
Автор оригинала
BeauregardsTaxicab
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/51355936/chapters/129770281
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Леонард был не из тех, кто склонен к романтике, но однажды он нашёл того, кто смог бы стать любовью всей его жизни. К сожалению, в ту же ночь он упустил его. Когда об этом узнали Легенды, они были уверены, что Леонард всё ещё питал небольшую надежду найти вновь этого человека, но и это исчезло, когда он ценой своей жизни взорвал Окулус. Время шло, у команды была новая миссия и новые члены, а история любви Леонарда превратилась в горько-сладкое воспоминание… пока они не завербовали Барри Аллена.
Глава 1. Loss
05 октября 2024, 05:23
Это был редкий момент на Вэйврайдере: вся команда расслаблялась вместе и выпивала после хорошего обеда. Кто-то пошутил о том, что брак кажется скучным, и Мартин решительно выступил в его защиту, причем выпитый виски в его организме заставил быть еще более мелодраматичным, чем обычно. Через некоторое время его голос стал мягче, а на губах заиграла глупая улыбка, пока он рассказывал несколько историй о себе и Клариссе.
Лен обменялся раздраженным взглядом с Миком и допил остатки виски. Не то чтобы он завидовал Мартину, у которого были такие прекрасные отношения с женой. Он просто никак не мог смириться с этим. Даже если бы он встретил кого-то, кто бы его полностью удовлетворял, то не смог бы представить себе такие отношения, как у Мартина с Клариссой. Это было просто не в его стиле.
Когда рассказ Мартина закончился, других тоже пробило на их истории, хотя больше ни у кого не было такого счастливого конца. Все знали основные моменты трагической истории Рипа, но после некого воодушевления он поведал им несколько историй о своем браке и более счастливых временах в своей жизни. Кендра сморщила нос и отказалась присоединиться к разговору, за что Леонард не мог ее винить, учитывая ее 4000-летние обреченные отношения с парнем, который ей, казалось, даже не нравился.
Удивительно, но и Рэй, и Сара рассказали похожие истории о том, что у них когда-то был особенный человек и они по-разному его потеряли.
— Я ни о чем не жалею, — сказал Рэй со своей раздражающе жизнерадостной улыбкой. — Было тяжело… до сих пор тяжело, но я верю, что всегда можно найти новую любовь, даже если она не будет прежней.
— Согласна, — поддержала Сара, чокаясь своей бутылкой о его.
Сделав глоток пива, она посмотрела на Джекса и заиграла бровями. Тот рассмеялся и покачал головой.
— Я встречался, но ничего, подобного тому, что было у вас, ребята, не происходило. Но я ещё молод, так что, надеюсь, что выйду из этой миссии невредимым и смогу испытать все… Странно думать, что мне придется делить это со стариком, — добавил в конце с гримасой.
— Это не так странно, как ты думаешь, Джефферсон, — заверил его Мартин. — Когда Ронни и Кейтлин воссоединились, я старался, насколько это было возможно, обеспечить им уединение, но Кларисса была поражена моим внезапным рвением в спальне…
Все разом прервали его, разразившись громкими вздохами и стонами.
— Это было слишком, старик.
— Кто-то его споил, — указал Мик на бутылку виски, стоявшую рядом с Мартином.
Сара сделала очередной глоток пива и повернулась к Лену.
— А что насчет тебя, король-умник?
Леонард усмехнулся.
— Думаешь, у меня есть душещипательная история любви?
— Держу пари, ещё как есть.
— Нет. Я никогда не был влюблён, даже близко.
— Брехня, — махнул рукой Мик.
Леонард не обратил внимания на то, как все нетерпеливо наклонились вперёд и уставились на Мика.
— О чём ты говоришь? Я никогда…
— Клубничка.
Это прозвище было как игривый шлепок по заднице: сначала немного жгло, но затем всегда следовало обжигающее удовольствие. Сцены той роковой ночи пронеслись в его голове, как колода карт. Леонард медленно выдохнул, откинулся на спинку кресла, задрал голову и уставился в потолок.
— Клубничка, — протянул он себе под нос.
— История, история, история! — пропела Сара и ударила бутылкой пива по столу.
Леонард тяжело вздохнул, когда почти вся команда присоединилась к ней, даже Мартин.
