
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Невилл Лонгботтом, Андромеда Тонкс, Пэнси Паркинсон, Теодор Нотт, Кикимер, Беллатрикс Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Альбус Дамблдор, Сириус Блэк III, Бартемиус Крауч-мл., Вальбурга Блэк, Гораций Слизнорт, Рабастан Лестрейндж, Рита Скитер, Филиус Флитвик, Друэлла Блэк, Сивилла Трелони, Флёр Делакур, Беллатриса Лестрейндж/Гермиона Грейнджер, Помона Стебль,
Метки
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Алкоголь
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Насилие
Упоминания пыток
Юмор
Смерть основных персонажей
Грубый секс
Учебные заведения
Дружба
Канонная смерть персонажа
Упоминания нездоровых отношений
Упоминания смертей
Элементы гета
Преподаватель/Обучающийся
Упоминания измены
Друзья детства
Множественные финалы
Черный юмор
Описание
Беллатрикс Блэк профессор Золотого трио. Однако к одной из учениц она проявляет куда больший интерес. Нас ждёт увлекательная история, наполненная юмором..)
Примечания
тгк https://t.me/boopalife 🖤
36. Добро пожаловать во Францию
02 июля 2024, 02:45
Шагнув из камина, Гермиона оказалась в просторной комнате, по всему периметру обставленной диванами. Комната была светлой благодаря бежевым стенам, большому количеству окон и освещения. На диванах сидели ученики. Профессор Блэк занимала одно из нескольких кресел и все ещё разговаривала с Паркинскон, которая окинула своим вечно высокомерным взглядом появившуюся Гермиону.
Девушка отошла от камина на пару шагов, и из него появилась профессор Макгонагалл. При виде её Беллатрикс поднялась со своего места и подошла в центр комнаты. Гермиона заняла место рядом с Гарри.
— Итак, все в сборе. Хочу обратить ваше внимание на то, что для какого-либо инструктажа мы будем собирать вас в этой комнате, а потому запомните её расположение. Также вы можете собираться тут в свободное время, делать задания или просто общаться, — начала Макгонагалл, — сейчас мы находимся в отеле, где будем жить на протяжении этих двух недель. Отель оборудован комфортными спальнями, банкетным залом, где будут завтраки, обеды и ужины, библиотекой, зоной спа, включающей в себя несколько бассейнов и ещё множеством всего, о чём вы можете узнать подробнее на информационных стендах. Ваше расписание будет завтра вывешено в этой комнате, и вы сможете с ним ознакомиться. Мне нужно отлучиться и сообщить о нашем прибытии. Остальную информацию вам сейчас сообщит профессор Блэк.
Беллатрикс стояла рядом с Минервой и, сложив руки на груди, молча слушала Макгонагалл. Когда она закончила, Блэк коротко кивнула, и Макгонагалл направилась к выходу из комнаты. Через минуту дверь за ней закрылась.
Все присутствующие учились у Беллатрикс Защите от Тёмных Искусств, а потому прекрасно знали, как себя вести с ней. Тишина стояла идеальная.
— У вас будет пять комнат, все расположены на этом этаже. Распределение было запланировано заранее, поэтому никаких возражений, — строго начала Блэк, — мальчики будут жить по пять человек. Первая комната: Теодор, Блейз, Корнер, Макмиллан, Лонгботтом, — уже на этом этапе в комнате послышалось немалое замешательство, — вторая, соответственно: Малфой, Бут, Финч-Флетчли, Маклагген, Поттер.
Гермиона бы на месте Гарри пришла в ужас. Кто распределял и с какими такими намерениями? Чтобы все подрались и уехали домой? Это самый ужасный выбор, который можно было сделать.
Ещё страшнее было представить распределение девочек.
Мальчики сидели в большом замешательстве, оглядывая тех, с кем оказались в одном жилище очень недоброжелательным взглядом.
Гарри с Драко и Маклаггеном... Они и правда серьезно?
— Далее девочки, вас будет по четыре, — Беллатрикс абсолютно не смутила реакция студентов, — первая комната: Милисента, Гестия, Чанг, Парвати Патил.
Гермиона заметила две интересные детали. Во-первых, Блэк называла своих студентов по именам, а остальных по фамилиям, не считая близняшек и Малфоя. Чем последний заслужил такое обращение было особенно непонятно. Это она из-за квиддича настолько рассердилась? А, во-вторых, за всё время, что ведьма обвела комнату студентов глазами раз десять, её взгляд умудрился ни разу не упасть на Гермиону.
