
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сиквел-переосмысление "Гарри Поттер и Проклятое дитя".
Тучи сгущаются над магической Британией, но люди остаются людьми, совершающими ошибки. Можно ли уцелеть в надвигающейся буре, когда лёгкий путь кажется наиболее правильным?
- Знаешь, Ал, за последние месяцы я не помню ни одной твоей идеи, которая не вышла бы боком. Проникнуть в самое защищенное место во всей Британии ради убийцы, чуть не устроившей конец света?.. Может, стоит остановиться?
Примечания
Все права на Вселенную принадлежат Джоан Роулинг. Спасибо ей за вдохновение и прекрасный созданный мир.
Работа направлена на переосмысление пьесы "Гарри Поттер и Проклятое дитя", в продолжении предполагается расширить представления о мотивации горев в оригинале и залатать сюжетные дыры, вызвавшие неоднозначную реакцию фандома.
Прочитав "Гарри Поттер и Проклятое дитя" несколько раз как в оригинале, так и на русском языке, автору удалось разглядеть что-то большее, чем при первом знакомстве с произведением, чем и хочется поделиться.
Глава 13
27 апреля 2024, 12:07
Альбус Поттер
Обрушившееся на него оцепенение, казалось, заставило раствориться наложенные девушкой согревающие чары, ведь по позвоночнику вниз спускался холод, обездвиживая.
Альбусу казалось, что он продолжает чувствовать, как атласная ткань галстука медленно скользит по его шее. Как её руки в одном из многочисленных снов, что он видел в последние месяцы.
В ушах стоял звон, перекрывавший звуки Тёмного леса и стрекот невидимых насекомых в чаще за его спиной. Пульс словно бился у него под самым горлом, мешая сделать вдох, заставляя всё больше погружаться в оцепенение, наблюдая, как слегка колышется на ветру галстук, цвет которого было практически невозможно разобрать в темноте.
- Используй заклинание, чтобы вернуть его, - тихим, слегка насмешливым голосом произнесла девушка и склонила голову на бок. На её шее блеснула цепочка, попав в отсвет парящих над ними огоньков, и юноша завороженно проследил, как серебристое плетение убегает вниз, прячась за пуговицами чёрной рубашки.
- Заклинание, Поттер, - прервала его мысли Дельфи, повысив голос.
Рука едва заметно дрогнула, когда Альбус поднял палочку. Это было в разы тяжелее, чем призвать лежащую в стороне мантию. Он не мог отвести взгляд от цепочки, которая пряталась за чёрной тканью её рубашки, убегая вниз.
- А-акцио, галстук, - выдохнул он, но ничего не произошло. Девушка подняла брови.
- Тебе нужно лучше стараться, Поттер, чтобы не объяснять в школе, где ты потерял атрибут факультета, - тёмно-серые глаза холодно блеснули.
Альбус сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями, а затем предпринял ещё несколько попыток. Ни одна не увенчалась успехом. В груди постепенно начинала разгораться злость. Он просто не мог сосредоточиться на чёртовом галстуке, когда она стояла здесь, в этой грёбаной рубашке, в низком вороте которой то и дело блестела цепочка.
Он сглотнул, вспомнив, как совсем недавно во сне чёрная ткань упала к её ногам, и бледная кожа призрачно сияла в темноте.
Альбус прикрыл глаза, пытаясь отвлечься. Нужно думать о заклинании. Думать о заклинании. Только о нём. Акцио. Просто, нахрен, акцио.
Холодный порыв ночного ветра слегка отрезвил его. Юноша слегка повернулся, находя единственное возможное решение, которое не позволит ему утонуть прямо сейчас.
Он ведь должен по-настоящему захотеть, чтобы оно сработало?
- Акцио, мантия!
Лежащий на траве чёрный балахон поднялся в воздух и медленно, будто до сих пор сомневаясь, стоит ли слушать его команду, поплыл в его сторону. Альбус вцепился в него и встряхнул, не глядя на стоявшую в нескольких шагах от него девушку. Он встряхнул мантию, пытаясь проглотить странный ком в горле. Несколько сухих травинок отлетели от ткани, но использовать чары Поттер не решился, ведь если он спалит мантию ненароком, это будет абсолютный провал.
Вдруг тишину нарушил её снисходительный голос.
- Ты не безнадёжен, Поттер, остался только галстук.
Он перевёл на неё взгляд и вновь был не в силах удержать его на уровне лица.
Ничего не ответив, парень сделал несколько быстрых шагов, остановившись прямо перед ней, вынуждая опустить руку с галстуком. Он оказался чуть выше, так что Дельфи даже пришлось задрать подбородок, чтобы продолжить внимательно вглядываться в его лицо.
- Поттер? - настороженно протянула она.
- На сегодня хватит, - выдохнул он, замечая, как странно звучит его голос, будто бы до этого юноша молчал как минимум несколько часов.
Он подошёл ещё ближе и накинул чёрную ткань, которая больше всего напоминала всё же плащ, девушке на плечи, а затем не без труда справился с застёжкой на шее. Теперь не было видно цепочки, убегающей вниз по бледной коже. Он выдохнул, убирая руки и чувствуя, как она следит за его движениями в полной тишине. Кровь стучала в ушах, когда он сделал неуверенный шаг назад. В воздухе пахло ночной свежестью, ветром, а ещё духами, которые он не мог идентифицировать. Они были... как нечто далёкое и свободное. Недосягаемое, как и девушка, стоявшая меньше, чем в двух шагах от него.
Она что-то говорила, но Альбус не мог разобрать её слов из-за шума крови в ушах и отчаянного стука сердца, которое отвлекало, мешая сосредоточиться на чём-либо ещё.
А потом всё замерло, и Альбус даже перестал дышать, потому что девушка сделала небольшой шаг вперёд, подняв руки и начав завязывать галстук на его шее. Она была сосредоточена эти несколько секунд и не смотрела на него, зато Альбус наконец решился поднять глаза. Её лицо было, кажется, впервые столь близко. Тёмные ресницы слегка подрагивали, но он мог разглядеть их, несмотря на темноту вокруг, от которой не сильно спасали парящие над головой огоньки. Их свет заставлял призрачно сиять её лицо и бледные руки, казавшиеся почти белыми. Альбус не дышал до тех пор, пока она не подняла на него взгляд, и их глаза встретились. На мгновение ему показалось, что впервые за всё время во взгляде девушки промелькнула растерянность. Почти неосознанно он поднял руку и убрал небольшую веточку с её гладких чёрных волос, которые были отброшены за спину. Дельфи замерла, проследив за его движением, а затем резко отступила назад, стоило ему опустить руку.
- Тебе пора в Хогвартс, - её голос тоже звучал странно, и девушка прочистила горло. - Я провожу тебя до опушки, - произнесла она уже более уверенно.
Альбус не стал спорить, наблюдая, как светящиеся огоньки возвращаются к ней. Они ничего не говорили до тех самых пор, пока не вышли из Запретного леса.
- Я отправлю тебе зелья совой, - проговорила девушка прежний тоном, спокойным и снисходительным.
Альбус кивнул.
- Хорошо, спасибо.
Ему хотелось сделать что-то или сказать. Прикосновение к её щеке, которого так и не случилось, обжигало пальцы и заставляло череду мурашек проноситься вдоль позвоночника.
- До встречи, - наконец произнёс он, прежде чем уйти. Ему не хотелось ставить точку, хотя поводов, чтобы увидеться снова, вроде как и не было, если, конечно, очередной сбрендивший волшебник не решит его грохнуть.
Дельфи промолчала, и Альбус уже развернулся, чтобы уйти.
- Добрых снов, Поттер, - произнесла она ему в спину, и сердце споткнулось на очередном ударе.
Быстро идя к школе, Альбус чувствовал себя так, будто выпил разом несколько бодроперцовых настоек. Мысли, которые теперь не было необходимости держать в узде, то и дело возвращались к цепочке, которая блестела в призрачном свете у неё на шее и пуговицам на чёрной рубашке. Её руки почти коснулись его кожи, когда она завязывала галстук. Он почти чувствовал их на своей шее. По-настоящему.
Поттер широко улыбнулся, впервые за очень долгое время чувствуя себя почти счастливым.
Скорпиус Малфой
Малфой остановился, пропуская девушку вперёд. Он почти завидовал Альбусу, который, должно быть, видел десятый сон. Софи обернулась к нему, улыбаясь, когда они почти дошли до кресел, где успела расположиться большая часть старшекурсников. Скорпиус успел перехватить странный взгляд Акселины, брошенный в их сторону. Софи хотела отправить письмо родителям, так что им пришлось оторваться от компании, покидающей библиотеку. Стоило им вдвоём войти в гостиную, как на мгновение группки болтающих студентов стихли, но Малфой вряд ли заметил бы это, даже будь менее уставшим. Его лучший друг всю неделю ходил мрачнее тучи, чем порядочно выбивал светловолосого юношу из колеи. Ему казалось, что всё прошло более-менее сносно. Да, шепотки за спиной не смолкали, а в газетах то и дело выходили заметки, где им перемывали кости, однако слизеринцы вели себя прилично и не особо приставали с расспросами, за исключением вчерашней беседы на озере. Однако Альбус сам посчитал, что лучше рассказать все один раз, чем слушать сотую к ряду бредовую версию, пересказываемую у камина в подземельях. Что, Мерлин подери, было тогда не так?
Из задумчивости его вывел голос Софи.
- Ты уже спать или ещё посидим в гостиной? - она убрала за ухо прядь, выбившуюся из заколки.
Малфой нахмурился, а затем прикрыл глаза, сосредотачиваясь на вопросе. Виски начинали неприятно пульсировать.
Медленно выдохнув, он открыл глаза.
- Мм, нет, наверное, нет. У меня голова болит, пойду отдыхать, - он выдавил из себя улыбку, а затем снял с плеча сумку, передавая её девушке.
Она перехватила её и пожала плечами.
- А, тогда отдыхай, конечно, - её голос звучал странно, но Скорпиус не понял интонацию. Он что-то обещал сделать? Он должен был донести её сумку до кресел или лестниц к спальням?
Скорпиус не знал, поэтому просто кивнул, а затем махнул всей компании, устроившейся у камина, и направился к спальням мальчиков четвёртого курса.
