
Автор оригинала
DragonSwirl
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/45154828/chapters/113591641
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Принц и пират. Он знает, что это неправильно, но не может не влюбиться в него.
Примечания
разрешение на перевод получено.
пожалуйста, не забывайте оценивать и оригинальную работу.
Глава 5. Нечто, О Чём Стоит Позаботиться
03 ноября 2024, 12:48
Семь Глаз — это скопление небольших островов, что находятся примерно в неделе пути от Мобиуса, и пляжи здесь идеальны для швартовки. Несмотря на относительную близость к материку, на оставшемся пути до Мобианского порта располагаются пороги и острые камни, поэтому большинство кораблей останавливаются у островов.
Как только все Глаза оказываются в поле зрения вместе с несколькими пляжами, большая часть команды оказывается на палубе, разглядывая острова.
— На каком из них остановимся, кэп? — спрашивает Руж, стоя у штурвала. Шэдоу стоит рядом и хмурится, смотря в подзорную трубу. Он долго молчит.
— Тебе решать, — наконец произносит он. — Мне нужно кое о чём позаботиться.
И в этот момент, как будто по команде, с нижней части корабля доносится грохот и крик.
Все сразу же хватаются за оружие, и Соник тоже — только вот ножа при нём нет. Как странно. Он редко вынимал его из ножен, а сами ножны снимал только на время сна. Должно быть, он его потерял.
Высокий пронзительный звук проносится по всему кораблю, и несколько матросов с обострённым слухом съёживаются. Ещё больше криков и ещё один грохот заставляют пятерых матросов подбежать к лестнице — шум доносится из брига. Соник инстинктивно тянется к ключу от камеры Сильвера.
О нет.
Сильвер одурачил его.
Никто не успевает среагировать, когда пират, окружённый сине-зелёным светом, вырывается наружу. Психокинетик. Сильвер — психокинетик. Соник уже видел светящиеся отметины у него на руках. И как он раньше не понял?
Сильвер вырывается из брига с такой силой, что нескольких членов экипажа отшвыривает прочь. Он делает рывок в сторону острова, но сияние блекнет и совсем исчезает, из-за чего он с грохотом приземляется на палубу, свернувшись в клубок и перекатившись на ноги, чтобы никто не успел его схватить. Либо он не очень хорошо владеет психокинезом, либо давно не практиковался в нём.
— Встаньте за меня, ваше высочество, — Наклз, держа в руке рапиру, толкает Соника себе за спину.
Сильвер очень быстрый, он легко маневрирует между паникующими и замешкавшимися матросами даже без помощи магии. Он низко пригибается к палубе и атакует ножом Соника всех, кто подходит слишком близко, и кое-как избегает ударов и пинков. Его пытаются окружить, но он как песок сквозь пальцы, и после себя он оставляет лишь кровь и крики. Но Сильвер в меньшинстве, и он это понимает. Как только он окажется на открытом пространстве, его легко пристрелят.
Взглядом он встречается с Соником. Наклз рычит и бросается вперёд, но синяя вспышка заставляет его споткнуться и перекатиться по палубе. Прежде чем Соник успел хотя бы закричать, пират оказывается позади и прижимает его собственный нож к его шее. Другой рукой он обхватывает тело Соника, прижав его руки к бокам и крепко прижимая его к своей забинтованной груди. У Соника дрожат коленки, и он сомневается, что у него хватит сил, чтобы вступить в бой.
— Никому не двигаться, или я перережу ему горло! — кричит Сильвер.
Весь корабль замирает. Кажется, даже ветер прекращает дуть. Соник чувствует спиной, как бьётся сердце Сильвера — или, может, это его собственное сердцебиение.
— Что… что ты делаешь? — в отчаянии шепчет он.
Шэдоу делает шаг вперёд.
Сильвер сильнее прижимает нож к шее Соника, и тот едва сдерживает довольно жалкий всхлип.
— Последнее предупреждение.
