
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Драбблы по истории «Сердце вождя и душа дракона».
Примечания
Боги! Я сдалась.
Да, это они - драбблы к «Сердце вождя и душа дракона». Маленькими историями я иногда буду рассказывать вам, как дела у наших молодых и влюбленных на всю голову викингов.
Потому что не могут они жить спокойно)
Если вы не в курсе, кто такие Зефа, Биргер, Наффинк и Вендла, и главное, причем тут пирожки, вам придется срочно прочитать вот это: https://ficbook.net/readfic/8172087
**Арты персонажей:** https://pin.it/7wdAeau
**Хронология драбблов и всех связанных историй:**
(весна-лето)
«Астра»
Сердце Вождя и Душа Дракона
Наполовину Торстон; Настоящая Йоргенсон (параллельно)
(осень)
«Приятные дополнения»
«Просто замечательное утро»
«Подмастерья»
«Сватовство»
«Мам!»
«Любовь на Новом Олухе»
«Кто она?»
«О рыбаке и рыбке»
«Личный вопрос»
«Обычный викингский обед»
«Ветрнэтр»
«Дождь»
«Подруги»
«Приглашение»
«Как сговорились»
«Выпечка»
(зима)
«Жареная курочка и Драконьи Догонялки»
«Сноглтожные пирожки»
«Подарок»
Сноглтожная история
«Булавы и Когти, или Вождь на Сноглтог»
«Девичник» и «Провожая Вендлу»
(весна)
«Тишина»
«Утешая Вендлу»
«Сон»
«Вегвизир»
«Утро вечера»
«Особый случай»
«Она же твоя дочь»
«Друг»
«Пополнение»
(лето)
«Пап, я женюсь!»
«Чего не ведают викинги»
«Кудряшки»
(осень)
«Тату»
(зима)
«Ярмарка» (бонус)
(весна)
Вегвизир
Наполовину Ингерман
«Три свадьбы»
«Ночевка» (бонус)
(лето)
«Побег»
Мам!
18 ноября 2019, 10:44
Тор Всемогущий! Или это ты, Один? За что, за что, Великие Боги, вы даете такие наказания?!
Молодой викинг раздраженно бросил грязную, перепачканную землей морковку в деревянный ящик. Левее от него стояла небольшая плетеная корзина, тоже предназначенная для моркови, но для более мелкой — той, которую повара пустят в ход в ближайшие дни. В ящики же отбирали крупные и крепкие овощи: засыпав древесной стружкой и песком, викинги отнесут морковь в Амбары, чтобы бережно хранить и использовать ее на протяжении долгой зимы.
Викинг угрюмо оглядел огромную кучу собранного урожая. Ему всего-то и надо было, что перебрать каждую морковь, убрать увядшую зеленую ботву, стряхнуть крупные куски земли и определить овощ в ящик или корзину.
Но если существовало на свете занятие скучнее, чем это, то Биргер его не знал.
Сухой осенний день позволял ему работать на заднем дворе — хоть какое-то утешение. Было бы еще народу поменьше: работники Кухни раздражающе сновали перед ним, таская в руках ящики и мешки, убирая запасы и подготавливая двор к зиме. Биргер с досадой забросил мелкую морковку в корзину. Он бы не отказался сейчас поменяться местами с этими счастливцами.
— Биргер, сколько бы ты не пугал ее взглядом, сама она от ботвы не очистится, — окликнул его женский голос.
Биргер решил не отвечать. Он с силой оторвал от крепкой моркови зеленый пучок и красноречиво отбросил его в сторону. Услышав знакомый шорох юбки и фартука, он молча подвинулся, позволяя подошедшей к нему пухленькой воительнице со вздохом сесть рядом на крышку деревянного ящика.
— По-моему, для этой работы у нас есть младшие помощники, мам, — проворчал Биргер, не поворачивая головы.
Эрна схватила небольшую охапку ботвы и подтащила ее к себе.
— Ты, может быть, и гуляешь с дочерью Вождя, но на Кухне пока я решаю, кто и что будет делать, — невозмутимо ответила она. Бросив быстрый взгляд на сына, кухарка довольно усмехнулась, заметив, как тот поджал губы.
Мать и сын молча продолжили работать.
— Биргер! Что ты?.. Тут крупная, а сюда — мелкая! — Эрна перекинула в корзину пару маленьких морковок, которые он только что бросил в ящик.
— Ай… Прости, прости, задумался, — пробормотал Биргер, встряхнув головой.