Он толкнул дверь, заходя в небольшую тёмную комнату и сразу же потянулся к палочке, чтобы включить свет. Полог на кровати Альбуса был задёрнут, однако в комнате стояла странная, неестественная тишина. Малфой замер на мгновение, прислушиваясь и не понимая, что так сильно напрягает его. Мысли пытались прорваться сквозь пульсирующую боль в висках, пока он медленно убирал ладонь с ручки двери. Та закрылась с негромким щелчком, нарушая тишину.
Тишину.
Скорпиус стремительно шагнул к кровати лучшего друга и резким движение одёрнул полог. Никого не было. Покрывало было идеально застелено.
В груди у Скорпиуса похолодело. Он попятился к двери, пытаясь сосредоточиться на чём-то, помимо набатом стучащего в висках сердца. Воспоминание прожгло его мысли, возникнув яркой вспышкой прямо перед его мысленным взором: Альбус Поттер падает на землю, когда два фиолетовых луча попадают ему в грудь.
Действуя инстинктивно, он разворачивается и мчится прочь из гостиной, пока ему вслед летят удивлённый возгласы. Но это последнее, что сейчас волнует Малфоя. Он бежит, не останавливаясь, стараясь поскорее покинуть подземелья. Все, кто могут ему помочь, находятся куда выше.
Что ему делать?
Сердце продолжает с удвоенной силой перекачивать кровь по венам, пока он опирается рукой о холодную каменную стену и закрывает глаза. Перед глазами плывут цветные круги, пока дыхание с хрипом вырывается из груди скорее не от бега, а от паники, которая острыми иголками впивается ему в горло.
Должен ли он отправиться искать Альбуса сам или стоит найти кого-то из учителей? Директора? Рона Уизли?
Решение приходит ему в голову само собой, и Скорпиус вновь устремляется вверх, минуя ещё одну лестницу. Внезапно он врезается в кого-то, выходившего из-за угла.
- Мерлин, Малфой!
Он машинально ловит девушку, которую едва не сбил с ног, удерживая под локоть.
- Что случилось? - совсем другим тоном произносит Роза Грейнджер-Уизли, всматриваясь в его лицо, и в любой другой ситуации Скорпиус бы опешил от того, как близко они стояли друг другу, но сейчас паника, подступающая к горлу и не дающая спокойно дышать, мешала думать хоть о чём-то, кроме опасности, которая, возможно, прямо сейчас угрожала его другу. Даже если это не были очередные чокнутые фанатики, взъевшиеся на семейство Поттеров, всё могло быть куда прозаичнее, но не менее кошмарно. Альбусу могло стать плохо, он мог упасть в обморок на одной из лестниц, и тогда, в его состоянии...
Роза потрясла его за предплечье свободной рукой, обращая на себя внимание.
- Малфой, что происходит?
Наконец, он сделал несколько вдохов и отпустил её руку, отступая на шаг.
- Ал...про...пал, - задыхаясь, произнёс Скорпиус и увидел, как голубые глаза слегка расширились. Девушка свела тёмно-рыжие брови, хмурясь. Ещё несколько вдохов и выдохов помогли юноше выровнять дыхание. - Он сказал, что пойдёт спать, а сейчас я вернулся в спальню и... он даже не ложился, его не было в комнате.
Её взгляд скользнул по его руке, которой он опирался на каменную стену коридора.
- Когда это было? - быстро спросила Роза.
- Сейчас, я вернулся и...
- Когда Ал сказал, что собирается спать?
- Часов в семь, - неуверенно произнёс юноша, вспоминая.
- И ты обнаружил его пропажу только сейчас? - она метнула раздражённый взгляд на его руку, и только сейчас Скорпиус понял, что циферблат его часов располагался практически на уровне её глаз. - Почти в десять? - выплюнула она.
- Я..я просто не был в гостиной и...
- Да мне плевать, где ты шатаешься, Малфой, - прошипела девушка. - Мама придушит отца, если с Алом что-то случится, пока тот в школе, - она развернулась и быстро зашагала прочь по коридору, направляясь явно к выходу из замка, до котого было совсем недалеко. Она бросила ему на ходу, даже не оборачиваясь, пока Скорпиус пытался догнать её на ватных после долгого бега ногах. - Я поищу Альбуса, а ты разыщи дежурного учителя или...
Он перехватил её руку, не давая повернуть в очередной коридор. Последний коридор перед главным входом.
- Нет, ты не пойдёшь никуда одна, - решительно произнёс он, обходя девушку и загораживая ей путь. - Лучше иди разыщи профессоров, а я...
- Указывать ты будешь своим идиоткам, Малфой, - девушка зло сузила глаза и с силой рванула от него руку. - Не забывайся, - Роза задрала подбородок в своём излюбленном жесте и сжала губы.
Внезапно раздался скрип, а затем тяжёлая дубовая дверь тихо захлопнулась, но этого было достаточно, чтобы привлечь к себе внимание в вечернем пустом коридоре. Они одновременно бросились за угол и увидели, как черноволосый юноша напряженно оглядывается.
- Альбус! - громко кричит Роза и бежит к кузену, пока негодование и облегчение странным образом переплетаются в её голосе. - Какого гиппогрифа ты творишь?
Альбус растерянно смотрит на неё, а Скорпиус замечает, подойдя ближе, странности во внешнем виде друга. Мантия на нём помята, а к её подолу пристало несколько мелких веточек и травинок, да и не только к нему - ещё и к рукавам. Друг выглядел так, словно много времени пробыл на холоде и теперь его лихорадило: лицо покраснело, словно у него была температура, а глаза лихорадочно горели странным блеском. Видимо, не один Малфой обратил внимание на облик Поттера, потому что рыжеволосая девушка ещё больше нахмурилась и закусила губу.
- Что с тобой?
Альбус посмотрел на неё, а затем прикрыл глаза, сжимая пальцами переносицу. Он выглядел.. нехорошо.
- Я... - Альбус закашлялся, прежде чем продолжить, - ...я вышел подышать воздухом перед сном, и мне стало плохо. Вернулся, когда меня отпустило, ну... - он неловко пожал плечами, - ...когда смог дойти.
Роза громко выдохнула.
- Ты идиот, Ал, видимо, стал даже ещё глупее, - она обернулась, бросив на светловолосого юношу гневный взгляд. - В следующий раз, будь добр, бери с собой своего змеёныша, чтобы его пребывание в этой школе имело хоть какой-то смысл.
Скорпиус поморщился. Теперь, когда паника медленно отступала, ему больше удавалось фокусироваться на происходящем вокруг. Ядовитые слова, которые практически выплёвывала Роза, задевали его. Что-то малфоевское, что он сам до конца не осознавал как часть самого себя, не давало ему прямо сейчас дрогнуть и раскрыть рот, начав оправдываться.
Змеёныш, чьё пребывание в школе абсолютно ничем не оправдано. Вот так Роза думает о нём.
Скорпиус молча смотрел, как она отступала, когда у них за спиной раздался негромкий, но твёрдый голос, эхом прокатившийся по пустому холлу:
- Отбой был пять минут назад, что вы здесь делаете?
К ним направлялась профессор Стоун, чья тёмно-фиолетовая мантия развевалась во время быстрой ходьбы. Она остановилась перед ними, строго обводя взглядом каждого и на мгновение задерживая его на одежде Поттера.
Скорпиус сглотнул. Профессор просто не могла не понять, что Альбус буквально только что вернулся с улицы.
- Профессор Стоун, я... - начала было Роза, в тоне которой, к удивлению Малфоя, не хватало уверенности, когда Альбус закашлялся, заставляя всех присутствующих обратить на него внимание.
- Я вышел подышать воздухом перед сном и мне стало нехорошо, я смог вернуться только сейчас, а ребята... - он обвёл их двоих взглядом, - просто пошли искать меня.
Глаза профессора Стоун казались почти чёрными в полумраке коридора. Она тяжело вздохнула.
- Это правда?
Скорпиус и Роза кивнули, опустив голову.
- Тогда я снимаю по пять очков с ваших факультетов, никому из студентов нельзя находиться вне гостиных после отбоя. Вы должны были как можно скорее найти кого-то из преподавателей, а не мчаться к выходу из школы, не придупредив ни единой живой души. Мисс Грейнджер-Уизли, я думала, что Вы достаточно умны, чтобы в столь опасное время сбегать по ночам из замка. Что же касается Вас, мистер Малфой, - молодая женщина повернулась к нему, и гнев сверкнул в черноте её глаз, - после всего случившегося Вы должны были хоть на толику поумнеть. Завтра же жду Вас обоих в пять вечера у себя на отработке.
Скорпиус опустил плечи, понимая, что профессор права. Это было глупо и безответственно. Им не следовало препираться, теряя время, вместо того, чтобы озаботиться тем, как быстрее и эффективнее найти Альбуса.
- Мистер Поттер, прошу впредь не покидать замок в одиночку, если Вы всё ещё не в состоянии вернуться обратно самостоятельно, - Стоун снова покачала головой. - Я провожу Вас до гостиной. Возможно, понадобится укрепляющее зелье, - она обвела внимательным взглядом Поттера. - Мистер Малфой, очень надеюсь, что Вы сможете без приключений сопроводить мисс Грейнджер-Уизли до башни Гриффиндора и благополучно вернуться в подземелья?
Скорпиус сглотнул, кивая, но тут же из-за его плеча раздался голос Розы, которая из всех сил старалась замаскировать своё раздражение.
- Профессор Стоун, я могу сама добраться до башни, в этом нет никаких сложностей, - девушка выдавила из себя улыбку, бросая взгляд на Малфоя. Парень понимал, что она придушит его за следующим же поворотом, если он сейчас откроет рот.
- Простите, мисс Грейнджер-Уизли, но всё же сопровождение молодого человека в столь поздний час лучше, чем его отсутствие, - внезапно преподаватель усмехнулась. - Даже если Вам не в полной мере импонирует спутник.
Скорпиусу показалось, что кожа на шее и скулах стала гореть, когда он расслышал явную насмешку в словах Стоун. Не хватало ещё, чтобы их с Розой отношения обсуждали учителя. Отношения. Мерлин, да ему даже мысленно следовало отказаться от этого слова.
- Как скажете, профессор, - с явным неудовольствием отметила девушка, но спорить не стала.
