Two of us

The Last Of Us Одни из нас (Последние из нас)
Гет
Завершён
NC-21
Two of us
Sasha Grape
автор
Freja Mayfair
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Среди заброшенных дорог, Джоэл Миллер встречает неожиданного спутника – Алекс. Предложив временное убежище, Джоэл сопровождает новую знакомую в Джексон, город, который станет отправной или финальной точкой на их карте жизни.
Примечания
Джоэл будоражит моё сознание уже много лет, я люблю его настолько сильно, что у меня есть с ним тату, да что уж там говорить, у меня рукав по TLOU. Изначально планировала маленький драббл, но теперь понимаю, что не могу этим ограничиться. Хочу отдать дань уважения к героям и фандому, поэтому постараюсь сделать историю интересной и даже чем-то напомнить вам саму игру. --------------------------------------- Ваши положительные впечатления в качестве отзыва - отличное топливо для написания новых глав ;) --------------------------------------- Структура этой истории развивается и, скорей всего, шапка будет обрастать деталями, героями, новыми метками и предупреждениями. --------------------------------------- Все иллюстрации к частям фанфикшена, скрины с любимыми героями из игры, а так же новости и идеи доступны на моём тг-канале: https://t.me/grapesfanfiction Саундтрек: Ridgewalkers feat. El - Find (Andy Moor Remix Почему-то у меня этот трек накладывается на фанфикшн. Странность, конечно, но, Миш, мне по*уй ,я так чувствую...
Поделиться
Содержание Вперед

День 3: Из угла в угол

Неизвестная локация

Алекс стоит у входа в камеру, её тело напряжено, она внимательно следит за любыми признаками возможной опасности. Пальцы крепче сжимают пистолет, пока она прислушивается к слабым звукам, доносящимся из глубин тюремной камеры. Тем временем на свет выходит хрупкая женщина с большими глазами, полными страха, её руки подняты и слегка дрожат. — Как тебя зовут? — мягко спрашивает Фрейзер, быстро заглядывая в камеру. На бетонном полу лежит старая грязная куртка, покрытая каплями крови и другими пятнами происхождение которых не понять. Сама женщина выглядит измученной: её одежда порвана, на теле видны следы ссадин, царапин, синяков и ушибов. Рыжие, почти красные волосы спутаны в колтуны и, кажется чем-то склеены, кожа болезненного белого цвета, щеки и глаза впали. Джоэл держится на расстоянии, крепче сжимая винтовку, пока наблюдает за диалогом. — Меня зовут Эмили, — хрипло отвечает незнакомка, её голос осип то ли от криков, то ли от холода камеры. — Нас… — она быстро бросает взгляд на смятую куртку на полу камеры, прочищая горло. — Меня привезли сюда несколько дней назад... Взгляд Джоэла немного смягчается от её слов, но он остаётся настороженным, зная, что внешность может быть обманчива. — Идти сама можешь? — бросает он привычным хриплым голосом. — Смогу, — практически, выдыхает Эмили. — Держись рядом с нами, — инструктирует Джоэл, — и не делай ничего глупого. Мы выберемся отсюда. С этими словами он жестом указывает Алекс и Эмили следовать за ним, ведя их к выходу. Кивнув в знак согласия, Алекс приближается к Эмили, предлагая ей немую поддержку. Она быстро оглядывается, чтобы убедиться, что никто не следует за ними. — Нам нужно двигаться быстро, — настаивает Фрейзер, её голос тихий, но уверенный. Настороженно оглядываясь по сторонам, Алекс ведёт Эмили через тёмные, едва освещённые коридоры, её рука уверенно поддерживает девушку, помогая не потерять равновесие. Джоэл идёт впереди, внимательно прислушиваясь к каждому звуку, его силуэт мелькает в тусклом коридоре. Гулкие шаги раздаются в пустом здании, и каждый скрип заставляет всех троих настороженно замереть на мгновение. Повернувшись к Эмили, Алекс спрашивает: — Ты помнишь, как выйти? Эмили качает головой, её глаза полны страха и замешательства. — Простите, — шепчет она, — мне завязали глаза перед тем как привести сюда. Я не знаю планировку этого места. Джоэл сжимает челюсти, внутри его бурлит разочарование. Он