
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Звёздные» – это специальный отряд в лагере для активной молодёжи. Четверых пока не знакомых «звёздных» ребят селят в одну комнату, где им предстоит жить вместе всю смену. И они бы, наверно, провели её привычно и прилично, если бы Гарри не стало слишком жарко и он не вышел ночью за дверь.
Примечания
НЕ БЕЧЕНО.
Глава 4. Как дожить до ужина? Как пережить ужин? Ужин вообще будет? А что предложишь вместо ужина? Часть1.
25 июня 2023, 01:19
День четвёртый. Послеобеденный сон.
Гарри казалось, что ему уже предостаточно провели экскурсий по индивидуальным маршрутам за этот невероятно длинный день, но вот теперь он возле какой-то деревянной сторожки в лесу.
Луи стучится в дверь, но там никто не отзывается. Он долбится ещё раз и посильнее, а потом дёргает за ручку, и дверь послушно поддаётся. Томлинсон засовывает внутрь голову, осматривается, и возвращается наружу. Затем раскрывает дверь шире, хватает Гарри и затягивает того внутрь. Он отпихивает кудрявого от входа, высовывает свою мордашку на улицу, осматривается и захлопывает дверь.
- Эй, есть кто? – уточняет Томлинсон у пространства, оглядывая небольшую комнатушку с большим деревянным столом по центру. В ответ – тишина.
- Где мы? – зачем-то шепчет Гарри на всякий случай, к примеру, если лесник, что в ней живёт, решит, что они планируют его обокрасть и шмальнёт в них солью. – А главное, что мы тут делаем?
- Мы тут будем спать.
Гарри оглядывает ещё раз заваленное хламом помещение. И взгляд снова возвращается к заляпанному столу, в край которого воткнут здоровенный охотничий нож.
- Тут? – с сомнением выдаёт он. Гарри ловит отблеск от лезвия и борется с желанием ступить Луи сзади за спину.
- А ты в лагере хотел? – уточняет Луи насмешливо. Он разворачивается на своего попутчика, и явно едкое высказывание теряется на его языке, потому что Гарри, похоже, выглядит напуганным. - Там нас быстро спалят. Там спать нельзя, – поясняет Томлинсон доброжелательно, похлопав Гарри по предплечью, успокаивая. Стайлс в ответ неуверенно улыбается. Луи кивает, определив, что собеседник в норме, после чего разворачивается и складывает руки рупором. - Вы чё тут вымерли что ли? – вопит он, поднимая голову в направлении ближайшей комнатушки. И в ответ снова тишина. Луи скалится и радостно потирает руки. – Вот и славно!
Гарри неуверенно переминается с ноги на ногу, прежде чем пройти дальше порога. Они ведь не получили разрешения у неизвестного хозяина. Но Луи, очевидно, на это плевать. Он чешет к дальней двери и скручивает с неё какой-то старый допотопный затвор, который, как казалось, только в деревнях можно встретить. Похоже его тут наспех сколачивали за неимением нормального замка.
За дверью оказывается то ли ниша, то ли кладовая. Всё, что в ней есть – стеллаж без дверок, полностью заставленный коробками, набитыми всяким барахлом. Оставшееся пространство занимает разобранная раскладушка.
Тут нет окна, только какая-то полоска света под потолком, в которой видно, как в воздухе клубится пыль.
Где они вообще?
Гарри успевает лишь мельком разглядеть скудное убранство комнатёнки, когда хлопает входная дверь. Он испуганно отшатывается в сторону, налетая ногой на ножку раскладушки.
- Э, чего там сворачиваешь? Аккуратнее нельзя? – интересуется кто-то вошедший, и Луи, сразу высовывается за дверь, взмахивая рукой, а Гарри шемится ближе к стеллажам. – О, Томмо! – слышит оставленный в кладовке Гарри голос незнакомца. - Ты чего сюда, как к себе домой ходишь? Мог бы хоть разрешения спросить! Совсем оборзел!