Стоун окинула их строгим взглядом, прежде чем развернуться и направиться в сторону подземелий.
- Если попадётесь дежурным, - с её губ слетел смешок, - можете сказать, что уже наказаны мной. Жду вас завтра в классе зелий.
- Доброй ночи, профессор, - пробормотали они нестройным хором.
Что ж, отработка у Стоун и какие-то пять снятых очков - это самая меньшая неприятность, на какую он мог рассчитывать.
Роза обогнала его, решительно шагая вперёд. Он посмотрел на её прямую спину и длинные рыжие кудри, которые подпрыгивали при каждом движении, отливая медью в свете факелов, растворявших темноту ночного коридора. Ещё в начале года он отдал бы не то что новую метлу, а весь Малфой-мэнор за прогулку вдвоём с Розой по ночному Хогвартсу.
Скорпиус быстро нагнал её, и они продолжили молча идти к гостиной Гриффиндора. Настроение у юноши было прескверное. Почему-то именно сейчас он как никогда отчётливо осознал, что скоро всё закончится. Вероятнее всего, эта вынужденная прогулка по ночным коридорам станет для них последней, ведь до конца учебного года осталось меньше двух месяцев.
"...в конце июня ты отправишься во Францию, к дедушке и бабушке, где всё лето будешь изучать язык и готовиться к началу учёбы..."
Строчки из последнего письма отца, которое он испепелил Инсендио, снова пронеслись у него перед глазами, будто бы память навсегда выжгла их на сетчатке. Он не сдержался и издал сдавленный смешок.
- Только попробуй открыть рот, Малфой, - процедила сквозь зубы Роза. Так забавно, что она даже не подозревает, как недолго ей осталось терпеть его бесполезное присутствие в её любимой школе.
Казалось, этот вечер не мог стать ещё хуже, однако впереди, за поворотом в конце коридора, раздались шаркающие шаги.
- Филч, - выдохнула Роза, и Скорпиус полностью разделял досаду, прозвучавшую в голосе девушки. Скорее всего, он не поверит им и потащит разбираться к кому-нибудь из учителей, чем только добавит неприятностей.
Скорпиус огляделся, параллельно прислушиваясь к приближающимся шагам. Девушка рядом с ним попятилась, прижавшись к стене. Юноше ничего не оставалось, как схватить её за запястье и потащить к единственной двери. Они создали слишком много шума, поскольку старый завхоз что-то забормотал и шарканье стало сильнее.
К счастье, дверь легко поддалась, и юноша легко втолкнул девушку внутрь одного из классов, которые редко использовались судя по пыли, которая покрывала все поверхности. Стоило только двери с негромким стуком захлопнуться, как Роза оттолкнула Скорпиуса прочь, и он уже успел подумать, что она собирается вернуться обратно в коридор. Вместо этого девушка направила волшебную палочку на замочную скважину и пробормотала заклинание, которое он не расслышал.
Они молча стояли, прислушиваясь к шагам за дверью, которые становились всё громче. Уже в который раз за сегодняшний вечер сердце Малфоя бешено колотилось где-то в горле, заставляя задыхаться. Внезапно дверь толкнули, отчего стоявшая рядом девушка ощутимо вздрогнула. Однако заклинание работало отлично, и спустя пару-тройку безуспешных попыток открыть дверь, Филч отступил.
- Ничего-ничего, я ещё доберусь до вас... - бормотал неприятный старческий голос, пока шаркающие шаги не затихли.
Девушка медленно выдохнула так, словно вообще не дышала до этого. Скорпиус сделал осторожный шаг назад, потирая лоб. Он не знал, следует ли попытаться сбежать отсюда прямо сейчас или подождать, пока Филч уйдёт как можно дальше. Юноша посмотрел на наручные часы. Они показывали уже половину одиннадцатого. Просто блеск.
В классе было пыльно и душно, а ещё пахло цитрусовыми. Малфой посмотрел на девушку, которая продолжала сверлить взглядом дверь, и вдохнул глубже. Раньше у неё были цветочные духи...
-Ты пахнешь грейпфрутом, - неожиданно для самого себя произнёс вслух он, не успевая вовремя заткнуть себе рот. Слова камнем падают в звенящей тишине класса.
- Ну хоть не хлебом, - едва слышно бормочет девушка, медленно поворачиваясь к нему. В её глазах читается раздражение и ещё что-то вроде удивления, когда она смотрит ему в лицо, хмуря брови.
Она что, помнит про тот разговор в Хогвартс-экспрессе?..
Скулы и шею опять заливает жар. Нельзя быть таким придурком, Малфой. Просто. Держи. Рот. На. Замке.
Она ещё какое-то время сверлит его взглядом, а затем качает головой и прислоняется спиной к дверному косяку, устало прикрывая глаза.
- А от тебя пахнет женскими духами, - вдруг хмывает она.
Он неосознанно повторяет недавний жест Альбуса, сжимая большим и указательным пальцами переносицу. Пытаясь переварить услышанное.
Почему от него пахнет женскими духами?
...Софи потягивается и с усталым вздохом облокачивается о его бок. Он только что подошёл к занятому ими дальнему столу в библиотеке, когда девушка встала ему навстречу.
- Может кто-нибудь сдать СОВ вместо меня? - удручённо произносит она, не отстраняясь.
Скорпиус неловко пожимает плечами, а потом чувствует как она кладёт руки на тёплую ткань его джемпера под мантией.
- В библиотеке холодно, - поясняет девушка, когда он дёргается, и Скорпиус поспешно стягивает с себя мантию, отходя на шаг, и набрасывая её девушке на плечи...
Он не чувствовал на себе чьих-либо духов, может, потому что весь день провёл в компании Софи. Желание как-то оправдаться скребётся где-то в горле, пока Малфой подбирает слова.
- Думаю, мы можем идти минут через десять, для перестраховки, - первой нарушает тишину Роза.
- Мы с Софи дружим, я дал ей свою мантию в библиотеке, а её духи...
- Малфой, - негромким голосом перебивает его Роза, и он снова ловит на себе её взгляд, который уже был не раздражённым, а скорее насмешливым. - Мне плевать на детали твоей личной жизни, окей? Будешь рассказывать это Чэпмэн, - неприязнь возвращается в голос Розы при упоминании однокурсницы.
Малфой продолжает смотреть на её как всегда задранный вверх подбородок и сложенные на груди руки. Та же Роза, которую он знал последние четыре года.
Возможно, когда он уедет во Францию, они и не увидятся больше.
Что-то с неприятным щелчком захлопывается в груди. Скорпиус молча наблюдает за её лицом в полутьме, почти не чувствуя разочарования. Ничего бы и не было.
Ему нечего терять.
Она влюблена в Фредерикса.
Внезапно желание рассказать ей о том, что отец забирает его из школы и отправляет учиться во Францию становится абсолютно невыносимым, но он закусывает щёку изнутри, заставляя себя отвернуться к двери и молчать.
Они оба молчат, пока отпирают кабинет. Молчат, направляясь к гостиной Гриффиндора. Скорпиус даже не прощается, наступив на горло всем приличиям и воспитанию, которые мама вкладывала в него долгие годы.
Он резко разворачивается, стоит ей подойти к портрету Полной Дамы, и быстрыми шагами, которые эхом разлетаются в ночной тишине, уходит прочь.
Сколько раз нужно попрощаться с Розой, чтобы больше не было больно?
Он горько усмехается, и вновь потирает лоб, пытаясь снять тем самым хоть частичку усталости. Но это не помогает.
Вернувшись к себе, Скорпиус почти сразу заваливается спать. Альбус лежит на своей постели, не задёрнув полог, и, кажется, ждёт его.
- Давай завтра, - бросает Малфой.
Ему не хочется говорить о Розе. Или о чём угодно ещё. Кажется, стоит ему открыть рот, юноша обязательно ляпнет про Францию. Просто не сумеет вовремя заткнуться.
Наконец, устраиваясь на подушке поудобнее и закрывая глаза, Скорпиус снова видит пыльный класс, залитый бледным лунным светом, льющимся из многочисленных окон. Голубые глаза девушки мерцают в темноте, когда она стоит совсем близко, но в них нет ничего, кроме раздражения.
Скорпиус с силой сжимает в кулаке подушку, как будто именно та была виновата в таком отвратительном завершении сегодняшнего дня.
Он подумает об этом потом.
Обязательно расскажет Альбусу о Шармбатоне. Потом.
Дельфина
Ветер шумел в верхушках деревьев за её спиной степенно и размеренно. Девушка прикрыла глаза, стоя на краю опушки. Ей стоило возвращаться обратно, но перед этим девушка решила набраться сил. Конечно, прогулка по мрачной колючей чаще зачарованного леса вряд ли могла навеять радостные эмоции, но окружающая темнота не вызывала у девушки страха. Ей иногда до сих пор было тяжело находиться в замкнутом пространстве, с чем не помогали даже многочисленные зелья, которые она вливала в себя день за днём. Внутренний голос напоминал ей, настойчиво нашёптывая каждый раз, как рука тянулась к очередной склянке, что подскаживать себя на снадобья не было хорошей идеей, особенно, если она намеревалась разобраться со всем происходящим.
Однако вчера ночью ей вновь приснились каменные стены Азкабана, и девушка проснулась в своей спальне, задыхаясь. Сердце бешено колотилось сразу в нескольких местах, а руки била мелкая дрожь, пока Дельфи на негнущихся ногах шла к комоду, шаря в поисках нужной склянки. Ужас накатывал на неё страшными, громадными волнами, окутывая нечеловеческим страхом смерти, которая вот-вот должна настигнуть её, нагнать, швырнуть вниз на каменный утёс, омываемый солёными холодными водами бушующего моря.
От того, что Дельфи знала, чем на самом деле представляется её состояние в такие моменты, легче не становилось. Она всё также судорожно дышала, заставляя замершие в ужасе лёгкие работать.
Грёбаная паническая атака.
Ощущение балансирования на волоске от смерти, когда пальцы сводит судорогой, скрючивая, как у старухи, ведь вся твоя жизнь, обречённая и конечная, должна прекратиться сейчас. Прямо в этот самый момент, пока лёгкие отказываются от нового вдоха.
