
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Ангст
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Слоуберн
ООС
Сложные отношения
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Разница в возрасте
Временные петли
Смерть основных персонажей
Манипуляции
Нездоровые отношения
Психологические травмы
Упоминания смертей
Хронофантастика
Нервный срыв
Эпилог? Какой эпилог?
Дамбигад
1980-е годы
Описание
Гермиона Грейнджер во время битвы за Хогвартс потрясена смертью Гарри Поттера. Она решается на отчаянные меры: вернуться в предыдущий день, нарушить ход времени и спасти своего лучшего друга. Но её план рассыпался прахом, когда она оказывается в другом прошлом, за семнадцать долгих лет до её настоящего. В день, когда трагедия одних обернулась радостью других. В замкнувшийся в бесконечность день, который обернётся для неё личной катастрофой…
Примечания
Предупреждаю, что отношения будут развиваться медленно. В начале истории больше упор на джен.
По мере развития сюжета я буду дополнять метки.
Визуализация персонажей от автора:
Гермиона - https://i.ibb.co/XpzBR5D/image.png
Том - https://i.ibb.co/QQrG3MG/image.png
Старая обложка - https://i.ibb.co/KwK5PWm/image.png
Канал автора: https://t.me/a_little_spark
Буду признательна, если вы поделитесь своими мыслями о работе. Приветствуется конструктивная критика.
Спасибо Forever in the dark за вычитку работы и отдельное спасибо тому, кто пожелал остаться анонимным.
Благодарю за беттинг первых двух глав Люк от сердца.
ПБ открыта.
Посвящение
Всем читателям!
Глава 12. Лютный
06 апреля 2024, 12:01
Если во всех случайностях видеть проявление судьбы,
нельзя будет и шагу ступить.
Эрих Мария Ремарк
Разумно было бы почаще говорить себе:
«изменить я этого не могу,
остаётся извлекать из этого пользу».
Артур Шопенгауэр
Если судьба преподносит тебе лимоны —
сделай из них лимонад.
Дейл Карнеги
— Отвратительное место, — процедила Гермиона себе под нос, натягивая сильнее бордовый капюшон на голову, быстро шагая к своей цели. Скудно освещенный Лютный переулок заполняли снующие туда-сюда неприятные личности сквозь нагромождение прилавков со всякой явно незаконной всячиной и кособокие дома. Что характерно, на соседней улице — Косом переулке — днем было практически пусто в такое непростое время. Здесь же кипела жизнь: разношерстные маги в темных мантиях, прячущие лица, так же, как и Грейнджер, перешептывались по углам или обменивались с местными уличными торговцами какими-то подозрительными свертками, быстро скрывающимися в глубоких карманах. Ощущение следящих липких взглядов не покидало ни на минуту, что, безусловно, отвлекало от погружения в мрачные мысли о произошедшем за последние дни, заставляя сохранять бдительность. Когда она в первый раз в этом времени пришла сюда за информацией, то ей даже показалось, что улица находилась в большем запустении, чем в будущем. Булыжная мостовая зияла такими огромными прогалами, что складывалось ощущение: тут почти каждый день проходят ожесточенные магические дуэли. И после них никто не заботится восстановлением дороги, а также окружающих подпаленных ветхих домов и открытых прилавков. Гарь витала в воздухе. Гермиона старалась по возможности приходить сюда только днем. В то время, которое она уже проверила, не происходило ничего опасного. Опасностей и помимо злачной улицы в ее жизни хватало. Не стоило искать их на свою голову самостоятельно. На днях она в очередной раз посетила «Горбин и Бэркес» — магазин, славившийся в широких кругах самым большим ассортиментом запрещенных артефактов и книг по темным искусствам. А в узких — как первое место работы Тома Риддла. Именно то, что ей сейчас требовалось для расшифровки и