— Ты его не убьёшь, — медленно говорит Шэдоу.
В этот раз нож оставляет после себя тонкую царапину, и струйка крови стекает по шее Соника. Теперь ему сложно сдержать испуганный вскрик.
— Испытай меня, — рычит Сильвер.
— Тогда вперёд. Убей его.
— Ты с ума сошёл? — шипит Наклз.
Шэдоу пристально смотрит на Сильвера.
— Он этого не сделает. Не сможет.
Мгновение длится до боли долго. На ужасающую секунду Соник думает, что Сильвер и впрямь не блефует. Он действительно собирается его убить. Нож скользит в сторону, совсем немного, но порез становится длиннее, и Соник кривится от боли. С каждым сумасшедшим ударом сердца кажется, что проходит целая жизнь. Он чувствует, как грудь Сильвера поднимается и опускается с каждый тяжёлым вздохом. Как долго он колеблется? Десять секунд? Минуту?
Нож дрожит в руке пирата. Шэдоу зловеще улыбается.
В следующее мгновение Сильвер отпускает Соника и сильно пинает его в спину, из-за чего принц растягивается на палубе. Прежде чем Соник успевает хотя бы коснуться досок, Сильвер взбирается на ограждение и прыгает.
Соник не видит, что происходит потом. Он сильно ударяется о палубу и вскрикивает, но через секунду Наклз оказывается рядом с ним и прикладывает ладонь к его порезу, чтобы убедиться, что он неглубокий. Он что-то кричит, но Соник не может разобрать слов из-за криков всех остальных. Принц пытается повернуться, чтобы увидеть, что происходит, но Наклз держит его крепко. Звук выстрела пронзает небеса…
…а за ним следует леденящий душу вопль.
— Нет! — кричит Соник.
Шэдоу швыряет пирата на палубу как тряпичную куклу. Когда Сильвер ударяется спиной о доски, слышится очень болезненный стук; кровь хлещет из его колена, когда Шэдоу упирается ботинком ему в грудь, а коленом в горло. Из-за этого крик Сильвера становится хрипом, и капитан вонзает нож в его ладонь и поворачивает, пригвоздив руку к палубе. Но ему, кажется, этого мало. Шэдоу бьёт Сильвера кулаком по лицу, снова, снова и снова, пока белый мех не окрашивается красным.
— Прекрати! — кричит Соник, отчаянно пытаясь вырваться из хватки Наклза. В его глазах блестят слёзы.
Сильвер пытается поднять руки, чтобы хоть как-то защититься, но одной руки недостаточно, а на другой он может только сгибать и разгибать пальцы, потому что даже от самого незначительного движения нож лишь глубже входит в ладонь. Он упирается пяткой в доски палубы, отчаянно пытаясь отползти, но едва может пошевелиться. Шэдоу удерживает его на месте, и он не проявит к нему милосердия. Пират даже не может дышать.
Наконец, Сонику удаётся вырваться из крепкой хватки Наклза. Он бросается к Шэдоу и хватает его за плечо.
— Прекрати! Ты же убьёшь его…
Шэдоу резко разворачивается и бьёт его наотмашь по лицу.
— Это всё твоя вина! — рычит он.
Соник отшатывается, касаясь горящей щеки рукой, и Наклз предупреждающе рычит, но не двигается с места. Капитан отталкивается ногой от груди Сильвера, когда встаёт, и Соник поклясться готов, что слышал треск костей.
— Не могу поверить, что тебе хватило ума отпустить его!
— Я не…
— Где ключ, Соник?
— Я…
— Где чёртов ключ?
— Он был в бриге, капитан, — говорит Эспио с другого конца палубы. Он поднимает ключ выше, чтобы доказать свои слова. Ключ отблёскивает красным в лучах полуденного солнца, и Соник понимает, что Эспио держится за бок, с которого сквозь пальцы капает кровь. — Этот ублюдок ударил меня ножом, когда сбегал.