Вчера ночью, когда ей снова приснился пустынный зал и зеркало, из трещины в котором сочилась тёмная кровь, проснувшись в приступе накатывающей паники и кое-как добравшись до зелья на комоде, Дельфи, чей взгляд всё еще был затуманен ужасом, вслепую шарила руками по прохладной деревянной поверхности, пока не нащупала шершавый пергамент. Она не выключала на ночь свет, поэтому без труда разобрала неровные строчки, стоило только взгляду сфокусироваться.
Слова проступали на пергаменте, и было что-то нереалистичное в том, что Альбус решил написать ей именно сейчас, отчего-то проснувшись глубокой ночью. Она глубоко дышала, чувствуя, как зелье окутывает её измученное сознание принудительным спокойствием.
Теперь же, когда юноша скрылся из виду, окутанный темнотой ночи, она испытывала странное опустошение.
Его рассказ почти ничего не прояснил, будто бы в нём не хватало некоторых важных деталей, не позволяющих сложить все паззлы воедино. У неё не было сил, чтобы использовать легелименцию, хотя, наверное, стоило. Даже если Альбус ничего не скрывал намеренно, вполне вероятно, он мог случайно упустить из виду нечто важное.
Лес, через который она медленно шла, даже не наложив на себя дезолюминационные чары, жил своей жизнью. Трава справа и слева от неё шуршала от копошения мелкой живности, а в воздухе стоял запах весны и прохлады. От долгого пребывания на свежем воздухе начинала кружиться голова, но она могла успешно это игнорировать.
Прикосновение, которого так и не случилось, обжигало ей кожу, пока она пробиралась вперёд, спокойная и собранная.
Добравшись до поляны, где они разговаривали несколькими минутами ранее, Дельфи остановилась. Она не могла объяснить, почему её так решительно тянуло к этому месту, спрятанному в глубине Запретного леса.
Девушка остановилась, раздумывая, хватит ли ей сил добраться до границы антиаппарационного щита, установленного вокруг школы и прилегающей к ней территории, если она всё же решится проверить эту поляну. Рунические формулы сложных заклинаний путались в голове, не желая складываться в верную последовательность. Она напряглась, вытягивая палочку.
Чёрт, она не могла забыть. Она же отлично сдала экзамены в Академии. Было невозможно перепутать ни с чем магию, которую она изучала несколько лет.
Рука дрогнула, а затем Дельфи стала медленно чертить в воздухе сложную последовательность рун, нашёптывая заклинание.
Руку обожгло, но девушка сдержалась и не опустила палочку.
Она была права.
Источник магии, присутствовавший прямо здесь, на этой заброшенной поляне, не померещился ей. Руку невыносимо жгло, пока она стояла на границе между лесом и редкой, слабо пробивавшейся из-под земли травой, буквально в нескольких футах от того места, где она учила Альбуса маняшим чарам. Девушка сделала два решительных шага вперёд, навстречу лунному свету, и почувствовала, как жар становится менее болезненным. Дельфи замерла, не дыша, и отступила назад. Что-то отчётливое, но не уловимое, тянуло её, и дело было вовсе не в действии применённых чар. Точнее, не только в них.
...если ты хочешь изучать ментальную магию, то должна научиться чувствовать её, как колдомедик болезни, а нюхлер - золото...
Дельфи закрыла глаза. Она опустилась на колени, чувствуя под собой холодную землю. Жар, оплетающий её руку, мешал сосредоточиться, но она только сильнее зажмурилась.
- Акцио... - прошептала она, не до конца понимая, что именно должна призвать. Вдруг перед глазами вспыхнуло недавнее воспоминание: Альбус Поттер направляет палочку на её мантию, валяющуюся на траве, и та слабо колышется, как от дуновения ветра.
Ничего не произошло.
Необходимо точно понимать, что она хочет призвать.
Магия, клубившаяся вокруг, будто в самом деле принадлежала ей. Была частью её, давно потерянной и теперь вновь приобретённой.
Просто вернуть нечто своё. Собственную магию.
- Акцио, - куда более уверенным, твёрдым голосом произнесла Дельфи, отстранённо прислушиваясь к шелесту ветвей за спиной.
Она ещё не успела ощутить прикосновение к своей ладони, как почувствовала нарастание жара в руке, которой девушка держала палочку. Тысячи тоненьких иголок сменили собой огонь, заставив руку онеметь, отчего та чуть не выронила палочку. В раскрытую ладонь свободной руки опустился небольшой предмет, заляпанный землёй, и Дельфи быстро сжала руку, не веря в происходящее. Как, в самом деле, она смогла призвать предмет, не имея конкретных представлений о нём, кроме странного чувства собственной принадлежности?
Крепко сжав ладонь, девушка попыталась встать и едва не упала, чувствуя, как магические силы покидают её. Пара минут потребовалась на то, чтобы выровнять дыхание и продолжить путь. Теперь то, что страшно манило её на эту поляну, было зажато в левой руке девушки, и ей казалось, что это нечто пульсирует в такт с её собственным пульсом.
Сил на то, чтобы взлететь над мрачным ночным лесом уже не осталось, хотя так её путь до антиаппарационной границы занял бы куда меньше времени. Воздух становился холоднее с каждой минутой, но Дельфи решила не тратить время на согревающие чары. Примерно получасом позже она всё же взмыла в воздух, чувствуя, как ледяные иголки впиваются ей в кожу. Чернота вокруг, над верхушками деревьев, была непроглядной. Она парила над лесом, чувствуя себя ведьмой из рассказа Брэдбери про апрельское колдовство, которое они читали в школе в одной из маггловских книжек, привезённых кем-то из дома.
Она мягко опустилась на землю, пытаясь выровнять дыхание после долгого полёта. Трава здесь была выше, сухостой под ногами доходил ей на колена. Ещё крепче сжав левую руку, Дельфи аппарировала к воротам поместья.
Чувствуя невыносимую слабость, она кое-как добралась до своей спальни, и бросила волшебную палочку на кровать. Она просто переступила упавший с плеч чёрный балахон и, даже не глядя на часы, зашла в ванную комнату. Ей хотелось умыться чистой, проточной водой. Прежде чем сделать это, девушка включила кран и поднесла к нему предмет, от концентрации магии в котором до сих пор покалывало пальцы.
Когда вода быстро смыла грязь, девушка недоумённо установилась на небольшой камень, лежащий у неё в ладони. В нём не было ничего примечательно, кроме глубокого разлома на одной из сторон, куда больше всего набилась земля.
Дельфи выключила воду и завороженно покрутила камень в руках, поднося его ближе, чтобы рассмотреть. Странное оцепенение, подобное тому, что она испытала ранее на поляне, накатило на неё. Только усилием воли девушке удалось отвести взгляд от странной находки. Это определённо был не самый простой камень, однако пытаться выяснить это сейчас, когда она настолько ослабла, совершенно глупо.
Борясь с собой, девушка вышла из комнаты и направилась в противоположное крыло дома, жалея, что ей всё ещё не выдали домашнего эльфа. Она оставила камень в кабинете, дверь в который была скрыта от посторонних глаз. Слишком самонадеянно было держать этот артефакт близко к собственной спальне, поэтому стоило приложить усилия, чтобы сделать круг по собственному дому.
Дельфи бросила одежду прямо на пол в спальне, подходя к кровати и уже не заботясь о том, что несколькими минутами ранее она мечтала умыться.
Пожалуйста, пусть сегодня ей ничего не приснится.
Гарри Поттер
- Почему он передумал?
Гарри крутил стакан с огневиски в руках, глядя поверх него на Гермиону, которая сидела за обеденным столом на площади Гриммо. Вокруг царил настоящий хаос, состоящий из газетных вырезок, копий отчётов, записок от невыразимцев и выдержек из книг, добытых с помощью обычного маггловского ксерокса, который они затрахались осваивать пять лет назад, полноценно вынеся мозг Дадли при этом. Как ни странно, это оказалось в разы удобнее, нежели любое доступное заклинание, правда мистеру Уизли пришлось повозиться в своём гараже, чтобы придумать, как зачаровать принтер так, чтобы он работал без подключения к электросети. Эх, сколько новеньких аппаратов они изничтожили тогда...
Гарри отпил огневиски из старых запасов Блэков, продолжая внимательно смотреть на подругу.
- Я не знаю, - наконец произнесла та, откладывая в сторону очередную стопку бумаг. Она перевела на него уставший взгляд. - Мы виделись в Мунго, когда он приводил Скорпиуса навестить Альбуса. Может быть, эта ситуация... - Гермиона запнулась, - ...заставила его изменить своё мнение?
Гарри пожал плечами. У них всё равно не было другого выбора, кроме как просить помощи у Драко Малфоя. За последний месяц они получили консультации двух хронистов, и так и не сдвинулись с мёртвой точки. Поскольку все маховики времени были уничтожены в той давней битве в Отделе Тайн, специалистов, которые действительно умели с ними работать, почти не осталось. Смерть же последнего из них так и не была раскрыта. Не было найдено ни одной улики, ни одной зацепки. Гарри крепче сжал стакан и обручальное кольцо со звоном стукнулось о его край.
Гермиона восприняла это по-своему. Она поднялась со стула и подошла к Гарри, который стоял, опираясь о комод.
- Теперь, когда Рон в Хогвартсе, наши дети в безопасности, - негромко произнесла она. - На территорию школы наложены дополнительные меры защиты, Запретный лес невозможно преодолеть пешком, а если кто-то захочет использовать метлу или любое другое магическое средство передвижения, тут же сработают охранные чары, - она подняла руку, проводя по его щеке. Гарри подумал, что, наверное, стоит всё же побриться, ибо щетина стала довольно заметной. Гермиона вдруг улыбнулась. - В школу сможет проникнуть только кто-то умеющий летать, а, как ты знаешь, все обладатели этого навыка не на этом свете, - уверенность, звучащая в её голосе, отчасти передалась и ему.
Гарри кивнул на стакан, но женщина покачала головой.
- Завтра мне нужно сохранять ясность ума, раз уж предстоит встречаться с Драко Малфоем.
Мужчина понимающе кивнул. Он отставил стакан на комод, разворачиваясь к подруге. Она выглядела такой же уставшей, как и во все последние дни, так что ему захотелось стереть это выражение с её лица.
