Taking Our Chances

Легенды Завтрашнего Дня Флэш
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Taking Our Chances
Op_he
переводчик
KatronPatron
бета
sneg1609
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Леонард был не из тех, кто склонен к романтике, но однажды он нашёл того, кто смог бы стать любовью всей его жизни. К сожалению, в ту же ночь он упустил его. Когда об этом узнали Легенды, они были уверены, что Леонард всё ещё питал небольшую надежду найти вновь этого человека, но и это исчезло, когда он ценой своей жизни взорвал Окулус. Время шло, у команды была новая миссия и новые члены, а история любви Леонарда превратилась в горько-сладкое воспоминание… пока они не завербовали Барри Аллена.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Reset

После вторжения Доминаторов прошло три недели, а Барри всё никак не мог прийти в себя. Он погрузился в рутину борьбы с преступностью и на автомате спасал человеческие жизни, но каждый раз, когда он появлялся, чтобы остановить ограбление, боль в груди возвращалась, потому что вором никогда не был Леонард Снарт. Барри знал, что ведёт себя глупо. Учитывая, насколько сложно было бороться со Снартом, он должен быть благодарен, что ему никогда больше не придётся с ним столкнуться. Каждое ограбление, которое было предотвращено, оказывалось слишком лёгким и с тем было просто справиться; никакого специального оружия, которое могло бы замедлить его, никакой стратегии со стороны преступника, которая позволила бы хоть как-то его задержать, и никаких глупых шуточек, способных рассмешить. Излишне говорить, что те воры были ужасно скучны. По крайней мере, встречи с мета добавляли немного изюминки в жизнь. Или хотя бы немного трудностей… — Попалась, — воскликнул Барри, наконец надев наручники на свою нынешнюю мета, чтобы ограничить её силы. К сожалению, слизь, которую она выделяла из своей кожи, была повсюду. Барри вскрикнул, наступив в лужу, и проскользнул мимо, сильно ударившись о ближайшее ограждение. Он застонал, прижимая руку к боку, и оглянулся. — Как ты так живёшь? Для женщины, которая в буквальном смысле была настолько скользкой, насколько это вообще возможно, она выглядела абсурдно надменной. — Просто нужно знать, как правильно этим пользоваться. Большинство мужчин находят это извращение заводящим. — Да, я слышал, что некоторые парни наслаждаются этим. Барри подпрыгнул, внезапно услышав по коммуникатору раскаты хохота, отчего ему показалось, что он попал в личный ситком. Если только Циско не разыграл эту комедию специально для него. Барри предположил, что в кортексе присутствуют не только Циско и Кейтлин. Поскольку атмосфера казалась веселой, он не слишком волновался. Вряд ли Стар Лабс подверглась нападению. — Циско? [— Ш-ш-ш, ребята, успокойтесь. Извини, Барри, Легенды только что вторглись, как будто в Стар Лабс вечер кино. Эй! Как ты нашёл мой тайник с конфетами?] Барри издал смешок и покачал головой. Легенды явно пришли не просто так. Как бы ему не хотелось, чтобы произошло что-нибудь интересное, он уже устал от инопланетных вторжений. Барри не пришлось долго ждать подкрепление: на место происшествия стянулась толпа полицейских. Как только они схватили мета, парень стряхнул с ног остатки слизи и понёсся через весь город, направляясь в Стар Лабс. Он влетел прямо в кортекс и, остановившись, ухмыльнулся, глядя на команду героев-отступников, которые заполонили всю лабораторию, словно это было их место для тусовки. — Привет! — закричали Джекс с Мартином, которые первыми окружили его. — Как дела, чувак? — Всегда рад вас видеть, друг мой. О, похоже, вам не помешает принять душ. Сара сморщила нос. — Наверное, нужно специальное