Ласка от лиски

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
Завершён
NC-17
Ласка от лиски
.Bembi.
бета
Domina de Niger Mare
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Говорят, этот храм теперь стал центром всех бед, — шептала испуганная девушка своему спутнику. — Демоны, привидения и прочие твари обитают там. И всё из-за того артефакта… Интересно. Сюэ Ян вскинул бровь и глухо усмехнулся, опуская взгляд на остатки лапши. Артефакт, притягивающий нечисть, почти что Стигийская Тигриная Печать, откуда только взялась. — А ещё она открывает облик! Я слышала, что великий Сяо Синчэнь оказался мерзкой лисицей!
Поделиться
Содержание Вперед

Сиквел. Дверь обратно

      — Тш! Баба сказала не тревожить гостя.       — Цзецзе, он теплый, словно баба!       — Не лижи его щеки, это неприлично! Не будь таким бесстыдным, как фуцинь.       — Но…       Своими перепалками они потревожили чуткий сон мужчины, из-за чего тот со стоном проснулся, открывая серые глаза.       — А-Цин… ты здесь…       — Цзецзе, он знает твоё имя!       — Тихо, А-Хун.       — Ты сказала мое имя, глупая цзецзе, демонам нельзя говорить свои имена. Он теперь меня утащит в лес к лягушкам!       — В лесу нет лягушек, глупый.       — А вот и есть, я видел. Они страшные и зеленые!       — Сяо Хун, А-Цин, я же просил не шуметь, нашему гостю нездоровится, — с улыбкой произнёс вошедший в комнату Синчэнь, нежно касаясь губами макушки каждого ребёнка.       — Баба!       — Баба!       Воскликнули смущенные А-Хун и А-Цин.       — А-Цин, — снова пробормотал мужчина, пытаясь приподняться, но слабость заставила снова опуститься на подушки. — Где… где я?       — Ты в безопасности, — мягко ответил Синчэнь, подходя к кровати. — Ты был ранен, но теперь тебе лучше. Дети просто забеспокоились о тебе.       — Баба, он странный, — шепотом сказала А-Цин, дергая Синчэня за рукав. — Он говорит, будто знает меня, но я его никогда не видела.       — Может, он просто спутал тебя с кем-то, — улыбнулся Синчэнь, но в глазах мелькнула тень беспокойства. — А теперь, дети, идите помогите отцу на кухне. А я позабочусь о нашем госте.       — Но, баба… — начал было А-Хун, но Синчэнь мягко прервал его:       — Никаких «но». Идите.       Дети, нехотя покинув комнату, оставили Синчэня наедине с мужчиной.       А-Цин и А-Хун, притихшие, но всё ещё любопытные, наблюдали за происходящим из-за двери. А-Хун дергал сестру за рукав, шепча:       — Цзецзе, он правда не утащит меня к лягушкам?       — Тихо! — прошептала А-Цин.       Тот снова закрыл глаза, его дыхание было неровным, а на лбу выступили капли пота. Синчэнь сел на край кровати, положив руку на горячий лоб гостя.       — Кто ты? Почему ты похож на меня? — хрипло спросил мужчина, испуганно посматривая на дверь, откуда доносились визги и громкий голос Сюэ Яна. — Почему он здесь? — в этих словах было столько ужаса.       «Он узнал Сюэ Яна?» — встревожился Синчэнь, беспокоясь за своего альфу.       — Ты знаешь, кто он?       — Я никогда не смогу забыть того, кто превратил мою жизнь в кошмар! — вскричал мужчина, хватаясь за руку омеги. — Бегите, он опасен, он…       — Тихо, тихо, — успокаивающе проговорил Синчэнь, даже немного смущенный тем, что собирается сказать. — Мой муж хоть и опасный человек, но нашим детям и мне он не причинит вреда.       — М-муж? — просипел мужчина, быстро поворачивая голову в проём, откуда выглянул хмурый темный заклинатель. Появление Сюэ Яна вызвало тихий хрип и отрывистый рывок назад, словно мужчина в бреду пытался убежать. Но Синчэнь видел, что кроме страха на дне серых глаз плескалось смущение.       — Конфетка, ты скоро? Я скоро не выдержу и оторву этой заразе язык, — Сюэ Ян плавной походкой подошел к своему супругу и на глазах у бледного мужчины в белом размашисто лизнул щеку омеги. — Сладкий.       Синчэнь слегка покраснел, но не отстранился, привыкший к таким выходкам своего мужа. Он лишь мягко толкнул его плечо, пытаясь сохранить серьезность.       — А-Мэй, не на людях же, — с нежностью сказал он.       — Хм, — яогуай повернулся к застывшему от шока мужчине и со своей коронной улыбкой, от которой ноги некоего даоса каждый раз дрожат, Сюэ Ян, приблизившись, спросил: — Ты кто такой? Ты явно не отсюда. Даочжан, когда успел сделать своего клона? Практикуешь темные учения, конфетка?       — Я не клон, — с трудом выдохнул мужчина, его голос дрожал, но в нем звучала решимость. — Я… я не знаю, как оказался здесь. Но я помню тебя, Сюэ Ян. Ты… ты уничтожил всё, что мне было дорого.       Сюэ Ян наклонился ближе, сверкая холодным любопытством.       — О, как интересно. И что же я уничтожил, милый? Твою деревню? Твою семью? Или, может, твою невинность? — он усмехнулся, явно наслаждаясь реакцией мужчины.       Мужчина от подобных слов вспыхнул и открыл рот, чтобы возразить, но почему-то замялся.       Супруги глянули друг на друга.       — Ты… ты разрушил всё, что у меня было. Мою семью, мой дом… Ты убил их всех.       — Тц, после клана Чан я как-то не промышлял убийством непонятно кого. И, Даочжан, тот случай не считается… И этот тоже! Закрой свои выразительные глазки, детка.       Синчэнь надулся, но вскрывать ложь альфы не хотел.       — Сюэ Ян, я не знаю, что ты сделал, какую темную магию применил, но прекрати этот кошмар! Чего ты хочешь добиться, показывая мне непонятные иллюзии, ты…       — Слушай, я не знаю, с какой Небесной Горы ты прилетел, святоша, но я тебя сюда не звал. Мне хватает одного Даочжана. И по секрету: беги, моя булочка очень ревнивая!       — Но… тогда почему я здесь? Это точно кошмар, я словно в бреду… — мужчина бросил короткий взгляд на смущенного Даочжана и резко отвернулся. — Всё это проделки Сюэ Яна.       — Упаси Небеса! — возвел ладони вверх темный заклинатель, растягивая губы в ухмылке. — Если бы я действительно хотел вспомнить былое, то придумал бы что-нибудь поинтереснее. Хотя…       — А-Ян, нет, я не буду бить тебя метелкой, — Синчэнь выдержал горячий, обжигающий взгляд своего мужа и выдохнул. Свои необычные сексуальные пристрастия Сюэ Ян даже не пытался скрывать.       Сюэ Ян усмехнулся, поймав взгляд супруга. Его глаза сверкнули игриво, и он наклонился к Синчэню, шепча на самое ухо:       — А ты уверен, что не хочешь? Может, всё-таки?.. — его голос был низким и соблазнительным, и Синчэнь почувствовал, как кровь прилила к его щекам.       — А-Ян, — прошептал он в ответ, слегка отстраняясь, но не слишком настойчиво, — не сейчас.       Мужчина на кровати, всё ещё бледный и дрожащий, наблюдал за этой сценой с растущим недоумением. Его серые глаза метались между Сюэ Яном и Синчэнем, словно он пытался проснуться.       — Вы… вы правда пара? — наконец вырвалось у него, и в его голосе звучало не только удивление, но и какая-то скрытая горечь.       Сюэ Ян повернулся к нему, его улыбка стала шире, почти хищной.       — Ревнуешь? — он подмигнул, явно купаясь в моменте. — Не переживай, и ты себе кого-нибудь найдешь. Хотя… — он бросил взгляд на Синчэня. — Такую конфетку, как у меня, точно не сыщешь.       Синчэнь вздохнул, но промолчал.       — Конфетка, ты уверен, что это не твоя магия? Может, ты случайно вызвал какого-то заблудшего духа из прошлого?       — Я бы непременно вспомнил, — с легким раздражением ответил Синчэнь, но его взгляд был полон сомнений. Он снова посмотрел на мужчину, изучая его черты. — Не знаю, как ты здесь оказался, но если ты действительно веришь, что это сон, то… может, тебе стоит просто проснуться?       — Я предлагаю просто выбросить его за дверь и забыть. Может, сам испарится.       — Нет, А-Ян, не будем его выбрасывать!       — Какой ты скучный, сладкий. О, я понял! Я просто гений! — Сюэ Ян засиял в улыбке. — Ты из другого мира, Сяо Синчэнь, я прав? Слишком уж ты… обыкновенный! Где мои любимые хвостики и ушки? Даочжан, что это за дыра, откуда тебя принесло?! И ты совсем не пахнешь, вот прям совсем! — Сюэ Ян, напрочь забыв о приличиях, провел носом по открытой шее мужчины в белом и цокнул, отстраняясь.       — А-Ян! — ревниво воскликнул омега, заслоняя своего мужа от другого, показывая свой настоящий облик.       Сяо Синчэнь отодвинулся назад, прикрывая место, где только что были чужие губы.       Сюэ Ян рассмеялся, глядя на ревнивое выражение лица супруга. Его глаза блестели азартом, и он не упустил возможности подразнить Синчэня еще немного.       — Ох, лисёнок, ты так мило ревнуешь, — он протянул руку, чтобы коснуться щеки Синчэня, но тот резко отстранился, надув губы. — Неужели ты думаешь, что я засмотрюсь на кого-то другого, когда у меня есть ты?       Сяо Синчэнь, всё ещё смущённый и слегка растерянный, наблюдал за этой сценой с нарастающим чувством неловкости. Его серые глаза метались между супругами, словно он пытался понять, как оказался втянут в этот абсурд. Это и правда был «он», он был замужем за Сюэ Яном, и у них есть ребенок. Неужели такой, как Сюэ Ян, усыновил сироту… Вспоминая последнее, что он слышал перед тем, как провалился в это место, Сяо Синчэнь сжал тонкое одеяло в руках и беззвучно зашевелил губами:       «Даочжан, ты когда-нибудь знал человека по имени Сюэ Ян?»       «Сюэ Ян живет с нами! Этот мерзавец — он и есть!»       Сяо Синчэнь бежал так быстро, желая убедиться, что всё сказанное юной девой — ложь, что позабыл и про меч, и про заколку, которую хотел подарить милому другу. И когда он услышал знакомый до мурашек голос, такой знакомый, он понял, как был слеп. По-настоящему слеп и зрением, и сердцем. Его тошнило от того, какие мысли были в его голове о милом друге в последние холодные ночи, или когда он смеялся над злыми шутками, его тошнило от самого себя.       Отчаянный крик пронесся по лесу, когда он понял, с кем «игрался» Сюэ Ян, издевательски сыпя оскорблениями. Цзычэнь, старый друг, был здесь. Сюэ Ян, этот зверь…       «Даочжан? — послышался испуганный зов. И звук удара».       Это было последнее, что услышал Сяо Синчэнь, перед тем как свалиться в спасительную темноту.       Его взгляд упал на Синчэня, который, несмотря на ревность, выглядел таким… счастливым.       — Я попробую что-то поискать в записках Старейшины Илина, у шифу в закромах столько всего припрятано, — вырвал из ужасных воспоминаний хриплый голос Сюэ Яна. Сяо Синчэнь сглотнул и внимательно посмотрел на свой кошмар во плоти. Мужчина был старше его и совсем не походил на того злого на язык юношу, которого он вел на суд. Но улыбка… Улыбка была как у милого друга с острыми клычками. И шрам на щеке. Сяо Синчэнь невольно улыбнулся от нахлынувших приятных воспоминаний, пока взгляд не упал на черную перчатку на левой руке. «Рассказать историю, даочжан?»       — А-Ян, ты обещал, что больше не будешь открывать тот блокнот.       — Извини, конфетка, но ты же знаешь, что веры мне нет. Не дуйся, я одним глазком.       Сюэ Ян с хитрой улыбкой достал из цянькунь бао блокнот, его пальцы скользнули по пожелтевшим страницам, испещренным старыми записями. Сяо Синчэнь, всё ещё слегка растерянный, наблюдал за ним, не решаясь перебить.       — Вот, смотри, сладкий, — Сюэ Ян ткнул пальцем в одну из страниц, его голос звучал почти торжественно. — Здесь говорится о порталах между мирами. Старейшина Илин упоминал, что такие вещи случаются, когда магия одного мира пересекается с другим. Может, ты просто попал в ловушку такого пересечения?       Синчэнь наклонился ближе, его серые глаза внимательно изучали текст. Но прежде чем он успел что-то сказать, Сюэ Ян резко захлопнул блокнот, его глаза сверкнули азартом.       — Но знаешь, что самое интересное? — он наклонился к Сяо Синчэню, его голос перешел на шёпот. — Если это действительно портал, то ты можешь вернуться. Но только если захочешь. А если не захочешь… — он улыбнулся, показывая острые клыки.       — То?       — Останешься здесь навеки!
Вперед