Invictus

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Invictus
MilaVel
сопереводчик
leaving.tonight.
переводчик
love_ava
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Волан-де-Морт доверил особую вещицу своему самому верному последователю на случай, если все его крестражи будут уничтожены, но она оказалась у Гермионы и отправила ее назад во времени. Оказавшись в 1940-х, гриффиндорка встречает молодого и очаровательного Тома Риддла, еще не ставшего зловещим Темным Лордом. И он оказывается совершенно не таким, каким она его считала. Почему-то ей безумно сложно наблюдать со стороны, как человека, которого она должна ненавидеть, поглощает тьма и безумие...
Примечания
Все права на оригинальный сюжет и персонажей принадлежат Дж.К.Роулинг. Ни автор, ни переводчик не претендуют на них. Разрешение на перевод получено. А еще я хочу поделиться с вами очень классным каналом по Томионе. Тут артики, зарисовки, всякие красивые плюшки (больше Томионы богу Томионы). Заходите, девочки все так круто организовали! https://t.me/wealydroptomione
Посвящение
Работа в оригинале уже окончена (автор пишет вторую часть), точно будет до конца переведена. Наслаждайтесь!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6. Неудачное столкновение

Все оказалось так, как она и боялась. Ручка не поместила ее в ментальную тюрьму; вместо этого она отправила ее в другое время. Гермиона стояла на тротуаре перед участком, где должен был находиться дом ее родителей, но, увы, вместо него стоял старый полуразрушенный завод. Когда-нибудь этот завод снесут и построят родительский дом. Ледяной ветер заставлял ее дрожать. Нос онемел и покраснел, но шок, который Грейнджер испытала, остужал сильнее мороза. Прохожие бросали на нее странные взгляды, но ей не было до этого никакого дела. Ее родителей не существовало в этом мире. Задыхаясь от рыданий, она аппарировала прочь.

______________________________________________

Гермиона решила пойти туда, где чувствовала себя безопаснее всего. Можно было бы снять номер в маггловской гостинице, чтобы дать себе время смириться с происходящим, но она понимала, что банковские карты ее родителей в этом времени работать не будут. Здесь вообще не существовало такого понятия, как банковская карта. Косая Аллея практически не изменилась. Несколько ведьм и волшебников рассеянно блуждало по улице, но их было и приблизительно не так много, как должно было быть в августе перед началом учебного года в Хогвартсе. Возможно, из-за холода, и Гермиона поблагодарила за это свою счастливую звезду. Чем меньше людей увидят ее в таком состоянии, тем лучше. Она и без того успела привлечь изумленные взгляды нескольких прохожих, когда поняла, насколько глупо выглядела, пока отмораживала конечности в платье А-силуэта без рукавов и в красных туфлях на шпильке, совершенно неуместных в эту эпоху, не говоря уже о времени года. Что ж, рационально рассуждала она, я уже здесь. Так что, сначала дела. Сдерживая подступающую тошноту, Гермиона нырнула в переулок и отстегнула от запястья бисерную сумочку. Мановением палочки она вернула ей надлежащий размер и нырнула рукой внутрь в поисках мешочка с галлеонами, которые забрала из Гринготтса для школьных покупок. Грейнджер надеялась также найти свою теплую мантию малинового цвета, но с огорчением вспомнила, что та осталась висеть на крючке в прихожей родительского дома. Надо бы купить подходящую одежду, подумалось ей. Цель — вписаться, а не выделиться. Не нужно привлекать к себе больше внимания, чем необходимо. Именно с этой мыслью Гермиона взяла себя в руки и направилась к ателье мадам Малкин. Мода на волшебные мантии в этом времени была совершенно другой. У нее в сумке лежало несколько запасных, но сами мантии и одежда под низ были настолько неуместными, что если бы она надела их, то это бы выглядело как бельмо на глазу. Владелица бутика разглядывала ее маленькое красное платье с удивлением и любопытством в глазах. Впрочем, она оставила комментарии при себе, за что Гермиона вновь поблагодарила свою счастливую звезду за небольшую милость. Покупки обошлись ей в несколько галлеонов, но ведьма была очень рада обнаружить, что в этом времени ее денег хватит на гораздо большее количество вещей, чем в будущем. Она вышла из магазина с парой зачарованных перчаток из кожи хамелеона, стильными высокими сапогами на шнуровке из драконьей кожи и тремя комплектами модных мантий алого, темно-изумрудного и небесно-голубого цветов. Ей также попался