— Рассказывать особо нечего, — сказал он, прервав их. — Вся встреча длилась не более сорока пяти минут, потом он ушёл, но несмотря на это, он очень сильно на меня повлиял… Произвёл такое глубокое впечатление. Он был единственным, с кем я когда-либо представлял совместную жизнь.
— Сорок пять минут? — фыркнула Кендра. — Это ерунда!
— Да, — согласился Леонард, ощущая, как его настроение слегка ухудшилось. — Я всегда чувствовал себя обманутым.
— Можем ли мы услышать эту историю? — спросил Рэй, ничуть не смутившись. — Если ваша встреча была такая короткая и всё равно так много значила для тебя, она, должно быть, невероятная.
Лен поднял голову и бросил на Мика неодобрительный взгляд. Его друг ухмыльнулся и пожал плечами, снова поднося бутылку к губам. Взглянув на остальных, Леонард увидел, насколько те уже очарованы, и было практически невозможно заставить их замолчать хотя бы на пять минут, — он понял, что попал.
— Хорошо, но многое из этого нельзя слышать детям, — сказал он, улыбаясь Рэю.
— Эй! — закричал тот, но тут же сгорбился, когда Кендра и Сара шикнули на него в призыве замолчать.
— В то время я был молод, кажется, мне тогда было около двадцати пяти, — начал Леонард, позволяя своим мыслям вернуться к одному из любимых периодов жизни. — Я был бунтарём и беззаботным. И я, и моя сестра освободились от отца, и я мог жить так, как мне хотелось. Между оттачиванием своих навыков первоклассного вора и присмотром за сестрой я проводил много ночей в гей-клубе в самом сердце Централ Сити. Это было старое, обветшалое здание, но в нём была классная атмосфера. Там было просторно: с одной стороны стояли столики и кабинки, где люди могли общаться, а с другой — танцпол, где они могли пообщаться поближе.
Леонард продолжил с широкой ухмылкой:
— Для меня было обычным делом подцепить кого-нибудь, отвезти к себе, а после выгнать, пока кожа не успевала остыть. Я не был заинтересован связывать себя обязательствами с кем-то.
— Пока на сцене не появилась Клубничка, — подразнила Сара. — Подожди, — она наклонила голову. — Клубничка — это его прозвище, или это просто как-то связано с историей?
Прежде чем Лен успел ответить, Мик усмехнулся.
— Клубничка — это прозвище парня. Снарт не помнит его настоящее имя.
Леонард закатил глаза, а остальные застонали.
— Это было одной ночью, около пятнадцати лет назад. Что вы ожидали? Но ты права, — сказал он, взглянув на Сару, — на сцену вышел Клубничка и всё изменил. Я расслаблялся за одним из столиков, без особого интереса наблюдая за танцующими людьми. Потом я увидел, как вошёл он.
— Как он выглядел? — спросил Рэй.
Леонард хмыкнул и уставился в одну точку.
— Высокий, стройный… Красивое лицо, но трудно вспомнить все детали. От него исходила такая любопытная аура, он оглядывал всё вокруг, пока направлялся к бару. Он выглядел так невинно, что я чуть было не списал его на натурала, забредшего не в тот клуб, но позже узнал, что это было не так, — блаженная улыбка расплылась на лице. — Клубничка.
Лен вспомнил, как аппетитные губы того складывались в озорную улыбку.
— Он был настоящим парадоксом: то излучал невинность, то говорил или делал что-то настолько непристойное, что я просто… — Лен закрыл глаза и застонал, услышав, как Сара, сидевшая рядом, издала фыркающий звук. — А ещё я думал, что он ботаник. Симпатичный, но, тем не менее, ботаник. Потом я хорошенько рассмотрел его тело и…
Он замолчал, медленно выдыхая.
— Чувак, — начал Джекс, покачав головой. — Ты хреново рассказываешь истории. Расскажи нам подробности. Он вошёл, и что случилось потом?
Леонард пожал плечами.
— Я дал ему минутку посидеть в баре и заказать выпивку. Я не стал ждать слишком долго, за ним, помимо моих глаз, следило множество других. Поэтому я незаметно подошёл к нему и заказал себе выпивку. Он повернулся ко мне и оглядел меня с ног до головы с диким румянцем на щеках, — Леонард усмехнулся и провёл пальцем по губам. — Интересно, не поэтому ли я назвал его Клубничкой?
