Тандем

Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Тандем
vifixy
автор
gioself
соавтор
Описание
После войны Гермиона Грейнджер берётся за сложный проект Министерства Магии по реабилитации бывших Пожирателей смерти. Одним из её подопечных становится Драко Малфой, который, стремясь оставить тёмное прошлое позади, решает открыть частное детективное агентство. Их пути пересекаются, когда Драко обращается к ней за помощью. Они оба пережили войну, оба сломаны по-своему и не знают, к чему приведёт это сотрудничество. Но одно становится ясным — их жизни больше никогда не будут прежними.
Примечания
Телеграмм канал: уголок драмионы. Ссылка:https://t.me/dramionafgh Там будут все новости по поводу фанфика, а также там есть много разных интересных зарисовок. Оставляйте отзывы, это нас ещё больше мотивирует!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4

  — Здравствуй, — поприветствовала Гермиону Дафна, легко скользнув в кабинет. Холодок пробежал по спине Гермионы, когда блондинка прошла мимо. Но она не подняла головы, сосредоточенно изучая бумаги, разложенные на столе. Это не были просто отчёты — это были свидетельства, испещрённые кровью. В каждом документе скрывались тайны, слишком опасные, чтобы быть известными широкой публике. Работа, которой занималась их организация, шла гораздо дальше, чем стандартные обязанности авроров. Если Министерство магии боролось с последствиями преступлений, они — предотвращали их. За фасадом их компании скрывались операции, способные разрушить целые теневые империи. — Здравствуй, — отозвалась Гермиона, не поднимая взгляда, и протянула пепельницу в сторону Дафны. Та плавно достала сигарету, щёлкнула зажигалкой, и слабый запах табака разлился по комнате. — У меня есть новости, — протянула Дафна, затянувшись. Её голос был мелодичным, почти гипнотическим, но в нём звучала скрытая угроза. — Интересные? — Гермиона приподняла бровь, наконец оторвавшись от бумаг. — Скажем так, тебе они понравятся. Птичка Керил спела, а за ней — птичка Лил. Вся цепочка закончилась на Забини и Малфое. Гермиона на миг задумалась, прежде чем кивнуть. — Значит, это связано с нашим другом Викторией? — уточнила она, с лёгкой долей сарказма в голосе. — Именно так. — Гринграсс медленно выпустила кольцо дыма. — И ты не поверишь, кто её прикончил. Гермиона отложила ручку. — Просвети. Дафна улыбнулась: — Грейс. Наша тихоня-Грейс. Она украла у Оливера кинжал с сумрачным ядом и подкараулила Викторию прямо в его особняке. Красиво, не так ли? — Красиво, — сухо подтвердила Гермиона, но в её голосе не было восхищения. Её взгляд скользнул к расписанию на стене. День был расписан до минуты, а ночи — на обсуждение дел, которые не терпели отлагательств. — Ты удивляешь меня, Гринграсс. — Ну, на то я и здесь, — усмехнулась Дафна и, потушив сигарету, поднялась, готовясь уйти. Но перед тем, как она открыла дверь, в кабинет вошёл Драко Малфой. — Гринграсс, — коротко бросил он. — Малфой, — ответила она, обменявшись с ним мгновенным взглядом. Когда она ушла, Драко уселся напротив Гермионы. — Проблемы? — предположила она. — Большие, — отрезал он. — Убит наш контакт в Уэльсе. И это на твоей территории, Грейнджер. Гермиона устало потерла виски. — Мы же только закончили с делом в Манчестере. Кто в деле? — Паркинсон, Блэквелл, ну и я. — У меня остались трое: Джордж, Падма и Дафна. — Этого должно хватить, — заметил Малфой. — Надеюсь. Оставив бумаги, Гермиона спустилась в лабораторию. Там, как обычно, было шумно. — Вы серьёзно?! — раздался голос Джорджа. — Да, именно так! — парировала Астория Гринграсс, не отрываясь от стола. Гермиона вошла как раз в момент, когда Астория указывала на документ, испещрённый загадочными символами. — “ДгР” — ты уверена, что это имеет значение? — Джордж смотрел на неё, как на сумасшедшую. — Уверена, — отрезала та. — Это ключ. — Для тебя всё — ключ, — вздохнул он, но спорить не стал. — Прекратить споры, — отрезала Гермиона, подойдя ближе, — Джордж, займись архивами. Астория, подготовь все материалы для анализа.  Она знала, что времени на ошибки не было. Каждый пропущенный день стоил чьей-то жизни.