опознания проклятия на крестраже. Но, к ее неприятному удивлению, посетив лавку несколько раз, она не нашла здесь то, что искала. Немного радовало одно: за неприличное количество золотых монет мистер Горбин поделился с Гермионой информацией о месте, где она бы могла найти что-то про древние темные проклятья. Почти в конце переулка, в одном из обычных жилых домов, находилась квартира коллекционера, иногда допускающего в свою незаконную темно-магическую библиотеку проверенных читателей за определенную плату. Следуя инструкции мистера Горбина, Гермиона с самого утра отправила сову по нужному адресу с просьбой о посещении и авансом. Когда она писала кодовую фразу, то перо скрипело по бумаге сильнее обычного, норовя разорвать тонкий пергамент: «Смерть осквернителям волшебной крови. Чистота магии превыше всего!» Скверна политики Темного Лорда стекалась в благодатную почву. Сова вернула письмо без денег и с короткой припиской. Грейнджер следовала по переулку в таинственную библиотеку. В эту часть Лютного она еще не заходила. Вопросы без ответов вертелись в голове: «Как мрачная улица может становиться все мрачнее по мере удаления от центра? Насколько вообще безопасно здесь ходить в такое время? Почему я должна отдавать целое состояние за просмотр книг, а не за их покупку?» Заранее заготовленный мешочек с галлеонами — спасибо сейфу Гарри из будущего — оттягивал карман и холодил руку. Если бы не временная петля, то в пору было разориться с такими запросами ушлых барыг. Болезненная хватка на плече заставила резко замереть посреди шага и напрячься. Рука Гермионы уже вытягивала палочку, когда каблуки ботинок выписывали дугу для поворота. Древко уперлось под дряблый подбородок какой-то желтолицей сгорбленной старухи, резко отшатнувшейся от нее в исказившей неприятные черты злобе. — Грязная пришлая нахалка! Ты хоть знаешь, на кого наставила палку? — прошамкала та, открыв рот с прорехами зубов. Гермиона немного опешила от карикатурности схватившей ее ведьмы: нечесаные грязные рыжие волосы торчали из-под болотного цвета остроконечной шляпы в тон мантии под разными углами, а безумные зеленые глаза были ярко подведены черным прямо по изломам глубоких морщин. Довершала картину уродливая бородавка на носу. Настоящая ведьма с магловского Хеллоуина. — Кто бы вы ни были, это не дает вам никакого права меня хватать! — держа на прицеле пугающую старуху, твердо заявила Гермиона. — Ты сдохнешь прямо тут, в канаве. Белые косточки твои растащат крысы к себе в норы. Белые обглоданные кос-с-сточки. Да. Так и будет! — прошипела ведьма и вдруг кинула в лицо Грейнджер какой-то порошок. — Что? — растерялась от неожиданности Гермиона. Не успев возвести щит, но зажмурившись, она сделала неловкий шаг назад, чтобы выйти из серого облака. Глаза нещадно защипало, а нос с горлом моментально заложило, как при простуде. Кашель сотряс все тело. — Какого черта… Кто-то дёрнул ее за мантию, и она мазнула в ту сторону палочкой в воздухе, не зная, кого должна атаковать и куда целиться, чтобы не попасть в других прохожих. Ее еще несколько раз схватили невидимые руки за плечи, оттянули карманы и сдернули с головы капюшон. — Убирайтесь отсюда или пожалеете! — пригрозила Гермиона, вертясь, как юла, из стороны в сторону, отталкивая от себя едва различимые сквозь слезы от жжения роговицы силуэты. Она пробормотала очищающее, и зрение тут же прояснилось, показав ей убегающую со всех ног невысокую фигурку какого-то мальчишки в потрепанной одежде. В его руке болталось что-то черное и звенящее. Юнец шустро нырнул в проход между домами. Старухи рядом не оказалось. Как и мешочка с галеонами в кармане. Прохожие делали вид, что даже не заметили