— Подожди, — прервала его Кендра, — ты даже не можешь вспомнить, почему дал ему это прозвище?
— Нет. Мы немного выпили вместе, и я отчётливо помню, что в какой-то момент он пил клубничный дайкири, так что, возможно, дело было в этом. Как бы то ни было, мы выпили вместе и завязали увлекательную беседу, в которой было много кокетства и пошлости, заставлявших нас смеяться до упаду. В тот момент я уже знал, что он — нечто особенное. Как бы мило мы не общались, мне нужен был повод прикоснуться к нему, поэтому я потащил его на танцпол. Сначала он стеснялся, но вскоре я его уговорил, — улыбка Леонарда стала хищной, когда он вспомнил, как воспользовался возможностью огладить всё тело Клубнички. — Честно говоря, мы почти не танцевали, в основном целовались.
— А как целовались? — спросил Джекс, увлёкшись рассказом, когда дело дошло до самого интересного.
Леонард блаженно хмыкнул.
— Сексуально. Наша химия была идеальной, и он невероятно хорошо целовался. Это потрясло меня, потому что на первый взгляд казалось, что у него нет большого опыта. Я мог бы часами заниматься с ним этим…
Кендра проворковала с мягкой улыбкой:
— Это мило. Что было дальше?
— Да, Снарт, — вклинился Мик с коварным взглядом. — Что было дальше?
Леонард бросил на него ненавидящий взгляд и ответил:
— Мы потрахались в туалете.
Раздался резкий возглас отвращения, и Леонард получил в лицо несколько свёрнутых салфеток.
— Не знаю, чего вы все ожидали. Честно говоря, я не из тех, кто трахается с парнями по туалетам, но у нас было мало времени. А так я бы предпочёл забрать Клубничку домой и, поверьте, я пытался его убедить.
— Он выбрал туалет, а не твой дом? — с ухмылкой подразнила Сара.
— Нет, у него была подруга, которая должна была забрать его, и он настоял на том, чтобы остаться в клубе до её приезда. И когда мы вышли, она была уже там, — он нахмурился, вспомнив, как девушка была потрясена, увидев своего друга, выходящего из туалета с другим мужчиной. — Какая-то блондинка забрала его у меня, практически утащила.
— Фу, — сказала Сара, морща лицо. — Блондинки самые худшие.
Он ухмыльнулся ей в ответ.
— Поговори тут. А потом я его больше не видел.
— А он разве не разозлился на тебя? — спросил Мик, и воспоминания Лена снова сместились, освободив место для той части ночи, которую он всегда старался забыть.
— О, да… Он понял, что я обокрал его.
— Леонард!
— Да ладно, чувак, какого чёрта?
— Я думал, он тебе понравился.
Леонард махнул им, призывая к тишине.
— Поверьте, это был единственный раз, когда я пожалел, что обчистил чьи-то карманы. Я сделал это, когда мы были на танцполе. Это было слишком просто, и я даже не думал об этом. Он уже собирался уходить, когда понял, что я обчистил его, и когда обернулся, его лицо выражало боль, но в то же время в нём чувствовалась праведная ярость, которую я никогда не забуду.
Лен плотно сжал губы, желая, чтобы кто-нибудь ещё что-нибудь сказал. Никто не говорил, все ждали какого-то волшебного поворота, который сделает концовку немного счастливее. Возможно, будь он кем-то другим, получил бы такой финал, но это была не его жизнь.
— Обычно я виню в том, что больше никогда его не видел, свою дурную привычку, но это бессмысленно. Он всю ночь твердил мне, что ему нужно уходить и что он уезжает из города, но я думал, что если смогу подарить ему такую прекрасную ночь, которую он не сможет забыть, то он попытается вернуться ко мне когда-нибудь. Но он так и не вернулся… Из нас двоих только я искал его в толпе, надеясь однажды увидеть, и то, что у нас появится настоящий шанс.
За столом раздался общий вздох, а затем наступила тишина. Леонард оглядел всех присутствующих, удивлённый тем, что те так взволнованы. Это была не самая романтичная история, особенно учитывая её кульминацию.
— Что бы ты сделал? — к удивлению, спросил Рип.
Когда Лен вопросительно приподнял бровь, Рип уточнил:
— Если бы ты увидел его снова или у тебя было больше времени, ты бы продолжил с ним отношения? И продолжил бы воровать?
