Дверь в неизвестность

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Дверь в неизвестность
Hrizantemka
автор
Описание
Гарри Поттер привык одерживать победу и на квиддичном поле, и в делах амурных. Особенно, если его соперник - Драко Малфой. Утереть нос слизеринскому выскочке - просто дело чести и Гарри готов пойти на всё. Когда-нибудь Гарри Поттер переловит всех преступников и женится на Джинни Уизли. По крайней мере, он был в этом уверен, пока не приревновал лучшую подругу... Что за поклонник появился у Гермионы Грейнджер, и почему лучший друг сошёл с ума и набросился на него прямо в Министерстве магии?
Примечания
✅Это в первую очередь "гетная" работа. Т.е. она пишется ради отношений главных героев, а не ради дженовой интриги. Джен - фон. Здесь не будет сложных теорий по устройству пространства, времени и параллельных миров - это вымысел автора и работать будет так, как нужно мне по сюжету. Так что по этой теме не душним, пожалуйста.
Посвящение
Хорочке за шикарную обложку. Косолапусу за редактуру. Ar.I. за помощь в некоторых сюжетных поворотах.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12. Ревность

      Чтобы попасть на колесо обозрения, Гарри пришлось немного нарушить правила и применить Конфундус к парочке маглов, ведь билеты он заранее не бронировал, а стоять в очереди желания не было.       Гермиона отнеслась к этому с явным осуждением, но постепенно смягчилась, залюбовавшись видами города с высоты птичьего полёта. Она давно забыла, когда так беззаботно проводила время, просто гуляя по городу и катясь на аттракционах.       Её спутник соизволил, наконец, перестать разыгрывать из себя Дон Жуана и стал вести себя нормально, что позволило ей расслабиться и даже получить удовольствие. Они много говорили о его мире, о том, как развернулись там известные события.       — Боже, я не верю, что МакЛагген участвовал в Турнире Трёх Волшебников! Ты это серьёзно? — хохотала Гермиона.       — Абсолютно. Было весело, кстати, — Гарри был горд собой, что смог её развеселить. — Победу он, конечно, не одержал. На втором испытании сиганул в озеро нагишом и облапал всех русалок. Его за это сразу дисквалифицировали и лишили очков. Дамблдору потом ещё долго пришлось извиняться перед подводным народом, те сильно обозлились.       — Ой, мамочки, — Гермиона упала на его плечо, содрогаясь от смеха. — Я… я не могу больше.       — Но самым эпичным стало последнее испытание. Кормак умудрился оседлать соплохвоста и носился по лабиринту, как очумелый. Все кусты изрешетил, промчался мимо кубка и вылетел прямо на трибуны, распугав добрую половину зрителей.       — Похоже, у вас там был свой герой.       — Не то слово. Кубок он не завоевал, зато замутил с француженкой, — продолжил свой рассказ Гарри.       — С Флёр? — удивилась Гермиона.       — Ага. Поговаривали даже, что они там отожгли после бала, но их застукал Снейп — он у нас всего лишь ассистентом Слизнорта числился и шнырял везде, доносы строчил, на зависть Филчу. Никто не знает, чем дело кончилось, но Снейп потом ходил с огромным фингалом под глазом.       После Лондонского глаза Гарри предложил прокатиться на катере по Темзе, и Гермиона не стала возражать. Время пролетело незаметно, и вместо запланированных пары часов они провели на прогулке целый день и направились домой уже поздно, когда над городом сгустились нежные сумерки.