— Во вторую комнату... — этот состав определял обе оставшиеся группы. Гермиона выпрямилась и напряглась, — пойдут: Флора, Боунс, Вейн и Белл.
Нет, нет, нет.
Почему???
За что?
Сначала Гермионе казалось, что в поездке не может быть минусов, но начались они с самого порога. Оставшихся можно было и не озвучивать, но по инструкции Блэк должна была.
— И последняя комната: Панси, Падма Патил, Аббот и Грейнджер, — она закончила фамилией Гермионы, снова не взглянув на неё даже краем глаза.
Реакция была ожидаема. Вся комната сидела в абсолютном шоке.
Скажите, что эта шутка, и они могут поменяться местами. Пожалуйста. Это ведь совсем не смешная шутка.
Кто-нибудь осмелится спросить? Ну давайте же, слизеринцы. Она к вам тут лучше всех относится и, в случае чего, не убьёт своих же.
И вот плотная, абсолютно несимпатичная девочка с тяжелой челюстью и грубоватым голосом спросила:
— Профессор Блэк, а мы можем узнать причину именно такого распределения?
Гермиона была бы не против, если бы Беллатрикс её сейчас прибила. Она не могла сказать, кого не любит больше, Паркинсон или Булстроуд. Обе были по-своему противны.
— Можете, Милисента, — ох, ну, конечно. Слизерин же, — вам должны были сообщить, что на протяжении нашего нахождения здесь вы будете одной большой командой. А распределение было с целью того, чтобы у вас было больше времени и возможности найти общий язык, отвлекаясь от межфакультетской борьбы.
Ну... яснее стало, приятнее и легче — нет.
— Если вопросов больше нет, то перейдём к делу, — сказала Блэк так, будто дала бы возможность задавать вопросы дальше, — сегодня у вас свободный вечер, не считая ужина. Завтра день тоже свободен, но вечером мы отправимся в Шармбатон, где состоится торжественное открытие, поэтому прошу за завтрашний день освоиться и привести себя в порядок. Далее ваше расписание будет вывешено в этой комнате на стенде. При выходе отсюда комнаты мальчиков находятся слева, девочек — справа. Через час встречаемся здесь и пойдём на ужин. Вы свободны.
Всё в стиле Блэк: коротко, по факту и без возможности возражения. Студенты встали и начали покидать комнату, с чемоданами выходя в коридор. Гермиона выходила одной из последних. Мальчики уже двинулись налево, а девочки заходили в две первые двери справа. Судя по тому, что распределённые с Гермионой в одну комнату направились к самой дальней двери, девушке было туда же.
Почти все уже зашли в комнаты, и коридор опустел к тому моменту, как она подошла к нужной двери. Прежде чем её открыть, она услышала за углом два знакомых голоса, зацепивших на себе внимание. Подслушивать, конечно, не хорошо, но когда это Блэк и Паркинсон… она остановилась у двери, мешкая.
— Я думала, ты завалишь меня вопросами — голос у Беллатрикс был чересчур игривый для общения со студентами. Либо она и правда уже пила, либо общаться так со слизеринцами – норма.
— Ну, это же не вы распределяли нас, очевидно, — с уверенностью отозвалась Панси.
— Откуда такая уверенность?
— Что? Да нет, профессор, вы бы не поселили меня с Грейнджер...
— Ну, сама посуди. Они с Милисентой бы точно подрались. А у вас ещё есть шансы.
— Шансы не убить друг друга?
— Именно, — она не видела Блэк, но знала эту интонацию. На её лице была усмешка, — так, если что, моя комната самая дальняя. Если кого-то всё-таки убьют — можешь беспокоить. Остальное лучше к Макгонагалл, она вот, между вами и мной. И проследи, чтобы не опаздывал никто на ужин.
— Ок, босс, — отозвалась, кажется, тоже с ухмылкой Паркинсон.
Разговор был окончен, а, значит, пора заходить. Гермиона как раз дёрнула ручку двери, когда из-за угла появилась её новая соседка. Почему она так похожа на Блэк, словно копирует её? Та же осанка, походка, взгляд…
— Грейнджер, подслушивать – плохо. Ты же староста, — тот же язвительный тон. Только куда менее приятный.