Леонард нахмурился, обдумывая ответ, и провёл пальцем по краю своего стакана.
— Знаю, что продолжил бы с ним отношения. Такая химия с кем-то случается не каждый день. А что касается воровства… Наверное, он единственный человек, ради которого я бы бросил.
— Оу-у-у, — проворковали все, кроме Мика и Рипа, хотя последний, похоже, был явно впечатлён таким заявлением.
— Теперь это не имеет значения. Вся надежда на то, что я увижу его снова, исчезла.
Он поднял стакан и задумчиво сказал:
— У нас всегда будет «Магнум», — а затем вылил остаток напитка в горло.
— «Магнум»? — Рэй склонил голову.
— Клуб, в котором мы были. Владелец хотел назвать его «Усы Тома Селлека», но это название не сходило с языка.
Рип промычал.
— Многие пытались выделиться, нося растительность на лице. Усы Тома Селлека навсегда останутся одними из самых ярких.
— И это говорит бывший Повелитель времени, — сказал Мик, указывая на него бутылкой.
— С усами, — добавил Рип, проводя по ним пальцами.
Кендра нахмурилась.
— Почему мы говорим об усах?
— Да ещё и с таким удобным переходом. Если мы закончили, — хмыкнул Лен и встал, — я пошёл отдыхать.
— Что? — взвизгнула Сара. — Ещё не так поздно, старик.
Он взглянул на девушку и ухмыльнулся.
— Я не говорил, что собираюсь спать. Все эти разговоры о Клубничке подняли мне настроение.
Усмехнувшись, он быстро вышел, чтобы избежать освистывание и насмешек. Когда за ним закрылась дверь, он прислонился к ней спиной, улыбка на лице померкла. Вспоминая Клубничку, он всегда испытывал горечь. Это был всего лишь эпизод в жизни, но в то же время одно из самых важных событий. Честно говоря, он давно о нём не вспоминал, и его удивило, когда Мик упомянул об этом. Жизнь слишком изменилась с тех пор, как он стал Капитаном Холодом и у него не было времени вспоминать о романтическом моменте, который он разделил с симпатичным мальчишкой более десяти лет назад. Сначала игра в ограбление вышла на новый уровень с появлением металюдей, а потом Рип завербовал его на свою миссию.
Интересно, что бы он подумал о моей дикой жизни, — размышлял Леонард.
Он прошёлся по комнате, сохраняя темноту, лишь причудливые огни темпоральной зоны лились через окно над кроватью и отражались от стен. Мужчине показалось, что он снова в том клубе, только без зажигательной музыки, под которую можно танцевать. Лен скинул ботинки, отстегнул ремень и, шаркая, сел на кровать.
Закрыв глаза, он расстегнул брюки и скользнул рукой внутрь. Лен никогда не раздевался полностью, когда фантазировал о Клубничке, потому что не снимал одежду, когда они были вместе. Это был торопливый трах в туалете, когда они раскрылись ровно настолько, чтобы доставить друг другу удовольствие.
Он глубоко вздохнул, представляя себе рот Клубнички, держащего между зубами собственную кофту. У Леонарда скопилась слюна во рту, пока он вспоминал, каким великолепным было тело мальчишки, как тусклый свет клубного туалета отражался на его стройных мышцах. Он с трудом мог вспомнить всё остальное, детали со временем поблекли, но рот Клубнички и его тело навсегда запечатлелись памяти. Было трудно вспомнить, как звучал его голос, но Леонард помнил, что, когда дрочил ему и их губы соприкасались в жарком поцелуе, Клубничка издавал самые сладкие, приятные мяукающие звуки. Его грудь вздымалась от частых вдохов, а тело вздрагивало от прикосновений Лена. Он столько всего мечтал сделать с этим мальчишкой, но знал, что эта была мечта, которую никогда не сможет осуществить.
Вспоминая ту ночь, Лену не потребовалось много времени, чтобы достичь оргазма; он уставился в потолок, разгораясь в послевкусии. Он часто пытался представить себе сценарий с Клубничкой при других обстоятельствах. Фантазии, в которых он сталкивается с ним где-нибудь в городе и они наконец-то могли воссоединиться, но всегда чего-то не хватало. Возможно, именно осознание того, что их время упущено, не давало проникнуться этой идеей. Конечно, Лен мог путешествовать во времени, но не мог отмотать его назад.