средство, чтобы смыть эту дрянь, да? Барри засмеялся, снял перчатки и маску, стараясь избежать попадания слизи на волосы. — Да, у нас есть одно для очистки разных химикатов, должно подойти и для этого. — О, подожди! — воскликнула Кейтлин, суетясь вокруг своего стола. — Дай мне сначала взять образец. Большинство Легенд отошли, пока Кейтлин тщательно соскребала с костюма как можно больше слизи. Однако, Мик, подошёл и посмотрел Барри прямо в глаза. — Красный, она была права. Барри вскинул голову. — Кто был прав? — Цыпочка. Эта скользкая херня — извращение. Чем дольше Мик смотрел на него, тем больше становилось понятно, что он совершенно серьёзен. Медленно кивнув, Барри ответил: — Эм, ладно. Мик хмыкнул и побрёл обратно к столу, на который опирался ранее. Остальные Легенды задумчиво смотрели на Барри, и выводы, к которым они пришли, рассмотрев извращённость женской слизи, казались разными — от отвращения до заинтригованности. Барри прочистил горло и обратился в первую очередь к Саре. — Так в чём дело? Это срочно, или я могу?.. Она отмахнулась от него. — У нас полно времени. — Ну, не так уж и много, — опроверг Мартин, но Джекс хлопнул его по руке. — У него достаточно времени, чтобы принять душ. — Да, ты совершенно прав. — Хорошо, — усмехнулся Барри. — Я скоро вернусь. Он помчался к душевым в лаборатории, бросив костюм в корзину для специальной чистки, и принялся приводить себя в порядок. Не прошло и минуты, как он вернулся в кортекс, одетый в треники и футболку Стар Лабс, вытирая полотенцем влажные волосы. — Вернулся! — с тоской вздохнула Амайя. — Хотелось бы мне так же быстро принимать ванную. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, — глубокомысленно заметил Рэй. — В это трудно поверить, но мне требуется немало времени, чтобы уложить эту причёску, — добавил, указывая на свои волосы. — Думаю, в это было бы труднее поверить, если бы ты сказал, что у тебя вообще не уходит на это времени. — Так, хорошо, — хлопнула в ладони Сара и одарила Барри предвкушающей улыбкой, которая так и излучала подозрительность. — Причина, по которой мы здесь, Барри, в том, что у нас есть небольшое задание, в котором нам не помешала бы твоя помощь. — Подожди, — воскликнул Циско и встал. — Только для Барри? Не для всей команды? Сара покачала головой. — Извини. Не то чтобы мы не могли задействовать вас всех, но на корабле не так уж много места, а нам нужен спидстер. — Зачем вам спидстер? — спросил Барри. Волосы на его затылке встали дыбом, когда улыбка девушки стала ещё шире… — Ограбление?. После секундного удивления Барри прыснул со смеху. — Тебе нужна моя помощь, чтобы что-то украсть? — Да. Злодеи, с которыми мы столкнулись, — это Дэмиен Дарк из прошлого и Эобард Тоун, ещё один спидстер, — она замолчала, увидев отвращение на чужом лице. — О, хорошо, вы знакомы. Они охотятся за особыми артефактами, разбросанными во времени, и мы только что обнаружили, что он украл особый вид кристалла, который находился в музее Централ Сити в 1999 году. Сара остановилась и достала из сумки планшет. Проведя пальцем по экрану, она что-то открыла и подошла, протягивая гаджет. — Когда музей закрыт, кристалл защищён лазерами, а они движется вот с такой скоростью. Барри взял у неё планшет и посмотрел на экран. В нём было сгенерирован компьютерный макет зала, где находился кристалл. Глаза Барри расширились, когда он увидел, как ряд лазеров, окружающих кристалл, двигался настолько быстро, что те превратились в сплошное световое пятно. Барри переключился на спидфорс и снова уставился на экран, наблюдая, как в этот раз лазеры двигались в гораздо более размеренном темпе. Парень чувствовал, как нарастает предвкушение: чем дольше он наблюдал за происходящим, тем сильнее чувство бурлило в его венах, словно провод под напряжением. Для большинства задач ему приходилось увеличивать скорость или придумывать стратегию, как победить противника, когда скорость не срабатывала. Это было нечто совершенно новое, и, если он добьётся успеха, это поможет нестандартно мыслить в будущих ситуациях. Выйдя из спидфорса, он с улыбкой вернул планшет Саре. — Я в деле. — Думаешь, у тебя получится? — Если Тоун смог это сделать, то и я смогу. Покажи Циско, посмотрим, может, мы сможем сделать симуляцию, чтобы я мог потренироваться, — Барри постукивал ногой, ожидая, пока Сара отдаст ему планшет и повернется. — Хорошо, у вас есть точная информация, когда Тоун украл кристалл? — По словам Гидеон, это было 23 октября 1999 года, — объяснила девушка, прислонившись спиной к столу. — По меркам, кристалл пробыл там всего шесть месяцев, являясь частью временной экспозиции, а затем его хотели перевезти в другой штат, но он попал под наводнение, а после был потерян для времени. Теперь, когда кристалл оказался в руках Тоуна, история с ним изменилась: кристалл был помечен как украденный, без какого-либо намёка на местонахождение. Его только что извлекли из археологических раскопок и вскоре отправят в музей, поэтому я бы хотела забрать его сразу же, как только он туда попадёт, чтобы Тоун не смог провернуть с ним что-то. — Хорошо, звучит неплохо, — прежде чем продолжить, Барри помчался в рабочую комнату, расположенную рядом с кортексом, взял чистую маркерную доску и принёс её, провёл на ней длинную линию с двумя маленькими штрихами на концах. — Итак, в конце у нас 23 октября, а в начале — первая ночь кристалла в музее, когда мы будем пытаться его украсть. У вас есть кадры, где Тоун крадёт его? — Да, хотя он выглядит, как размытое пятно. Полиция в то время даже не знала, на что смотрит, и в итоге они замяли всё ограбление, чтобы не выглядеть сумасшедшими. Барри проигнорировал лёгкую боль. Если бы полиция лучше задокументировала это дело, никто бы не подумал, что он и его отец сошли с ума, когда Тоун убил его мать. Однако сейчас было не время об этом думать. Тоун что-то замышлял, и у Барри была прекрасная возможность помешать ему. — В любом случае я бы хотел посмотреть запись. Это даст мне представление о других мерах безопасности, за которыми придётся следить, например, о том, есть ли под платформой с кристаллом датчик, способный определить его вес. — Точно, — сказал Рэй, щёлкнув пальцами. — Не хотелось бы, чтобы с потолка упали огромные валуны и раздавили тебя. Амайя посмотрела на него как на сумасшедшего. — Сомневаюсь, что музей стал бы использовать гигантский валун в качестве меры безопасности. — Простите, это что-то вроде отсылки к фильму, который был снят в то время… — Нет, подожди! — воскликнул Нейт, спрыгивая со стола. — В Центральном городском музее действительно есть гигантский валун! Он находится в доисторической секции, содержит кучу окаменелостей, сохранившихся лучше, чем большинство других… — Ребята, — резко фыркнула Сара, одним махом обрывая болтовню, — давайте сосредоточимся, хорошо? Мы раздобудем тебе кадры с Тоуном, Барри. Что-то ещё нужно? — Я скажу, что ему нужно, — воскликнул Циско, возвращаясь в комнату с планшетом в руках. — Ему понадобится новый костюм, похожий на его костюм Флэша в том смысле, что он не должен загораться от трения, но в то же время и не должен быть похож внешне на его нынешний. Как думаешь, Гидеон сможет создать что-то подобное? Я бы с удовольствием сделал, но буду занят воссозданием целого коридора Центрального городского музея и его абсурдной системы безопасности, чтобы можно было