на глаза великолепный плащ — серебристый, с искусной кремовой вышивкой, отороченный кроличьим эко-мехом (трансфигурированным). Траты вполне вписывались в бюджет, но Гермиона была напряжена и почувствовала, что не в полной мере застрахована от того, чтобы не поддаться стереотипной шоппинг-терапии. Ей стало намного лучше, когда она вышла из магазина в новой небесно-голубой мантии и теплой меховой накидке. Грейнджер бродила по улице, подмечая изменения, которые произошли на Косой аллее за много лет. Проходя мимо газетного киоска, она купила экземпляр Ежедневного пророка, который окончательно подтвердил ее догадку. На номере стояла дата — 3 февраля 1948 года. Ее охватила пугающая мысль. Она была так ошеломлена своим маленьким приключением, что даже не потрудилась осмыслить ее. Волан-де-Морт все еще жив в этом времени. Гермиона прикинула в уме... 1948 год... Он окончил Хогвартс и сейчас, скорее всего, работал в Горбин и Бэркс. Вероятно, он там прямо сейчас. Она осмотрела улицу, и ее взгляд остановился на маленьком указателе, гласящем Лютный переулок. Нужно вернуться в свое время. Немедленно. Должен был быть какой-то способ. Ну, смиренно подумала Гермиона, паниковать бесполезно. Я уже здесь. Нужно найти место, где можно подумать, все изучить и определить логичный порядок действий. Что ж, весело объявила она самой себе, я знаю, что у меня получится найти выход. Всегда получалось. Блестящий ум Грейнджер, стоявшей посреди улицы, свистел и жужжал, как золотой снитч в полете, пока ее желудок громко не заурчал. Неплохо было бы поесть, подумалось ей, и принять горячую ванну. До нее только сейчас дошло, что она уже несколько дней не мылась. Перед тем, как войти к мадам Малкин, ведьма наложила на себя Скорджифай, но заклинание не могло сравниться с удовольствием от долгого купания. В конце концов, ей нужно было где-то остановиться, пока она решала, как ей разобраться со всей той кутерьмой, в которую ей угораздило вляпаться. Время было позднее, и большинство магазинов уже закрылись на ночь. Гермиона дошла до северной части Косого переулка и свернула на маленькую улочку, молясь, чтобы причудливый трактир стоял там же, где и в будущем. К ее облегчению трактир был на месте, пусть название в сороковых и было другим. В этом времени она называлась Эклектичная ночлежка Эстер, но Гермионе было совершенно все равно на название, лишь бы удалось поесть, принять ванну и хорошенько выспаться. Она заплатила за три ночи проживания и зарегистрировалась под именем Гермиона Джин (еще предстояло определиться с именем, но эта задача требовала больше времени и некоторого обдумывания), а затем заплатила еще несколько сиклей, чтобы ей в комнату принесли суп и Горной Воды. Оставшись в одиночестве, ведьма бросила на стол мешочек с галлеонами, который стал гораздо легче, а сама рухнула лицом на кровать и, уткнувшись в покрывало, разразилась рыданиями. О чем она только думала? Что, черт возьми, на нее нашло? Гермиона знала, что лучше не шутить с вещью, которая явно несет на себе магическую подпись самого злобного и кровожадного темного волшебника столетия. Она застонала в подушку, чувствуя себя одновременно разочарованной в себе и, по правде говоря, совершенно опустошенной. Ее родители по-прежнему были надежно укрыты в Австралии... Эта мысль успокаивала. По крайне мере, им не придется скучать по ней. Затем она подумала о Роне и Гарри. Скоро они заметят ее отсутствие. Заметят же? Или временная шкала уже была безвозвратно изменена из-за самого факта ее путешествия в далекое прошлое? На третьем курсе она перемещалась всего на несколько часов назад с помощью Маховика Времени... Но никогда настолько далеко, чтобы еще не родиться. Насколько ей было известно, подобное вообще невозможно с магической точки зрения. Был лишь один случай настолько далекого путешествия во времени, и ничем хорошим он не кончился. Путешествия во времени не только опасны, но еще и незаконны. Это практически самоубийство. И все же, она была здесь, и почти невредимая... на данный момент, по крайней мере. Как он это сделал? Как Волан-де-Морту удался такой подвиг, когда самые могущественные и мудрые волшебники мира заявляли, что это невозможно? Гермиона ощутила укол раздражения. Он и в самом деле был невыносимым ублюдком. Даже мертвым и гниющим в могиле он оставался занозой у нее в заднице. И вот, она была здесь, в его времени, и чувствовала, что никогда не сможет окончательно избавиться от него. Волан-де-Морт был в ее прошлом, в