Леонард выдохнул и наконец стянул с себя остатки одежды, использовав свитер, чтобы вытереть живот. Он бросил вещи на пол возле корзины для белья, чтобы завтра постирать, и перевернулся на бок. Мерцающий свет темпоральной зоны убаюкал его, и, закрыв тяжёлые веки, он почти видел тёплую улыбку Клубнички, который смотрел на Леонарда так, словно он был чем-то, что стоило сохранить.
**
— …Может, из-за того, что нахожусь на этом корабле, путешествую во времени, я начинаю задумываться о том, что может ждать меня в будущем… и тебя.
Леонард сделал паузу и пристально посмотрел, чтобы оценить реакцию Сары. Он совсем недавно тыкал ей в лицо своей криопушкой, перед тем как им удалось спасти друзей, так что он не стал бы винить её за то, что она не восприняла идею продолжить их дружбу после завершения миссии. Она смотрела на него, сжав губы в тонкую линию, но потом вздёрнула бровь.
— Что ты предлагаешь, Леонард?
Уголки его губ приподнялись, и он сказал:
— Думаю, из тебя получился бы хороший негодяй.
По крайней мере, ей стало смешно, несмотря на то, что она оттолкнула его ногой.
— Не хочу быть вором. Я хочу… — она замолчала, уставившись в пространство. — Я хочу продолжать бороться за добро. Было бы неплохо начать жизнь в новом городе, но я хочу сделать мир лучше. А не хуже, — добавила, многозначительно взглянув на Лена.
Тот пожал плечами.
— В таком случае, ты всегда можешь присоединиться к команде Флэша.
Она фыркнула.
— Разве это не сделает нас врагами?
— Неа. Я заключил сделку с Флэшем: пока я никого не убью и не раскрою его личность, он не засадит мою задницу за решётку. Без давления неминуемой смерти или тюрьмы наши стычки больше похожи на чарующие игры, — с широкой улыбкой произнёс мужчина.
Лен скучал по тем дням — дурачество с Барри всегда было лучшей частью его ограблений.
— Какой он? — спросила Сара, отвлекая от воспоминаний. — Ты любишь говорить о людях, которых ненавидишь, но никогда не упоминаешь его.
— Потому что я не ненавижу его.
Лен бы и раньше говорил о нём, но упоминать было некому, поскольку Сара его не знала. Мик принципиально презирал Флэша, а у остальных с ним были совершенно другие отношения. Они были его союзниками, друзьями. Барри улыбался им и смеялся вместе с ними, в то время как его общение с Леонардом в основном сводилось к отчаянию или злости. Только когда они кокетничали и перебрасывались забавными колкостями, он замечал озорную ухмылку Барри, направленную прямо на него.
Он вздрогнул, когда Сара щёлкнула пальцами перед его лицом, напоминая, что задала вопрос.
— Какой он, Флэш? — повторил Лен вслух, перебирая в руках колоду карт. — Думаю, он тебе понравится. Его сердце слишком велико для его груди… Его сострадание не знает границ, и он ценит каждую человеческую жизнь, но это, как правило, сбивает его с толку, — продолжил мужчина, указывая на свою голову. — Он наивен и дерзок, поэтому бросается в ситуации быстрее скорости звука. Ему бы не помешал кто-то вроде тебя в своей команде. Кто-то, кто поощрял бы его доброту, но при этом держал бы в узде. Не на цепи или что-то в этом роде, а как… Спасательный круг.
Повернувшись к Саре, он был удивлён, увидев, что она смотрит на него с открытым ртом.
— Ты уверен, что не хочешь быть таким человеком для него, Леонард?
Вопрос был как удар под дых, выбивший из лёгких весь воздух. Он поморщился от удара и покачал головой.
— Я никогда не смогу стать им.
— Почему? Он тебе небезразличен, это очевидно. Неудивительно, что ты никогда о нём не упоминал, — усмехнулась Сара. — Ты бы выдал себя, а я знаю: ты ненавидишь, когда люди узнают, что тебе не всё равно.
Он отвел взгляд и резко вздохнул.
— Он понял… — пробормотал Лен.
Боже, знал ли об этом Барри Аллен. Вокруг сердца Леонарда были стены толще, чем в самой охраняемой тюрьме мира, а Барри умел проходить сквозь них.
— Ты готов на всё ради своей сестры.