ненавидит чувствовать себя беспомощным, особенно когда на кону жизни. — Разберёмся, — говорит он, стараясь излучать уверенность. — Нам нужно найти лестницу или лифт, которые ведут на верхние этажи. Следите за любыми знаками, указывающими на выход. С обновлённой решимостью он продолжает двигаться, ведя Алекс и Эмили глубже в лабиринт тюрьмы. Когда они поворачивают за угол, то натыкаются на запертую дверь. Джоэл дергает за ручку, но она не поддаётся. Он отходит назад, осматривая окружение в поисках альтернативных маршрутов. — Отойдите, — предостерегает он, поднимая винтовку. — Хочу кое-что попробовать. Не дождавшись ответа, Джоэл делает несколько выстрелов по замковому механизму. Оглушительный звук разносится по узкому коридору, заставляя Эмили вздрогнуть и прикрыть уши, Алекс же смотрит на простреленный замок с надеждой. Через мгновение Миллер пинает дверь, открывая её, и за ней оказывается тускло освещённая лестница. Он вздыхает с облегчением, благодарный за маленькую победу. — Это должно вывести нас на основной уровень, — объясняет он, указывая в сторону ступенек. — Будьте настороже и не останавливайтесь. Мы ещё не выбрались. С этими словами он проходит через дверной проём, его организм готов к действию. Пока они поднимаются по лестнице, каждая тень кажется потенциальной угрозой. Каждый звук, отдающийся эхом, словно предупреждение — враг может скрываться где угодно, прячась в полумраке. Несмотря на опасность, Джоэл ощущает прилив надежды. Они на один шаг ближе к побегу из этого адского места, и он не позволит никому стоять у них на пути. Когда группа мелкими перебежками достигает вершины лестницы, Джоэл останавливается, чтобы перевести дух, его взгляд сканирует окрестности в поисках признаков опасности. Он поворачивается к Эмили, его взгляд напряжённый и сосредоточенный. — Эмили, — спрашивает он, — узнаёшь что-нибудь здесь? Есть ли представление о том, где могли спрятать наши вещи? Он наблюдает, как женщина осматривается, её лоб хмурится от концентрации. Через мгновение её глаза слегка расширяются, на лице появляется искра признания. — Да, — шепчет она, указывая на стальную дверь в конце коридора. — Я помню эту дверь. Возможно... возможно, за ней наши вещи. Джоэл бросает короткий взгляд по сторонам, чувствуя, как сердце грохочет в груди. Он подаёт знак Алекс прикрыть его, двигаясь к двери с винтовкой наготове. — Останься здесь, — инструктирует он Эмили. — Следи за лестницей. Если увидишь малейшее движение - сразу дай знать. С этими словами он подходит к таинственной двери, тянется к ручке и осторожно поворачивает её. Дверь тихо открывается, и, к их облегчению, за ней не слышно шагов или голосов. Комната слабо освещена и забита полками с припасами. Джоэл мгновенно начинает осмотр. — Смотри в оба, — говорит он Алекс, его голос едва слышен. — Нам нужно найти наше снаряжение и убраться отсюда. Пока они обыскивают помещение, Миллер не может избавиться от чувства срочности, которое сжимает его грудь. Каждая секунда, проходящая мимо, увеличивает вероятность встречи с бандитами, и он не готов рисковать жизнями. Его глаза останавливаются на знакомых зелёных наручных часах, треснувшее стекло которых отражает тусклый свет. Его сердце пропускает удар, когда он поднимает их, на мгновение погрузившись в самый черный день своей жизни. — Нашёл, — сообщает он, прочищая горло и закрепляя часы на запястье. — Берём всё, что нужно, и уходим. Пока Эмили методично перебирает вещи, её пальцы вдруг замирают на потёртом рюкзаке. Она берёт его в руки, медленно проводит пальцами по знакомой ткани. На лице мелькает смесь облегчения и глубокой печали. Джоэл молча наблюдает за ней. Он держится в стороне, давая ей возможность осознать свои чувства. В её выражении прослеживается боль, которая читается в каждом движении, и тяжесть утраты, давящие на её худое, ослабевшее тело. Плечи Эмили вздрагивают, слёзы быстрыми ручьями начинают течь по её грязным щекам. Она сжимает