— Я не давал ему ключ, клянусь! — настаивает Соник и отступает, подняв руки в знак капитуляции. — Он, должно быть, забрал его вчера вечером.
— И ты ожидаешь, что я в это поверю? — рычит Шэдоу. — Ты с самого начала жалел эту крысу, а теперь, когда мы недалеко от семи островов, на которых можно спрятаться, он так удобно сбегает, используя твои нож и ключ?
Соник успевает только открыть рот, чтобы попытаться защититься несмотря на все аргументы против него, но влажный кашель прерывает его.
— Не… давал мне… к-ключ, — хрипит Сильвер. Он едва ли дышит, и его глаза уже почти закрыты, но он изо всех сил остаётся в сознании и смотрит прям на двух ежей. Соник не может понять, кровь на его губах — она из носа, рта или из-за повреждённых внутренностей. — Я-я ук-крал его.
— Заткнись, — Шэдоу пинает его в живот, и Сильвер пытается безуспешно свернуться в клубок, стоная от боли.
— Я ничего из этого не планировал, — говорит Соник, глубоко вздохнув и попытавшись успокоиться. Истерика никому из них не поможет. Он смотрит на Сильвера, и его желудок скручивает. — Но моя беспечность стоила нам всего. Если ты собираешься кого-то наказать, то накажи меня. С него уже хватит.
Наклз делает шаг вперёд.
— Сэр, вы не можете…
— Мы на корабле капитана Шэдоу, — Соник поднимает руку, заставив своего охранника замолчать, — и мы будем следовать его приказам.
— Хочешь наказания? — выплёвывает Шэдоу. — Отлично, будет тебе наказание. Пять ударов плети за каждого из моей команды, кто больше не может работать из-за тебя. Эспио!
— Да?
— Сколько вас было внизу?
— Четверо, сэр.
— И как они?
Эспио колеблется с ответом.
— Не очень хорошо, — произносит он медленно. Морщится и переносит свой вес на другую ногу. — Джек погиб. Остальные оклемаются через неделю в лучшем случае.
Шэдоу яростно ругается и бьёт каблуком Сильвер в бок. В этот раз пират почти не реагирует, лишь дёргается слегка.
— Значит, пятеро, — говорит капитан, метнув в Соника разъярённый взгляд. Шэдоу направляется к грот-мачте. — Двадцать пять ударов, принц.
— Хорошо, — соглашается Соник, хотя сердце у него улетает в пятки.
Наклз кладёт руку ему на плечо и оттягивает назад примерно на шаг.
— Ваше высочество, вы не можете позволить ему…
— Я должен это сделать, Накс, — голос Соника едва ли громче шёпота.
— Нет, не должны. Сейчас вы ведёте себя не благородно и не великодушно. Вы ведёте себя глупо.
— И что? Неужели я должен просто сложить руки и позволить Шэдоу убить его?
— Да. Вы знаете, что он этого заслуживает.
Этот ответ как будто нож в спину.
— Я в это не верю, — говорит Соник.
— Он только что пытался вас убить! — Наклз тычет пальцем ему в грудь. — Порез на шее как доказательство этого!
Соник качает головой, рассеянно потирая шею. Порез почти не кровоточит.
— Он не пытался убить меня. Я стал просто предлогом, чтобы на него никто не напал. Он никогда и не думал о том, чтобы убить меня, — Соник смотрит на пирата, что лежит на палубе и истекает кровью. — Не думаю, что он хотел кому-то причинить вред. Он в отчаянии и просто хотел защитить себя таким образом.
Ехидна качает головой.
— Даже если вы правы, это не остановит Шэдоу. Он убьет его, и вы это знаете.
— Капитану приказано доставить его живым. Если он выплеснет свой гнев на мне, то Сильвер, вероятно, переживёт остаток плавания.
— Сильвер? — Наклз хмурится и оглядывается. — Вы не говорили, что он называл своё имя.