ограбления средь бела дня, отворачиваясь от негодования Грейнджер. — Гадство! — прорычала она, кинувшись следом в проулок. Стуча каблуками по камням брусчатки, Гермиона в погоне за ребенком забрела в какие-то запутанные лабиринты Лютного, о которых даже не подозревала. Через пару поворотов она потеряла из вида шустрого юнца между узкими проходами и обшарпанными дверями. Последние монеты канули в Лету. В этот день удача, по всей видимости, от нее отвернулась даже в таком простом деле, как поход в тайную библиотеку. Гермиона прошла еще немного вперед по темному тоннелю между домами, уже не надеясь увидеть мальчишку, как услышала знакомый смех и оцепенела. Стараясь не издавать звуков, она сократила расстояние до приглушенных голосов и с колотящимся сердцем прислонилась к холодному шершавому камню стены щекой. За углом снова мерзко засмеялась Беллатриса. — Хватит, Белла, — осадил ту мужской голос. — Ты хоть что-то узнал за этот день от старика? — Ничего, — тихо ответил знакомый баритон. — Он словно прячется от меня последние дни. В кабинет не зовет. Поручений тоже за два дня не было. На завтрак сегодня даже не явился. Это для него непривычное поведение. — Завтра доложишь снова. Встречаемся в месте второго портала. Зашуршала какая-то ткань, и до Грейнджер донесся резкий шаркающий звук. Нестерпимо захотелось выглянуть, чтобы обозреть разворачивающуюся сцену, но ее могли заметить. — Ты рехнулся, мальчишка? — рявкнула Лестрейндж. — Пожалуйста, Антонин, — раздалась такая непривычная мольба в тоне профессора Снейпа. — Попроси Его о встрече сегодня. Прошу тебя. Это очень важно… — Он зол на тебя за твою выходку, — чьи-то каблуки скрипнули по камням, а Долохов продолжил спокойным голосом: — На твоем месте я бы радовался, что не нужно отчитываться лично… — А что, Антонин, хорошая мысль, — вклинилась в разговор Беллатриса и с ехидцей добавила: — Попроси милорда о встрече. Я еще раз полюбуюсь на дивное зрелище, как хитрый ядовитый змееныш будет корчиться на полу. — На твоем месте я бы не высовывал свой длинный язык так далеко, Лестрейндж, если ты только не выпила заранее противоядие от вышеназванной змеи, — парировал профессор. — Ах ты мерзкий полукровка! Гермиона чуть не фыркнула в голос от ироничности момента, зажав рот рукой. Мантии зашуршали, и послышалось какое-то странное пыхтение. — Хватит! — прервал перепалку Долохов. — Мы здесь не для того, чтобы мериться остроумием. Уходи первым, Северус. Я подумаю над твоей просьбой. — Сначала я укорочу чей-то язык, — зашипела разозленная Лестрейндж. — Пусти меня, Антонин! Немедленно! Профессор Снейп ничего не ответил, явно воспользовавшись порталом, так как хлопка трансгрессии не прозвучало. Да и разорвать антитрансгрессионный барьер над магическими улочками было сложно, насколько знала Гермиона. — Смерь свой нрав, Белла. Никто не любит истерики на пустом месте. Ты понимаешь, о чем я, — упрекнул старший пожиратель. — Если ты все еще надеешься, конечно же. — Я не буду это снова с тобой обсуждать. Это не твое дело, — огрызнулась она. — Что еще на сегодня в планах? — Аптечная лавка и возвращаемся. — Его поручение? — Да. Идем. Быстрые шаги заставили Грейнджер оторваться от стены и попятиться назад. Но она не успела завернуть за другой угол, убегая со всех ног, как услышала смешок. — У нас завелась крыса, Антонин. Понадобится большой кусок сыра, — радостно воскликнула Лестрейндж позади. — Ступефай! Гермиона пригнулась. Каменная крошка соседней стены осыпала непокрытые капюшоном волосы, попав на лицо, чудом не задев открытые глаза. Теперь Гермиона оказалась в роли преследуемой и, выпрямившись, стала петлять по тем же лабиринтам в обратном порядке, чтобы выскочить