***

      Более унылого и долгого дня в жизни Гарри ещё не было. Он с утра слонялся по Гриммо, озадачивая Кикимера разными бесполезными делами, чтобы хоть как-то скоротать время. Обычно они с Джинни на выходных посещали Нору, где часто виделись с Роном и Гермионой. Так время пролетало быстро и почти незаметно. Сейчас же, просыпаясь в пустом мрачном доме, Гарри жалел только о том, что сегодня ему не нужно на работу.       Он на десятый раз просмотрел всё, что удалось узнать от своих коллег и информаторов, изучил архивные дела Малфоев, опись всего изъятого у них имущества и артефактов. Никто и нигде не упоминал ни о каких шкатулках. Оставалось только Мерлина молить, что они с Гермионой не ошиблись, и действительно найдут эту вещицу в тайниках Нарциссы. Иначе что делать с прибывшем из другого мира двойником, Гарри не знал. Тот изрядно ему надоел и неимоверно раздражал. Сам Гарри никак не мог поверить, что если бы его родители остались живы, он бы вырос таким легкомысленным и недалёким типом.       Ближе к трём часам он по каминной сети переместился в квартиру подруги, где столкнулся с неожиданной тишиной. Гермионы, как и её гостя, дома не наблюдалось, отчего Гарри заметно напрягся.       Он прошёлся по комнатам, заглянул в пакеты с дорогим шмотьём, которые так и остались стоять прислонённые к стене в гостиной, и в очередной раз испытал чувство отвращения к своей версии из параллельной вселенной. Мерлин, ну что за придурок?!       Сначала Гарри хотел послать Гермионе Патронуса и поинтересоваться, куда она запропастилась, но потом решил просто дождаться её. Он опустился в кресло у камина, сцепил пальцы в замок и уставился в окно, наблюдая, как ветер срывает желтые листья с осенних деревьев и уносит их куда-то вдаль.       Подруга так и не появлялась, а от тишины и монотонной картинки перед глазами Гарри стало клонить в сон. Какое-то время он усиленно сопротивлялся усталости, но, в конце концов, сдался и задремал.

***

      — Минутку, — Гарри затормозил у цветочного магазинчика и затянул Гермиону внутрь, несмотря на сопротивление.       — Мне, пожалуйста, что-нибудь столь же очаровательное, как моя спутница, — одаривая продавщицу фирменной улыбкой, затребовал он.       — Прекрати, — шикнула Гермиона, но он лишь игриво подмигнул ей, выбрав из предложенных вариантов букет из роз, гортензий и лизиантусов.       — Это просто благодарность за отличный день, — сообщил он и протянул ей цветы. — Если не возьмёшь, я просто вышвырну букет в ближайшую мусорку.       Столь вероломного обращения с такой красотой Гермиона позволить не могла и с тяжёлым вздохом неловко приняла букет, за которым теперь всю оставшуюся часть пути удачно прятала свои покрасневшие щёки. Ей никто никогда не дарил цветов. Рон предпочитал торты или конфеты. По всей видимости, то, что можно было употребить в пищу, казалось ему более практичным и привлекательным.       Вначале она собиралась трансгрессировать прямо в квартиру, но в последний момент передумала и решила пройтись пешком. Вряд ли они попадутся на глаза кому-то из магов. Да если и попадутся, то Гарри просто примут за двойника из этого мира, ведь нет ничего зазорного в прогулке двух старых друзей в выходной день… Хотя дорогущий букет в её руках явно намекал на нечто большее.       Гермиона отворила дверь квартиры и шагнула в темноту помещения. Зажгла в коридоре свет и уже собиралась отправиться на кухню, чтобы поставить цветы в воду, но Гарри удержал её за руку.       — Для идеального завершения вечера кое-чего не хватает…       — Это было не свидание, — напомнила она ему, но, столкнувшись с огнём его глаз, замерла. В горле от волнения пересохло, а в ногах появилась слабость.       Гарри приблизился к ней вплотную и слегка наклонился.       — Я прошу лишь один поцелуй, Гермиона. Лишь один…       Девичья ладонь упёрлась ему в грудь в тот момент, когда его губы уже почти коснулись её. Наваждение испарилось, и она отчаянно замотала головой.       — Ты бы хотела, чтобы это был он, а не я, правда? — прошептал он едва слышно. Гермионе от этих слов захотелось провалиться сквозь землю. Этот тип умудрился залезть к ней в душу и вытащить оттуда то, что она так старательно прятала все эти годы, даже от самой себя. — Но ведь я — это почти что он. Так что можешь воспользоваться этим шансом…       Гарри был почти готов к новому сопротивлению с её стороны от столь банального подката, но просто не мог остановиться. Гермиона его восхищала, манила, завораживала. Он безумно её хотел. Хотел, как ни одну другую женщину. Ещё неделю назад он ни за что не поверил бы в такой исход событий.       