потренироваться. — Мы можем взять Барри на корабль прямо сейчас, чтобы Гидеон смогла воссоздать костюм. Что-нибудь ещё? — Да, — кивнул Барри, глядя на временную шкалу, которую недавно создал на доске. — Вы сказали, Тоун уже украл кристалл. Я не уверен, что произойдёт, если мы украдём его раньше: будет ли у него та версия, или исчезнет из его рук. И если исчезнет, то он может понять, что мы забрали кристалл первыми, так почему бы нам не создать поддельный, чтобы я мог заменить его? — О, я могу помочь с этим! — выпрямился Рэй. — Можно воспользоваться здешним оборудованием? Скорее всего, у вас найдутся нужные мне материалы. — Ага, я тебе подсоблю, — сказал Циско, показывая ему пальцем пистолет. — На твоём месте я бы сделал несколько — на всякий случай. Никогда не знаешь наверняка. — Думаю, я тоже могу помочь, — с нетерпением сказал Мартин. — Отлично, — улыбнулся Барри и повернулся к Саре. — В таком случае кристалл, который есть у Тоуна, скорее всего, окажется поддельным, и что бы он не планировал, это не сработает, если мы воссоздадим идентичный оригиналу кристалл, и Тоун купится на это. Теперь, я думаю, нам следует… О, извините. Он внезапно засмеялся, потирая затылок. — Я не хотел брать на себя командование. Это вошло у меня в привычку. Кто из вас планирует ограбление? Никто не ответил. Барри приподнял бровь и взглянул на Сару, но она усмехнулась и покачала головой. — Я убийца и капитан разношерстной команды, Барри, а не вор. — Мик? — Нет, — ответил Мик. — Я не планирую, Красный. Я делаю. — Окей, — усмехнулся Барри и оглядел комнату. Он не мог представить, что кто-то из остальных возьмёт на себя ответственность, без Снарта, поэтому спросил: — Тогда кто будет планировать? После того, как Легенды обменялись взглядами, все они одновременно указали на Барри. — Серьёзно?! — Да ладно, Барр, — сказала Сара, указывая на доску. — Ты уже планируешь, я знаю, ты справишься. Парень вздохнул и повернулся к доске. Он был Флэшем. Тем, кто предотвращает ограбления, а не планирует их. Он представил, как Снарт планирует это дело, заблаговременно обследует музей, чтобы проследить за передвижением охранников, расположением камер и другими мерами безопасности. Вот только это всё было ещё до того, как тому стали доступны путешествия во времени. Внезапно Барри понял, что у него будет возможность увидеть все события, которые произойдут, на записях с камер наблюдения, когда кристалл доставят в музей. — Хорошо, — кивнул Барри, поворачиваясь к группе с новым чувством уверенности. — Вот как я хочу это сделать. Нам нужно провернуть это ограбление, чтобы всё выглядело так, будто нас там никогда не было, особенно меня. Это непростой период времени, потому что не прошло и года, как Тоун вернулся в прошлое, чтобы убить мою мать. Если до этого в Централ-Сити появится ещё один спидстер, Тоун может узнать об этом, и это нарушит нашу текущую хронологию. Мартин шагнул вперёд и решительно кивнул. — Да, думаю, вы абсолютно правы, Барри. Поэтому мы не можем полагаться на вашу скорость, кроме как для добычи кристалла. — Именно, — Барри повернулся обратно к доске. — Итак, у нас уже есть запись, сделанная в октябре, когда Тоун крадёт кристалл. Известно ли нам, как долго в музее хранятся записи с камер наблюдения? — Я не уверена, — ответила Сара. — Всё в порядке. Когда вы хотите провернуть ограбление? — 15 апреля — это день, когда он прибудет, так что в ту же ночь. Барри написал эту дату в начале временной шкалы. — Отлично. Я хочу, чтобы кто-нибудь из вас отправился на Вейврайдере через неделю после этой даты и посмотрел, сможет ли Гидеон взломать запись, сделанную 15 апреля, чтобы дать нам немного свободы действий. Если