ее снах и мыслях, а теперь еще и в ее настоящем. Снова. Грейнджер потянулась к бисерной сумочке и достала оттуда ручку. Подобная магия не подчиняется логике. Это было невозможно, но ему удалось. Почему он не воспользовался подобным артефактом? А может, воспользовался, и никто об этом не догадался? Может, он уже им пользовался, чтобы изменить временную шкалу в свою пользу? Еще один вопрос, требующий ответа... Почему предмет оказался у Беллатрисы Лестрейндж? Голова шла кругом, разум был полон вопросов. Гермиона боялась, что в худшем случае не сможет вернуться в свое время. Мысли понеслись дальше. Ну... не совсем. В худшем случае ее найдут и отправят в Азкабан за путешествие во времени, и не посмотрят, что оно было непреднамеренным. Шестеренки в голове продолжали крутиться и вертеться. На самом деле… самым худшим вариантом было бы попытаться вернуться в свое время и случайно быть разорванной в клочья пространственно-временным континуумом. Или окончательно сойти с ума, как это случилось с некоторыми другими путешественниками во времени. Поэтому, даже если бы Гермиона смогла найти путь назад, потребовалась бы каждая капля ее решимости и храбрости просто для того, чтобы сделать попытку. Но что, если... что, если единственный способ вернуться в ее время — это найти самого Волан-де-Морта? Что, если он один знал ответы на ее вопросы? Что, если он один знал, как снять чары? Ведьма вздохнула, прикрыв глаза рукой. Она снова слишком много думала. Не паникуй. Не сдавайся, приказала она себе. Где-то наверняка найдется решение этой проблемы. — Ладно, — пробормотала Грейнджер себе под нос, — все, кого ты знаешь, еще даже не родились. Тебе придется просто стать новым человеком. Тебе нужна история, прошлое. Думай, Гермиона. Любая другая ведьма или волшебник могли бы абсолютно, однозначно, безвозвратно сойти с ума в такой ситуации. Но она была Гермионой Грейнджер. Магглорожденной героиней войны. Выдающейся грабительницей банков. Драконьей всадницей. Разрушительницей крестражей. Самой умной ведьмой своего времени. — Стоп! — практически закричала она. — Есть кое-кто знакомый в этом времени! Почему я раньше об этом не подумала? Дамблдор. Если кто-то и поверил бы ей и потенциально мог бы помочь, так это он. Гермиона почувствовала крошечную искорку надежды. Утром она отправит сову Дамблдору! Составив план, ведьма набрала горячую ванну и капнула в нее любимых масел, которые она нашла, порывшись в содержимом своей сумки. Нужно провести инвентаризацию и выяснить, какие полезные предметы могли там быть. Аромат лаванды, ванили и сандалового дерева витал вокруг Гермионы, пока она омывала ноющие мышцы и успокаивала свой разум. Это был ее любимый аромат, который всегда напоминал о том, кем она была и какой могущественной стала. Девушка опустила голову, полностью погрузив волосы в воду, и намылила их шампунем. Горячая вода пронизывала мышцы, промерзшие из-за холода снаружи. Я смогу это сделать, подумала она. Если не смогу найти дорогу назад, тогда что-нибудь изменю здесь. Я могу сделать будущее лучше. Могу даже спасти чьи-то жизни, если буду достаточно находчивой. Можно было бы убить Волан-де-Морта, проскочила лукавая мысль. Было невыносимо приятно осознавать, что на этот раз у нее будет преимущество перед ним. Мстительная сторона Гермионы начала расцветать, подпитываемая этими мыслями. Но сначала нужно подумать о том, что она скажет своему бывшему директору. Ее сердце учащенно забилось при мысли о встрече с Дамблдором. Ведьма думала, что никогда больше не увидит его после событий шестого курса. Что бы она сказала ему сейчас? По правде говоря, ей почти нечего было говорить. Может быть опасно предоставлять ему слишком много знаний о будущем. Несмотря на то, что Гермиона чувствовала себя немного брошенной им, даже в какой-то степени использованной… она ужасно скучала по нему. Нужно признать, что, несмотря на то, как небрежно он относился к их жизням на войне... она любила его. Дамблдор олицетворял собой все, чем она стремилась быть. Несовершенный человек, но совершенный волшебник. Один из самых могущественных, когда-либо ходивших по земле. Слезы грозили пролиться, когда она вылезла из ванны и произнесла заклинание сушки, прежде чем надеть мягкий гостиничный халат. Ведьма упала в постель с еще мокрыми волосами и попыталась вспомнить все, что могла, об эпохе, в которой оказалась. Важные даты, известные имена и знаменательные события прокручивались в ее голове, пока она, наконец, не заснула.