- Так я спросил бы, если бы тут кто был. А ждать вас уже сил не было. Мне очень надо…
- Чего тебе надо? – как-то кажется грубо переспрашивает второй голос, не дав Луи договорить, а Гарри уже готов к тому, что их сейчас отсюда поганой метлой погонят, особенно учитывая, что он ещё до злобного рыка хозяина смахнул с полки, за которую в панике хватался рукой, какую-то позвякивающую коробушку. – Луи! – обвиняюще объявляет голос, - ты чего, сюда гёрлу приволок? У тебя вообще ни стыда, ни совести! Это тебе что, траходром бесплатный?!
Дверь распахивается, и Стайлс видит перед собой парня: высокого, широкоплечего, в спецовке и местами драненькой шапке. Незнакомец с загорелым обветренным лицом смотрит на Гарри. Гарри смотрит в ответ. И взволнованно прикусывает губу. С Луи парень, очевидно, знаком, так что прям диких разборок и бегства через кусты не предвидится. Но и ситуация пока не ясна.
- Я правила знаю. Я на пару часов, – сообщает Томлинсон парню в спину, отодвигает того в сторону и протискивается в комнатёнку.
- Ты где эту лань пугливую поймал? – уточняет парень, так и пялясь на застывшего у полок Гарри. – Пацан, у тебя видуха, словно этот дурачина тебя сюда насильно затянул.
- Эм..м? – Гарри ещё больше выпучивает глаза, и с мольбой скашивает взгляд на Луи. Тот только лепит непонятную гримасу.
Парень рядом хлопает Томлинсона по плечу.
- Значит так, по правилам напоминаю, – громко и быстро начинает он втолковывать Луису, - сильно громких звуков не издавать, использованные презервативы не оставлять, этого, – он тычет в Стайлса пальцем, - уводи с завязанными глазами, чтоб он дорогу не запомнил!
- Э-э-э? – снова блеет Гарри, вообще не веря в то, что услышал. Он отступает назад, но снова врезается ногой в раскладушку.
Парни переглядываются с маньячными мордами, а потом запрокидывают головы и начинают ржать, как умалишённые.
Стайлс стоит неподвижно, будто внутри что-то заклинило, и думает, как бы так, с его прытью да небывалой удалью в кавычках попытаться отсюда вырваться. Может раскладушкой попробовать отмахаться?
- Ой, не могу, ты где такого идиота нашёл? – гогочет парень в спецовке, снова тыча в Гарри пальцем.
- Кудряш, прежде чем ёбнуть нас раскладушкой, спасая свою невинность, вспомни, что мы с тобой сюда по дороге пришли. И ты весь путь видел, – хмыкает Луи. Гарри только сильнее сводит брови. Вот именно, что он нихрена не видел!!! Он ведь почти весь путь проспал, доверившись Луи: ухватил его ладонь и просто двигал ногами, куда тянула рука. - Детка, мы в лагере, только с другой стороны от причала, – поясняет Луи, уже без насмешки, поняв, что связь с этим спутником потеряна и Стайлс словил какой-то приход. Он так и продолжает недоверчиво таращится, прикидывая вес раскладушки. - Ты, блин, со своими тупыми шутками нахрен иди! – объявляет Луи стоящему рядом с ним парню. - Вдруг от меня теперь во сне отверткой прирежет!!!
- Мне ж легче, ты сюда ходить перестанешь, - продолжает хохотать парень, пока Томлисон выталкивает его за дверь.
- Да уж находишься особо, когда ты труп. Кудряш, мозги от недосыпа совсем что ли не варят? У Джимми шуточки такие ебанутые, своеобразные. Да ну правда! – выдыхает он, прекращая выпинывать парня, в разы превосходящего его по габаритам.– Клянусь! Честно!
- Действительно ебанутые… – насупливается Гарри, и чувствует себя полным идиотом. Чего он правда сразу не понял, что это шутейка убогая?
- Ладно, извини! – разводит своими здоровенными ладонями этот названный Джимми. – Не думал, что ты так отреагируешь.
- Да я отвечаю, это с недосыпа. Мы уже с ног валимся, – втолковывает ему Луис. – Так что можно мы уже поспим, а?
- Тут же на одного рассчитано! – не сдаётся Джеймс.
- А нам нужно двоим! – не отступает и Томлинсон.