записи уже нет, переходите на день раньше и так далее, пока не сможете её достать. Так мы сможем узнать, сколько охранников будет на объекте в ту ночь и как они передвигаются. Зная это, я смогу избегать их, входить и выходить так, чтобы никто не узнал. — Принято, — парировала Сара, одобрительно кивая. — Рэй и Мартин, вы двое остаётесь здесь, чтобы поработать над кристаллом. Джекс, ты можешь остаться и помочь Циско создать симуляцию? — Конечно, Кэп. — Остальные быстро отправятся в 22 апреля 1999 года, захватят всё необходимое и сразу же вернутся. Перед тем как мы отправимся, не хочешь ли ты взойти на борт, Барри, чтобы Гидеон смогла сделать для тебя новый костюм? Тот ухмыльнулся и щёлкнул колпачком маркера. — Определённо. * Когда Барри стоял в производственном помещении Вэйверидера, его осенило, что вместе с Гидеон он не просто создаёт новый костюм, он создаёт новое альтер-эго. В то время, как Флэш был… ну, ярким, эта личность должна быть неуловимой, как тень, едва заметной, что бы он мог спокойно проходить через все меры безопасности музея. В отличие от обычного костюма, маска закрывала всю голову, и в неё был встроен дыхательный аппарат. Барри не хотел, чтобы в ней остался хоть кусочек его ДНК. Поскольку Гидеон и остальные технологии были из далёкого будущего, это позволило полностью изготовить костюм из материала, который выдерживал трение при беге и был тоньше, чем пара колготок. Когда всё было закончено и Гидеон показала готовый продукт, Барри быстро надел его, оставив на время маску. Двигаясь по комнате, он ахнул: ткань облегала кожу, но не стягивала. Она позволяла коже дышать, а если костюм слегка смещался при движении, то это дразняще щекотало. Ощущения были невероятными. — О, нет. — Ты в порядке, Барр? — позвала Сара и вошла внутрь. Она улыбнулась, увидев того в новом костюме, и одобрительно кивнула. Барри покачал головой. — Не знаю, как объяснить, но этот наряд выглядит слишком сексуальным. Девушка усмехнулась и указала на его тело. — Да, ты действительно выглядишь в нём сексуально. — Спасибо, — сказал он, чувствуя, как щёки становятся горячее. — Но я имел в виду, что костюм сексуален. Не уверен, что смогу носить его, не возбудившись, — Барри вздрогнул, когда Сара, откинув голову, расхохоталась. — Ты очаровашка, Барри. Тебе просто нужно привыкнуть к этому, и тогда ты… Чёрт, это действительно приятно, — улыбнулась она, поглаживая его по руке. Когда Барри издал мучительный стон от её прикосновения, она отдёрнула руку и хихикнула. — Прости. Как думаешь, это сработает? — Честно говоря, я не думаю, что смогу сделать костюм лучше, так что придётся свыкнуться. Как ты и сказала, мне просто нужно привыкнуть к нему. И посмотри! У меня даже на кончиках пальцев есть классные зацепки, — сказал он, поднимая руки. — Липкие пальцы! Девушка лучезарно улыбнулась, потрогав чужие кончики пальцев. — Это круто… Жаль, что Лена здесь нет, чтобы увидеть тебя в таком виде. — Ни за что. Я бы не выдержал, если бы он так смотрел на меня, я и так уже завёлся от этой ткани. Сара засияла. — О? Он часто так на тебя смотрел, Барри? Парень поморщился и пожалел, что вообще ответил на изначальный вопрос. Для Сары Снарт уже давно ушёл, но для Барри боль от этого была ещё свежа. — Можем не говорить об этом? Улыбка Сары смягчилась, заметив перемену в поведении, она кивнула. — Поняла. Пока отпущу тебя, Аллен липкие пальчики. Он улыбнулся, когда ему подмигнули. — Спасибо. Но ты должна знать, что Циско даст мне моё воровское имя. Такова традиция. — Пожалуйста, было бы неплохо, чтобы он придумал что-нибудь получше. * Поскольку Циско и Джексу потребовалось немного времени, чтобы построить симуляцию, Барри