______________________________________________

На следующее утро Гермиона проснулась рано и облачилась в красную мантию. Шелковый лиф платья приятно облегал фигуру и застегивался на маленькие милые петельки. Она обула модные сапожки из драконьей кожи и осмотрела себя в старинном зеркале. На волосы наложила чары, которым ее научила Джинни Уизли. Эти чары были недавним изобретением, так как Джинни создавала линию косметических средств для продажи в магазине вредилок. Они мгновенно укрощали вьющиеся волосы, превращая их в гладкие локоны, ниспадающие каскадом по спине. Гермиона, конечно, могла бы начать пользоваться им и раньше, чтобы укладывать свои непослушные кудри, но все равно была ужасно благодарна за них сейчас. Красная помада бархатом прошлась по губам, и ей показалось, что она вполне соответствует образу модной ведьмы 1940-х годов. Пальцы скользнули по золотому кулону феникса. Интересно, как Рон воспримет ее отсутствие. Она вспомнила кошмар, приснившийся ей несколько ночей назад... — Отпусти её! Это моя девушка! — кричал Рон. Была ли она его девушкой? Нет, ей так не казалось. По крайней мере, не сейчас. Ведьма держала их отношения в статусе неопределенности, который ничем не отличался от того, что было всегда, и, оглядываясь назад, решила, что это было к лучшему. Гермиона, тосковавшая по Рону Уизли, не просто отличалась от той Гермионы, что смотрела на нее из отражения в зеркале, но и была Гермионой из совершенно другой эпохи. Кто же была эта Гермиона, стоявшая перед ней? Возможно, создав свою новую личность, она узнает, кем стала с начала войны. Грейнджер пересекла комнату и села за небольшой деревянный стол в углу комнаты. В ящике стола она нашла старое перо, чернила и несколько чистых листов пергамента, и принялась за написание письма Дамблдору. Уважаемый директор, Я пишу это письмо, чтобы попросить у Вас аудиенции. Вы не знаете меня, но я знаю Вас. Прошу Вас уделить мне время, так как эта встреча имеет огромное значение. Судьба мира волшебников висит на волоске. Простите меня за расплывчатость, но это вынужденная необходимость, хотя я знаю, что загадочные разговоры — это ваша специализация, и вы делаете это гораздо лучше, чем я когда-либо могла бы научиться. Я, несомненно, просвещу Вас о том, кто я такая и с какой целью прошу об этой встрече. Я очень хочу увидеть Вас снова, отчаянно нуждаюсь в Вашей помощи, и, без сомнений, Вы также нуждаетесь в моей. Буду ждать сову от Вас. Я остановилась на Косой аллее. Искренне, Гермиона Грейнджер P.S. В приложенной посылке Вы найдете свои любимые сладости.

______________________________________________

Примерно в полдень Гермиона надела свою меховую накидку и под холодными солнечными лучами быстрым шагом направилась в совятню, откуда отправила свое письмо вместе с коробкой лимонных долек. После она заскочила в кафе Флориана Фортескью за банановым мороженым, а затем посетила библиотеку, все еще в ожидании ответа от Дамблдора. Она прочитала несколько недавних выпусков Ежедневного Пророка, пытаясь разобраться в текущих событиях, и сумела просмотреть несколько книг, связанных с путешествиями во времени. Она только купила новое перо и пергамент в магазине письменных принадлежностей Скриббулус, когда вышла на мощеную улицу и столкнулась с высоким джентльменом на пересечении с Лютным переулком. — Прошу прощения за свою невнимательность, — сказал молодой человек ровным, глубоким голосом. Он наклонился, чтобы поднять сверток, выпавший из ее рук. — О, спасибо вам, — пробормотала Гермиона, затаив дыхание. — Уверяю вас, обычно виновником подобных столкновений являюсь я. Мужчина рассмеялся, ослепительно сверкнув зубами, и выпрямился, чтобы вручить ей сверток. Она была потрясена, обнаружив, что он довольно красив. На самом деле, невероятно красив. На нем была накрахмаленная белая рубашка с черным галстуком и брюками и темно-зеленая, почти черная мантия с серебряными застежками. Джентльмен также быстро прошелся по ней взглядом, остановившись, когда она забрала сверток из его рук. — Тогда, полагаю, мне следует поблагодарить судьбу за вашу неуклюжесть, мисс...? Она молча разглядывала его в ответ. Пресвятые сверчки, подумала ведьма, я никогда в жизни не видела человека привлекательнее. Черные вьющиеся