- Мы можем завтра отправиться в Министерство прямо отсюда, - спокойно произнёс он, медленно начиная расстёгивать верхние пуговицы её рубашки. Теперь, когда Рон отправился преподавать в Хогвартс, а Джинни смогла вновь уезжать в командировки после выздоровления Альбуса, они с Гермионой почти всё время проводили вместе, как в Министерстве, так и после него, разгребая весь тот кошмар, что свалился на них в этом году. Постоянных стресс и всё больше нарастающий страх заставляли его толкать женщину к заваленному бумагами столу, чтобы дать хоть какой-то выход скопившемуся напряжению. Гарри в самом деле не считал это полноценной изменой, ведь речь не шла о любви или каких-то иных чувствах. Они просто спасали друг друга, ведь были единственными, кто понимал всё происходящее. Это всегда была Гермиона. На четвёртом курсе, когда никто не верил, что он не бросал имя в кубок, в лесу Дин, когда они ощущали на себя губительное влияние медальона. Это всегда была она, поэтому, наверное, так естественно было подтолкнуть её к обеденному столу прямо сейчас, продолжая расстёгивать клетчатую рубашку.
Получасом позже они разожгли камин, поскольку не стали полностью одеваться. Воскресный день близился к своему завершению, а они оба решили остаться на ночь на Гриммо, так что необходимости собираться не было.
На Гермионе была его тёмно-серая рубашка, рукава которой она закатала по локоть. Женщина наклонилась над столом, делая какие-то пометки в бумагах, напомнив Гарри времена в школе, хотя тогда, стоит признать, он никогда не видел Гермиону вот такой. Гарри усмехнулся.
Женщина наконец отклонилась от стола, заставляя его перевести взгляд, и взмахнула волшебной палочкой. Сразу несколько схем и снимков поднялись в воздух, выстраиваясь в нечто, напоминающее таблицу или расследовательскую доску из маггловских детективов.
Мужчина снова отпил огневиски из стакана.
- Итак, Гарри, кажется мы можем проследить некоторые закономерности в происходящем, - тем же тоном, каким в школе она объяснила им материал из лекций, продекламировала Гермиона. - В результате мы имеем: активность разного вида магических существ, затишье в кругах консерваторов, отъезд из страны ранее амнистированных... - несколько снимков и вырезок из отчётов выстроились справа, повинуясь её волшебной палочке. - Далее совершается покушение, в котором задействуют домашнего эльфа, что говорит о возможном отношении к происходящему кого-то из чистокровных родов, - продолжила женщина.
- Ага, жаль, что мы с тобой не знаем всех домовиков в лицо, - саркастично помечает Гарри, и женщина оборачивается на него, бросая укоризненный взгляд через плечо.
- Ты не думаешь, что это мог быть домовик Лестрейнджей? Родольфус погиб, но...
- Мы же делали запрос, в отделе магических популяций нам чётко ответили, что домовой эльф Лестрейнджей на время их заключения был отправлен в Хогвартс, а Родольфус после своего освобождения так и не озаботился его возвращением. Сейчас домовика уже должны были передать его наследнице.
- Ага, Летиции Лестрейндж, - кивнула Гермиона задумчиво. - Я подписывала документы.
- И кто она?
- Не знаю, она совсем молодая, ей чуть за двадцать, ровесница Тедди, - пожала плечами Гермиона. - Судя по всему, типичная избалованная чистокровка. По крайней мере, именно так она выглядела даже на колдо в документах.
Гарри поднял брови.
- Избалованная чистокровка? - он усмехнулся.
Гермиона улыбнулась.
- Ну, представь кого-то вроде Флёр образца девяносто четвёртого года, - покачала головой она, явно вспоминая всех представительниц Шармбатонна, которых сразу не взлюбили хогвартские девчонки.
Гарри рассмеялся.
- Ты видела только колдографию в документах, - шутливо упрекнул он.
- Поверь, этого достаточно.
Поттер задумчиво покрутил стакан в руке, наблюдая, как искрится янтарная жидкость в отсветах свечей.
- Думаешь о Тедди? - спросила как всегда внимательная Гермиона, и Гарри глубоко вздохнул.
- Ага, вроде того.
- Он справится, - в голосе подруги звучала уверенность. - У каждого свои разочарования.
- Прошло уже два года, - вздохнул Гарри. - Этого более, чем достаточно.
Гермиона с грустью посмотрела на друга.
- Значит, нужно подождать ещё. Может, договориться о командировке для Тедди?
- Не думаю, что это хорошая идея. Вряд ли он сейчас захочет уезжать надолго, когда здоровье Андромеды стало хуже.
Мужчина перевёл взгляд на огонь, наблюдая за тем, как чернеет полено и искры то и дело вспыхивают внутри потрескавшейся древесины. Все были рады, почти очарованы, когда его крестник начал встречаться со старшей дочкой Билла и Флёр. Казалось, что теперь Тедди стоит в одном шаге от того, чтобы полноправно присоединиться к их семье, став связанным настоящими родственными узами. Но, к всеобщему удивлению, Виктуар, окончив школу, изъявила желание продолжить обучение во Франции, о чём очень хлопотала чета Делакур. Для всех Уизли это стало потрясением, поскольку и речи не шло ни о каком переезде. Кажется, даже Билл не ожидал такого решения дочери. В то время Тедди только получил наконец место в подразделении, работающем с оборотнями, к чему юноша стремился ещё со времён учёбы в Хогвартсе. Разумеется, никто бы не доверил иностранцу столь серьёзную и ответственную работу в таком юном возрасте в другой стране, даже реши он переехать. Гарри не знал, понимала ли это Виктуар, но какое-то время молодые люди даже продолжали встречаться на расстоянии, хотя для всех было очевидно, насколько утопичны подобные отношения. Наконец, девушка сама решила их прекратить, когда из-за маггловской пандемии даже перемещение волшебников между странами стало практически невозможным, включая даже рабочие визиты. Тедди, казалось, не мог принять ситуацию, он с головой ушёл в работу, махнув рукой на личную жизнь. Гарри не нравилось, что в таком юном возрасте его крестник вёл жизнь практически затворника, посвящая всё свободное время работе, но достучаться до Тедди не мог. Мужчина не мог также ничего поделать с тем, что все Делакур стали вызывать у него трудно контролируемое раздражение, вне зависимости от того, какую фамилию носили. Средняя дочь Билла тоже успела закончить школу, а вот младший сын, ровесник Джеймса, учился на Когтевране, хотя Гарри знал, что они не особо ладят между собой.
Ещё будучи молодым, Гарри наивно полагал, что их детям невероятно повезло, ведь они будут окружены близкими людьми, когда поедут учиться, покинув дом. Почти очевидным казалось то, что они просто обязаны ладить. Однако реальность, как всегда, оказалась намного сложнее. Джеймс постоянно цапался с Альбусом, фыркал, стоило заговорить о его кузене Луи, наверное, только с Розой его более-менее роднила любовь к квидиччу. Все же остальные кузены и кузины были значительно старше, так что сейчас в Хогвартсе, помимо его детей, а также Розы и Хьюго, учился разве что Луи.
Гарри перевёл взгляд на женщину, возвращаясь из собственных мыслей, которые снова утащили его куда-то далеко от реальности. Гарри всю жизнь мечтал хоть о какой-то семье, не говоря уже о столь большой и крепкой. Вот только действительность всегда отличалась от мечтаний, и он был бы круглым идиотом, если бы так и не понял это к сорока.
- Давай вернёмся к делу, - бросил он и подошёл к Гермионе, оставив стакан на комоде.
Она кивнула, тут же став собранной и строгой.
- Использование домового эльфа, хоть это и невозможно доказать, возвращает нас к древним чистокровным семьям. В том числе, покинувшим страну. Кроме того, это укладывается в картину, где мы видим чрезмерную активность среди других магических народов... - тёмно-бордовая светящаяся линия опоясала несколько парящих в воздухе вырезок.
- Но у нас нет подходящего повода, чтобы устроить те же самые обыски, - покачал головой Гарри. - Особенно, если тот, кто управляет происходяшим, делает это из-за границы.
Гермиона резко обернулась к нему.
- То есть, ты тоже думаешь, что за всем происходящим стоит кто-то определённый?
Гарри задумался.
- Может быть, группа людей... - протянул он. - Однако это не объясняет поведения Дормана, - мужчина посмотрел на колдографии мраморной больницы, парящие с самого краю.
- Я много думала об этом, - проговорила Гермиона и закусила губу. - Я знаю, что нет никаких зацепок и всё выглядит так, будто он просто сошёл с ума, но вдруг он действительно был не в себе? - она подняла глаза на Гарри. - Я имею в виду, действовал не по своей воле?
- Ты думаешь, кто-то наложил на него Империус?
На кухне старого дома повисла тишина.
- Не знаю, Гарри, - наконец пробормотала Гермиона, вставая из-за стола и нервно раскатывая рукава его рубашки. - Мы никак не проверим этого, но не кажется ли тебе странным, что он решил похитить волшебную палочку именно сейчас, посреди учебного года, а не летом, когда все студенты разъехались по домам и преподаватели тоже сидят на чемоданах?
Гермиона нервными шагами мерила пространство перед кухонным столом, сминая рукава его рубашки, которые теперь были слишком длинны для неё.
В словах подруги, впрочем, как и всегда, было рациональное зерно.
- Думаешь, его мог заколдовать кто-то из Хогвартса?
- Не знаю, - женщина тряхнула головой и остановилась, задумчиво глядя в камин. - Совсем недавно закончились рождественские каникулы, во время которых он мог видеться с кем угодно. Все учителя работают уже много лет, так что...
- А что насчёт новой преподавательницы зелий? - перебил её Гарри.
- Ты же знаешь, она прошла все проверки, её рекомендовал сам Слизнорт, уважаемая семья потомственных зельеваров.
- Ладно, - выдохнул Гарри, потирая переносицу. - Но мы можем подумать вот о чём... - он встал перед парящими в воздухе вырезками, поднимая палочку.
Оставшуюся часть дня они провели, обсуждая крупицы имеющихся улик, однако мало продвинулись в решении головоломки, которая казалась слишком запутанной даже для них.
Несколько раз неприятная мысль скреблась у него внутри, отвлекая от диалога.