переодел костюм вора и отправился обратно в лабораторию, оставив команду на Вэйверайдере путешествовать в девяностые годы. Когда он вошёл в кортекс, Джо стоял там один и выглядел озадаченным. — Эй, Джо. Царевну-лягушку заперли? Джо хихикнул. — Да, всё улажено. Что здесь происходит? Мне показалось, что я слышал пару Легенд в коридоре. — Да, им нужна моя помощь с миссией, так что они будут здесь некоторое время, чтобы подготовиться. — И в чём же им нужна твоя помощь? — Украсть кое-что, — подмигнули в ответ с озорной ухмылкой. Джо неодобрительно нахмурился. — Ты же знаешь, что я против этого, Барр. Барри скрестил руки на груди. — Украденный предмет был взят Эобардом Тоуном. Я собираюсь украсть его раньше, чем он. Джо тут же просветлел и щёлкнул пальцами. — Беру свои слова обратно, я в деле. Чем могу помочь? Барри усмехнулся. — Мне бы не помешала помощь с основным планом, — и направился к доске. Пока он рассказывал Джо о том, что у них уже есть, Сара и остальные члены команды вернулись с нужными кадрами. Прежде чем Барри приступит к планированию, он хотел увидеть, с чем именно они имеют дело. Взяв у Сары флешку с данными, Барри загрузил их в один из компьютеров и вывел изображение на большой экран. Съёмка начиналась в начале дня перед открытием музея, когда служба безопасности доставила кристалл в его новое жилище в музее. Барри внимательно наблюдал за тем, как они установили кристалл, накрыли его стеклянным футляром, а затем открыли панель под корпусом футляра, чтобы активировать находящиеся внутри датчики. Барри остановился и повернулся к Саре. — Тоун выключил сигнализацию на корпусе? — Нет, он отключил электричество во всём музее, а это снимает некоторые меры безопасности, но не все. Это повредило датчик в корпусе, но не лазеры или камеры, у которых есть резервная система, расположенная за пределами объекта. — Мы не можем отключить питание, если хотим остаться незамеченными, — со вздохом произнёс Барри. Он откинулся на спинку сиденья и уставился на экран, размышляя, как можно отключить датчик на корпусе футляра. Возможно, им удастся приехать туда пораньше и нанять кого-нибудь из своих людей в качестве одного из охранников, чтобы поближе рассмотреть его, но это не гарантировало, что они узнают, как его отключить — Я помогу тебе, Красный, — сказал Мик, отвлекая Барри от мыслей. Стоя перед экраном, Мик повернулся и указал на экран. — Я точно знаю, что это за система, и могу научить тебя, как её обойти. — В самом деле? Ты уверен? — Да. Думаю, я знаю, где могу достать тебе такой, чтобы потренироваться. Просто дай мне немного времени, — засунув руки в карманы, Мик, шаркая ногами, пошёл по направлению к выходу из комнаты, но не успел он выйти, как Джо схватил его за руку. — Подожди, ты собираешься что-то украсть? Мик вздохнул и обхватил Джо за плечи, притягивая ближе. — Не задавай вопросов, и я не совру. — Дело не в… — начал Джо, но Мик уже повернулся и вышел за дверь. Он вздохнул и снова повернулся к Барри. — Слушай, я знаю, что эта миссия важна, но я не хочу, чтобы ты начал отказываться от своих идеалов, Барри. — Не начнёт! — заверила его Сара, одарив ослепительной улыбкой, подошла к нему и просунула свою руку через его руку, притягивая ближе к группе. — Не беспокойся о нём, Джо. Могу я называть тебя так? Тот улыбнулся, уже расслабляясь. — Конечно, можешь. — Спасибо. Как я уже сказала, ты можешь не беспокоиться о Барри. Я буду заботиться о нём, как о любом члене моей команды, и это включает в себя его стойкую мораль и чувство справедливости. Посмотрев на девушку, Джо приподнял бровь. — А Мик? — По-ожалуйста. С тех пор как я возглавила команду, Мик не стал хуже, чем был. Но не