***

Два года назад у них не было ничего, кроме одной идеи и двух людей, которые друг друга терпеть не могли. Гермиона и Драко начали работать вместе не от хорошей жизни, но быстро поняли: их сотрудничество приносит результаты. Идея создать организацию, которая могла бы действовать за пределами министерских рамок, казалась безумием. Но они нашли единомышленников: Гринграссы, Падма, Джордж. Даже Оливер Вуд, разочаровавшись в спорте, присоединился к их делу. Со стороны Драко, были Забини, Пэнси, Теодор.  Их компания, “MG”, на поверхности выглядела как консалтинговая фирма, занимающаяся безопасностью. Но за её дверями скрывались вещи, о которых не догадывались даже самые высокопоставленные чиновники. Сейчас их организация насчитывала более 70 человек: аналитики, боевые маги, эксперты по проклятиям и артефактам. Каждый знал, что их работа — не просто способ заработать. Это была война. Всё было продумано до мелочей: от системы защиты до стратегий, которые они использовали в каждом деле. Ошибки были недопустимы. Солнце начинало медленно вставать над горизонтом, наполняя комнату тусклым светом. Гермиона смотрела в окно, думая о том, что ждёт её впереди. Она знала, что работа их команды — это не просто профессия. Это борьба, в которой нет места для слабости.