Ему совершенно не хотелось возвращаться домой, чуть ли не впервые за долгие годы. Гарри испытывал почти облегчение от того, что его не встретит на пороге разочарованный взгляд Джинни, которая после случившегося с Альбусом была сама не своя. Ему не хотелось спрашивать Гермиону о том, как обстоят дела у них с Роном. Вряд ли отношениям пойдёт на пользу расстояния, но сил думать о семейном благополучии лучших друзей у Гарри Поттера уже не было.
Особенно, когда у него из рук вон паршиво получается сохранить своё.
Дельфина
Девушка покачала головой и закрыла глаза. Конечно, маскарад прельщал её куда больше, чем оборотное зелье, но всё же... Отражение в зеркале напоминало ей тех сам глупых и противных одноклассниц, которые с высокомерным видом таскаются по школьным или университетским коридорам, воображая себя как минимум на показе мод. Дельфи подавила смешок, когда вновь посмотрела на большое зеркало в серебряной раме. Весь облик девушки страшно не вязался с обстановкой старого аристократичного и сдержанного дома.
Светлый парик с золотисто-медовыми локонами, зелёные маггловские линзы, очки в массивной белой оправе, отвратительная розовая помада, румяна и всё та же небесно-голубая мантия.
Дельфи всё ещё казалось безумием, что она согласилась с доводами Оливии и собиралась выйти не под оборотным зельем в самое сердце магического Лондона. Конечно, это было единственным вариантом посетить Гринготтс, в котором никакие маскировочные чары попросту не сработают или, по крайней мере, будут разоблачены, что только вызовет лишние вопросы.
Сейчас же девушка в зеркале ничем не напоминала ту Дельфину, что видели Гарри Поттер и вся его компания. Наверное, даже Альбус сейчас не узнал бы её. Правильные черты лица не были запоминающимися, поэтому волосы, очки и цвет глаз позволяли ей стать буквально неузнаваемой. Почему-то вспомнилось, как в то самое лето сдачи выпускных школьных экзаменов они с хохотом завалились в лавку ручных париков на Красной улице, где была совсем недорогая примерка. Тогда колдунья-продавщица спросила, не думала ли Дельфи играть в театре, ведь ей идут совершенно разные образы и цвета, чем, правда, очень рассмешила девушку. Хотя уже в Академии Дельфи действительно перекрасила волосы, едва ли не убив их, выжигая угольно-чёрные пряди до пепельной белизны.
Что ж, сегодня ей на самом деле пришлось играть разные роли. Роль племянницы Диггори и сиделки. Роль родственницы Родольфуса, приехавшей из Штатов, пусть и под оборотным. Теперь же ей предстояло надолго примерить образ Летиции Лестрйндж. По крайней мере, пока она не решит, что с неё хватит пребывания в этой дождливой мрачной стране.
Однако внутренний голос насмешливо шептал, что у её желания всё выяснить имеются вполне определённые мотивы. Что-то неясное и вряд ли хорошее закручивалось вокруг семьи Поттеров, и пусть на запястье не было видно огненного кольца Непреложного Обета, она ощущала странную ответственность за жизнь мальчика. Лестрейндж определённо знал больше, чем говорил ей. Оливия, будь она сотню раз не Оливией на самом деле, тоже знает многое. Поэтому стоило задержаться в туманном Альбионе хотя бы для того, чтобы выяснить, насколько это серьёзно, а также придумать, что она может сделать, чтобы вернуть долг и обезопасить мальчишку? За жизнь платят только жизнью, а быть обязанной ей абсолютно не хотелось.
Что ж, план действий был крайне примитивен: ей следовало выяснить все детали случившегося в Хогвартсе у самого Альбуса, а также добиться доверия Оливии, а для этого, в первую очередь, следует показать, что и она сама верит ей словам. Значит, нужно пересилить себя и отправить в Гринготтс. Интересно, как выглядит вступление в наследство в Британии? Похоже, после подписания документов в Министерстве всем будут заниматься гоблины, раз вопросы, связанные с сеййфом Лестрейнджей, она будет решать уже с ними.
Дельфи глубоко вздохнула и отвернулась от зеркала, уверенными быстрыми шагами направляясь прочь из гостиной. Каблуки громко стучали по паркету, и девушка подумала, что так непривычно для неё слышать такой простой и человеческий звук в этом мрачном доме. Обычный стук каблуков.
Ворота закрылись, и Дельфи сжала руку на ровном древке волшебной палочки, которая по документам принадлежала также Летиции Лестрейндж. Внезапно странная мысль о том, насколько много знал Родольфус и как плотно обзался с Оливией, змейкой шевельнулась в её голове. Ведь это он презентовал ей новую волшебную палочку. И поставил подпись под завещанием на имя Летиции Лестрйндж.
Чёрт.
Чёртчёртчёрт.
Ей захотелось зарычать от бессилия, ведь уже в который раз за последние полтора года она чувствовала себя пешкой в чьей-то игре, даже праивла которой ей не удосужились сообщить.
Плевать. Сейчас она не будет об этом думать.
С большим усилием девушка натянула на себя маску безмятежности и доброжелательности перед тем, как трансгрессия утащила её в сжатое душное пространство, которое пару многовений не давало ей освободиться.
Дельфи едва не подвернула ногу, совсем отвыкнув от каблуков, стоило очутиться на мощёном тротуаре узкой улочки под навесом какого-то низкого балкона. Вокруг сновали люди в не менее ярких, чем её собственная, мантиях, а также в широкополых шляпах, из-за чего девушка с запозданием подумала, что головной убор и вправду не был бы лишним.
Ей было непривычно находиться на улице, где толпилось столько волшебников разом. На мгновение к горлу подкатила тошнота. Последний раз её окружало так много людей только в зале суда, ведь когда девушка выбиралась в маггловский Лондон, она старалась посещать более тихие места. Пытаясь справить с эмоциями, она делала медленно вдохи и неосознанно крутила палочку в пальцах. Перстень с крупным сапфиром и витиеватой гравировкой слегка давил тяжестью на указательный палец, ведь ещё больше, чем от людей, она отвыкла от украшений. Хотя, впрочем, к таким украшениям она никогда и не привыкала.
Её цель находилась на противоположной стороне улицы, но сейчас великолепный и монументальный вход в Гринготтс скорее отталкивал её, не вызывая даже простого любопытства, хотя в любой другой ситуации она бы многое отдала, чтобы попасть внутрь. Настоящая независимая финансовая система с гоблинами во главе - во всей Европе было не найти хранилища древнее и богаче лондонского.
Идти по мощёному камнем тротуару было крайне неудобно, но, возможно, это было и к лучшему, ведь ей удалось отвлечься и потушить панику, сосредоточившись на неуверенных шажках вперёд и неудобных каблуках.
Когда тяжёлые двери отворились, Дельфи потребовалось немало усилий, чтобы сохранить лицо. Просторный холл с высоким сводчатым потолком чем-то напомнил ей парадные лестницы и широкие коридоры старых театров, если бы не уродливые создания с длинными костлявыми пальцами, которые сновали по нему. Девушка не испытывала никакой приязни к гоблинам, пожалуй, они ей нравились даже меньше, чем восточноевропейские горные гномы, что в который раз заставило её поразиться устройству финансовой системы в Британии. Единственным положительным моментом было почти полное отсутствие волшебников - как посетителей, так и работников, из-за чего внутренний узел напряжения чуть ослаб, позволяя дышать свободнее.
Натянув на лицо прохладную вежливую улыбку, она двинулась к высоким приёмным стойкам, за которыми было почти не видно низкорослых служащих банков.
Цепкие чёрные глазки впились ей в лицо, и седой гоблин, отложив золотую монету, проскрипел раньше, чем Дельфи успела поздоровться.
- Я чем-то могу помочь Вам, мисс? - в его голосе не сквозило даже намёка на дружелюбие.
- Добрый день, - спокойно ответила Дельфи. - Я бы хотела посетить свой сейф и узнать, какие необходимы..процедуры, если я получила наследство. Печати Министерства уже стоят, Вам должны были переправить документы, - поспешно добавила она, извлекая из внутреннего кармана своей дурацкой небесной мантии серебристую папку с вензелем Л. Гоблин скользнул внимательным взглядом сначала по бумагам, а затем и по блеснувшему в свете свечей и факелов кольцу. Только после этого подобие заинтересованности отразилось на его испещрённом морщинами лице.
- Мисс...?
- Лестрейндж. Летиция Лестрейндж.
Сердце пропустило удар, а затем испуганной птицей забилось в груди.
Совершенно точно сейчас он вызовет сюда целый отряд авроров. Или самого Гарри Поттера. Уж он точно узнает её даже в парике, очках и...
- Да, всё верно... - медленно пробормотал гоблин, поддев своими длинными крючковатыми пальцами один из ящиков стола и выудив оттуда увесистую стопку документов. - Вот-вот, вам необходимо отдать мне палочку для подтверждения личности, а затем поставить печать под магическим контрактом. Если всё верно, это будет последний этап, после чего я смогу отдать Вам ключ и при желании сопроводить в хранидище.
- Да, конечно, - спокойно и всё так же предельно вежливо ответила она, протягивая руку к большому белоснежному перу. Оно было явно зачаровано так, чтобы чернила не требовались, однако это вызвало скорее не любопытство, а настороженность. С магическими контрактами не стоило шутить.
Дельфи замерла, не решаясь поставить подпись. Она уже дважды пробежала глазами по пергаменту, проверяя имя, номер сейфа и другую ерунды, на которую не могла не обратить внимание.
- Ты не можешь подписывать документы, не читая, - закатил глаза русоволосый юноша, откинувшись на спинку столу и подняв его на две ножки. - С твоей стороны это, можно сказать, непростительно, - хитро блеснули серо-зелёные глаза.
Воспоминание пронеслось в голове резко, словно вспышка, спровоцировав новую волну паники. Пальцы слегка дрогнули, крепче сжимая перо.
Она не знала, чего в самом деле ждала. Будто бы на ней должен был загореться парик или маггловские линзы должны были обжечь роговицу, стоило лишь поставить эту треклятую подпись.
Кончик пера замер над пергаментом, и девушка наконец вывела аккуратную букву Л, обводя её вокруг и вырисовывая замысловатую подпись. Её было легко запомнить, ведь та сильно напоминала букву Д, которой Дельфи подписывалась большую части своей жизни, будто бы не имела фамилии. По крайней мере, той фамилии, которую она когда бы то ни было считала полноценно своей.