каждый может так сказать. — Полагаю, это самое лучшее, что я могу получить, да? — спросил Джо, обернувшись к Барри. Криво улыбнувшись, ему ответили: — Мы ввязались в это дело, чтобы украсть кристалл, так что не думаю, что мы можем что-то сделать, чтобы обойти все эти незаконные делишки. Но я не хочу вести себя так, как обычно — сразу бросаться во все тяжкие. Хочу, чтобы всё выглядело так, будто меня там никогда не было, иначе мы откроем ещё бо́льшую банку с червями. — Нет, я рад, что ты смотришь на это логически… хоть раз. — Вот именно! — воскликнул Барри. — Очень здорово, что у меня есть такая возможность. Так часто я просто реагирую на опасные ситуации. Всё всегда находится на критическом уровне, и я рву задницу, чтобы обеспечить всем безопасность. Приятно просто перевести дух и… Барри прервал сигнал тревоги на консоли, и он застонал, когда по экрану пробежал текст. — Похоже на ограбление ювелирного магазина. — Ты уверен, что это не Мик? — спросил Джо. — Он никак не мог добраться туда так быстро. Извини, Сара, но я должен разобраться с этим, — ответил Барри и встал. Она нахмурилась и скрестила руки на груди. — Ты ведь дежуришь каждую ночь, верно? — Весь день, ежедневно. Даже когда я нахожусь в участке, я быстро убегаю, если это чрезвычайная ситуация, например, мета. — Боже, это не сработает. Ладно, ты займись этим парнем, а мы придумаем решение, чтобы у тебя было время на планирование, — сказала девушка, указывая на оставшуюся команду. * Барри отсутствовал недолго. Воры были хорошо вооружены, но у них не было никаких способностей или специального оружия, как у Капитана Холода или Тепловой волны, так что Барри легко справился с ними и оставил полицейским подарочек. К тому времени, когда он вернулся в Стар Лабс, все Легенды и команда Флэша собрались в кортексе, на подобие совещания. — Хорошо, что ты вернулся, — сказала Сара. — Это будет нелегко, но я думаю, у нас есть приемлемое решение. В общем, мы забираем тебя на борт Вэйврайдера как можно скорее. Циско научит Джекса создавать симуляции в грузовом отсеке корабля, чтобы ты мог тренироваться, пока мы находимся в темпоральной зоне, и мы сможем заниматься остальным планированием, не прерываясь постоянно. Потом, когда миссия закончится, мы сможем высадить тебя минут через пять, после того как ушли этим же днём, чтобы ты не пропустили ни одной чрезвычайной ситуации. — О, хорошо, — кивнул Барри и повернулся к Циско. — Это сработает? — Если бы я полагался на кого-то другого, то, навряд ли сработало бы, но я уверен в том, что Джекс будет следовать моим указаниям и Рэй будет рядом, чтобы помочь, — он сделал паузу, издав тяжёлый, драматичный вздох. — Я очень хочу поучаствовать в этом и сделать тренировочный монтаж под крутую шпионскую музыку. Барри ухмыльнулся. — Как насчёт того, чтобы ребята записали мои тренировки, а потом мы отдадим тебе отснятый материал, и ты сможешь смонтировать для меня классный шпиомонтаж? Циско одобрительно кивнул. — Подойдёт. Убедитесь, что засняты и его промахи. Я бы и с ними с удовольствием зафигачил забавный ролик. — Мы тебя не подведём, приятель, — сказал Рэй, подмигнув. — Мой человек! Ладно, давайте начнём шоу. Все начали перемещать имеющееся оборудование на Вэйврайдер, вместо того чтобы готовиться в Стар Лабс. К счастью, остаток ночи прошёл спокойно, и Барри, Сара и Джо смогли просмотреть все отснятые материалы, чтобы начать разрабатывать план. Когда наступило утро, Мик вернулся со своей контрабандой, а Айрис принесла кофе и выпечку для всех. Барри крепко обнял её. — Спасибо. — В любое время. Ты скоро уходишь? — спросила она, положив голову ему на плечо. — Да. Я только заскочу домой, соберу кое-какие