— Это не важно.
— Соник! — рявкает Шэдоу. — Поскольку ты принц, я позволю тебе сохранить немного собственного достоинства. Снимай рубаху и марш к мачте.
— Что я должен буду сказать вашей матери? — шипит Наклз.
Соник пожимает плечами.
— Ей необязательно знать, — он снимает жилетку и расстёгивает рубашку, протянув оба предмета одежды своему охраннику. — Подержи их, хорошо? И я хотел бы взять у тебя бандану, чтобы собрать иглы.
Наклз подчиняется, хоть он ворчит и ругается, а в глазах у него неподдельный страх за принца. Сонику придётся как-нибудь загладить свою вину, когда они вернутся. Он собирает иглы в небольшой высокий хвостик, чтобы оголить спину, и делает шаг к грот-мачте, где его уже ждёт Шэдоу с плетью в руке.
— С-С-Соник.
Он поворачивается и с удивлением смотрит на Сильвера. Его голос до того слаб, что его почти не слышно. Серый ёжик лежит на левом боку, нож всё ещё в его руке, но он всё равно пытается оглянуться на Соника через плечо. Нос у Сильвера определённо сломан, как и, вероятно, челюсть, а всё его лицо измазано красным и розовым. От каждого хриплого вздоха сотрясается тело. Выстрелом Шэдоу разрушил его правое колено, и оно до сих пор сильно кровоточит.
— Эй, — произносит Соник, присев рядом с ним, — не разговаривай. Просто держись. Я со всем разберусь, обещаю.
Сильвер слабо качает головой. Он облизывает окровавленные губы и с трудом сглатывает.
— Нет, — шепчет, — не надо.
— Я должен, Сильвер.
— Нет, — настаивает пират. Он вдыхает с хрипом и выдыхает, дрожа, а затем его голова, должно быть, становится слишком тяжёлой, и он позволяет ей упасть на палубу с громким стуком. — С-страж прав.
— Я дал слово. Не то чтобы ты что-то об этом знаешь, мистер Пират, — Соник улыбается ему дразняще, и уголок рта Сильвера слегка приподнимается.
— Ты… ты глупец. К-как я и сказал.
— Не испытывай моё терпение, ёж! — гаркает Шэдоу. Руж стоит рядом с ним.
Соник делает глубокий вздох, пытаясь успокоиться, и с трудом поднимается на ноги. Коленки у него трясутся, но он изо всех сил старается идти ровно и уверенно. Когда он оказывается у капитана, он протягивает свои руки, чтобы ему связали запястья и подвесили, и хотя Руж бросает на Шэдоу нервный взгляд, связывает она принца также быстро и крепко, как и Сильвера.
— Сэр, вы в этом уверены? — бормочет она. Соник понятия не имеет, к кому именно она обращается, но всё равно отвечает:
— Да. Это моя вина, и я за это заплачу.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это не делает тебя героем, — шипит Шэдоу.
— Может, не в твоих глазах, — Соник смотрит на него через плечо, и в его взгляде куда больше уверенности, чем он на самом деле чувствует. Ему кажется, что от паники у него сейчас остановится сердце, но голос его спокойный и ровный. — Полагаю, ты окажешь мне честь?
— Тебе уже давно пора сделать выговор, Соник, — капитан отступает на два шага, чтобы у него было достаточно места для взмаха кнутом. — И хотя я признаю, что это не должно было быть так, но не могу сказать, что мне это не нравится.
Тишина длится слишком долго. Соник слышит шум волн, скрип корабля и крики нескольких чаек, а ещё неразборчивое бормотание членов команды, но он не слышит ничего, что могло бы стать сигналом о приближающейся боли. Он не осмеливается обернуться, потому что иначе в случае промаха Шэдоу попадёт ему по лицу, а не по спине. Тишина очень тревожит. Соник даже успевает задаться вопросом, не вмешался ли Наклз, но в таком случае наоборот было бы очень громко.