***

MGRO — вот как называлась их компания. На первый взгляд — ничего особенного: просто аббревиатура. Однако за этими четырьмя буквами скрывалась идея, выстроенная долгими ночами, бесконечными обсуждениями и спорами. — Малфой, ты уверен, что это звучит достаточно веско? — Гермиона критически разглядывала надпись на листе бумаги. — MGRO. Похоже на название какой-то корпорации. — Идеально, Грейнджер. Кратко, загадочно, уверенно. Что ещё тебе нужно? — Его голос звучал лениво, но с подтекстом, будто он уже выиграл этот спор. — Смысл, Малфой. Ты понимаешь, что это всего лишь буквы? — Именно. Каждый вложит в них свой смысл. Но если тебе нужно объяснение, пусть это будет… Магическое управление и раскрытие опасностей. — Как оригинально, — фыркнула она, закатывая глаза. — Или Малфой и Грейнджер — руководители организации, — добавил он с легкой усмешкой. — Даже не думай, — отрезала Гермиона. После короткой паузы она, неохотно, но всё же кивнула: — Ладно, пусть будет так. Этот момент стал отправной точкой для их сотрудничества. Вопреки ожиданиям, они решили поделить обязанности, оставив каждому достаточно пространства для манёвра. — Что ж, Малфой, — сказала Гермиона, убирая бумаги в папку. — Теперь это наша с тобой игра. Постарайся её не провалить. — Не переживай, Грейнджер, — его голос был пропитан сарказмом. — Возможно, без твоих постоянных нравоучений всё получится даже быстрее. Она не удостоила его ответом, лишь бросила короткий взгляд, полный сомнения, и ушла. Как только документы были подписаны и получены первые разрешения, Драко без промедления принялся за дело. Он разослал сов сообщения, привлекая своих друзей и знакомых. — Ты серьёзно думаешь, что из нас выйдут сотрудники компании? — усмехнулся Тео Нотт, вальяжно развалившись на кресле в кабинете Малфоя. — Если мы выжили во время войны, значит, справимся и с этим, — коротко ответил Драко. — А мне что делать? — лениво спросила Панси Паркинсон, небрежно крутя в руках бокал с вином. — Всё, что скажу, Паркинсон, — холодно отрезал Малфой. — Или уходи. Здесь нет места тем, кто не готов работать. Панси лишь усмехнулась и осталась. Тем временем Гермиона, находясь на одном из мероприятий, обратила внимание на сестёр Гринграсс. Их уверенность, грация и умение манипулировать ситуацией, не подавая виду, зацепили её. — Интересно, — пробормотала она себе под нос. На следующий день она отправила им сову с предложением встретиться. Через неделю сёстры сидели за круглым столом в MGRO, обсуждая детали сотрудничества. — Вы уверены, что хотите этого? — прищурилась Астория, недоверчиво глядя на Гермиону. — Более чем, — уверенно ответила та. — Вы можете многое привнести. Работа в компании строилась на одном важном принципе: это был осознанный выбор каждого. Кто бы ты ни был — бывший Пожиратель, аврор, спортсмен или просто человек с необычными или даже обычными навыками, — тебя принимали таким, какой ты есть, если у тебя была цель и желание работать. — Главное, — говорил Малфой на одной из встреч с командой, — это стремление. Если ты готов выкладываться на сто процентов, ты на своём месте. Если нет — дверь там. И люди шли. Никто не хотел быть посредственным. Каждый стремился стать лучшим в своём деле. Постепенно команда MGRO начала расти. Первоначально это были лишь друзья и знакомые Малфоя и Грейнджер, но со временем они начали привлекать новых людей. На мероприятиях, в маггловских и волшебных кругах, на улицах — они находили тех, кто выделялся: харизмой, упорством, нестандартным мышлением. — Как вы находите этих людей? — однажды спросила Гермиона, поражённая подбором кадров. — Мы, слизеринцы, знаем людей, — с лукавой улыбкой ответил Малфой. — Видим их насквозь. Это в нашей природе. Гермиона только покачала головой, но спорить не стала. MGRO стало не просто компанией, а экосистемой. У каждого был свой вклад: аналитики разрабатывали стратегии, боевые маги проводили операции, а специалисты по проклятиям и артефактам решали самые сложные задачи. Это была война — невидимая, но безжалостная. И никто из них не собирался её проигрывать. Каждый новобранец MGRO проходил жёсткий отбор. Это было не просто собеседование или проверка навыков, а настоящая проверка на прочность. Те, кто попадал в компанию, уже знали: лёгкой прогулки не будет. Тренировки начинались с рассветом. Физическая подготовка, заклинания, сложные стратегии — всё это было лишь началом. Анализ артефактов, работа в условиях ограниченного времени и экстремальные ситуации стали частью их ежедневной рутины. — Здесь никто не остановится на полпути, — говорил Малфой, обходя ряды потных и измученных новичков на тренировочной площадке. — Или ты становишься лучшим, или уходишь. Эти слова не звучали как угроза. Скорее, как вызов, который каждый готов был принять. Люди тренировались до изнеможения, сражались друг с другом, проверяли свои пределы. — Тебе придётся лучше стараться, — бросил один из новичков другому, едва удерживая палочку, покрытую копотью от недавнего дуэля. — Или что? — ухмыльнулся второй, перехватывая заклинание и тут же отвечая атакой. Только сильные духом могли выдержать этот ритм. MGRO быстро привлекла к себе внимание. Авроры, исследователи, представители магического правительства — все задавались вопросом, как компании удалось так быстро подняться. Респект и опасения смешались в равной степени. Люди шептались о странных методах и невероятных результатах. Для сотрудников это был не просто проект, а новая жизнь. Каждый понимал: здесь