Хотеть зануду Грейнджер — гордость Когтеврана, казалось ему полнейшим безумием.       Хотеть Грейнджер, которая любила книги больше, чем людей, и раздражала всех своей правильностью, желанием блеснуть эрудицией на лекциях профессоров и тем самым выгодно выделиться на фоне окружающих. А ещё этот её непрошибаемый снобизм и высокомерие… тьфу.       Грейнджер, чьего парня он был готов пожалеть заочно, ведь так может не повезти только полным неудачникам и простофилям.       Грейнджер, на чьей тонкой талии сейчас сомкнулись его руки, чьи губы манили сильнее, чем Амортенция, чьи кофейные глаза сейчас были расширены от испуга или… от ответного возбуждения?       Сейчас Гарри был согласен даже на то, что она будет видеть в нём другого человека, лишь бы окунуться в тот вихрь эмоций, закрутивших его словно смерч.       — Отпусти её, сейчас же! — кто-то резко дёрнул его за плечо, и жёсткий кулак впечатался ему в челюсть прежде, чем он успел очнуться. Он отлетел в сторону и врезался в стену, ощущая резкую боль.       — Гарри! — голос Гермионы зазвенел в ушах, но он ничего не видел: в глазах потемнело.       — Гарри! Прекрати немедленно! — она вцепилась в локоть лучшего друга, не понимая, откуда он вообще взялся в её квартире и почему так зол.       — Прекрасно! — зарычал он. — Пока я тут ломаю голову, как отправить этого туриста назад, вы, смотрю, неплохо веселитесь вдвоём?!       — Это не то, о чём ты подумал, мы просто…       — Знаешь, Гермиона, я хоть и ношу очки, но не слепой! — он одарил букет в её руках презрительным взглядом, и Гермиона машинально спрятала цветы за спину.       Второй Гарри со стоном поднялся на ноги, ощупывая место удара.       — Ты грёбанный псих! И снова по лицу…       — Заткнись, пока ещё не получил!       — Прекратите оба! — Гермиона бросила цветы на тумбочку, достала бадьян и салфетки и протянула их второму Гарри. — Вы же, по сути, один и тот же человек! Вам надо держаться вместе, а не пытаться убить друг друга при каждой встрече!       — Да я тут вообще ни при чём! — возмутился гость из другого мира. — Это он постоянно на меня кидается!       — Гарри! — она развернулась к лучшему другу и гневно уставилась на него. — Что с тобой?       — Со мной? Что со мной, блядь?! — взорвался Гарри, сжимая и разжимая кулаки. У него до сих пор руки чесались от желания посильнее разукрасить рожу своего проклятого двойника. Дракон в груди ревел, рвал и метал, изрыгая смертельное пламя. — Что с тобой, Гермиона?!       — Со мной? — ошалела она.       — Да! С тобой, химера тебя подери!       — Не поняла…       — Не строй из себя дуру, тебе не идёт! — Гарри уже орал, даже не пытаясь себя контролировать.       — Я, кстати, тоже не понял, — поддакнул второй Гарри. — Будь добр, объясни. А то ведёшь себя так, будто тебя бешеный акромантул покусал.       Гарри на секунду зажмурился, пытаясь восстановить дыхание, иначе был риск задушить наглеца голыми руками.       — Так! Нам надо поговорить без этого клоуна! — он вцепился в локоть Гермионы и потянул её в гостиную.       — Гарри, да куда ты меня тащишь?       — Гриммо, двенадцать! — рявкнул он, запихивая её в камин. Сам шагнул следом и бросил под ноги горсть летучего пороха.       Она с трудом устояла на ногах, когда они вывалились из камина в доме Блэков.       — Ну? — с вызовом уставилась она на друга. — И что ты хотел мне сказать?!       — Думаю, пора уже проверить, не настлал ли этот тип на тебя Империус, а то ты весьма странно себя ведёшь…       Гермиона истерично рассмеялась.       — Империус? Гарри, ты серьёзно?       — Вполне!       — Да проверяй, сколько вздумаеся! Только объясни вначале, что именно кажется тебе таким странным?!       — А ты сама не понимаешь?!       Они сверлили друг друга взглядом, будто хотели прожечь друг в друге дыру.       — Не понимаю, будь добр, объясни!       — Какого хрена ты бросила Рона? Чтобы спутаться с этим… этим кретином?!       — Что?! — глаза Гермиона округлились. — А причём здесь вообще Рон?!       — А при том! Всё же было нормально! Понятно! Правильно! Мы так решили много лет назад, и тут ты… Я поверить не могу, что ты променяла Рона на какого-то лощёного идиота!       Гарри и сам не знал, зачем упомянул друга. Просто это было первое, что пришло ему на ум. Он привык видеть их с Гермионой вместе. Это было чем-то самим собой разумеющимся и потому не вызывало в нём отторжения или неправильных мыслей. Он с Джинни, Гермиона с Роном. А потом… Гермиона какого-то чёрта решила нарушить привычный порядок вещей. Во всём этом самым ужасным было то, что Гарри физически не мог видеть с ней рядом другого мужчину. И тот факт, что новый поклонник Гермионы был практически его копией, приводил его в ярость, потому что ясно показывал то, о чём он сам боялся даже думать.       — Так ты из-за Рона завёлся? — психанула Гермиона. — Гляди-ка, я посмела обидеть твоего лучшего друга! И что, мне теперь в угоду вам обоим прожить с ним всю жизнь, нарожать рыжих детей и торчать все праздники в Норе, обучаясь у миссис Уизли новым бытовым чарам?! Тебе не кажется, что я вправе жить свою жизнь, как мне этого хочется, даже если это не по плану, который уже давным-давно составил ты и всё семейство Уизли?!       — Не переворачивай, Гермиона!       — А я и не переворачиваю! Ты сам приплёл сюда Рона! Может, я просто не люблю его! Ты действительно мой лучший друг, Гарри, но ты не можешь указывать мне, с кем быть!       — Да я тебе и не указываю! Ладно, Рон… не знаю, что там у вас произошло и, честно говоря, не хочу знать. Но променять его на этого… этого… Господи! Гермиона, да что ты в нём нашла?!       — О… что я в нём нашла?! — Гермиона не на шутку завелась. Этот дурацкий разговор разбудил в ней настоящую мантикору. — Ты действительно не понимаешь, Гарри?       — Нет! Он напыщенный, самовлюблённый, эгоистичный придурок! Который, к тому же, в скором времени свалит в свой грёбаный мир! По крайней мере, я очень на это надеюсь!       — О, да! Конечно, я же настолько глупа, что увлеклась, по-твоему мнению, парнем, в котором нет и не может быть ничего хорошего! — Гермионе уже и не хотелось доказывать Гарри отсутствие интереса к своему гостю. Всё равно это была бы ложь. К тому же, друг не на шутку разозлил её своей беспардонностью, неуместной агрессией и какой-то избирательной, бесящей до дрожи в теле, слепотой. Столько лет она шла за ним и в огонь, и в воду, и на войну. И сейчас бы пошла, не раздумывая. Но Гарри Поттер так ничего и не понял.       — А что в нём может быть хорошего?! — орал Гарри.       — Знаешь, он просто умопомрачительно, чертовски, нет, дьявольски сексуален.       Гарри замер с открытым ртом, как будто получил по голове дубиной тролля.       — С-сексуален? Ты серьезно?! И что же в нём такого сексуального?       — О… — разошлась Гермиона, — эти мужественные скулы, взлохмаченные волосы и зеленющие глаза! А ещё мне дико нравится его рост и телосложение!       — Что? — ошалело переспросил Гарри.       Меньше всего он ожидал услышать от Гермионы такие слова. Да и весь этот разговор в целом, переросший в выяснение отношений, был для него в диковинку. Только не с Гермионой, и только не скандалы о любви. Они с ней всегда старались избегать чересчур личных тем. Гарри просто был уверен, что Гермиона влюблена в Рона. Он уже и не помнил, откуда взялась эта непоколебимая уверенность. Но даже Рона Гермиона никогда не называла сексуальным. По крайней мере, так открыто, как сейчас назвала какого-то…       — Что слышал! — рявкнула подруга, хватая с полки летучий порох. — Надеюсь, больше вопросов нет? Или станешь проводить проверку на скудоумие? Можешь и себя заодно проверить, ведь твои собственные симпатии всегда основывались лишь на этом факторе!       Она скрылась в камине быстрее, чем до Гарри окончательно дошёл смысл её слов.       После её побега Гарри устроил погром в гостиной, круша старинную мебель под жалостные вопли Кикимера. Затем влетел в ванную, резко крутанул кран и зашипел, сунув голову под ледяную воду. Поднял глаза. Из зеркала в серебряной резной раме на него смотрело лицо, которое он видел каждое утро, но сейчас он сам себя не узнавал.       Он провёл ладонью по скулам, покрытым трёхдневной щетиной. Волосы привычно торчали во все стороны, даже вода не могла усмирить их, а глаза горели зелёным огнём, словно всполохи пламени, в котором исчезла Гермиона.       Сексуальным? Она на самом деле могла считать его сексуальным?
Вперед