Свист достигает его слуха, и у него была лишь доля секунды, чтобы подготовиться к удару кнута, безжалостно разорвавшего ему спину. Соник сильно прикусывает губу, чтобы заглушить крик, и инстинктивно выгибает тело, пытаясь высвободиться. Он знал, что удары плетью болезненны, но это… он не ожидал, что это будет похоже на раскалённый жидкий металл.
Боль с каждым ударом становится лишь сильнее, обжигая в момент соприкосновения кнута со спиной. Прошло лишь пять или шесть ударов, а кажется, что минула целая эпоха. Какая жалость; он так быстро пожалел о том, что согласился на это. Его нижняя губа кровоточит, когда он кусает её всё сильнее с каждый ударом, но он отказывается открывать рот из страха, что станет умолять Шэдоу прекратить. Слёзы стекают по его лицу, пока он извивается, как червячок на крючке. Горячая липкая кровь стекает по спине и впитывается в брюки на линии талии. Коленки подгибаются. Верёвка врезается в запястья, но он этого почти не ощущает.
И затем всё заканчивается. Руж развязывает его до того, как он успевает осознать, что Шэдоу остановился, и принц тут же падает на мачту — совсем как Сильвер. Наклз протягивает руку и помогает ему встать, обхватив его за талию, но не касаясь ран. Кто-то отдаёт Наклзу нож, когда они пересекают палубу и идут к своей каюте. Ехидна что-то говорит, но Соник не слышит из-за звона в ушах. Его зрение размыто, но он оглядывается через плечо и видит, как двое матросов поднимают Сильвера и утаскивают его, оставляя за ним длинный кровавый след. Пират безвольно висит у них на руках.
Когда двое добираются до каюты, Наклз осторожно укладывает Соника на кровать лицом вниз, уходит на мгновение и тут же возвращается с бутылкой и тряпкой. Он садится рядом с Соником и открывает бутылку, и маленькое помещение тут же наполняется запахом уксуса.
— Будет больно, — предупреждает Наклз, — но нужно продезинфицировать сейчас, а не потом.
— Я знаю, — бормочет Соник, его голос приглушён из-за подушки.
— Я постараюсь быть нежным.
Это, конечно, мило и здорово, но они оба знают, что Наклз не умеет быть нежным. Но Соник всё равно ценит его доброту.
Раны горят и пульсируют в такт сердцебиению, а из-за пропитанной уксусом тряпки ещё и жжёт. Соник рад подушке, в которую он утыкается мордой, когда кричит и выгибает спину, сжав кулаки так сильно, что с ладоней капает кровь. Смутно он слышит, что Наклз говорит ему не дёргаться, но из-за затуманившей разум боли он не может слышать, видеть и ясно мыслить.
— Ваша кожа не такая толстая, как у других, — бормочет Наклз себе под нос. — Их можно по пальцам одной руки пересчитать.
— Что ж, отрадно знать… — его слова прерываются вскриком, когда страж касается его спины чуть ниже лопаток. Вероятно, там больше всего следов от кнута. Нет никаких сомнений в том, что полосы вскоре распухнут и покроются синяками.
— Я не понимаю, — говорит Наклз, помогая ему снова сесть, — почему вы это сделали? Какую цель вы преследуете?
— Я ведь уже говорил, — Соник поднимает руку, чтобы удержать равновесие, и шипит сквозь зубы. Его глаза всё ещё мокрые, поэтому он проводит ладонью по лицу. Он ненавидит, как напряжённо звучит его голос. — Шэдоу выместил на мне свою злость, так что теперь у Сильвера есть шанс пережить остаток пути.
— Да, но почему вы его жалеете? Других пиратов вы не жалели. А что насчёт тех, кто убил вашего отца?
Соник обхватывает голову руками, до сих пор пытаясь отдышаться.