волосы, бледная кожа, по-слизерински зеленая мантия, неотразимая улыбка, выразительные черные глаза, и, кстати, он вышел из Лютного переулка... Нет, это было невозможно... — Гермиона, — осторожно представилась она, опустив свою фамилию. — Меня зовут Гермиона. Темные глаза слегка сузились, мужчина склонил голову набок, наблюдая за ней. — Прекрасное имя. К моему абсолютному несчастью, я никогда раньше вас не видел, — он протянул руку. — Я Том. Гермиона уставилась на его руку так, будто это была змея, что могла ее укусить. Она сглотнула, а когда подняла глаза, встретилась с недоуменным выражением лица незнакомца. — Прошу прощения, — тихо пробормотала ведьма, в горле у нее внезапно пересохло. — Я... я ужасно опаздываю. Мне нужно идти, — она ловко обошла его и практически побежала по улице, лишь бы убраться подальше. Кинув быстрый взгляд назад, девушка поняла, что Том смотрит ей вслед, нахмурив брови в задумчивости, если не в откровенном замешательстве. Она не позволяла себе толком вздохнуть, пока не перешагнула порог своего номера. Совсем не так ведьма представляла себе свою первую встречу с молодым Лордом Волан-де-Мортом. Мало того, что Гермиона была застигнута врасплох, так еще и он был таким невероятно красивым, да еще и выглядел нормально. Ну, не совсем нормально, раз уж на то пошло. Быть таким неописуемо красивым — это не нормально. Гарри описывал его как красивого и обаятельного, согласно воспоминаниям, которые он видел в Омуте Памяти, но Гермиона всегда представляла его каким-то тошнотворно красивым мужчиной модельной внешности. Типичный привлекательный типаж, но не в ее вкусе. О, но он, к сожалению, определенно был в ее вкусе. В его поведении была острая, как бритва, резкость, своего рода авангардность. Он был высоким и худощавым, с дивными руками, длинными пальцами. Бледная кожа, слегка порозовевшая от прохладного воздуха, делала его таким человечным. Он держался с элегантной утонченностью, присущей классическим британцам. Она вспомнила его прямой нос, пронзительные черные глаза и эти губы. Мерлин, помилуй. Ей стало дурно. Было, о чем беспокоиться. Волан-де-Морт показался ей настолько очаровательным во время их короткой встречи, когда по своей сути был невероятно злобным садистом. Когда сердцебиение Гермионы замедлилось настолько, что она наконец смогла оценить ситуацию, она поняла, что, в конце концов, это было идеальное время для ее пребывания здесь. Риддл создал еще не все свои крестражи, его политическое влияние было незначительным, если вообще было хоть каким-то, и он еще не раскрыл весь потенциал своих магических способностей. Да, он был грозным противником, но и она тоже. Я буду твоим худшим ночным кошмаром, Том Риддл, язвительно поклялась Гермиона. Именно в этот момент она услышала стук в окно. Обернувшись, ведьма заметила большую серую сову, сидящую на подоконнике. Ее желудок сжимался от волнения и предвкушения, когда она вынула письмо из ее клюва. На конверте стояла личная восковая печать Дамблдора. Ведьма глубоко вздохнула, сломала печать и развернула пергамент. Мисс Грейнджер, Я рад осознать, что есть еще один такой человек, который разделяет мою склонность к тайной и загадочной лингвистике. Я часто думал о себе как о мастере слова, поскольку слова, по моему не столь скромному мнению, в конце концов, являются нашим самым неисчерпаемым источником магии. Я буду очень рад познакомиться с Вами, поскольку Вы возбудили мое любопытство. Имейте в виду, будут приняты меры безопасности, но я очень рад, что Вы можете встретиться со мной в эту субботу в десять часов в моем кабинете на территории Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Наш егерь встретит Вас у входа в замок и сопроводит внутрь. Пожалуйста, отправьте свой ответ с моей совой, ее зовут Твинкл (он любит цитрусовые пироги, если у вас случайно есть такие). Искренне, А.Д. Гермиона улыбнулась, более чем взволнованная мыслью о том, что здесь, в конце концов, был кто-то, с кем она была знакома. Ответ был написан быстро и отправлен обратно с Твинкл. У нее не было цитрусовых пирогов, но ночная птица, казалось, была не менее довольна одним из сахарных перьев, которые она еще днем купила в кондитерской Шугарплам. Посланница быстро съела угощение и улетела вместе с запиской.
Вперед