многого, учитывая все недостатки. Единственной причиной, по которой музей хранил его, была историческая ценность. Поэтому увидев новости о краже, я просто посмеялся. А ты, Мик, решил, что он самый крутой вор, которого ты когда-либо видел. Джекс подавил хриплый смех, а Мик просто уставился на него. — Я этого не помню. — Ты шутишь? У тебя практически вставал каждый раз, когда ты видел его в новостях. Я бы не удивился, если бы зашёл к тебе домой и увидел на твоей стене газетную вырезку с его изображением. После этого ты умолял меня позволить тебе создать такой образ. — Ха, — Мик наклонил голову. — И подумать только, всё это время я был влюблён в себя. Вот это да.. Лен закатил глаза. — Мне всегда казалось странным, что этот парень больше не появлялся. Он был чем-то вроде пугала для других воров. Сейчас он уже стал городской легендой Центер сити. Глаза Мика засияли. — Мне нравится, как это звучит. — Так, значит, этот бриллиант теперь у тебя? — Ага, — кивнул Мик, показывая предмет в руке, словно по волшебству. — И теперь благодаря тому, что его так долго не было, он вырос в цене. У меня есть на него планы, и ты мне поможешь, Снарт. Лен застонал. — Это будет настоящей занозой в заднице, не так ли? — Да. Вот что ты получишь, ублюдок. — Ладно. Ты попросил Мика поднять шум, и он отвлёк всех охранников, чтобы ты смог проскользнуть внутрь и забрать кристалл. Сработало? Барри поджал губы. — Сработало. Лен садистски усмехнулся. — Он всё равно всё испортил, верно? — Откуда ты знаешь? — Ты позволил Мику разбушеваться, — объяснил Лен, качая головой. — Это всегда заканчивается тем, что что-то идёт не так. — Это ты мне говоришь, — огрызнулся Джекс, бросив на Мика злобный взгляд. — Я был его водителем, и этот парень всё время торчал из окна, дразнил копов и взрывал гранаты прямо посреди движения. Сара резко вздохнула. — Они устроили аварию прямо передо мной, из-за чего я не смогла забрать Барри. — Ой-ой, — покачал Лен, пристально глядя на Барри. — И что же ты тогда сделал? Тот колебался, покусывая нижнюю губу. На этот раз никто не встревал в разговор, в комнате воцарилась тяжёлая тишина. А, вот и та часть истории, которую они от меня скрывали. Наконец Мартин шагнул вперёд и откашлялся. — Думаю, Барри оставшуюся часть истории захочет обсудить наедине. — Да, — тихо признал он. — Определённо. — Оу, — Рэй надул губы. — Я хотел увидеть реакцию Леонарда. — А я не хочу, чтобы ты видел мою реакцию, — съязвил мужчина, как школьник. Повернувшись к Барри, он спросил: — Мы выгоним всех отсюда, или ты хочешь поговорить в другом месте? — Мы можем поговорить в моей комнате, — сказал он, вставая. — То есть в моей комнате, — с ухмылкой уточнил Лен. Барри повернулся к нему. Сначала выражение его лица было непостижимым, но затем губы изогнулись в кривой усмешке, а глаза загорелись. — Значит, в нашей. Ты идёшь? — спросил он, отвернувшись от Лена, но не сводя глаз до последней секунды. Когда он уходил, Лен машинально последовал за ним, как будто Барри вёл его на поводке. Он выдал Повелителям Времени, что на нём нет никаких обязательств, но, возможно, он непреднамеренно привязал себя к Барри Аллену. Но это был его выбор. — Кого-то выпорят, — кашлянул Джекс, когда они выходили, Лен услышал, как остальные захихикали. Неважно. Если он правильно разыграет свои карты, то сегодня они точно переспят, так что шутки команды в сторону. Главное, чтобы то, что Барри ему расскажет, не испортило настроение.
Вперед