- Томмо, смена только началась, уверен, что стоит уже так наклюкиваться, да ещё с напарником? У нас с тобой, вроде, договорённость, что ты нам не создаёшь проблем.
- Да брось, Джеймс, братишка, ты ж меня знаешь.
Джеймс прищуривается одним глазом.
- Вот именно, что знаю! Ладно, делай что хочешь. Как вы на эту раскладушку вдвоём влезете?
Луи складывает руки на груди, изучающе осматривает эту подсобку, словно призадумавшись.
- Да и без неё норм, - выдаёт он свой вердикт.
Парень сцепляет с раскладушки спальник, закидывая его на плечо, а две подушки-думочки зажимает подмышкой. Потом одной свободной рукой собирает раскладушку под молчаливым взглядом всё ещё немного раздосадованного Гарри, прислоняет её к стене. Затем он расстёгивает спальник и кидает его на пол.
- Вот! – объявляет Луи, указывая на лежанку Джиму. - Так и вдвоём поместимся. Есть чем накрыться?
- Зачем тебе накрываться, жарко же!
- Тебе жалко что ли! Я, когда засыпаю - мёрзну. Хоть простынь дай!
- У меня только одна, моя. У ребят тоже. Мы тут уже не первую смену, так что не советую. Думаешь мы здесь только об том и думаем, чтоб постельное белье стирать?
- Ладно, убедил. Дай хоть полотенце, пледик.
- Там где-то шторка валяется бесхозная, – словно что-то припоминает Джеймс. Он пропадает из виду, а в это время Луис поворачивается к насупленному Гарри, пытаясь найти с ним зрительный контакт. Гарри недовольно хмурится, а Томлинсон в ответ улыбается. Ярко, широко, игриво. И ясно-понятно читается во взгляде, что за тупые шутки извинений не последует. «Проще нужно всё воспринимать, проще», – словно сообщают искрящиеся блики в озорных глазах. И Гарри не может не согласится. Он шумно выдыхает, и кисло поджимает губы. А потом напрягшиеся плечи опускаются, расслабляясь. Да, наверное, и вправду нужно поспать.
Возвращается Джеймс. Он приносит здоровенную тряпку грязно-желтоватого цвета достаточно плотной ткани.
- Ты её с пола поднял? – недоверчиво уточняет Луи, отстраняясь от протянутых с поклажей рук. Он выдвигает нижнюю челюсть и подозрительно пялится на тряпку. Поворачивается к Гарри, но тот только глазами хлопает. От него что, ждут поддержки? Или экспертное мнение? Нужно тоже такое лицо слепить?
- Не поднимал я её с пола, она в пакете лежала. Луи, блин, бери и не выёбывайся. А то я тебя вообще отсюда на пендалях выкину. И больше не пушу.
- Точно не с пола? – с недовольным сопением ещё раз уточняет Томлинсон, недоверчиво протягивая к тряпке руку, принимая её, а потом коситься на Гарри и делает довольную ухмылку, чуть приподнимая ткань, словно охотник, демонстрирующий свою добычу. Ай, молодца, драную тряпку выцыганил, да ещё с таким видом её принял, будто этим всем великое одолжение сделал! Гарри с трудом сдерживается, чтобы не начать ржать. Но сдерживается, да. Потому что до конца не понимает, над ним мож угорают, и у них это такой ритуал с этим парнем – хернёй пострадать, побесить друг друга.
Просто парень на кривляния Луи реагирует не то, что спокойно, они его явно забавляют. Даже несмотря на то, что у него, скорее всего, дел куча. Ведь, судя по спецовке, парень – местный спасатель. А они всё время чего-то шныряют в округе, активные такие, что-то всё время мутят. Но вот этот стоит, препирается.
- Ты вообще-то на полу собрался спать, какая разница, лежала ли на полу шторка! – решает парень закончить разговор, видать, вспоминая, что дел и вправду немало. Он высказывается и поспешно уходит, пока Луи снова не начал что-то комментировать.
Томлинсон, как только дверь захлапывается, словно облегчённо выдыхает, и всем своим видом демонстрирует, как он устал.