на людную улицу. За спиной разрывались заклятия, а она спешно запихивала в сумку черную палочку Беллатрисы, чтобы та не узнала ее при свете дня. Второе древко было прикреплено к левому предплечью на всякий случай, который как раз представился. «Сдались тебе эти галлеоны. Идиотка! — ругала себя Грейнджер, заворачивая на более просторную улицу Лютного переулка. — Попробовала бы завтра». Чуть не влетев в какого-то старика на полном ходу, она едва увернулась влево и припустила в сторону Косого переулка, чтобы трансгрессировать из нужной точки. Светлая палочка неприятно покалывала руку. — Бомбарда! — Беллатриса неумолимо наступала. Прилавок уличного торговца кореньями разлетелся в щепки прямо перед лицом Гермионы. Зеленые, коричневые и бурые стручки вперемешку с разбитым деревянным лотком осыпали едва возникший бледный щит, попадав комьями на мостовую с мерзким хлюпаньем. Идиотская палочка сопротивлялась магии. Щит лопнул. Гермиона вздохнула, обернулась и запустила в скалящуюся Лестрейндж, совсем не скрывающую свою личность, парочку невербальных заклинаний. Одно рассеялось прямо в воздухе. Беллатриса загоготала, запрокинув голову. Долохова видно не было. Лютный переулок опустел в одно мгновение. Куда так спешно могла скрыться целая толпа волшебников без возможности трансгрессировать — неизвестно. Но, видимо, тут у всех имелись свои пути отхода. — Салазар! Не могу поверить, что нас подслушивала школьница-недоучка, — не унималась пожирательница, держась за корсет на животе в распахнутой мантии. — Ты видел, Тони? Она даже не умеет колдовать. Злость закипала в Грейнджер, закручиваясь в глотке, готовая сорваться чем-нибудь гаденьким с кончика древка, чтобы опровергнуть унизительные слова ненавистной волшебницы. Но зачем? Может, она просто отвяжется, решив, что Гермиона для нее слишком мелкая добыча. — Я не понимаю, почему вы на меня напали, — взяв себя в руки и стиснув зубы, чтобы вежливо продолжить фразу, Гермиона спокойно произнесла: — миссис. Я просто заблудилась. А когда искала путь назад, вы меня напугали. — Идем, Белла. Нам ни к чему привлекать внимание, — Долохов, который, судя по всему, наблюдал из-за поворота, подошел к своей соратнице. Его голову скрывал черный капюшон простой мантии и чары, рассеивающие внимание от лица. — Нет-нет, Тони. Что-то тут нечисто. И я узнаю, что. — Резко прекратив улыбаться, Лестрейндж встала в дуэльную стойку. — Есть один крохотный нюанс, девчонка. Я не слышала приближающихся шагов, а только как ты убегала. Экспульсо! Синий луч устремился к Грейнджер. Она отпрыгнула с его траектории, отправив в ответ два Петрификуса Тоталуса в обоих пожирателей. Палочка с неохотой подчинилась. Брусчатка разлетелась, встретив синий луч, образовавший новую глубокую прогалину. Гермиона дернула на себя соседнюю дверь магазина и, скрывшись за открытой створкой, побежала с места схватки. «Чертовы пожиратели!» — негодовала она, снова прикрываясь щитом от разлетевшейся с грохотом за спиной двери. Долохова она не слышала, а заклинаниям вторил только ненормальный хохот Беллатрисы. Но количество преследующих лучей удвоилось. Ботинки скользили на гладком грязном камне дороги. Петлять между разноцветными заклятьями становилось все труднее, а отвечать — практически невозможно. Позади прогремел сильный взрыв, и раздались яростные крики. Но Гермиона не успела обернуться, чтобы оценить обстановку. Прямо на ее пути возник силуэт, выкручивающийся из портальной воронки. Плотно сбитый мужчина средних лет в красной аврорской мантии тут же наставил на притормозившую Грейнджер палочку и без вопросов выпустил в нее Инкарцеро. Черные веревки зазмеились по воздуху, пытаясь ухватить Гермиону, рванувшую