они строят нечто большее, чем просто карьеру. Сотрудники MGRO менялись. Те, кто однажды вошёл в компанию, выходили оттуда другими — более собранными, уверенными в себе, словно прошедшими через неведомый обряд посвящения. Никто за пределами MGRO не знал, что происходило за её стенами. Отбор был строгим, а требования — бескомпромиссными. Новичков проверяли не только на профессиональные навыки, но и на готовность соблюдать главное правило компании — полное неразглашение. Контракт, который они подписывали, был больше, чем просто юридический документ. — Ты понимаешь, что, если ты проболтаешься, это поставит крест на всём? — серьёзно спросил Малфой, глядя на очередного кандидата. — Понимаю, — коротко ответил тот, не отводя взгляда. — Тогда подпишись, — произнёс Драко, кивая на документ. Контракт был зачарован так, чтобы нарушить его было невозможно. Тот, кто пытался что-то рассказать, просто терял способность говорить или писать на эту тему. А если кто-то находил лазейку, его память моментально блокировалась: всё, связанное с MGRO, стиралось из сознания. — Безопасность превыше всего, — напоминал Малфой на каждом собрании. Единственными людьми, кому было позволено знать всё без контракта, оставались он и Гермиона. — Неужели ты не боишься, что я всё расскажу? — однажды с иронией спросила она, листая отчёт. — А ты бы смогла? — ухмыльнулся он, не отрывая взгляда от своих бумаг. — Ты слишком упряма, чтобы нарушить правила, Грейнджер. Гермиона лишь закатила глаза, но в глубине души согласилась с ним. Изначально MGRO принимала только волшебников. Но со временем их слава распространилась далеко за пределы магического сообщества. После нескольких успешных дел двери компании начали открываться для сквибов, а затем и для магглов. Это была тихая революция, которая ломала вековые барьеры между мирами. — Они приходят к нам, потому что понимают: мы не просто очередная аврорская организация, — пояснила Гермиона на одной из встреч с командой. — Мы смотрим на их проблемы иначе. И мы их решаем. С каждым новым делом MGRO становилась чем-то большим, чем просто компания. Это было движение, которое объединяло всех, кто хотел изменить мир — магический или маггловский. И каждый, кто входил в MGRO, знал: это место меняет людей. Каждый новый сотрудник MGRO начинал свой путь с обязательной процедуры: знакомства с двумя мирами. — Маггловский мир? — с недоверием спросил один из новичков, прищурив глаза. — Да, — строго подтвердила Гермиона, сдержанно сложив руки на груди. — Если ты не знаешь, как думают магглы, ты никогда не поймёшь, как использовать их технологии или как с ними взаимодействовать. — И наоборот, — подхватил Малфой, облокотившись на край стола и глядя на новичка поверх очков. — Если ты волшебник, но твои знания о магии ограничиваются «я родился волшебником», ты нам не подходишь. Мы тут не детский сад. Задачи распределялись по способностям и интересам сотрудников. Кто-то разрабатывал сложные зелья, смешивая компоненты, о которых раньше даже не слышал. Кто-то углублялся в изучение древних заклинаний, просиживая ночи за пергаментами. Другие занимались медицинской магией, изучая, как лечить не только магов, но и магглов. Были и те, кто предпочитал работу с артефактами, разбирая их свойства до мельчайших деталей. А кто-то, обладая природным чутьём и бойцовским характером, уходил в разведку или детективное дело. Это разнообразие стало сердцем компании, её движущей силой. Но построить систему, где всё работало бы, как часы, оказалось невероятно сложной задачей. Гермиона и Драко ругались столько раз, что казалось, никто в MGRO уже не мог вспомнить, как они вообще пришли к идее создания совместного дела. — Ты вообще слышишь, что говоришь? — кричала она однажды, размахивая кипой документов. — Это невозможно! Ты живёшь в какой-то своей фантазии, Малфой! — Конечно, слышу, Грейнджер, — ответил он холодно, скрестив руки на груди. — Просто ты не привыкла к мысли, что кто-то может быть прав, кроме тебя. — Если бы ты хоть раз использовал свой мозг, а не своё эго, может, мы уже давно бы всё закончили! Раздражение повисло в воздухе, казалось, ещё немного — и документы вспыхнут от накала. Они разошлись по разным кабинетам, хлопнув дверями, но уже через несколько часов продолжили работу, будто ничего не произошло. Такие перепалки стали обычным делом. Они спорили по любому поводу: от распределения задач до цвета обложек для отчётов. Иногда их подчинённые слышали особенно громкие споры. — Как вы вообще работаете с этими двумя? — однажды шёпотом спросила стажёрка у коллеги, вслушиваясь в крики из соседнего кабинета. — А ты никогда не видела, как два дракона делят территорию? — усмехнулся тот, не отрываясь от своих бумаг. Эти перепалки были их способом выпускать пар. Гермиона и Драко не держали обид и не злились друг на друга по-настоящему. Напротив, это стало их особенной привычкой — почти традицией. Однажды после особенно жаркого спора Гермиона выдохнула, откидываясь на спинку стула. — Ты всегда будешь таким невозможным? — спросила она, устало глядя на Малфоя. — А ты всегда будешь такой занудой? — парировал он, улыбаясь в уголках рта. Она фыркнула, пряча улыбку, и вновь углубилась в бумаги. Этот хаос был для них естественным. И в этом хаосе их тандем находил свой баланс. Споры заканчивались, но каждый раз приносили новые идеи и решения, которых никто другой не смог бы предложить. Именно в этом состояла их сила: противостоя друг другу, они всегда шли к одной цели.

