Легенда об ужасе с горы Гнёк

Ориджиналы
Гет
Завершён
NC-17
Легенда об ужасе с горы Гнёк
She is a Killer Queen
бета
Кнопочки под холмом
автор
Описание
Киру и Майю заносит в чужой архаичный мир, где им предстоит найти новых друзей и врагов, начать своё дело и влипнуть во множество передряг. Что могут противопоставить две девушки бытовым сложностям и злому року? Конечно же, силу духа, работу в команде и... Кулинарное мастерство!
Посвящение
Любимым и близким, которые не слишком сильно смеялись над моим энтузиазмом. А так же лично тебе, дорогой читатель.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 16

      Поместье Эмбиванов было не столько единым особняком, сколько огромным участком с несколькими двухэтажными, но внушительными строениями. Ресторан открывать не стали и отправились в гости к Джезару втроём, оставив Лаелис следить за домом. У входа с огромными резными воротами компанию встретил стражник, которому Инай предъявил пригласительное письмо. Тот почтительно склонил голову и провёл друзей к одному из строений. По дороге Кира с интересом разглядывала окрестности — желтеющий сад, гуляющих возле отдалённой конюшни лоснящихся лошадей и снующих туда-сюда слуг в неприметной одежде. Джезар явно приукрашивал, когда говорил, что слуг у них мало, но с другой стороны содержать эту территорию даже вдесятером было бы тяжеловато.       — Прошу сюда, господа, — сказал стражник, открывая тяжёлую дубовую дверь, ведущую в помещение.       Кира вошла первой, сразу за ней прошла Майя, Инай шёл позади. Кира долго выбирала для них наряды, стараясь не упасть в грязь лицом, но и не переборщить с торжественностью. В итоге решила оставить привычный крой, но использовать более плотную и дорогую ткань. У Киры был огромный соблазн достать для Майи что-нибудь бирюзовое, чтобы подчеркнуть цвет её глаз, но помня историю с дверью, она остановилась на жёлто-зелёной гамме для всех.       В доме Эмбиванов превалирующим цветом был красный. Он был везде — на коврах, в обивке кресел с резными ножками, на родовых портретах и даже на огромной картине над лестницей, изображающей в целом банальный, но хорошо исполненный натюрморт.       К гостям подошли две служанки и проводили их по коридору в просторный зал, где стояли напротив два таких же красных дивана. Между ними был низкий и длинный стол, а по углам тут и там стояли вазоны с цветами. У дальней стены был камин, над ним висел потемневший от времени портрет пожилого мужчины, лишь отдалённо напоминающего Джезара, а рядом на специальной подставке красовались широкие перекрещенные клинки. Вся обстановка будто кричала о благородности и богатстве, и Кире вдруг стало тревожно и неспокойно. Она с тупой болью где-то под сердцем припомнила, как фамильярно общалась с Джезаром, даже не думая, насколько в этом диковинном мире большое значение играют субординация и иерархия социальных слоёв.       Друзья молча прошли к дивану, на который указала одна из служанок, и сели почти на самый край, пока ещё одна девушка расставляла перед ними посуду с вином и вялеными закусками, фруктами и орехами. Когда она закончила и отошла на почтительное расстояние, у входа показался Джезар. Он хорошо выглядел — его золотистые кудри сияли в свете масляных ламп и рыжеватых лучей осеннего солнышка, пробивающихся сквозь широкие окна. Роскошная борода была аккуратно подстрижена, а плотный алый кафтан отлично гармонировал с обстановкой. Инай, Кира и Майя встали, как по команде, но Джезар заулыбался и попросил сесть назад.       — Я извиняюсь за столь внезапное приглашение, — начал он, обменявшись со всеми приветствиями. — Понимаю, что это не совсем то, чего вы ожидали, но дело в том, что я передал вашу просьбу отцу.       Брови Киры поползли вверх.       — П-прошу прощения, — сказала она, запнувшись от волнения, — но почему? Если честно, мне очень стыдно, но я даже имени его не знаю.       — Имя отца — Барос Эмбиван, — невозмутимо ответил Джезар. — Если честно, я сам не уверен, почему так решил. Это было весьма импульсивно с моей стороны, признаю. Но отец захотел познакомиться с вами прежде, чем дать ответ. Я и раньше о вас рассказывал, а поручение именитого лекаря лишь подогрело его интерес.       — Мы очень признательны вам за помощь, — как-то потерянно промямлила Майя, и Джезар ободряюще ей улыбнулся.       — Не стоит переживать, — сказал он. — В крайнем случае просто сделаем так, как вы изначально и предлагали.       Инай хотел что-то сказать, но закрыл рот, не успев толком его открыть, и встал. Кира и Майя тоже встали на всякий случай, и в этот момент в комнату зашёл ещё один человек.       Очевидно, это и был генерал Барос Эмбиван. Совсем немного пониже сына, он производил гораздо более серьёзное впечатление. Такие же золотистые, но короткие волосы лишь слегка тронула седина, а лицо было пусть и похожим на лицо Джезара, но более угловатым. Широкий нос казался вырезанным из камня, а маленькие, льдисто-голубые глаза словно светились из-под тени нависающих толстых бровей.       Инай склонил голову в знак приветствия, и девочки последовали его примеру.       — Для нас честь познакомиться с вами, господин Эмбиван, — произнёс Инай, не поднимая глаз.       — Я тоже рад, — сухо ответил Барос. — Сын много рассказывал мне о вас.       Он сел на диван напротив, Джезар устроился рядом. Тут же возникла служанка с посудой и новой бутылкой вина для хозяев дома.       — Итак, — начал Барос. Голос у него был низким, но не таким, как у сына. Джезар говорил открыто и громко, Барос же казался более сдержанным. — Для начала, представьтесь.       — Меня зовут Кира, — представилась Кира после слегка затянувшейся паузы, когда поняла, что больше никто не планирует говорить первым. — Кира Редус. Это моя сестра Майя. А это Инай, мой жених.       — Инай Анифен, — добавил Инай и бросил на Киру осуждающий взгляд, видимо решив, что она забыла его фамилию.       — Что же, Инай Анифен. Мне бы хотелось узнать немного больше о вашей компании. Всё-таки просьба, которую передал мне Джезар, весьма личная. Полагаю, что обо мне вы знаете достаточно. Я же пока не знаю о вас ничего.       Инай выпрямил спину, расправил плечи и начал вещать. Кира немного расслабилась. Сейчас Инай поворожит, и дело наверняка будет в шляпе. Барос тоже как будто расслабился, его взгляд смягчился, он сложил руки в замок и придвинулся ближе к столу, внимая их вымышленной легенде. Джезар вообще, кажется, слушал в пол уха и всё больше кидал взгляды на смущённую Майю.       — И вот теперь, — продолжал Инай, — когда мы вроде осели в столице, решили наконец пожениться. Нам повезло, что такой человек, как Джезар, стал нашим другом, и мы были бы счастливы укрепить эту дружбу. Разумеется, мы понимаем, что будем в неоплатном долгу.       Снова повисла пауза. Кира перевела взгляд на Бароса. Тот сидел неподвижно, словно статуя, но взгляд у него стал холодным. К горлу Киры подступил ком, а по спине пробежали мурашки.       — Красивая телега, — наконец сказал Барос Эмбиван, распрямив спину. — Такая расплывчатая и ни к чему не обязывает, — и добавил уже более жёстко: — Но я бы хотел узнать правду. Мой дед был в Амбанге однажды. Люди там темнокожие и узкоглазые. И уж точно, — он вдруг посмотрел на Киру, которая сжалась под его взглядом, — там нет светловолосых.       Слова застряли у Киры в горле. Она в панике посмотрела на Майю, бледную, сжавшую губы в тонкую линию, а затем на Иная. Тот не казался напуганным. Он задумался на секунду, а потом не спеша протянул:       — Вы правы, генерал. Простите, мне не следовало вам лгать.       Джезар оторвал взгляд от Майи и удивлённо посмотрел на Иная.       — Но истина иногда может быть ещё менее правдоподобна, чем криво составленное враньё, — добавил Инай.       — Рискните, — предложил Барос.       — Я действительно долгое время прожил вдали от людей. Я — один из забытых богов, а девочки, — Инай махнул рукой в сторону Киры и Майи, — вышли из леса Улту. И даже я не имею понятия, где они были прежде, чем попали в него.       Барос Эмбиван сдвинул брови. На лбу у него проступили морщины, и вид его стал ещё более угрожающим. Киру начало слегка подташнивать от волнения.       — Как я могу в это поверить? — спросил наконец Барос. — Забытый бог? Насколько я знаю, божества мало похожи на смертных.       — К сожалению, на этот раз я не соврал, — улыбнулся Инай. Как-то холодно улыбнулся.       В комнате стало темнеть. То ли солнце спряталось за облаками, то ли закат начался раньше положенного. «Какой закат? О чём я думаю?» — осенило Киру, когда она вспомнила их первую встречу с Инаем. Теперь комнату освещал только тусклый свет нескольких ламп. По углам зашевелились звероподобные тени, и две служанки, стоящие у стены, вздрогнули и прижались друг к другу. Джезар выглядел ошарашенным, даже глаза Бароса как будто раскрылись шире.       — Я божество Инай, — голос Иная обволакивал всё пространство, как и в тот раз, когда он утихомирил толпу на суде. — И я приказываю тебе, человек, выполнить мою волю.       Барос Эмбиван плотно сжал зубы, а потом вдруг расслабился и склонил голову.       — Как прикажете, господин Анифен.       В его обращении к Инаю Кире почудилась доля иронии, и она прониклась к отцу Джезара искренним уважением. Тени в углах растаяли, комнату снова залил солнечный свет. Инай улыбнулся нормально и впервые за встречу отпил из своего бокала.       — Тогда обсудим детали, господин Эмбиван?       Спустя пару дней в ресторане было не протолкнуться. Кира, принципиально не любящая повторений, снова готовила фаршированные перцы, мрачно предположив, что гости пришли больше глазеть, чем есть. Атмосфера была напряжённой, только Инай был весел и едва не сиял.       — Хозяйку видел? — шепнула полная женщина своему сотрапезнику. — Говорят, её к алтарю сам генерал Эмбиван поведёт.       — Сложно поверить, — ответил её субтильный спутник.       — Да правда это! — возразил пожилой господин за соседним столом. — Уже и царь, говорят, в курсе.       — А дверь? — закивала полная женщина. — Синее неба, а вход один серый. Где они деньги-то берут?       Кира была готова расплакаться. Они ведь хотели пожениться, чтобы отвлечь от себя внимание, а вышло только хуже. Дата свадьбы была назначена, гости приглашены. Всё получалось слишком быстро, но проблемой было скорее то, что ещё и с неоправданно большим размахом. Кира шумно выдохнула, снимая с огня новую партию перцев.       — Вы, может, какой компромат имеете? — крикнули из зала. — Неужто на премьер-министра?       — Имейте совесть! — воскликнула Майя.       Раздался грохот и звон посуды. Все разговоры разом утихли. Кира выбежала в зал и увидела Майю, с виноватым лицом разглядывающую треснувший пополам стол, слетевшие на пол тарелки и растекающееся пиво. Сидевший за столом конспиратор уже вскочил и недовольно пятился к выходу.       Инай подошёл к поникшей Майе и аккуратно приобнял её за плечи. Лаелис бросилась убирать осколки.       — Простите, — едва слышно сказала Майя. — Я ударила по столу, но не рассчитала силу.       — Всё в порядке, ты чего, — тут же сказала Кира и обвела грозным взглядом притихший зал. — Приносим свои извинения. Надеюсь, этого не повториться.       Больше за день инцидентов не было. За ужином Инай пояснил, что не стал разряжать обстановку, чтобы люди сами учились держать себя в узде. Он задумчиво покрутил в руках банку с пивом и добавил:       — Завтра я схожу в храм Улту. Попрошу тамошнего жреца, чтобы он не называл наши фамилии.       — Кстати об этом, — оживилась Кира. — Мне всё было интересно, откуда ты взял свою. У таких, как ты, обычно ведь нет фамилий, я правильно понимаю?       — Ну разумеется, — ответил Инай. — Это фамилия последнего из жрецов, присягнувших мне в верности. Его род уже очень давно угас.       Кира бросила взгляд на Лаелис, которая отходила на кухню за хлебом, но успела вернуться. Та опустила взгляд.       — Я буду молчать обо всём, что услышала здесь, госпожа Редус, — сказала она.       — Замечательно, — одобрил Инай. — Мы рассчитываем на это.       — У тебя сейчас было очень хищническое выражение лица, — заметила Кира, обращаясь к Инаю.       