Ничего не произошло. Скрдце стучало ровно, а пальцы не обжигало заклятиями.
Вдох. Выдох.
- Позвольте, - гоблин протянул к ней свои длинные костлявые пальцы и от неожиданности девушка чуть было не отшатнулась, удержавшись в последний момент.
- Прошу, - улыбнулась она, передавая пергамент. Гоблин удовлетворительно кивнул.
- Прошу Вашу палочку.
Сохраняя молчание, Дельфи протянула ему древко.
Наконец, седой гоблин вернул своё внимание девушке.
- Моё имя Горхват, я буду сопровождать Вас как старший служитель банка.
На своих коротких ножках он неловко спрыгнул с постамента и совсем скрылся за приёмной стойкой, но уже мгновения спустя появился справа от девушки и молча кивнул, призывая следовать за ним. Дельфи послушано двинулась вслед за Горхватом. Когда тот отворил дверь, что была почти не отлична от стены, и ступил внутрь, на секунду у неё перехватило дыхание от нереальности происходящего. Прямо из приёмной в центре Лондона открывался проход в тёмные мрачные подземелья, освещённые только горящими факелами и напоминавшими недра какой-то огромной горы, который не было и быть не могло здесь, посреди Косого переулка. Дельфи переводила взгляд со сталактитов над их головами на мерцающие в отблесках пламени капли слюды, выхватываемые в темноте. Стена сомкнулась за её спиной, погрузив глубокую пещеру в полумрак и вызвав тем самым дрожь, которую девушка постаралась прогнать. Замкнутое помещение напоминало причудливый каменный мешок, в котором стены давили, окружая и лишая возможности бежать.
- Мисс Лестрейндж? – проскрежетал гоблин, оборачиваясь. Он успел уйти вперёд на добрые несколько футов, и только теперь Дельфи заметила странную тележку, у которой остановил Горхват. Маска спокойствия и прохладного равнодушия дрогнула на её лице. Под внимательным взглядом гоблина девушка сделала несколько шагов вперёд, а затем пересекла странную трещину в полу, проходящую от стены до стены. Её тут же окатило пронизывающим холодом и ледяной ветер, слишком свежий для подземной духоты, растрепал золотистые волосы парика, бросив несколько прядей в лицо. Перстень ярко блеснул в свете факелов, когда она подняла руку, поправляя волосы. Дельфи догадалась.
- Защитные чары? – спросила она, поравнявшись с гоблином., в маленьких ониксовых глазах которого отразилось нечто, смутно напоминающее любопытство и..одобрение?
Он кивнул и костлявыми длинными пальцами ухватился за тележку, склонив голову.
- Вы весьма сообразительны для волшебницы, - прокряхтел он, пропуская её вперёд. Дельфи уже в который раз пожалела, что надела каблуки, которые казались действительно худшим выбором для прогулок по подземельям. Однако она и представить не могла, что ей придётся спускаться в каменное сердце лондонского банка. Просто немыслимо.
Тележка была небольшой, небезопасной и неудобной, впрочем, ей бы и в голову не пришло жаловаться.
- Должно быть, чары проявляют нечестные намерения и, возможно, снимают любые маскировочные заклинания… - задумчиво проговорила она, крепко хватаясь за края тележки и стараясь казаться спокойной.
Гоблин забрался следом и одобрительно кивнул.
- Вы работаете с защитной магией? – к удивлению девушки, спросил Горхват.
Дельфи слегка улыбнулась, что стоило ей огромных усилий, ведь тележка быстро тронулась с места, унося их вниз, в самые глубины этого чудовищного подземелья.
- Н-нет, - её голос всё-таки дрогнул. – Но я дважды посещала подобные места, поэтому...запомнила.
Цепкие чёрные глаза теперь уже с нескрываемым интересом всматривались в неё.
- Насколько я знаю, наш банк является уникальным для Европы, - заметил гоблин. Его седая длинная борода слегка колыхалась на ветру. Вот он уж точно выглядел органично в этом мрачном каменном мешке.
На секунду Дельфи задумалась, стоит ли ей отвечать. С одной стороны, эту информация невозможно было использовать против неё, но всё же… С другой стороны, было бы полезно расположить к себе гоблина, который явно был не самым последним служащим банка. Возможно, ей не захочется так часто наведываться сюда лично, значит, необходимо будет узнать, возможно ли получать золото, к примеру, посылая за ним домового эльфа, коим она теперь владеет, всё по тому же треклятому завещанию.
- Во время учёбы в Восточной Европе я проходила углублённый курс... – здесь уже следовало подбирать слова, - …рассказывающий о магических народах. В качестве практики мы несколько раз посещали горных гномов. Ну..в Британии их, кажется, называют гоблинами, но фактически…
- Восточные гоблины? – чёрные глаза снова блеснули в темноте, пока мимо них проносились каменные стены, испещрённые каплями слюды, сияющей в пламени редких факелов.
- Да, - кивнула Дельфи, глядя старику прямо в глаза. Мурашки омерзения прокатились вниз по её позвоночнику, но девушка не дрогнула.
- Родственный нам народ, - тихо пробормотал Горхват. – Они до сих следуют многим заветам предков, но у них до сих пор нет своего банка, - произнёс он с явным самодовольством.
- Да, но у них невообразимо развиты ремёсла, до сих пор, - вдруг с неожиданным воодушевлением ответила девушка, вспомнив как наяву сияние клинков, спрятанных за прозрачными защитными куполами, а также невероятно дорогие тиары, которые посетителям позволяли увидеть только на пару минут под строгим взглядом охраны. Выкованное ими оружие уже не пользовалось таким спросом, ведь редко использовалось на практике, зато самые богатые волшебники со всей Восточной Европы до сих пор считали крайне престижным приобрести хотя бы небольшую брошь в свою коллекцию. Из курса истории магии девушка знала, что отношения восточных гномов и британских гоблинов были сложными, ведь у них сильно разнился взгляд на право собственности. Возможно, потому что горы того же Урала были куда богаче на самоцветы, поэтому гномы готовы были расстаться с частью собственных творений, перестав считать их своими после сделки. Но вот про мнение гоблинов о праве владения на созданные руками их древних мастеров вещи она помнила. Как отмечал тогда читавший им несколько лекций Рудомир, это могло объясняться тем, что восточные гномы были единственными на всём материке, кто сохранил секреты своих древних мастеров и мог повторить их триумф, пусть и столь уже ярко, всё же растеряв часть вековой мудрости. Для гоблинов же Британии, которые больше внимания уделяли многочисленным войнам с волшебниками и подчинению себе финансовой системы, многие знания были утеряны навсегда, значит, созданное руками их предков играло куда большую ценность.
Anna Filatova, [17.04.2024 11:45]
Задумавшись, она, похоже, пропустила вопрос.
- Простите?
- Для волшебницы Вы обладаете необычайно глубокими знаниями о нашем деле, - слегка недовольно повторил Горхват, но тон сказанного вряд ли позволял считать это комплиментом.
Они ехали в полной тишине, и Дельфи успела заметить по пути ещё несколько уровней защиты, пока тележка не остановилась перед достаточно большим каменным залом.
- Раньше здесь держали драконов, - проскрежетал гоблин с явной неприязнью, - пока Министерство не влезло, запретив использование тварей для охраны подземелий.
Девушка вылезла из тележки следом за ним, едва устояв на гладком каменном полу, который оказался на удивление неустойчивым из-за своей идеально отшлифованной поверхности.
Здесь было несколько дверей, и гоблин двинулся к одной из них. Видимо, это и был её сейф. Она заметила, как косится на неё седой старикашка, и поспешно отвернулась, устремив взгляд в беспросветную глубину каменной пещеры. Страх начинал накатывать на неё, как волны начинающегося шторма, и девушка закрыла глаза.
- Если позволите, я не считаю правильным наблюдать за Вами, пока Вы отпираете дверь. Позовите, когда мне следует повернуться.
Её голос звучал спокойно и ровно, пока Дельфи сосредотачивалась на ударах сердце, считая их про себя. Ей стоило проявить уважение к гоблину, тем более, когда из-за подступающего к горлу страха она бы всё равно не смогла ничего понять в его действиях. К тому же, как она помнила ещё со времён учебы, знание гномьих ритуалов не поможет волшебникам их повторить. Для этого нужна была магия другой природы. Пусть перед ней был не восточный гном, а гоблин, ничего не менялось.
Она слышала лязг и скрежет, которые неприятно били по ушам и эхом разлетались, отражаясь от каменных стен. Наконец гоблин обратился к ней почти уважительно.
- Мисс Лестрейндж, можете пройти в Ваше хранилище.
Она обернулась и медленно двинулась к высоким дверям, которые, казалось, были выбиты в самой каменной скале. Остановившись на секунду, она пересекла порог. Она замерла, не в силах поверить собственным глазам. Она ожидала увидеть банковский сейф, возможно, полный монет или золотых слитков, украшения в шкатулках или что-то подобное. Но картина, открывшаяся её глазам, заставляла померкнуть воспоминания о небольших выставочных залах с сокровищами, куда их водили в уральских горах.
Хранилище было поистине огромным. Здесь были не только горы золотых и серебряных монет, но и бесчисленное множество других предметов, ценность которых она не могла предположить даже приблизительно. Инкрустированные драгоценными камнями щиты и рукоятки мечей, позолоченные доспехи, кубки, пиалы... Она даже не знала подходящего названия для множества вещей, которые хранились здесь.
Которые теперь принадлежали ей.
Здесь всё насквозь было пропитано древней магией. Большинство артефактов, девушка была уверенна, были гоблинской работы. Она с опаской покосилась через плечо на Горхвата.
Дельфи сделала глубокий вдох, переставая цепляться за каменный проём двери, и шагнула внутрь хранилища, которое больше напоминало зал с сокровищами в замке какого-нибудь средневекового короля.
Она остановилась недалеко от входа и протянула руку к ближайшему предмету, который лежал на антикварном столике чёрт знает какого века, стоящем на четырёх вычурных ножках из красного дерева. Пальцы девушка слегка подрагивали. Наконец, она коснулась холодной гладкой поверхности подноса, который отливал золотом в свете зажжённых на стене факелов. Плевать, какой он пробы. Ведь это действительно чёртов золотой поднос, инкрустированный изумрудами на краям.