за спину аврора. Она отбила заклинание. — Таранталлегра, — нацелила она древко в ноги повернувшегося мужчины и, как только тот отразил танцевальный сглаз, шепнула: — Импедимента. Движения аврора замедлились. Она попробовала разоружить его, но, видимо, для упрямой палочки заклинание показалось слишком сложным. Ничего не получилось. За плечом мужчины Гермиона заметила, что Пожиратели Смерти сражаются с несколькими аврорами. Видимый перевес был на стороне стражей порядка. Только вот Беллатриса выпускала вокруг красные и зеленые лучи, кружась в безумном танце черных волос и длинных юбок, когда сотрудники Министерства явно пытались захватить противников живыми. Грейнджер продублировала импедименту и, пока ее оппонент как в замедленной съемке снимал с себя чары, стала отступать от него спиной, чтобы не словить шальное проклятие. — Смит, — прогремел мужской голос рядом с ухом, и она вздрогнула от узнавания. — Что происходит? Это что, моя чокнутая кузина? Полуобернувшись, Гермиона заметила рядом запыхавшегося Сириуса Блэка, прижимающего к груди сверток с крохотной метлой и устремившего встревоженный взгляд на заколдованного ею аврора. «Значит, он обращался не ко мне. Да и как он бы мог помнить фамилию», — спохватилась Гермиона. Аврор Смит снял чары и рявкнул: — Хватай девицу рядом, Блэк! Она напала на сотрудника при исполнении! — Какого Мерлина! — воскликнула в негодовании Грейнджер, мотнув головой в отрицании шагнувшему к ней Сириусу: — Я защищалась. Вы даже не спросили, кто я такая, а сразу попытались заколдовать. Я тут, между прочем, жертва. Это на меня напали Пожиратели Смерти! — Некогда разбираться, Блэк! Заканчивай свой отпуск и арестуй д… Зеленый луч, попавший прямо в спину мужчины с другого конца улицы, оборвал его речь. Красная мантия взметнулась, и тот кулем рухнул на выщербленную брусчатку, раскинув руки в неестественной позе. Глаза оказались широко открыты, а рот так и застыл, округлившись на непроизнесенной букве. Гермиона прикусила губу. К горлу подкатила тошнота. — Смит… — Блэк оторвал взгляд от распластанного тела, сжал палочку в ладони и посмотрел вперед. Лестрейндж глумливо поклонилась, отразив синее заклинание рядом с собой, и крикнула: — Привет тебе от кузины! — Мерзкая сука, — зашипел Сириус, кинувшись к ней, отбрасывая от себя сверток с подарком. Гермиона оглянулась: со стороны Косого переулка бежали еще красные мантии. С другой стороны с пожирателями сражались пять магов. Она стояла рядом с трупом. Не очень хорошая картина. Просчитав в уме варианты развития событий и придя к неутешительным выводам, Грейнджер кинулась к Блэку и схватила его за руку, останавливая. — Что ты делаешь? Отпусти! — вырывался тот, дергая предплечье из ее цепких пальцев. — Послушай, Блэк. Твоя кузина бежала за мной. Помоги мне скрыться отсюда. — Ты ненормальная? Из-за тебя погиб мой сослуживец. Ты, между прочим, арестована, — уже перехватывая сам ее руку, произнес Сириус, сверкнув глазами. Он обернулся на место, где должно было идти сражение. Она повернула голову за ним. Авроры помогали раненым товарищам. Пожиратели исчезли. Серый пристальный взгляд вернулся снова к ее лицу. — Оголи предплечье моей правой руки и все поймешь, — не сводя с него глаз, попросила Гермиона. — Я не понимаю… — Быстрее! Прошу, Сириус… Тот неловко дернул ее за рукав бордовой мантии и недоуменно уставился на чистую кожу. — С обратной стороны. Ну же! — торопила она, заметив направляющихся в их сторону авроров. Корявые, взбухшие буквы повернулись к свету. Краска отхлынула от лица мужчины. Его кадык резко дернулся. Он опустил рукав назад и, схватив ее ладонь, прошептал: — Портус. Воронка утянула их в неизвестность.