вещи, а потом мы улетим. Вы, ребята, вряд ли заметите моё отсутствие. — Именно поэтому ты должен быть предельно осторожен, — предупредила она, ткнув пальцем в чужую грудь. Парень поморщился, массируя место. — Почему? — Потому что мы не будем прикрывать твою спину. Я доверяю Легендам, но они не привыкли поддерживать тебя. Они хоть понимают, как много тебе нужно есть? — Я намного опередила тебя, Айрис, — улыбнулась Кейтлин, подходя к ним с парой временных наручников в руках. Барри бросил на них взгляд, но Кейтлин поймала его и одарила одним из своих самых строгих взглядов. — Это просто мера предосторожности. Ты будешь на корабле времени, и я сомневаюсь, что они смогут загрузить на него твою специализированную беговую дорожку, когда будут использовать грузовой отсек для сборки всей этой симуляции. Подготовка заберёт прилично энергии, но не всю, так что с ними ты сможешь хотя бы нормально тренироваться в замкнутом пространстве. Что касается еды, то тут можно не беспокоиться. Я разговаривала с Гидеон на корабле, и она вполне способна накормить тебя в достаточной мере. Более того, она знакома с тобой на протяжении всего времени, так что уже знает твои потребности в питании и любимые блюда, возможно, даже те, которые ты ещё не пробовал. — Ого, ты серьёзно? — воскликнул Барри, думая обо всех возможных вариантах. — Интересно, сможет ли Гидеон сделать для меня высококалорийный батончик, который не будет на вкус как картон? Айрис фыркнула и оттолкнула его. — Я немного беспокоюсь, что он не захочет возвращаться после того, как его так сильно избалуют. — Да, — кивнула Кейтлин, закусив губу. — Барри, просто помни, что мы любим тебя, и если ты не вернёшься, Централ Сити, вероятно, рухнет. — Или взорвётся, — добавила Айрис. — Да, взорвётся, если появится определённый тип мета и… — Ребята, — со смехом перебил Барри. — Не волнуйтесь, я вернусь. Если всё пойдёт по плану, мне даже не придётся сражаться. Просто войду, заберу кристалл и выйду. Что может пойти не так? — он вскрикнул, когда Айрис сильно ударила его по руке. — Ты просто обязан был сказать это, не так ли? Ошибка новичка, Барр. Барри, наконец, вырвался из рук двух беспокойных девушек без дальнейших разговоров и поспешил домой, чтобы собрать вещи. Он предполагал, что на борту есть прачечная, иначе Легенды постоянно возвращались бы в своё время, чтобы посетить местные прачечные, поэтому он взял с собой только недельный запас одежды. Если этого окажется недостаточно, возможно, он сможет совершить набег на мастерскую на Вэйврайдере и заказать для себя пару новых вещичек. Удивительно, что Гидеон вообще обладала такой способностью, как и то, что она могла приготовить любую еду, которую жаждали люди. Он должен был поработать над тем, чтобы изобрести её как можно скорее, и иметь к ней постоянный доступ. Это было всё, что он мог сделать для дальнейших дней, чтобы выжить. Застегнув молнию на сумке, Барри приостановился, внезапно осознав очевидное. Именно для этого он и создал Гидеон. С его сумасшедшей жизнью он едва ли мог позаботиться о себе, и ни один человек не смог бы ему помочь, учитывая скорость, с которой он обычно передвигался. А вот искусственный интеллект мог. Он знал, что их миссия имела приоритет, но Барри надеялся, что у него будет немного свободного времени, чтобы изучить эту версию Гидеон и начать создавать свою. Он не мог дождаться, когда поднимется на борт Вэйврайдера. Перед ним открывались новые задачи, перспектива тренировок, где ему не будут стрелять в спину — смотри-ка, Оливер, — и он наконец-то сможет уделить немного времени планированию своего будущего. И, возможно, он сможет наконец оплакать того, кого потерял.
Вперед