— Если ты не заметила, я просто захожу в комнату. Мне твои разговоры нафиг не сдались.
Панси подошла, заходя в след за Гермионой в комнату. Чемодана у неё не было, значит, она уже занесла его перед тем, как выйти к Блэк.
— Мои-то, может, и не сдались, — усмехнулась девушка, закрывая за собой дверь.
В комнате уже находились Падма Патил и Ханна Аббот, занявшие две кровати рядом. Около третьей стоял чемодан Панси. Прекрасно. Они ещё и жить рядом будут.
Выбора особо не было, и Гермиона прошла к единственной свободной кровати. Её плюс был в том, что находилась она около двери. То есть в случае чего можно будет не беспокоя соседок выскользнуть в коридор. Хотя кого вообще волнует их покой. Особенно Панси.
Все кровати в комнате были из тёмного дерева, но застелены бежевым постельным бельем. Оно было похоже на шёлк, но, кажется, более плотным. С кроватей свисали массивные балдахины. Хоть какое-то уединение.
Сама комната тоже была выполнена в светлых тонах, что с учётом света из окон делало её хорошо освещённой и уютной. Рядом с каждой кроватью стоял небольшой шкаф с зеркалом на дверце, а с другой стороны был прикроватный столик.
Девочки начали разбирать вещи из чемоданов. Гермиона умело небрежным движением палочки левитировала одежду в шкаф, где она идеально складывалась на полки или развешивалась в соседней секции. В голове её крутилась последняя фраза Панси. Это было каким-то недвусмысленным намеком. Она знает что-то про них с Беллатрикс? Ведьма сама бы никогда в жизни этого не рассказала, нет. Но… может, поведение Гермионы слишком очевидно? Хотя она вроде ничего особенного на людях не делает и не говорит. Но, кажется, стоит быть осторожнее. Сильно осторожнее.
В комнате, помимо входной двери, была ещё одна. Уже успевшая разложить вещи Ханна Аббот заглянула туда.
— Девочки, тут ванна, если что. А туалета нет, он походу в коридоре.
— Да? А мы-то думали, там дуэльный клуб, — с сарказмом отозвалась Панси, расчёсывая и без того идеально гладкие и блестящие волосы.
Гермиона закатила глаза на этот противный тон и сказала:
— Спасибо, Ханна. Некоторым особенно умным можно вообще ничего не говорить.
Аббот улыбнулась Гермионе и пожала плечами в сторону Панси, делая вид, что ей абсолютно всё равно.
Когда вещи были разложены, Гермиона подошла к окну. Так как её кровать была у двери, у окна были кровати Падмы и Панси, она между ними и прошла, чтобы посмотреть на вид.
Вид был очаровательный. Они были этаже на пятом, судя по ощущениям. Внизу расстилалась равнина. Красивый сад. А дальше всё постепенно уходило в лес. Здешний лес отличался от хогвартского в силу климата. Вид испортил только высокомерный голос:
— Грейнджер, ты стоишь на моей территории, это чревато последствиями.
— Ты уже окно себе присвоила? Я на твою кровать не залезала.
— Но ты стоишь около неё.
— Вот именно, что около. Но если тебе так хочется, я могу встать на неё ногами.
Панси резким движением достала палочку. Реакция Гермионы не заставила ждать, и в её руке тоже появилось орудие.
— Девочки, вы чего, — встала со своей кровати Падма. Ханна тоже подскочила. Но вставать между девушками никто не решался. Всё-таки все прекрасно знали об их магических способностях.
В этот момент дверь в комнату открылась. Девушки так и замерли в боевой позиции, повернув головы на стоящую в дверях Макгонагалл.
— Кажется, я вовремя, — строго сказала она, проходя внутрь.
Обе спорщицы мгновенно опустили палочки, убирая их: Гермиона в сапог, а Панси за пояс. При этом она внимательно проследила за действием соперницы.
— Мисс Грейнджер, от вас неожиданно. От мисс Паркинсон вполне ожидаемо.
Панси закатила глаза. Гермиона же чуть потупила взгляд.
— Прошу прощения, профессор. Больше не повторится.
— Очень надеюсь. Насколько мне известно, у вас будут занятия в дуэльном клубе. Попрошу палочками друг против друга размахивать только там.
— Да, профессор.