— Сильвер рассказал мне о своих приключениях. Они… — образ обломков корабля мелькает перед глазами. — Они в основном охотились за сокровищами. Конечно, на торговые суда они тоже нападали, но большую часть времени и сил тратили на исследование легенд и поиски сокровищ. Он сказал, что они никогда никому не причиняли вреда, если только их не вынуждали.
— И вы верите в это?
Соник хотел было пожать плечами, но вспыхнувшая боль вежливо просит его этого не делать.
— Полагаю, да. Я просто подумал, что, может… Когда я стану королём, то, возможно, люди увидят, что я с состраданием отношусь даже к самым ничтожным из них, то я смогу править добротой, а не страхом.
— Или каждый пират в семи морях будет думать, что сможет получить всё, что захочет, — Наклз издаёт звук, похожий одновременно на рычание и вздох. — Но это просто показуха. Я знаю, что вы выдумали это на ходу, и хотя это неплохая мысль, это не ваша настоящая мотивация. Так почему?
Соник неотрывно смотрит на подушку, пока ехидна осторожно бинтует его плечи и грудь.
— Если честно, я не знаю. Просто есть в нём что-то, что меня притягивает.
— Это вполне может быть его дурманящая аура, — серьёзно говорит Наклз. — Психокинетики подозрительно харизматичны, даже когда они не пытаются таковыми быть. Это как-то связано с их энергией, которой они управляют с помощью разума.
— Может быть, но всё равно…
Они замолкают, когда Наклз заканчивает его перевязывать. Соник закрывает глаза и сосредотачивается на глубоком дыхании, чтобы успокоить колотящееся сердце, хотя повязки стесняют его движения. Он может дышать, но из-за давления на грудь он не может сделать настолько глубокий вздох, насколько ему хотелось быть. Если кнут оставлял после себя такую боль, то он может только представить, что чувствовал Сильвер, когда после избиения его сразу же швырнули в трюм.
— Я заметил, что на нём была одна из ваших рубашек, — говорит Наклз.
— Я отдал её ему. У меня их всё равно много.
— И как он смотрел на вас… — продолжает ехидна, будто не слыша принца. — Когда он держал вас в заложниках, и капитан раскрыл его блеф, он даже не стал спорить.
Соник поворачивается, чтобы посмотреть на него, и хмурится, когда от этого движения вновь заболели плечи.
— Что ты имеешь в виду?
— Он не собирался вас убивать. Даже не думал об этом. С того мгновения, когда он схватил вас, он знал, что не сделает этого. Никогда раньше не видел, чтобы кто-то в такой ситуации не убивал, — страж задумчиво хмурится. — Что бы вас в нём не привлекло… думаю, это чувство взаимно.
— Я спас ему жизнь. Он, наверное, просто ответил мне тем же.
— Нет, — Наклз качает головой и смотрит прямо на принца. Его фиолетовые глаза холодны. — Это что-то другое.
Сердце Соника вновь учащённо бьётся, несмотря на все его усилия сохранить спокойствие.
— Что ты хочешь сказать?
— То, как он несколько минут назад говорил с вами, улыбаясь сквозь такую боль… Ваше высочество… Соник, я думаю, он влюблён в тебя.
Эти слова поражают его, будто молния. Холодок проносится по позвоночнику, но от него не становится неприятно. В животе запорхали бабочки, а лицо вспыхивает красным.
— Он… нет, он не может любить меня.
— Конечно может, — Наклз пожимает плечами. — У пиратов нет таких же строгих правил о любви, как в обществе.
— Нет, это я знаю, просто… — Соник не может подобрать верных слов, чтобы выразить хоть одну мысль, поскольку каждая из них тут же вылетает из головы, едва он пытается за неё ухватиться. — Почему… с чего бы ему…?
— Любви редко нужна причина.