Эрна окинула сына быстрым взглядом, и на ее лице появилась хитрая полуулыбка, которая тут же исчезла.
— Та, о ком ты задумался, сейчас на собрании в Большом Зале, — нарочито непринужденно проговорила она, краем глаза наблюдая за реакцией.
— Ма-а-ам, — с угрозой прорычал Биргер.
Кухарка вновь довольно усмехнулась — от нее не ускользнула тень улыбки, которую хотели скрыть этим рычанием.
— Значит, вы сегодня уже виделись?
Биргер с шумным вздохом бросил морковку обратно в кучу.
— Да? — безмятежно откликнулась Эрна.
— Мам, что бы ты не хотела сейчас выяснить, я не буду обсуждать свою личную жизнь, — спокойно, но только как ему казалось, сказал Биргер.
— Великие Боги свидетели, у меня и в мыслях этого не было, — заверила пухленькая воительница, наивно-удивленный тон которой совсем не вязался с усмешкой на ее губах. — Так когда, ты говоришь, вы начали общаться?
— Я не говорил.
— Этим летом?
— Весн… Тор, мам! — Биргер слишком сильно дернул за ботву, и большая морковь в его руках с треском разломилась на две части. Он в возмущении уставился на мать, но та, раздосадовано цокнув, забрала у него две половинки овоща и кинула их в корзину.
— Будь аккуратнее, Биргер, — наказала она, игнорируя сердитое выражение лица сына. И затем отвернулась и поправила кучу зеленой ботвы, чтобы скрыть мимолетную улыбку.
Сумев совладать с собой, Биргер не стал ничего отвечать и вернулся к работе. А Эрна не спешила никуда уходить.
— Весной, — негромко и задумчиво протянула она через некоторое время, бросив маленькую светлую морковку в корзину. — И только сейчас… Боги, Биргер, ты так долго не мог влюбить ее в себя? — Эрна с притворным удивлением взглянула на сына.
Биргер опешил — повернувшись к матери, он не сразу подобрал слова, чтобы ответить.
— Что?.. Мам, ты!.. Я же сказал, мы не будем это обсуждать! Если тебе хочется поговорить, выбери другую тему, пожалуйста, — раздраженно сказал он, возвращаясь к работе.
— Хорошо, — пожала плечами Эрна. — Я просто очень удивилась, что вы, оказывается, давно…
— Один Всемогущий! — Биргер бросил оторванную ботву себе под ноги и в очередной раз с возмущением повернулся к матери. — Мы просто тогда… Я и не собирался ее в себя влюблять, понятно? — с каким-то вызовом выпалил он. — Я не планировал, чтобы…
— То есть это она втянула тебя в эту историю?..
— Нет! И вот это мы точно обсуждать не будем, — Биргер сделал решительный жест ладонью, нахмурившись.
— Я думала, она давно тебе нравится, — не унималась Эрна.
— Нет, ты ошиблась. Я просто ей помогал.
— То есть она заставила тебя?
— Тор, нет, конечно! Я сам решил!
— Сам решил помогать красивой девушке, которая тебе тогда даже не нравилась, — подытожила Эрна, вскинув брови в усмешке.
— Хель!
— Биргер! — одернула она, мгновенно посуровев.
— Прости, но ты специально меня доводишь?!
— Я только так могу вытянуть из тебя хоть что-нибудь, — просто сказала Эрна, дернув плечами. Она постаралась спокойно поднять брошенную у его ног ботву. — Я, конечно, горжусь твоим смелым, достойным всего рода викингов поступком во время нападения драконов, — проворчала она тоном, не сочетающимся с ее словами, — но я бы хотела знать немного больше о той, ради которой мой сын чуть не отправился в Вальхаллу, — она резко отбросила пожухлый стебель в зеленую кучу, пытаясь скрыть дрогнувший в конце фразы голос.
Биргер тяжело вздохнул, глядо на то, как Эрна подтаскивает к себе новую охапку моркови.
— Мам.
Кухарка сняла с плеча чистый кусочек ткани, служивший ей чем-то вроде полотенца, отряхнула свою юбку от земли и закинула его обратно, демонстративно не смотря на сына.
— Мам, ну что ты хочешь знать? — сдался Биргер. — Зефа… просто обычная девушка. Хорошо, не просто, — исправился он, поймав ее взгляд. — Да, она мне нравится, мы гуляем вместе… Тор, это моя жизнь, мам, и я не собираюсь ни с кем ее обсуждать! — внезапно снова вспылил Биргер.