— Я зашла, чтобы попросить вас всех пройти в комнату сбора, — она удалилась так же внезапно, как и появилась.
Теперь Гермиона закатила глаза. Это было подставой. Почему Макгонагалл? Хотя неизвестно, как отреагировала бы Блэк, застав эту сцену.
Девочки пошли к месту встречи. В дверях Гермиона толкнула Панси плечом и, проходя мимо, натянуто улыбнулась.
— Прости, случайно.
— Сучка гриффиндорская, — послышалось за спиной. Тут уже Гермиона усмехнулась.
***
В общей комнате никто особо не садился. Беллатрикс так и вовсе не стала туда заходить. Макгонагалл лишь убедилась, что все на месте, попросила их вести себя культурно за ужином, и все вместе вышли, следуя за профессором. Макгонагалл вела всех, идя впереди, а Блэк с незаинтересованным видом шла сзади, замыкая колонну. Коридоры были меньше, чем в Хогвартсе. Они были сделаны из светлого камня, а потому мрачности, к которой привыкли ученики Хогвартса, не наблюдалось. Всё было залито закатным солнцем, проникающим внутрь сквозь красивые окна под потолком. Пройдя пять этажей по лестнице вниз, делегация из Хогвартса очутилась перед большими резными дверьми из тёмного дерева. Как только они подошли, двери сами распахнулись, представляя вниманию гостей прекрасную картину. Казалось, будто каждая деталь тщательно продумана для создания атмосферы роскоши и изысканности. Высокие потолки украшены роскошными люстрами, отражающими свет на стены, покрытые богатыми гобеленами. Круглые столы из тёмного дерева блестят от полировки и застелены белоснежными скатертями, каждый рассчитан человек на пять. Серебряная посуда и кристальные бокалы выстроены в ряды, готовые к тому, чтобы их наполнили изысканными блюдами и лучшими напитками. В воздухе витает аромат свежих цветов из сада, которые украшают каждый стол. Стены украшены портретами известных волшебников Франции разных эпох, добавляя историческое измерение к обстановке. Вечером, когда зажигаются свечи, столовая наполняется тёплым светом, создавая уютную, но в то же время торжественную атмосферу. Это место, где можно насладиться не только едой, но и беседой, окружённой великолепием и историей. Зал был заполнен людьми. За какими-то столами сидело всего по два или три человека, но полностью свободными были только пять столов, расположенных в правой части помещения. Макгонагалл приказала всем рассаживаться за них. — Мы можем садиться как хотим, профессор Макгонагалл? — спросила Кэти Белл. — Да, мисс Белл. Только так, как вы сядете сейчас, вы сидите до конца этой поездки, чтобы не бегали туда-сюда сто раз. После ужасного распределения по комнатам это было хорошей новостью. Студенты сразу ринулись занимать столы. В основном все садились своими факультетами. Первый стол заняли слизеринцы. Малфой, Нотт и Забини были вполне привычной компанией. К ним подсели сестры Кэрроу. За второй стол сели когтевранцы, к которым присоединилась Парвати Патил, садясь рядом с сестрой. Гарри, когда проходил мимо Чжоу, слегка покраснел, а она улыбнулась своей пустой тарелке. Третий стол заняли пуффендуйцы к которым подсела Милисента Булдстроуд. Гермиона им не завидовала. За четвёртый стол она планировала сесть сама с гриффиндором. Но пока неповоротливая и крупногабаритная Милисента задвигала за собой стул, преграждая путь Гермионе, стол уже занимали Кэти Белл, Маклагген, Гарри и Невилл. Последней села Ромильда Вейн, занимая место рядом с Гарри с таким видом, будто убьёт любого, кто посягнёт на её стул. Детский сад. И тут до неё дошло. У последнего стола стояла профессор Макгонагалл. Туда же подходила Беллатрикс, за которой по пятам шла Панси. Она везде с ней вдвоём ходит? Раньше этого не было столько. Милая у них получилась компания: две гриффиндорки и две слизеринки, обе старосты, каждая со своим деканом, которого уважает и готова ходить за ним по пятам. Вот только Гермиона не наступает на пятки Макгонагалл при каждом удобном случае, в отличие от некоторых. Макгонагалл оглядела оставшихся. — Отлично. Прошу за стол. Сама она села первой. Рядом грациозно