Майя хихикнула и сказала:       — Ну ему и положено. Сыграем после еды?       Кира расслабилась и закивала.       Время летело с устрашающей скоростью. За день до празднования Инай объяснил Кире суть ритуала — им нужно принести богу Улту что-то в дар, и желательно, чтобы это было нечто действительно ценное. У алтаря они должны загадать желание, которым будет соединение их судеб. После того, как Улту примет дары, желание будет исполнено, а ритуал — завершён.       Теперь же день свадьбы настал. Инай, согласно местным обычаям, ещё спозаранку ушёл в храм дожидаться невесту. Кире даже вторая кружка крепчайшего кофе не помогла прийти в чувство — реальность как будто дрожала и рассыпалась перед глазами. Она уже нарядилась в пёстрое длинное платье, которое, как Кире казалось, совсем ей не шло, и нервно курила одну за одной сигареты. Майя сидела рядом и встревоженно поглядывала на подругу.       В дверь заглянул Джезар.       — Вы готовы? Мы с отцом отвезём вас в храм, — сказал он, пренебрегая приветствием.       — Пойдём, Кира, — мягко шепнула Майя, и Кира затушила ещё длинный бычок. — Лаелис, если что-то случится, ты знаешь, как с нами связаться.       Накануне девочки научили Лаелис пользоваться рацией, хотя на этот раз они не были до конца уверены, что её дальности хватит. Впрочем, все в компании сомневались, что это понадобится. Если уж что-то и пойдёт наперекосяк, то наверняка в храме, а не у них дома.       Джезар нетерпеливо переминался с ноги на ногу, и Кира всё-таки встала и пошла к выходу. Она не смогла заставить себя позавтракать, и теперь к нервной тошноте добавилось тянущее ощущение пустоты в животе.       Барос Эмбиван ждал снаружи. Он приглашающе открыл дверь экипажа, и Кира неловко забралась внутрь. Барос сел рядом с ней, а Майя с Джезаром уселись напротив. Экипаж тронулся.       Кира старалась смотреть в окно, чтобы тошнота не усилилась, хотя повозка ехала достаточно медленно. Майя протянула к ней свою руку и ободряюще сжала Кире коленку.       — Всё будет нормально, — пообещала она. — Ты, главное, ничего не забыла?       — Нет, — бесцветно ответила Кира и проверила свой карман, убеждаясь, что дар для Улту на месте.       — Волнуетесь? — участливо поинтересовался Барос. — Не стоит. Все через это проходят. Ваша история, конечно, поинтереснее некоторых, но принципиальных отличий не будет.       Кира только рассеяно покивала.       На подъезде к храму она увидела небольшую толпу. Большая часть людей показалась ей незнакомой, однако она заприметила чету Руц, неловко топтавшихся с краю, а вскоре увидела и низкорослые силуэты госпожи Вель с Даялом. Дверь экипажа открыли. Первым вышел Барос и протянул руку Кире. Кира сглотнула слюну и вложила свою ладонь в тёплую, сухую и грубую ладонь генерала. Он помог ей спуститься, но Кира всё же едва не споткнулась, запутавшись в длинной юбке, и истово понадеялась, что никто этого не заметил.       Незнакомый человек в расшитой голубой мантии прокричал:       — Невеста пришла!       Толпа разразилась аплодисментами, и реальность окончательно смазалась у Киры перед глазами. Не видя перед собой практически ничего, она доверилась генералу, который провёл её по ступеням внутрь роскошного храма, выполненного в разных оттенках синего и голубого.       Жрец прошёл следом за ними, размахивая чем-то, смутно напоминающим кадило. Ещё один жрец стоял возле низкого столика на постаменте, а рядом сидел на подушках, скрестив ноги, Инай. Он тоже был ярко одет, но не так, как в их с Кирой первую встречу. На нём был уже новый костюм, извлеченный из перламутрового тумана.       Барос подвел Киру к столу и усадил на подушки. Кира так перенервничала, что даже не смогла поднять взгляд на своего жениха.       — Сейчас, — сказал жрец, — я разведу священный огонь, и вы преподнесёте Улту свои жертвы.       Краем уха Кира услышала, что прочие гости уже тоже зашли. Она обернулась и поймала взгляд Майи, рядом с которой стоял Джезар и появившийся из ниоткуда Абиен Алси. Майя ей улыбнулась, и стало немного легче.       