Рассерженный, он наклонился к сваленным в кучу овощам, и теперь была очередь Эрны тяжело вздыхать. Она заговорила не сразу, дав сыну немного остыть.
— На самом деле я рада за тебя, — осторожно начала она. Биргер не отвечал, методично перебирая морковь, и тут Эрна внезапно улыбнулась. — Потому что когда несколько лет назад ты заявил, что женщины — это создания Хельхейма…
— Я погорячился, — шутливо буркнул он.
—…и все беды происходят из-за них…
— А вот тут я согласен.
—…и ты скорее погибнешь в бою, чем женишься…
— Мне было девятнадцать!
— …ты, признаюсь, заставил сильно меня переживать! — закончила с той же улыбкой Эрна, замечая, что настроение сына улучшилось. — Приятно знать, что ты поменял свое мнение насчет женщин, брака и…
— И вот сейчас мы окончательно закрываем эту тему и больше никогда к ней не возвращаемся, — перебил ее Биргер, выразительно вскинув брови.
Эрна довольно усмехнулась и потянулась за новой морковью. Биргер заметил ее усмешку.
— И я серьезно, мам, если… — он замолк, отвлекшись на проходящего мимо них работника Кухни с ящиком в руках. — Куда ты это потащил?!
— Ты зачем это туда понес?! — голос Эрны на мгновение отстал от голоса сына.
Викинг с ящиком в руках испуганно подпрыгнул от прозвучавших двух громких окриков.
— Э… Разве картофель… не на Кухню? — робко спросил викинг, переводя нерешительный взгляд с Биргера на Эрну.
— Я же сказала, что!..
— Да там уже места свобод..!
Они замолкли, понимая, что одновременно начали отчитывать нерадивого работника. Усмехнушись, Биргер вежливо качнул головой и вернулся к моркови, с удовольствием принимаясь слушать, как мать бранит невнимательного подчиненного.
Когда понурый викинг выслушал упреки от Главной кухарки и поплелся с ящиком в сторону калитки, чтобы отнести картофель в Амбар, Эрна вернулась к прерванному занятию.
— Тор, он где был, когда я четко и понятно давала указания, что делать с овощами? — раздраженно проворчала она, вызвав новую улыбку у Биргера.
Он не знал, почему ему всегда становилось весело, когда мама кого-нибудь ругала. Кроме него, конечно.
— И не надо тут улыбаться! — услышав голос матери, Биргер поморщился, поняв, что попал под горячую руку. — Заканчивай с морковью. Тебя ждет не дождется вон та капуста, — Эрна указала рукой на сваленные в стороне кочаны, которые тоже надо было перебрать, прежде чем сложить в ящики.
— Мам, ты серьезно? — уже в открытую заныл Биргер. Он махнул на остатки моркови. — Я думал, это последнее на сегодня!
— Это было бы последним, если бы кто-то вчера не пропал после обеда, так и не вернувшись на Кухню, — невозмутимо сказала Эрна.
— Да я вчера готовил с самого утра! Мне тоже нужен отдых, чем я хуже остальных?!
— Ничем не хуже, даже лучше. Поэтому ты должен работать больше остальных.
— Ага, лучший в копании в грязи, — пробурчал Биргер, дергая морковь за ботву и стряхивая с нее крупные комья земли. Даже редкая похвала от матери не примирила его с новым заданием.
— Вот и переберешь капусту, куда ты денешься, — отозвалась Эрна.
— Куда я денусь?! — вскинул брови Биргер, вновь распаляясь. — Не знаю, может быть, уйду служить в пограничный отряд, куда меня недавно позвали!
Эрна выронила из рук морковку.
— Биргер, — только и смогла выдохнуть побледневшая воительница, и он пожалел, что не сдержался.
— Мам…
— Обходить морские границы?.. Это… Это на кораблях? — испуганно проговорила она. Эрна опустила взгляд к моркови, быстро взяла новую, но так и застыла с ней в руках. — Ты… Я знаю, ты всегда хотел…
— Мам.
— Ты же умеешь… Как твой отец…
— Мам! — повысил голос Биргер, заставляя ее тем самым посмотреть на него. — Мам, я уже отказался.
— Но… — Эрна растерянно моргнула. — Почему?
Биргер со вздохом забрал у нее из рук морковь.