рюкзак так, будто он — её последний якорь, удерживающий связь с кем-то, кого она уже потеряла. Джоэл медленно подходит к ней, кладя успокаивающую руку на её плечо. Он ничего не говорит; слова кажутся недостаточными перед лицом такой боли. — Не торопись, — тихо бормочет он, его взгляд смягчается. Сквозь всхлипывания Эмили удаётся начать говорить. Её голос дрожит, когда она вспоминает ужас пережитого нападения. — Они... они даже не задумались, — заикается она, её тело дрожит от накативших эмоций. — Мы шли по дороге, а через мгновение... они просто застрелили его. А потом... потом забрали меня. Джоэл слушает внимательно, его пальцы всё сильнее сжимаются на ремне рюкзака. Он чувствует, как внутри закипает гнев — знакомое ощущение, которое он научился подавлять годами. — Они оставили меня в живых, — продолжает Эмили, её глаза наполняются слезами. — Использовали меня... как секс-игрушку. Говорили, что это потому, что я красивая, но я знала правду. Им просто нравилось причинять боль, смотреть, как люди страдают. Алекс подходит ближе к Эмили, её ладонь нежно сжимает руку расстроенной женщины. Она сочувственно улыбается, её серебристо-голубые глаза излучают эмпатию и понимание. — Эмили, — мягко говорит она, её голос звучит как успокаивающий бальзам среди хаоса. — Я не могу себе представить, через что тебе пришлось пройти, но знай, что сейчас ты не одна. Эмили всхлипывает, вытирая слёзы тыльной стороной руки. Она благодарно кивает Алекс, черпая силы в её словах. — И... и их было только двое, — добавляет Эмили, её голос звучит уже увереннее. — Они никогда не говорили, кого ищут. Только сказали только "не те" перед тем, как застрелить Адама... — она растирает лоб. — Он просто назвал своё имя... Брови Миллера изгибаются в удивлении, он обменивается взглядом с Алекс, между ними пролетает немой вопрос. Джоэл задумчиво кивает, обрабатывая новую информацию. — Если бандитов было всего двое, и они охотились за кем-то конкретным... возможно, они работали на большую группу, — размышляет он, его взгляд на мгновение становится отстранённым. — Нам нужно понять, где мы находимся, и попытаться найти хоть какую-то информацию об этих ублюдках... Миллер и Фрейзер кивают друг другу и приступают к новому обыску помещения. Среди хлама Алекс наталкивается на стопку старых газет, страницы которых пожелтели от времени. — Джоэл, посмотри на это, — окликает она его, держа в руках газету с заголовком "Байроилские новости". — Мы в Байроиле. Джоэл подходит к ней и берёт газету из женских рук. Он быстро просматривает статью, его глаза щурятся, пока он складывает воедино полученные сведения. — Байроил... это многое объясняет, — вздыхает он, раздраженно. — Чёрт, это место кишит зараженными. Сюда, практически, никто не суется из выживших. Эти мрази явно пытались что-то провернуть незаметно. С тяжелым вздохом Джоэл откладывает газету и снова возвращается к поиску дополнительной информации. Несмотря на все усилия, они не находят ничего. Ни карт, ни записок, ни намека на то, откуда могли прийти эти бандиты. — Черт возьми, — пробормотал Джоэл, раздражение все сильнее проявляется в его голосе. — Мы зашли в тупик. Алекс кивает, её выражение лица отражает разочарование. Она мельком смотрит на Эмили, которая, успокоившись, уже пакует свои вещи в недавно найденный рюкзак. — Ты прав, — соглашается Алекс, поднимая взгляд на Джоэла. — Сейчас мы в тупике, но давай сосредоточимся на поиске транспорта и... нам нужно в Рок-Спрингс. Нельзя терять больше времени. Бросив последний взгляд на комнату, Джоэл соглашается с заключением Алекс. Он поворачивается к Эмили, его взгляд смягчается, когда он начинает говорить с ней. — Эмили, нам нужно найти нашу лошадь и выбраться из этого города, — говорит он твёрдо. — Когда они схватили тебя, может было место, где у них стоял транспорт или животные? Эмили качает головой, на лице проявляется сожаление. — Прости, я не знаю. Я ничего об это не знаю. Они держали меня