Соник хватается за голову, пытаясь разобраться в своих чувствах. Ему стоило пожалеть Сильвера, но он не хочет этого. Наоборот, он чувствует что-то вроде облегчения. Знать, что Сильвер разделяет его чувства…
Он немедленно говорит себе, что не влюблён в Сильвера. Он просто помог ему, и это было правильно. И у него не порхают бабочки в животе каждый раз, когда пират улыбается, или проводит руками по своим иглам, или рассказывает ему о невероятных приключениях…
«О, Гайя, я влюблён в Сильвера».
— Соник?
— Я должен его увидеть, — выпаливает он.
— Нет, — тут же отвечает Наклз.
— Почему нет? Ты сам сказал, что он не причинит мне вреда.
— Знаю. Я не о нём беспокоюсь, — ехидна тихо вздыхает, отведя взгляд и смотря куда-то в другую часть каюты. — Я сомневаюсь, что после сегодняшнего тебя пустят обратно в бриг.
— Но у меня больше нет ключа, а Сильвер ходить не может, так что мы ничего не сможем сделать. Я хочу с ним хотя бы поговорить.
— Может, ночью, когда Шэдоу не будет настолько зол.
— Ты можешь… проверить его до ночи? Убедиться, что он не истекает кровью?
Наклз долго не отвечает. Если судить по скорбному выражению его лица, он, вероятно, думает о покойном короле. В конце концов, он был одним из немногих, кто знал короля лично, потому что он был личным охранником Соника и всё такое. Соник надеется, что он не напомнил ему о чём-то плохом.
— Хорошо, — наконец говорит ехидна. — Я удостоверюсь, что он не умер, чтобы ты мог с ним попрощаться. А сейчас отдыхай. Я дам знать, когда мы доберёмся до берега.
Он встаёт, вытирает руки о штаны и направляется к двери.
— Почему капитан так его ненавидит?
Сначала кажется, что вопрос взят из ниоткуда, но Соник знает, что он уже давно хотел его задать. Желать справедливость и презирать преступников — это одно. Но действия Шэдоу — это совсем другое, и это его беспокоит. Особенно то, насколько безжалостным был Шэдоу, даже когда Сильвер уже не мог дать отпор.
— Корабль, на котором был ваш отец… вы знаете, чей он был?
Страх гремучей змеёй сворачивается где-то в желудке.
— Хочешь сказать…
— Шэдоу был очень близок с вашим отцом, несмотря на то, что из-за обязанностей они большую часть времени проводили порознь. Король никому не доверял настолько, чтобы отправиться в плавание, кроме него. Когда на них напали… — Наклз снова вздыхает. Из-за Соника он стал вздыхать намного чаще. — Из того, что я слышал, корабль был небольшим, но с сильной командой. Как только они поднялись на борт, они убили или тяжело ранили всех, кто попался им на глаза. Включая вашего отца. По словам Шэдоу, всё произошло очень быстро. В одно мгновение половина их команды погибла, и все деньги, что они везли, пропали. Шэдоу после этого не плавал много лет. Он чувствовал, что всех подвёл.
— Но это ведь не его вина! Никто его не винил, верно?
— Ваша мать винила его очень долго. Лишь недавно она осознала, в каком ужасном положении они были тогда. Но её обвинения стоили ему нескольких званий. Она позволила ему остаться во флоте, и, к счастью, всё это было только между ними, и он смог довольно быстро вернуть себе потерянное, но произошедшее всё равно сильно ударило по его самооценке.
Соник осторожно двигается, чтобы лечь на живот, задыхаясь от боли при каждом движении.
— Это всё равно несправедливо — обвинять всех пиратов в том, что случилось.
— Вы правы, но чувства редко поддаются логике, и я уверен, вы это знаете не хуже меня, — Наклз одаривает его маленькой, но очень игривой ухмылкой. — Я знаю, что ваши чувства к пирату взаимны.
Соник стонет в подушку, когда лицо становится очень горячим.
— Это что, так очевидно?
— Нет, — страж усмехается, — но я знаю вас уже очень давно. Отдохните немного, ваше высочество.