На стол водрузили жаровню, на которой вскоре весело заиграло чуть розоватое пламя. Запахло какими-то неизвестными Кире благовониями.       — Вознесите же мольбы свои к Улту, — скомандовал жрец. — И преподнесите огню свои подношения!       Кира зажмурилась и повторила несколько раз про себя, не уверенная, что делает всё, как надо: «Улту, соедини наши судьбы с Инаем. Улту, соедини наши с ним судьбы, пожалуйста». Она нащупала в правом кармане свой паспорт — последнее, что ещё призрачно давало иллюзию права считать себя обитательницей родного мира — и резковатым движением швырнула его на жаровню, как будто хотела подбросить дров. Паспорт вспыхнул и тут же исчез. Кира моргнула.       Инай аккуратно положил на жаровню кривоватую маску без прорезей. У Киры ёкнуло сердце. Она вспомнила, что Инай был в этой маске, когда они познакомились. Кира и думать о ней забыла, но сейчас вдруг поняла, что это нечто настолько важное, что даже страшно предположить, какое могло быть значение у этой неказистой вещицы.       От огня раздалось шипение, маска вдруг заискрилась, но миг — и она тоже исчезла. Жрец поднял раскинутые в стороны руки и громко воскликнул:       — Улту принял дары! Желание будет исполнено!       Кира наконец посмотрела в глаза Инаю. Он улыбался. И выглядел так безмятежно, что Кира тоже невольно заулыбалась. Его рыжие волосы настолько красиво блестели в свете священного пламени, что у Киры перехватило дыхание.       — Пьянка-гулянка! — воскликнул кто-то среди гостей.       Раздались хохот и новая порция аплодисментов. Кира, шатаясь, встала с подушек, а Инай подхватил её руку и аккуратно положил на свой локоть. К ним подошли Майя, Джезар и его вездесущий друг Абиен.       — Поздравляю, — расплылся в улыбке Джезар.       — Совет да любовь, — поддержал Абиен.       Все вышли из храма, и Майя на ходу удивилась:       — Он так торжественно объявил, что Улту принял дары и всё сбудется, как будто мог не принять.       — Вообще-то, мог, — внезапно сказал Абиен. — Когда Улту кажется, что дар несоразмерен желанию, вещи сгорают, как в обычном огне, а человека потом преследует неудача до самой смерти. Признаться, я был удивлён, что вы выбрали этот храм.       — Я так понял, на это были причины, — туманно ответил Джезар, а Кира запоздало начала холодеть от ужаса.       Праздник отмечали в поместье Эмбиванов. Гостей отвели в огромный, роскошно обставленный зал, как будто созданный для подобных мероприятий. Столы ломились от яств, ни одно из которых, впрочем, Киру не впечатлило. Но это было неважно. Она пила и восторженно глядела на мужа, который ещё пуще неё хлестал вино и с таким же восторгом смотрел на неё. С краю в зале играли приглашённые музыканты, и некоторые из гостей вставали, чтобы потанцевать. К Майе, сидящей слева от Киры, подошёл Абиен и спросил:       — Не окажете ли мне честь?       Но прежде, чем Майя сообразила, что он имеет ввиду, к ним подошёл раскрасневшийся от вина Джезар.       — Госпожа! Мои люди не верят в вашу невероятную силу. Не окажете ли мне услугу, сразившись с одним из них?       — В каком смысле «сразившись»? — ошалело переспросила Майя.       Оказалось, Джезар подразумевал армреслинг. Пока у соседнего стола собиралась толпа, с улюлюканьем глядя на побагровевшего солдата, уже двумя руками ухватившего кулак Майи в попытке сдвинуть его, Кира решилась задать мучивший её всё это время вопрос.       — Послушай, Инай, — начала Кира и продолжила, когда Инай повернулся к ней, — а та маска, это…       — Помнишь, я говорил, что принял смертное тело, чтобы пойти с вами?       — Помню, — едва слышно ответила Кира.       — Лишь надев эту маску, я мог бы стать полноценным божеством вновь.       — Какой ужас. А теперь ты кто?       — Не знаю, — пожал плечами Инай. — Я чувствую, что моя сила при мне. Наверное, кто-нибудь вроде полубога.       — Ты уверен, что оно того стоило? — с сомнением уточнила Кира.       — Сделанного не воротишь, — сказал Инай и усмехнулся, оценив выражение лица Киры. — Не переживай. Я точно не захочу всё вернуть.
Вперед