с завязанными глазами, пока мы добирались сюда. Я видела только эту дверь и то, недолго. Повязку поправили и дальше все опять в темноте. Не теряя уверенности, Джоэл жестом подзывает Алекс и Эмили, чтобы те следовали за ним, и направляется к выходу из тюрьмы. Холодный вечерний воздух встречает их, как только они выходят из тёмных и душных стен здания, давая им короткую передышку от ужасов, с которыми они столкнулись внутри. Бредя по подозрительно пустынным улицам Байроила, Джоэл внимательно осматривается в поисках признаков их лошади. Его взгляд останавливается на полуразрушенном сарае, зажатом между двумя заброшенными зданиями. — Давайте проверим там, — предлагает он, указывая на сарай. — Возможно, там держат лошадей. Троица осторожно приближается к сараю. Низкий, утробный рёв разрывает тишину, окатывая холодом спину Джоэла. Он замирает, его взгляд метается по пустынному пейзажу в попытке определить источник звука. Группа заражённых вырывается из тени заброшенных сооружений, их уродливые фигуры освещаются бледным лунным светом. Их глаза, лишённые какого-либо следа человечности, устремляются на троицу с единственной, смертельной целью. — Твою мать, — цедит Джоэл сквозь зубы, его рука инстинктивно тянется к винтовке. — У нас гости. Не теряя ни секунды, он открывает огонь, выстрелы эхом раздаются в тишине ночи. Вставая рядом, Алекс вступает в бой, её прицел безупречен, и она методично уничтожает одного заражённого за другим. Эмили, застигнутая врасплох внезапной атакой, отступает назад, её глаза расширяются от ужаса. Джоэл хватает её за руку, оттаскивая её в сторону, как раз в тот момент, когда один из заражённых бросается на неё. — Держись рядом, — приказывает он строго. — И что бы ты ни делала, не дай им себя укусить! Битва разгорается, воздух наполняется звуками выстрелов и мерзким влажным звуком пуль, вонзающихся в плоть. Один за другим заражённые падают, их тела валятся на пыльную землю. Наконец, последний заражённый падает, и тишина вновь окутывает место сражения. Джоэл, Алекс и Эмили стоят, тяжело дыша, их тела покрыты потом и забрызганы чёрной, похожей на смолу кровью. — Все в порядке? — спрашивает Джоэл, его взгляд скользит по спутникам. Убедившись, что ни Алекс, ни Эмили не ранены, он снова обращает внимание на сарай, осторожно приближаясь к входу и держа винтовку наготове. — Посмотрим, что мы сможем тут найти, — говорит он, открывая двери сарая. Внутри, к своему облегчению, они обнаруживают лошадь, привязанную к шаткому деревянному столбу в углу сарая. Её тёмная шерсть блестит в слабом свете, пробивающемся через щели в стенах, а грудная клетка тяжело поднимается и опускается от беспокойства. Лошадь беспокойно переступает копытами, её ноздри расширяются, захватывая запах путников. Как только их шаги раздаются по холодному, пыльному полу, она громко ржёт, разрывая тишину, словно тревожный крик. Глаза животного дико вращаются, белки проступают отчётливо, отражая смесь паники и усталости. Хвост её нервно подёргивается, а мышцы под кожей напрягаются, будто в ожидании нападения. Словно чувствуя прошлый ужас, лошадь вздрагивает от малейшего движения, а по её бокам стекает тонкая полоска пота, несмотря на прохладу ночи. — Тише, приятель, — успокаивает Джоэл, протягивая руку к пугливому животному. — Это мы... мы тебя не обидим. Медленно, без резких движений, Миллер отвязывает лошадь, держа взгляд на её испуганных глазах. Каждый его жест спокоен и предельно осторожен, чтобы не напугать животное ещё сильнее. Верёвка, которой она была привязана, слабо скрипит, когда он снимает узел, а лошадь беспокойно подёргивается, но не отстраняется. Джоэл мягко тянет её за повод, выводя из тёмного сарая под лунный свет, где ночной воздух кажется прохладнее. Поглаживая шею черной бестии, он шепчет едва слышные слова, полные мягкости и уверенности, которые больше походят на заклинание. Её уши нервно дёргаются, но постепенно мышцы под его ладонью начинают