— Это лишь вопрос времени.
— Ну, на этой неделе ты очень плохо справляешься с ролью злодея…
Леонард покачал головой и снова повернулся к Саре. — Этот мальчишка, как заезженная пластинка, твердил мне, что видит во мне хорошее. Его вера в это была настолько сильна, что я не знал, глупый он или… — Проницательный, — подсказала Сара с понимающей улыбкой. — Похоже, он принял бы тебя в команду с распростёртыми объятиями. — Понимаешь… Дело не во Флэше, а в его команде. Я привязал доктора Сноу к стулу с бомбой, угрожал отморозить пальцы брату Циско, если он не расскажет мне о личности Флэша. Остальные ненавидят меня за все те случаи, когда я предавал Флэша или угрожал его жизни. Мне нет места в их команде, хочет того Флэш или нет. А вот ты, — продолжил Лен, кивая на неё, — отлично подойдёшь. Эти зануды слишком наивны, им нужен кто-то с уличной смекалкой. Это как целая команда Рэев и докторов Штейнов. — Уф, — хмыкнула Сара со смешком, прислонилась спиной к стене и посмотрела с намёком на озорство в улыбке. — Думаю, нам обоим стоит присоединиться к команде Флэша. Так я смогу продолжать общаться со своим хорошим другом и смогу помочь заполучить мужчину его сердца. Он сузил глаза. — Я никогда не говорил, что он мне интересен. Девушка приподняла брови. — Он симпатичный под этой красной маской? Лен нахмурился ещё сильнее. — Чертовски очарователен. Когда мягкий смех наполнил комнату, Леонард смягчился. По крайней мере, казалось, что его простили, даже если пришлось немного пострадать из-за этого. Бессмысленно было задумываться о будущем, пока всё контролировали Повелители времени. Даже если они задумали, чтобы его путь снова пересёкся с Барри, он не мог смириться с мыслью, что их действия не являются их собственными. Он был готов на всё, чтобы положить этому конец… чтобы стать свободным. ** Сара сидела на кровати, прислонившись спиной к стене. Она вдыхала и выдыхала, чувствуя, как воздух втягивается в лёгкие, как будто это было неестественно. Бросив взгляд в сторону, она представила, как Леонард бросает на неё раздражённый взгляд, ожидая, когда она поднимет руку. Но его там не было. Повелители Времени были побеждены, а Вандал Сэвидж мёртв. У Легенд появилась новая миссия, на которой нужно было сосредоточиться, но Саре было тяжело. Она потеряла сестру и лучшего друга одним махом. Любой из них мог бы помочь ей пережить потерю другого. Лен, скорее всего, отвлёк бы чем-то забавным, а сестра утешила бы. Саре нужен был хотя бы один из них, чтобы набраться сил и держаться. Могла ли я что-то сделать? По словам Рипа, она не могла помочь сестре, но Лен… У неё не было времени. Окулус был готов вот-вот взорваться, и ей нужно было вытащить Мика оттуда. Это была последняя просьба Лена. Она резко нахмурилась и выпрямилась. Это была не последняя его просьба… Когда она обняла его на прощание и поцеловала в щеку, он прошептал ей на ухо:— Передай Барри… Похоже, он меня правильно понял.