— Ну… Я просто понял, что без меня вы тут не справитесь, — он растянул губы в ухмылке. — И я не хочу всю оставшуюся жизнь есть кислое рагу, которое готовит старый Ульф, — он шутливо взглянул на мать, но она не улыбнулась.
— Биргер…
— Прости, я не собирался тебе говорить.
Эрна нахмурилась и открыла рот, но Биргер не дал ей ответить.
— Потому что это ничего не меняет, а бедная морковь страдает, — он забрал у нее новую морковку, ботву которой она в волнении неосознанно начала мять в руках.
Биргер вернулся к работе, но Эрна все еще внимательно смотрела на сына.
— Почему ты отказался?
— Я же говорю, рагу у Ульфа отвратительное… Мам, — он вздохнул, увидев ее взгляд. — Мне нравится работать на Кухне. Не сегодня, конечно, — Биргер выразительно качнул головой в сторону ящика с овощами, — но, в целом, готовить мне нравится. Все, — отрывисто закончил он. Эрна красноречиво молчала. — Ну что?
— Я думала, это ты попросил… — она чуть замялась, — Зефу помочь тебе.
— Нет, я никого не просил.
Эрна нахмурилась.
— Значит, она сама решила тебя устроить?..
— Нет, мам! — возмутился Биргер. — И давай мы больше… Тор, давай поговорим о чем-нибудь, кроме Зефы! — он отбросил ботву, но потом выдохнул, стараясь успокоиться. — Я же говорю: совесть мне не позволяет оставить Кухню без такого прекрасного работника, как я, — самодовольно улыбнулся он, стараясь отвлечь обеспокоенную мать.
У него получилось: усмехнувшись, Эрна вернулась к работе, хотя изредка продолжала поглядывала на сына.
— Совесть ему не позволяет, — пробормотала она спустя некоторое время. — Совесть же позволила тебе в очередной раз вернуться домой под утро! И не надо так смотреть на меня, да, я заметила! — с вызовом добавила Эрна.
— Мам, что ты хочешь выяснить у меня про Зефу? — Биргер уже даже злиться не мог — он устало опустил руки и посмотрел на мать.
— Биргер, она дочь Вождя! — Эрна отчаянным жестом бросила морковку в корзину и повернулась к сыну.
— И что? — не выдержал он. — А еще она просто девушка!
— Нет, не просто! — всплеснула руками Эрна. — Не каждый отец девушки сможет навсегда изгнать тебя с острова за поруганную честь его дочери!
— Какая еще поруганная честь?! — Биргер возмутился так громко, что викинги невдалеке от них обернулись. Он понизил голос и негодующе зашипел: — Ты за кого меня принимаешь?
— За молодого викинга, который влюблен так, что не может отличить мелкую морковь от крупной!
— Да я задумался тогда!.. Боги, мам! Во-первых, я прекрасно понимаю, кто ее родители! А во-вторых… нет… никакой поруганной чести, — он усмехнулся и хитро взглянул на рассерженно-взволнованную мать. — Не успел я еще.
Эрна, громко и возмущенно цокнув, схватила с плеча полотенце, и Биргер, смеясь, отклонился от ее замаха.
— Это не шутки, Биргер!
— Ты сама начала этот разговор, а я предупреждал.
— Она дочь Вождя!
— Поверь, она не дает мне об этом забыть, — ответил Биргер, наблюдая за негодованием матери с нескрываемым весельем.
— Очень на это надеюсь! Потому что дурость может ударить в голову вам обоим, а отвечать потом будешь ты один!
— Какое интересное слово ты подобрала для…
Эрна все-таки легонько хлопнула его полотенцем по затылку, заставляя смеющегося сына вжать голову в плечи.
— Возвращайся к работе, болтун! — приказала она, пряча лучистый взгляд за суровым тоном. Не прекращая улыбаться, Биргер потянулся к моркови.
Эрна устало вздохнула и принялась осматривать задний двор, пока Биргер продолжал перебирать овощи. Он еще какое-то время усмехался.
— Худенькая-то какая! Боги, совсем, что ли, ничего не ест эта девочка, — пробормотала вдруг Эрна, и Биргер вскинул голову.
Только что в дальней от них части заднего двора открыла калитку молодая воительница с темно-рыжими косами. Она осторожно шагнула в суетливый, заполненный людьми и ящиками двор и начала бегло искать кого-то глазами.
— Так, у меня перерыв! — бодро заявил Биргер, поднимаясь.