***

Каждый день в компании начинался рано. Офис компании располагался в старом магическом особняке, который был усовершенствован маггловскими технологиями и волшебными чарами. Здесь всё работало слаженно, как хорошо отлаженный механизм. С утра бойцы собирались на тренировочной площадке в подвале. Драко лично следил за их прогрессом, и его строгий взгляд не оставлял места для халатности. Эксперты собирались в лабораториях и библиотеках, изучая древние артефакты и анализируя отчёты. На верхних этажах аналитики и стратеги обсуждали будущие операции, просматривая схемы и карты. В это утро Гермиона появилась на работе раньше обычного. Её шаги эхом раздавались в коридорах. Она всегда казалась собранной, уверенной, почти холодной — её строгий взгляд и аккуратно собранные волосы внушали новичкам уважение и лёгкий трепет. Поднявшись на второй этаж, она увидела двух молодых сотрудников, которые торопливо пробегали по коридору. Один из них был высоким парнем с растрёпанными светлыми волосами — это был Теодор Клэйтон, один из стажёров, недавно присоединившихся к компании. Рядом с ним шла невысокая девушка с тёмными кудрями — Дженна Марлоу, эксперт по артефактам. — Клэйтон, Марлоу, — раздался резкий голос Гермионы, от которого оба вздрогнули. Они замерли, словно застигнутые на месте преступления. — Вы знаете, который час? — её тон был ледяным. — Мы… мы задержались в лаборатории, — пробормотала Дженна, избегая её взгляда. — Лаборатория? — Гермиона приподняла бровь. — Это не оправдание. В MGRO нет места опозданиям. Вы — часть команды, и ваши действия влияют на остальных. — Простите, мисс Грейнджер, это не повторится, — быстро вставил Теодор, надеясь смягчить её гнев. — Надеюсь, Клэйтон. Теперь идите и займитесь своими делами. Они ушли, бросив друг на друга взгляды, полные облегчения. Клиенты приходили в MGRO с самыми разными проблемами. Кто-то искал пропавших родственников, другие хотели защитить себя от тёмной магии. Бывали и более сложные случаи: расследование древних артефактов, убийства, выявление магических аномалий или помощь магглам, которые случайно столкнулись с волшебным миром.  Сегодня в зале ожидания уже сидел клиент. Это был пожилой маггл в старом твидовом костюме. Гермиона мельком взглянула на него, передавая Драко папку с утренними отчетами. — Маггл? — заметил он, лениво листая бумаги. — Его семья столкнулась с магической аномалией, — сухо ответила она. — Давай, Малфой, покажи, что твои методы работают не только в теории. Он хмыкнул и встал, направляясь к клиенту. — Доброе утро, сэр. Меня зовут Драко Малфой. Расскажите, что случилось. Тем временем Гермиона наблюдала за работой экспертов. В лаборатории раздавались голоса — сотрудники обсуждали новый артефакт, найденный на месте недавнего происшествия. — Дженна, ты точно уверена в свойствах этого амулета? — спросил один из аналитиков, держа в руках мерцающий предмет. — Уверена, — ответила она. — Это не проклятье, скорее защитное заклинание. Но я не могу понять, зачем его оставили на месте преступления.