Сара в замешательстве застыла, и он на неё рявкнул, чтобы она пришла в себя. Её мозг отключился, тело действовало инстинктивно, спасая Мика, но оставляя позади своего лучшего друга. Теперь она должна была всё исправить. Глубоко вздохнув, Сара вытерла лицо и спрыгнула с кровати. Она сделала три шага и остановилась. Кто, чёрт возьми, такой Барри? Она грызла ноготь большого пальца, расхаживая по своей комнате. Лиза была сестрой Лена, а Мик — его лучшим другом и партнёром. В жизни Лена больше никого не было, никого, кто был бы ему небезразличен… У неё перехватило дыхание, она остановилась. Флэш. Сара выбежала из своей комнаты и пронеслась по кораблю в поисках одной конкретной пары. Найти Мартина и Джекса не составило труда: их спорящие голоса разносились по коридору. Они оба подняли глаза, когда девушка появилась из-за угла, и выразили ей сочувствие. Должно быть, скорбь была написана на покрытом пятнами лице. — Привет, ребята. У меня к вам вопрос. — Конечно, — сказал Джакс, откладывая инструмент. — Вы ведь дружите с Флэшем, верно? Мартин тепло улыбнулся. — Да. Если бы не Флэш и его команда, меня бы уже не было в живых. Сара улыбнулась в ответ. — Настоящее имя Флэша — Барри? Их улыбки исчезли, и оба мгновенно насторожились. Это ответило на вопрос. — Почему вы спрашиваете? — Мартин, казалось, был в замешательстве. — Просто я вспомнила, что Лен просил меня кое-что передать Барри, но я не знала, кто это. Это было последнее, что он мне сказал.… Я не могу его подвести. Несмотря на то, что Джекс всё ещё казался озадаченным, выражение лица Мартина смягчилось. — А, понятно. Я прошу вас держать эту информацию при себе, мисс Лэнс, но да, Барри — это Флэш. Честно говоря, учитывая наше положение, было бы неплохо, чтобы вы познакомились с ним лично, когда у нас будет такая возможность. Мы все должны держаться вместе, те из нас, кто борется за безопасность человечества. — Что Леонард хотел сказать Барри? — спросил Джекс, но Сара покачала головой. — Думаю, это должен услышать только Барри. Слегка сжав его руку, она оставила их заниматься своими делами, ей нужно подумать. У них была своя миссия, о которой стоило беспокоиться, но ей нужно было как-то донести послание до Барри. Её душа не успокоится, пока она не выполнит данное обещание. ** Когда Сара наконец встретилась с Барри Алленом, послание Лена было далеко от её мыслей. Инопланетная раса под названием Доминаторы вторглась в страну, взбудораженная восстанием металюдей и, в частности, самого Барри. В нём увидели угрозу. Как обычно, Сара и её команда Легенд сделали своё дело и надрали всем задницы. В этот день они никого не потеряли и отправили Доминаторов восвояси, так что всё, что оставалось сделать перед отправкой, — это отпраздновать. Сара потягивала пиво, болтая с очаровательной Супергёрл и общаясь с командой Стрелы. Вечеринка уже подходила к концу, когда Барри Аллен приблизился к ней и поймал её взгляд. Его обнадёживающая улыбка заставила сердце немного растаять, и всё, чего хотелось, — погладить его по голове. — Капитан Лэнс? — вежливо спросил он, словно не был одним из самых могущественных супергероев, которых она когда-либо встречала. — Я хотел бы поговорить с тобой кое о чём. Та улыбнулась и указала бутылкой на пару ящиков. — Конечно, и можешь звать меня Сара. — Ладно… Барри, — сказал он, указывая на себя. И ухмыльнулся, пока она смеялась, но когда они сели на ящики, он мрачно посмотрел на бутылку в своей руке. — Не хочу портить настроение, пока мы празднуем, но я не был уверен, когда у меня ещё появится возможность поговорить с тобой. — В чём дело? — Ранее, до того, как мы все начали сражаться, я спросил Рэя, где Снарт, и он сказал мне… Он сказал мне, что тот умер.— Передай Барри…
Сара вздохнула, осознав, что едва не нарушила своё самое важное обещание — последнюю просьбу друга. Прежде чем она успела что-то сказать, Барри поднял на неё блестящие глаза. — Ты можешь рассказать мне подробнее о том, что произошло? Рэй сказал, что Снарт спас всех и погиб как герой, но я хочу знать, почему. Я всегда знал, что в нём есть что-то хорошее, более благородное, чем ему хотелось бы думать, но должно же быть что-то ещё. — Было, — тихо сказала она. Глубоко вздохнув, Сара рассказала о том, как они сражались с Вандалом Сэвиджем и как это привело к уничтожению Повелителей времени. Откровение о том, что некая группа людей влияла на них и на происходящие вокруг события, не понравилось никому из