опустилась Беллатрикс, закидывая ногу на ногу. Панси села, конечно же, поближе к Блэк, а Гермиона выбрала место ближе к своему декану и подальше от слизеринки. Беллатрикс сидела фактически напротив. На столе, украшенном посередине свежими цветами, стояло множество блюд на выбор. По залу стало слышно негромкие разговоры за столами и звон серебряных столовых приборов. Накладывая себе еду, Гермиона, дабы избежать неловкости, смотрела больше по сторонам. На больших гобеленах были изображены волшебники, некоторых из которых девушка знала. Кто-то был писателем, кто-то знаменитым французским зальеваром, кто-то прославился изобретением полезного заклинания. Самым крупным портретом был достаточно новый холст. Он висел по центру зала и изображал статного и достаточно красивого мужчину лет сорока пяти с широкими плечами, одетого в чёрный фрак. Тёмные волосы и небольшая щетина добавляли солидности. Но, пожалуй, самым выразительным был проницательный взгляд тёмных глаз, выражающий уверенность, силу и власть. На портрете он стоял сложа руки на груди и лишь изредка, но очень харизматично улыбался. Гермиона не знала мужчину, но, судя по одежде и новизне холста, предполагала, что это кто-то из современных волшебников. Беллатрикс что-то ковыряла вилкой в тарелке, не проявляя никакого интереса к еде, да и ко всему остальному тоже, а Макгонагалл накладывала себе лазанью и, видно, чтобы сгладить неловкое молчание, начала разговор: — Хороший и просторный зал у них здесь, — она огляделась по сторонам. — Прекрасный. Только оформление тошноту вызывает, — вполголоса сказала Беллатрикс больше своей тарелке, чем кому-либо вокруг. Макгонагалл сверкнула глазами в её сторону. Та выпрямилась и, кажется, удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Ну вылитая Панси. А Гермиона так и не поняла, о чём речь. Ей так сильно не нравятся живые цветы на столах? В остальном ужин проходил вполне спокойно до момента, когда Макгонагалл подняла тему о том, о чём было бы прекрасно промолчать. — Кстати, Беллатрикс, раз мы все в сборе. Сейчас, когда я зашла в комнату девочек, эти две дамы, сидящие с нами за столом с невинным видом, стояли друг напротив друга с палочками наготове. Мисс Грейнджер извинилась за это происшествие, но вот мисс Паркинсон вряд ли меня услышала. Гермиона в этот раз не стала прятать глаза, а Панси и вовсе смотрела чуть ли не с вызовом. Блэк повернула голову к Паркинсон и изогнула бровь в немом вопросе. Слизеринка лишь пожала плечами. — Потом поговорим, — сказала Блэк своей студентке и отпила ещё из своего бокала. В бокале был сок, но в самой Блэк было явно что-то покрепче, причём ещё с Хогвартса. Она сверкнула глазами в сторону Гермионы абсолютно неприкрыто. В глазах цвета оникса мелькали искры. Что происходит? С ужина Гермиона ушла с Гарри и Невиллом, которые дождались её. Беллатрикс ушла ещё раньше, а Панси присоединилась к компании слизеринцев. Очевидно, Блэк не собиралась ей ничего высказывать, это было сказано строго лишь при Макгонагалл. Скорее всего, слизеринке всё сойдет с рук. Об этом Гермиона и рассказала друзьям по пути обратно к спальням. Гермиона, Гарри и Невилл ещё немного посидели у камина в общей комнате, где вместе с ними рядом сидела компания пуффиндуйцев, а в углу комнаты собрались слизеринцы. — Как думаете, что выйдет из их плана всех нас подружить между факультетами? — вполголоса спросил Невилл. — Ну, пока ничего не выходит, — отозвалась Гермиона и оглядела комнату, в которой все были разбиты кучками своих факультетов. — Лично я не собираюсь дружить с толпой скользких придурков во главе с Малфоем, — тоже вполголоса сказал Гарри, — а вот с остальными вполне возможно, — взглядом он прожигал дверь, будто в надежде, что кто-то ещё придёт в комнату. В конце концов все потихоньку разошлись по спальням. Когда Гермиона пришла, соседки уже были на месте. Почти все. Не было только Панси. И в общей комнате её тоже не было. А куда тут ещё можно пойти? Они же ничего не знают здесь. Разве что в туалете