расслабляться. «Тише, всё хорошо», — шепчет он, успокаивая не только её, но и себя после всей этой кровавой неразберихи. Эмили, которую всё еще трясёт от встречи с заражёнными, подходит ближе к лошади, в её душе закрадываются сомнения. Как одно животное сможет вытащить троих взрослых людей из этой глуши. Её пальцы дотрагиваются до поводьев лошади, кулак сжимается до белых костяшек, она смотрит сначала на Алек, а потом на Джоэла, которые даже не разговаривая, будто общаются друг с другом, страх начинает скручивать ей живот. Алекс, стоящая чуть позади, наблюдает за Джоэлом, её лицо на мгновение смягчается. Она замечает, как его руки, обычно крепкие и готовые к бою, с удивительной нежностью касаются лошади, успокаивая её. Она делает шаг вперёд. — Джоэл, надо выбираться — её голос тихий, но в нём звучит неумолимая решительность. Она сканирует окрестности, её внимательный взгляд охватывает каждый уголок. — Неизвестно, сколько ещё этих тварей может быть поблизости. Не успевают слова слететь с губ Алекс, как из темных глубин сарая вырывается новый поток инфицированных. Сердце Джоэла уходит в пятки, когда он осознает количество вражеских тел, с которыми им предстоит столкнуться, его рука крепче сжимает винтовку. Без колебаний они с Алекс бросаются в бой, их движения синхронизированы, как-будто они один организм. Каждый выстрел точен, точно рассчитан, но боеприпасы тают с каждой секундой. Из-под век Джоэл замечает, как Эмили запрыгивает на лошадь, лицо её совсем бледное от страха. Миллер ожидает, что она останется и поможет, встанет рядом с ними, но вместо этого Эмили вонзает каблуки в бока лошади, подгоняя ее вперед и оставляя их наедине с судьбой. Ярость кипит в жилах Джоэла, перед глазами все плывет красной пеленой. Он поднимает ружье, целясь в удаляющуюся фигуру предательницы. Палец уже готов нажать на курок, когда... — Джоэл, нет! — кричит Алекс, её рука накрывает его руку в последний момент. — Не трать чёртовы патроны! Они нам сейчас пиздец как нужны! Стиснув зубы от раздражения, Джоэл нехотя опускает оружие, снова сосредоточившись на приближающейся орде зараженных. Вместе с Алекс они продолжают сдерживать безжалостный натиск, их совместные усилия лишь с трудом удерживают монстров на расстоянии. — Джоэл, начинай искать машину! — кричит Алекс из-за укрытия. — Что? — отвечает Джоэл, делая несколько выстрелов. — Зачем? — Да, блядь, как эти два придурка приволокли сюда несколько взрослых людей с вещами и лошадью? — Алекс хватает лежащую под ногами трубу и сносит голову одному из бегунов. — Тут должна быть машина! Пока они сражаются, слова Алекс эхом отдаются в голове Джоэла. Она права. Им нужна машина. Срочно. — Черт! Ты права! — выдыхает он между выстрелами. — Надо найти чертову машину. Они начинают отступать, медленно пятясь, не опуская оружие и продолжая стрелять по зараженным. Джоэл осматривает окрестности, его взгляд лихорадочно ищет хоть какой-нибудь транспорт, который еще не превратился в груду ржавого металла. Наконец, он замечает брезент, который закрывает что-то большое в том же самом сарае из которого они вывели лошадь на улицу. — Вон там! — восклицает Джоэл, указывая на брезент. — Прикрой меня! Я проверю! Не дожидаясь ответа, он бросается в сторону предполагаемой, лавируя между зараженными. Пули Алекс свистят мимо него, едва не задевая тело, но Джоэл уверенно маневрирует, избегая смертельных ударов. Алекс продолжает стрелять по врагам, стараясь не попасть в Джоэла. — Давай, ковбой! — кричит она, прикрывая его. — Блядь! Под пулю не попади! Джоэл добегает до брезента. С силой стягивая плотную ткань, он облегченно выдыхает. Не теряя ни секунды он дергает дверь водительского сиденья зеленого внедорожника и запрыгивает внутрь. Его руки лихорадочно ищут ключи, все ещё торчащие в замке зажигания. Сердце бешено колотится в груди, адреналин бурлит в венах, пока он пытается завести двигатель. Мотор захлебывается, кашляет, сопротивляясь. Джоэл снова