***

Гермиона и Драко часто ругались на глазах у сотрудников. Их споры стали почти легендарными. Новички старались избегать таких моментов, но старожилы относились к этому с улыбкой. — Грейнджер, ты опять всё усложняешь! — раздался голос Драко из его кабинета. — А ты, Малфой, вообще хоть раз пробовал думать, прежде чем принимать решения? — резко ответила Гермиона. — Успокойся, Грейнджер. Это не Хогвартс, здесь мы работаем как команда. — Если бы ты умел работать в команде, я бы это заметила! Стажёры переглядывались, не зная, куда деться. — Почему они называют друг друга по фамилиям? — тихо спросила новенькая у Луны Лавгуд. — Потому что так было всегда, — ответила она, пожав плечами. — Они могут себе это позволить. Каждый в компании чувствовал себя частью чего-то большего. Новички восхищались опытом старших коллег. Те, кто прошёл тренировки, становились уверенными и дисциплинированными. — Почему вы работаете именно здесь? — однажды спросил новичок одного из бойцов, Ричарда Холлиса. — Потому что здесь каждый может найти своё место, — ответил тот. — Главное, работать на результат.

***

Понедельник начался в привычном хаосе. В просторном открытом зале, где сотрудники работали за индивидуальными столами, царило напряжение. В центре зала находились стол Драко Малфоя и Гермионы Грейнджер. Блейз Забини, помощник Малфоя, сидел рядом с ним, с видом абсолютного спокойствия наблюдая за утренними приготовлениями. Его манеры, безукоризненный внешний вид и неизменная усмешка вызывали лёгкую зависть у многих сотрудников. — Грейнджер, ты уверена, что эти бумаги были подписаны? — лениво протянул Драко, кидая на её стол папку. — Малфой, если бы ты читал отчёты, а не только их обложки, ты бы знал, что они подписаны ещё три дня назад, — сухо ответила Гермиона, не отрываясь от документов. — О, значит, это я виноват, что твои стажёры снова потеряли половину данных? — Если бы твои бойцы не выжигали половину места преступления, данные бы сохранились, — парировала она. Их язвительные перепалки стали почти утренним ритуалом. Остальные сотрудники старались не вмешиваться, но слухи об их словесных битвах ходили по всему зданию. Разговор прервал тихий стук в дверь. В зал вошла Лилиан Тревор, младшая помощница Гермионы. Её щёки пылали от смущения. — Простите за опоздание, мисс Грейнджер, — пробормотала она, поправляя очки. — Я искала бумаги по делу Гринхольдского артефакта. — Нашла? — Гермиона оторвала взгляд от документов и смерила девушку строгим взглядом. — Да, вот они, — Лилиан аккуратно положила бумаги на стол и быстро вышла из зала. Забини с лёгкой улыбкой подмигнул Астории Гринграсс старшей помощницы Грейнджер, которая сидела напротив него. Та моментально бросила на него грозный взгляд, давая понять, что его легкомысленное поведение не приветствуется. Малфой и Грейнджер закурили — привычка, которой они не могли избавиться, несмотря на все протесты сотрудников. — Ты считаешь, что это заклинание было направленным? — спросил Драко, небрежно стряхивая пепел в магически самоочищающийся пепельницу. — Если учитывать остатки магии и следы на месте, то да, — Гермиона говорила спокойно, но в её голосе слышалось напряжение. — А я считаю, что ты недооцениваешь вероятность самоактивации артефакта, — с ленивой насмешкой ответил он. — Ты считаешь, Малфой? Как интересно, учитывая, что твои бойцы едва не разрушили половину здания, где он находился! — Если бы твои аналитики вовремя предупредили нас, здание осталось бы целым. Постепенно их голоса становились всё громче, и разговор превратился в спор. Остальные сотрудники старались сосредоточиться на своих делах, но было трудно игнорировать повышенные тона. Почему в компании сделали правило о том что нельзя заглушать кабинеты? Это бы сейчас очень пригодилось. 