- Люди порой вокруг – не переговоришь их, не переслушаешь, – ворчит он, устраивая лежанку. Только похоже это очередная игра на публику, или сарказм. Да к гадалке не ходи – очередная шутка с серьёзным лицом, ведь не затыкался именно Томлинсон, и он это прекрасно знает.
Луи скидывает кеды, ползёт по спальнику на карачках, расстилая шторку. А потом поворачивает голову на Стайлса, глядя через плечо. И улыбается. И становится точно понятно, что его старческое брюзжание – опять какой-то моно-спектакль. – Так, тебе там приглашение нужно? Полку эту подпираешь что ли? – спрашивает он, а потом просто распрямляет ноги и плюхается плашмя животом в пол, пряча лицо в совсем не мягкой подушке. Потом правда, резко подрывается, переворачиваясь на спину и накручивая на себя шторку, как рол.
Гарри недоверчиво смотрит вниз. Там этот дёрганный катается. Они, конечно, вместе уже спали. Но Стайлс чуток на него всё ещё обижен. Однако спать и вправду уже капец как охота. А послеполуденная духота, кажется, сама придавливает к земле. Сейчас даже этот спальник на полу – такой желанный. Гарри сейчас уснул бы даже вися вниз головой.
Он аккуратно разувается и укладывается туда, где Луи уже скатал свою шторку. Правда он как-то забывает, что они на полу, так что неожиданно больно ударяется бедром.
- Ах ты ж блин, что такое? – заполошенно уточняет Томмо, который в это время мотался в другую сторону и приземление Гарри не видел.
- Я ударился! – кряхтит Гарри, растирая косточку.
- Я-ёй, как так?! – взволнованная рожица парня появляется рядом! - Больно?
Луи высовывает руку, хватается за бедро Гарри, и пытается рассмотреть повреждение.
- Ну конечно больно, когда ты так давишь.
- Я растираю, а не давлю. Это просто ушиб. Ты нахрена сюда прыгал?
- Да я не знаю...
Гарри отводит взгляд и даже сам чувствует, какая у него сейчас идиотская и сконфуженная улыбка. Просто он тоже хотел подурковать. Да, по дебильному упасть на их общее ложе! И может даже как-то по-дурацки пошутить. Но между этой идеей и падением у него как-то не хватило времени подумать, что все может выйти не так, ка он представлял.
Отбивать себе полупопие он точно не хотел. Но вот лежит, дурак дураком.
Кажется, вот как при этом клоуне, что изображает шаурму - с головой и торчащей словно из шеи клешнёй - можно чувствовать себя дураком? Но вот Гарри чувствует. Луис ещё и вцепился в его ляжку, пытается размять её с весьма обеспокоенным видом.
- Детка, если там перелом, то тебе нельзя говорить, что ты был со мною, а то решат, что я тебя отпиздил.
- Какой перелом, там даже синяка не будет, наверное. Ты же сам сказал, что ушиб! И успокойся, я тебя не сдам, сказал же.
- Доверяй, но проверяй.
- Что ты там проверяешь на моём бедре через штаны? Я же не на голый бетон упал, они точно не порвались.
- Да я просто глажу тебя, успокаиваю.
- Ну, ладно… - соглашается Гарри. Когда он лёг, даже так криво и болезненно, он всё равно, наконец, почувствовал, что можно спать, так что его уже уносило. Глаза медленно закрывались.
Через какое-то время, (он даже не понял, уснул или нет), он услышал тихое ворчливое сопение Луи, который крутился и шебуршал где-то в стороне.
- Тупорылая шторка, нихрена не греет.
Гарри не уверен, намёк это, или Луи просто из вредности ворчит, но Стайлсу вообще не хочется разбираться. Он хочет, чтоб ему не мешали. Кудрявый наощупь находит парня, притягивает к себе со спины, обворачивает руками, чтоб тот, наконец, перестал ворочаться. Луи вжимается в него, снова немного ворочается, словно сбивает Гарри, как подушку, устраивается удобнее, и расслабленно затихает, вырубаясь.
Всё, спать.
Им нужно набраться сил, прежде, чем влипнуть в неприятную историю.