поворачивает ключ, молясь о чуде. — Давай ты, ёбаный кусок дерьма, — цедит он сквозь стиснутые зубы. Тем временем Алекс продолжает отстреливать зараженных, её выстрелы становятся все менее точными — боезапас подходит к концу. Она слышит, как двигатель грузовика никак не заводится, и с каждым неудачным пуском в ней нарастает паника. Отстреляв последние пули, Алекс бросается к машине. Она распахивает пассажирскую дверь и врывается внутрь, захлопывая дверь за собой. Зараженные, окружают машину, их уродливые лица прижимаются к окнам, кривые руки скребут по металлу кузова. Внутри внедорожника Джоэл снова пытается завести двигатель. На этот раз мотор оживает, его мощный рык заглушает зловещие стоны снаружи. Джоэл ощущает прилив облегчения, но праздновать рано — они всё ещё в чертовом Байроиле. — Держись! — предупреждает он Алекс, нажимая на педаль газа. Внедорожник резко трогается с места, пробивая толпу зараженных с сокрушительной силой. Тела разлетаются в стороны, их изуродованные тела ложатся под колеса, пока машина пробирается к выходу. Рука Алекс судорожно сжимает колено Джоэла, её ногти впиваются в ткань его брюк. — Давай, давай, давай! — кричит она, её голос полон отчаяния. Воткнув нужную передачу, Джоэл снова давит на газ и словно шар для боулинга разбивает толпу зараженных, мчась подальше от этого проклятого места. Фары разрезают темноту, пока они уносятся прочь от кошмара, оставленного позади. Когда город остается далеко позади напряжение в кабине начинает спадать. Хватка Джоэла на руле ослабевает, его дыхание постепенно приходит в норму. — Черт, это было... слишком близко, — тяжело дышит Алекс, отпуская колено Джоэла. Джоэл уводит машину на обочину. Мотор тихо урчит, его ровный гул резко контрастирует с хаосом, от которого они только что спаслись. — Нам нужно убедиться, что никто из нас не был укушен, — говорит он, его голос становится низким и серьезным. Не говоря ни слова, они начинают осматривать себя и друг друга, их руки осторожно пробегают по открытым участкам кожи. Несмотря на тяжесть ситуации, в их прикосновениях ощущается нежность, молчаливое признание той связи, что их связывает. Алекс трогает себя за шею. — Посмотри там ничего нет? — говорит она с тревогой в голосе, ощупывая плечи и затылок. Миллер слегка приподнимает светлые волосы спутницы у затылка и видит только синяки. Он кладет свои руки ей на плечи, нежно проводя пальцами по травмированной коже. Алекс поворачивается к Джоэлу лицом, его взгляд падает на слегка дрожащие женские губы, он молча наклоняется вперед, захватывая их в поцелуй. Алекс отвечает молча отвечает на импульс, её губы приоткрываются, а пальцы погружаются в его темные с проседью волосы. Их губы медленно сливаются в страстном поцелуе, дыхание смешивается. Язык Джоэла исследует каждый уголок женского рта, заявляя права с настойчивостью, вызванной их недавним столкновением со смертью. Он ощущает металлический привкус крови и соленые остатки пота – свидетельство жестокой битвы, которую они пережили вместе. На мгновение внешний мир перестает существовать. Здесь нет ни зараженных, ни бандитов, ни коварных дорог, по которым нужно идти. Только они двое, застывшие в объятиях друг друга, ищущие утешения в пылу разделенной страсти. Запыхавшиеся и раскрасневшиеся они отрываются от поцелуя, прижимаясь друг к другу лишь лбами. Улыбаясь, Джоэл проводит кончиками пальцев по щеке Алекс, его большой палец касается её припухших губ. — Все будет хорошо, — бормочет он, его голос полон тихой решимости. — Мы пройдем через это, ты и я. Алекс кивает, её серые глаза ярко сияют в полумраке внедорожника. — Да... У нас всё получится, — подтверждает она, кладя руку ему на сердце, а затем отстраняется, чтобы занять место на пассажирском сидении и пристегнуть ремень безопасности. С улыбкой оценив готовность своей спутницы, Джоэл снова заводит автомобиль, отъезжает от обочины и выезжает на пустынное шоссе. — Едем в Рок-Спрингс.
Вперед