Он сделал шаг к стоявшей невдалеке бочке и опустил руки в воду, чтобы смыть землю и грязь. Увидев, что Зефа заметила его, он махнул рукой, и воительница начала пробираться через двор, огибая снующих туда-сюда людей.
— Ты не закончил, — отрешенно пробормотала Эрна, не отрывая задумчивого взгляда от девушки, которая только что улыбнулась кому-то, чтобы пройти дальше. — Великий Один… Это что, получается: мой внук будет будущим Вождем Олуха? — пробормотала себе под нос кухарка, наблюдая за Зефой.
— Твой… кто? — шагнув к матери и встряхнув руки, Биргер вначале непонимающе нахмурился, но когда до него дошел смысл слов, глаза его округлились. — Так, я просто сделаю вид, что не слышал этого, — пробормотал он, поспешно развязывая за спиной фартук.
Пухленькая Кухарка широко улыбнулась.
— А мне не сложно повторить! Мой внук…
— Мам!..
— Эм, здравствуйте?
Биргер резко обернулся на девичий голос.
— Привет, ты можешь подождать пару минут у… — он быстро шагнул к Зефе и попытался легонько развернуть ее в обратном направлении, загораживая от матери.
— Зефа, здравствуй! Ты, наверное, голодная? Хочешь чего-нибудь? — начала атаку Эрна, не давая Биргеру увести девушку.
Зефа озадаченно переводила взгляд от Биргера, подталкивающего ее к выходу, на улыбающуюся кухарку.
— Нет, спасибо, я…
— Мам, она не голодная! — отрезал Биргер. Он собрался что-то сказать Зефе, но Эрна успела первой:
— У вас все хорошо, он тебя не обижает?
— Мам! — Биргер возмущенно повернулся к матери, не дав Зефе ответить. — Я ее не обижаю и не собираюсь обижать! Да она сама кого хочешь обидит! — с нервным смешком добавил он.
— Так это ты его обижаешь, Зефа? — усмехнулась Эрна, глядя, как вспыхивает румянцем дочь Вождя, бросая рассерженные взгляды на молодого человека.
— Нет, что вы, я…
— Во имя Тора, мам! — взмолился Биргер. Он наклонился к лицу Зефы. — Умоляю тебя, подожди меня у калитки, — в отчаяние зашептал он, почти касаясь губами ее уха.
Смущенно ответив на улыбку Эрны, Зефа вежливо кивнула и поддалась викингу, делая шаг в сторону выхода.
Убедившись, что Зефа отошла на достаточное расстояние, Биргер обратился к матери и сложил руки на груди. Эрна непонимающе похлопала глазами и потянулась к моркови.
— Придется тебе расстроить девушку и сказать, что ты еще не закончил работу, — заметила она, делая вид, что не замечает позу сына.
Биргер молча огляделся вокруг, а затем вдруг выбросил руку в сторону, ловя проходящего мимо мальчишку. Тот сипло ойкнул, когда он за шкирку подтащил его к ящикам.
— Вот, Свейн с радостью вызвался помочь тебе, мам, — ухмыльнулся Биргер. — Закончит с морковью, а потом, глядишь, и за капусту возьмется.
— Но я же шел… — робко начал Свейн.
— Спасибо, дружище, выручил, — Биргер хлопнул мальчишку по спине так, что у того подкосились ноги, и договорить свои возражения он уже не смог. Свейн печально рухнул на ящик перед горкой неочищенных овощей.
Эрна пыталась скрыть улыбку, смотря, как Биргер поспешно заглядывает в соседние открытые корзины, которые не успели отнести в Амбары. Он ловко вытащил из одной пару яблок. Кухарка вопрошающе вскинула брови.
— Никому нельзя таскать продукты из запасов, молодой человек, — больше чтобы поддразнить сына, строго сказала она.
— Сама говоришь, надо кормить девочку. Дочь Вождя, как никак.
Биргер потер одно яблоко о рубашку и с довольной ухмылкой откусил от него.
— У тебя полчаса, — Эрна старалась сохранить серьезное лицо.
— Час. Твой заместитель накинул мне еще.
— Биргер, — она не удержала улыбку, — ты мой заместитель.
Он ухмыльнулся еще шире.
— Точно. Тогда полтора.
Эрна скопировала усмешку сына.
— Если ты уже сейчас так пользуешься своими полномочиями, то что будет, когда ты..?
— Так, все, мам, пока! — заголосил Биргер уже на полпути к калитке, стараясь заглушить слова, а затем и веселый смех матери.