***

Гермиона и Драко шагнули в лабораторию, где царила тишина и сосредоточенность. Это была старшая лаборатория MGRO — место, где работали настоящие ветераны магического и маггловского мира, мастера своего дела. Лаборатория выглядела строго: массивные столы, уставленные зельями, древними артефактами и маггловскими приборами. Здесь работали трое: миссис Лоренс, мистер Лорджер и мистер Жан Риол. Миссис Лоренс, дама в возрасте, с лёгкими серебристыми волосами, всегда напоминала Гермионе о профессоре Макгонагалл. Её строгий взгляд и абсолютная преданность делу внушали уважение. Мистер Лорджер, высокий и крепкий мужчина лет шестидесяти, обладал громким голосом и лёгкой улыбкой, которая умудрялась сделать любое замечание мягче. Жан Риол, французский эксперт, был чуть моложе, всегда аккуратно одет, с вечно задумчивым выражением лица. — О, начальство пожаловало! — с лёгкой насмешкой произнесла миссис Лоренс, отрываясь от своих записей. — Доброе утро, миссис Лоренс, мистер Лорджер, мистер Риол, — Гермиона кивнула. — Здравствуйте, — добавил Драко, оглядывая лабораторию. Миссис Лоренс и мистер Лорджер были одними из первых сотрудников MGRO. Их привлекли высокий уровень свободы и уважение к опыту. Гермиона лично разыскала миссис Лоренс, услышав о её достижениях в алхимии и зельеварении. Драко нашёл мистера Лорджера, изучив архивы о старых делах, где тот помогал аврорам распутывать сложные заклинания. Жан Риол оказался в MGRO почти случайно: он искал работу после ухода из Министерства магии Франции. Гермиона была очарована его опытом в зачарованных артефактах, а Драко оценил его умение сохранять спокойствие в самых напряжённых ситуациях. Со временем между начальниками и этой троицей сложились тёплые отношения. Несмотря на строгость миссис Лоренс и остроты мистера Лорджера, их взаимодействие с Драко и Гермионой всегда было уважительным, иногда даже шутливым. — Итак, что вы выяснили по артефакту из Гринхольдского дела? — спросила Гермиона, заглядывая в записи миссис Лоренс. — Мы проверили остаточные заклинания, — начала миссис Лоренс. — Это было направленное воздействие, а не случайная активация, как предполагал… — Как предполагал Малфой, — перебила Гермиона с торжествующим видом. — Я говорил, что это могла быть случайность! — возмутился Драко, складывая руки на груди. — “Могла быть”? Ты был уверен в этом! — А ты, как всегда, уверена, что знаешь всё лучше всех! Их голоса начали повышаться, но миссис Лоренс резко закашляла. Все обернулись. Она смотрела на них с прищуром, сложив руки на груди. — Что я вам говорила о спорах между сотрудниками? — спокойно, но твёрдо произнесла она. — Что они недопустимы, — одновременно пробормотали Гермиона и Драко, словно провинившиеся ученики. — Вот именно. А вы сами каждый день устраиваете спектакль. Может, начнёте подавать пример? — добавил мистер Лорджер, облокотившись на стол. Драко и Гермиона переглянулись. Их лица выражали смесь смущения и упрямства. — Мы… будем работать над этим, — неохотно произнесла Гермиона. — Конечно, — кивнул Драко. Они быстро собрали всю необходимую информацию и направились к выходу. У двери оба обменялись ухмылками. Как только дверь закрылась, миссис Лоренс и мистер Лорджер рассмеялись. — Ты видел их лица? — с усмешкой спросила Лоренс. — Безупречно, — ответил Лорджер, протягивая ей ладонь давая пять напарнице.  — Молодцы, команда, — подытожил Жан Риол, не отрываясь от своего артефакта.
Вперед