них, и в первую очередь Леонарду. Она также рассказала ему о том, что произошло между Леном и Миком, и почему это, вероятно, побудило Лена в конце концов занять место Мика. Однажды он уже бросил его и не собирался делать это снова. При этих словах лицо Барри смягчилось, слеза скатилась по его щеке. — Спасибо… Это многое объясняет. Ему не нравились многие люди, но он был предан двум-трём. В этом есть что-то его, — хмуро парировал парень, ковыряясь в этикетке на своей бутылке. — Барри, — начала Сара, положив руку ему на плечо, чтобы привлечь внимание. — Он вырубил Мика и велел мне забрать его оттуда. Когда я в последний раз обнимала его на прощание, он просил передать тебе кое-что. Глаза Барри расширились. — Мне? — Да, тебе, — засмеялась она, её зрение стало расплывчатым. — Он сказал: «Передай Барри… Он меня правильно понял». И её сердце снова разбилось, когда она увидела, как Барри рассыпался перед ней.— Его сердце слишком велико для его груди…
Сара обняла Барри и позволила выплакаться на своём плече, а сама зарылась лицом в его макушку, чтобы сделать то же самое. На мгновение она задумалась, знал ли Лен, как сильно Барри Аллен «Флэш» заботился о нём; но, конечно же, знал. Барри не просто носил своё сердце на рукаве, он светил им, словно маяк, и как бы забавно ни было представлять себе Лена, щурящегося от его света и шипящего на него, будто вампир, у Сары было ощущение, что он иногда позволял себе наслаждаться им в тихие моменты, когда они оставались вдвоём. Когда Барри, наконец, сделал несколько глубоких вдохов и отстранился, он вытер лицо рукавом и сказал: — Я не хотел, чтобы он умер. Я… я с нетерпением ждал возможности сразиться с ним на одной стороне. — Знаю, — прошептала она, поглаживая Барри по спине. Вспомнив один из их последних разговоров, она улыбнулась. — Мы немного поговорили о том, что будем делать после миссии. Он пошутил, что я стану одним из его негодяев. — О, боже, нет, — рассмеялся парень. — С тобой на его стороне я бы никогда не смог сорвать ни одно из его ограблений. — Оу, спасибо, — Сара взъерошила чужие волосы. — Но я сказала ему «нет». Я хочу сражаться во имя добра, и тогда он сказал, что мне следует присоединиться к команде Флэша. Так мы сможем весело подраться, а потом, возможно, выпить пива. Он был… У неё перехватило дыхание, прежде чем она смогла произнести эти слова. Барри терпеливо смотрел, всё ещё слабо улыбаясь при мысли о том, что она может быть в его команде. Сара улыбнулась в ответ и глубоко вздохнула. — Он был моим лучшим другом. Может быть, с его стороны это был Мик, но для меня он был моим. Сначала рот Барри приоткрылся от удивления, затем это мгновенно исчезло, сменившись ослепительной улыбкой. — Я счастлив, что у него была ты. Это то, чего он заслуживал: верный друг, способный поддержать его, но и надрать ему задницу, когда он вёл себя как придурок. Сара хихикнула. — Это довольно точно. В одном из разговоров с ним его пушка была направлена мне прямо в лицо. — О, ну это практически обряд посвящения, когда речь идёт о Снарте, — пошутил Барри. — Уверен, он даже наставлял её на собственную сестру… Внезапно у Барри перехватило дыхание, он спросил: — Как давно он мёртв? Кто-нибудь сказал Лизе? Этот вопрос был как удар ведром ледяной воды по голове. — Я не знаю. У нас было немного времени здесь, в 2016 году, после его смерти, прежде чем мы продолжили нашу миссию, но я только что узнала о смерти Лорел, так что я не думала… — Сара оглядела склад. Многие уже ушли, и большинство Легенд уже вернулись на корабль, но она заметила Мика, который разговаривал с недоумевающей Супергёрл. — Мик! Ты что-нибудь говорил Лизе? Тот нахмурился в ответ. — Лизе? — Лиза Снарт, — в отчаянии произнёс Барри. — Ты рассказал ей о её брате? — О… Нет, — вздохнул он и снова повернулся к своей спутнице. — О, чёрт, — простонала Сара, потирая лоб. — Не беспокойся об этом, — покачал головой Барри. — Мы сообщим эту новость. Уверен, Циско захочет сделать это сам: он очень близок с ней. Мы присмотрим за Лизой, чтобы убедиться, что с ней всё будет в порядке. — Спасибо, Барри. Возможно, в следующий раз, когда мы заедем, я смогу встретиться с ней сама. Он задумчиво посмотрел на неё и улыбнулся. — Думаю, вы двое поладите так же хорошо, как Мик и огонь. — Да? Какая она? — спросила девушка, чувствуя, как её настроение немного поднимается. — Классная, но проблемная. Сара присвистнула, подумав, что околачивалась не совсем с тем Снартом.