застрять. Эта мысль развеселила Гермиону, и она попыталась не думать о том, что Паркинсон может быть сейчас с Беллатрикс. Она переоделась в ночнушку и залезла на кровать. Постельное было мягким и приятным к телу, но сон совсем не шёл. Задёрнув балдахин так, чтобы не мешать соседкам светом, она зажгла палочку и достала одну из книг, взятых с собой. Спустя больше полутора часов, когда все крепко спали, в комнату вернулась Панси. Увидев читающую Гермиону, она усмехнулась и шепотом сказала: — Грейнджер, так ты и в постели с книжками, может, спишь тоже с ними вместо мальчиков? Гермиона сдержала порыв запустить в слизеринку тяжёлым томом, чтобы не перебудить всю комнату. Она сжала зубы. — Заткнись, Панси. — Или ты по девочкам? — ухмылка девушки стала ещё шире. — Тебя Макгонагалл в этот раз не спасёт. — А потом ты опять будешь извиняться и мямлить перед ней, хлопая глазками? — Прям как ты перед Блэк. — Не-а. Напомни мне хоть один такой случай. — Да ну тебя к чёрту, — психанула Гермиона и вылетела в коридор. Ну, зато хоть туалет теперь свободен, это она знала точно. Какого чёрта она вообще вечно докапывается до Гермионы? Даже в Хогвартсе, когда она была вечно в окружении своей компании, такого не было. А, может, дело как раз в одиночестве? Странно и неизвестно, почему, но Дафна не поехала с ними. Мальчики живут отдельно... вот ей, видимо, и скучно. Но почему именно Гермиона-то? У них же есть ещё две соседки по комнате, которым можно благополучно повыносить мозги. Девушка стояла у зеркала в туалетной комнате в ночнушке и умывалась холодной водой, чтобы остудить пыл. В туалете было несколько кабинок и протяжённая раковина с длинным зеркалом. Входная дверь открылась незаметно, и, подняв глаза в зеркало, Гермиона чуть было не подпрыгнула на месте от того, что за её спиной в полумраке стояла тёмная высокая фигура. Девушка резко обернулась, на что ведьма отреагировала мгновенно, прижимая её к раковине чуть было не всем телом. Сердце Гермионы, казалось, сейчас выпрыгнет от того, как быстро оно колотится. Адреналина в крови заметно прибавилось. — Вы с ума сошли? — вырвалось у неё в сторону старшей ведьмы. — А что такое, Грейнджер? Что за сбитое дыхание? Встречать меня ночью один на один страшнее, чем махать палочками в сторону моих студентов? На смену страху пришел гнев. Она сейчас серьёзно? То есть вместо разговора с Панси, она решила встать на её сторону, так ещё и Гермиону отчитывать? — Она первая начала! Почему докапывается до меня она, а получаю от вас я? — она дышала тяжело. По рукам и лицу стекали капли воды. Грудь под тонкой ночнушкой быстро вздымалась. — Потому что ты не заденешь и волоса на голове моих студентов, ясно? Иначе эта встреча ночью в темноте будет не единственной. — Вы же несерьёзно, да? — Я ещё никогда не была так серьёзна, как сейчас, малышка, — она стояла близко. Слишком близко. Хоть и была полностью одета, Гермиона даже так могла чувствовать разгорячённое тело. Угроза нависала над ней в самом прямом смысле слова. Девушка же, будучи в одной тонкой шёлковой ночнушке, чувствовала себя крайне беззащитной перед тёмной ведьмой. — Вы пьяная? — Ты что, я же никогда не пью на работе, — она рассматривала Гермиону столь неприкрыто и откровенно, задевая взглядом каждую деталь её лица и опускаясь ниже. — Пьёте. И вообще, вы не совсем на работе... — Верно мыслишь, — усмешка тронула полные алые губы, находящиеся всего в паре сантиметров от лица девушки. Гермиона представила, какие они горячие и сладкие, если к ним прикоснуться своими. Зачем, зачем она это представила? В тот же миг ведьма отпрянула, оставляя волну холода, прошедшую по телу Гермионы. — Я тебя предупредила. Не трогай её. Ещё через мгновение она исчезла так же резко, как появилась. Вот сука. Она взяла и встала на сторону Панси, абсолютно не желая слушать Гермиону, с которой, можно сказать, общалась. Может, там и правда не просто отношения студентки и преподавателя? О, Мерлин. Как один чёртов человек может вызывать столько эмоций одновременно?