- Гоблинская работа, мисс Лестрейндж, - едва и напитки всегда будут оставаться свежими, даже если вы оставите их на целый год, - в голосе Горхвата звучали горделивые нотки.
Девушка прочистила горло. Она взяла в руки поднос, оказавшийся куда тяжелее, чем она ожидала, и стала разглядывать его блестящую поверхность.
- Вы знаете обо всех предметах, хранящихся здесь? - тихо проговорила она, наблюдая за собственным размытым отражением на золотой поверхности.
- У нас есть опись, которая должна соответствовать тому, что Ваши предки посчитали нужным отметить, - кивнул гоблин.
- Я имела в виду, - задумалась девушка, подбирая слова, - Вам известно обо всех свойствах артефактов, что я могу найти здесь?
Горхват усмехнулся.
- Нет, но если мисс потребуется экспертиза изделий гоблинской работы, банк может провести её за отдельную плату. Но для Вас, - его ониксовые глаза сверкнули, - я могу сделать исключение и рассказать о тех предметах, к которым имеет отношение мой род. Например, о подносе, что Вы держите в руках...
Дельфи замерла, напрягшись.
- Его сделали Ваши предки?
- Да, - кивнул гоблин, низко склонив голову. - Драгор Мудрый, в семнадцатом веке. У этого подноса богатая история, с его помощью также можно определить яд, что было не раз использовано некоторыми волшебниками, державшими его в своём распоряжении.
Дельфи отметила, что он ни разу не использовал слово "владеть".
Она снова глубоко вздохнула. Её пугали все эти богатства, запертые глубоко в подземельях Лондона. Она не была готова увидеть их. Она не имела никакого отношения к семье Лестрейндж. Она не хотела знать их тайны. Девушка уже собиралась опустить поднос обратно на столик, когда поймала жадный взгляд гоблина, который, однако, тут же отвёл глаза, увидев, что она смотрит.
Решение пришло в голову быстро, почти неосознанно. Не будет же она в самом деле держать золотой поднос на прикроватной тумбочке, чтобы каждый раз проверять, нет ли в напитке яда? Она никогда не воспользуется им, зато сможет использовать расположение к ней одного из главных гоблинов Гринготтса.
Отсвет факела блеснул на золотом подносе, когда девушка протянула его гоблину.
- Я хотела бы вернуть это Вашему роду как дань уважения за столь долгое сотрудничество с моим. Предполагаю, что оставлю в своём пользовании остальную часть наследства, однако буду считать честью возможность распоряжаться всеми этими дарами, - она проговорила это уверенно и ровно, даже не дрогнув, когда выражение лица Горхвата изменилось, в результате чего потеряло даже отдалённые человеческие черты.
Дышать. Ей просто нужно было продолжать дышать.
Гоблин быстро зашаркал к ней, почти выхватывая из рук поднос, однако в последний момент он поднял голову и недоверие промелькнуло в его взгляде.
- Это необходимо будет заверить документально, мисс Лестрейндж, чтобы потом не возникло вопросов о пропаже столь дорогого артефакта.
- Разумеется, я подпишу все необходимые бумаги, - кивнула девушка, отдавая ему поднос.
В ониксовых глазах читалось неверие.
- На моём веку ещё не один артефакт не был возвращён гоблинам, - произнёс он, делая ударение на предпоследний слог.
Девушка небрежно пожала плечами, стараясь выдержать его пронзительный взгляд.
- Не могу отвечать за всех волшебников Британии.
Взгляд гоблина заметно потеплел, и подобие улыбки тронуло его морщинистый рот.
Внезапно ностальгия накатила на девушку, почти сбив с ног. В ушах зазвенел весёлый девичий голос.
- Кажется, ты стала любимицей Камнехвата, - заливисто рассмеялась девушка, толкая её в плечо.
Дельфи только закатила глаза, бросая на подругу наигранно-раздражённый взгляд.
- Очень смешно, ага, - пробормотала она, первой поворачивая к лестницам.
Вдруг, неожиданно для себя самой, она проговорила.
- Один семестр на старших курсах у нас преподавал гном, и я... - она слегка улыбнулась, - была его любимой ученицей. Он даже надеялся, что я стану разрушительницей проклятий или, наоборот, специалистом по зищитным чарам. Он считал, что у меня есть дли этого способности.
Она не знала, почему так разоткровенничалась с этим мало приятным гоблином, но воспоминания, от которых она пыталась отгородиться столь долго, выбивали её из колеи.
- Возможно, он был прав, - тихо произнёс Горхват, в голосе которого не осталось и тени былого недружелюбия. - Я расскажу Вам обо всех предметах, свойства которых знаю, без официального запроса.
Она улыбнулась ему, кивая.
- Подскажите, что я могу взять с собой сегодня?
- Что будет угодно, мисс, однако если это будут артефакты особой ценности, нужно будет сделать пометку в документах наверху.
- Хорошо.
Она медленно стала обходить хранилище, впрочем, не особо интересуясь всеми артефактами, которым вряд ли могла придумать достойное применение. Девушка запаслась золотыми, серебряными и медными монетами, возможно, взяв даже больше, чем планировала, а потом двинулась к шкатулкам, которые покоились в дальнем углу. Коснувшись одной из малахитовых крышек, она приподняла её, увидев целую россыпь украшений, покоившихся на бархате.
Рука потянулась к серебристой цепочке, на которой висел кулон в виде змеи.
- Это платина, мисс. Гоблинская работа. Может выступать в качестве отличного защитного оберега, - раздался у неё за спиной голос гоблина, что заставило девушку вздогнуть от неожиданности и одёрнуть руку.
- Он зачарован? - произнесла она, указывая на небольшой медальон.
- Нет, но изготовлен так, чтобы впитывать в себя любые защитные чары.
- Я могу..взять его? - голос девушки опустился почти до шёпота.
- Разумеется, да, мисс, - на этот раз не было и намёка на недовольство. - Это была совместная работа гоблинов и волшебников, девятнадцатый век.
- Спасибо, - Дельфи потянулась к платиновой цепочке, которая приятно холодила пальцы. Подумав, она взяла ещё несколько украшений: инкрустированное сапфирами колье, которые уже не было гоблинской работы, несколько золотых колец и подвеску с лунным камне.
Очередное воспоминание пронеслось в её голове, воскрешая в памяти смеющийся голос девушки.
- Как по мне, лунный камень выглядит куда лучше, чем все эти рубины...
Дельфи закрыла шкатулку, отходя прочь. Она решительно направилась к выходу, чувствуя, как шок, вызванный огромным числом сокровищ, которыми было заполнено хранилище, вновь сменяется удушливым страхом перед этими каменными стенами. Ей срочно нужно было подняться вверх и оказаться на воздухе.
- Мисс не возьмёт с собой что-то ещё? - обратился к ней гоблин, когда девушка почти дошла до каменных дверей.
- Нет, - девушка покачала головой, а потом остановилась. - Скоро мне должны прислать домового эльфа, подскажите, сможет ли он забирать для меня деньги из хранилища?
Горхват помедлил, прежде чем кивнуть.
- Вы сможете направить мне запрос, и я передам Вашему эльфу обозначенную сумму.
- Хорошо, буду очень признательна Вам.
Она стояла, закрыв глаза и отвернувшись от дверей, пока гоблин вновь возводил магическую защиту.
Когда они ехали обратно в тележке, гоблин крепко прижимал к себе поднос, сохраняя молчание. Кажется, она смогла поладить с ним настолько, насколько это вообще было возможно.
Молодая женщина обернулась к ней, выходя из широких дверей поместья.
- Ты не должна прятаться в четырёх стенах. Необходимо обзаводиться связями. У тебя есть биография, имя и внешность, которую не сможет опознать Гарри Поттер, - чёрные глаза остановились на её лице, словно примеряя, как Дельфи будет выглядеть со светлыми волосами и очками. - Для того, чтобы достичь желаемого, нужно поддержка не только волшебных народов, но и правильных людей.
- Желаемого? - переспросила Дельфи, прищурившись.
- Мы погворим об этом когда-нибудь, - уклончиво замечает Оливия. - У меня ещё есть дело, для которого требуется сварить крайне сложное волчье противоядие.
Рука Дельфи неосознанно сжимается на волшебной палочке, и девушка отступает назад, почти врезаясь в невысокую тумбу, на которой стоит пустая ваза.
Со стороны выхода доносится лёгкий смешок.
- Это зелье нужно не мне, а нашим потенциальным союзникам.
Оливия выходит за дверь и быстрым шагом идёт в сторону главных ворот, пока Дельфи смотрит ей вслед, думая о том, что неплохо было бы применить чары ненаносимости к поместью, чтобы чувствовать себя здесь хоть сколько-то в безопасности.
Погруженная в свои мысли, девушка даже не вчитывалась в бумаги, что ей отдал гобин на подпись наверху. Наверное, она была слишком отстранённой, но Горхват, который, кажется, никак не мог поверить в то, что его роду действительно вернули этот чёртов поднос, вряд ли замечал это.
Дельфи так сильно рвалась оказаться на воздухе, что споткнулась, спускаясь вниз по ступенькам центрального входа Гринготтса. Она непременно упала бы, если бы кто-то не подхватил её до того, как она распласталась на мощёной мостовой.
- Ох, ты в порядке? - спросил молодой человек, помогая ей выпрямиться.
Дельфи молчала, пытаясь сосредоточиться на каждом глубоком вдохе. Лёгкие судорожно сжимались, стоило в них попасть непередаваемо свежему в сравнении с тёмными подземельями воздуху. Она зажмурилась, понимая, что не может сфокусироваться на лице человека, который помог ей. Запоздало она вспомнила об очках, что убрала в карман мантии, и полезла за ними свободной рукой. Второй рукой она вцепилась в предплечье удерживающего её но ногах человека.
Ей срочно нужно было выпить зелье.
Чёрт, или просто выпить. Сделать хоть что-то, чтобы погасить панику, вновь подбирающуюся к горлу. Она наощупь надела очки и наконец распахнула глаза, привыкая к яркому свету, заливающему Косой переулок.
Ей помог удержаться на ногах довольно высокий молодой человек, который едва ли был сильно старше самой девушки. У него были каштановые волосы и голубые глаза, в которых читалось искреннее беспокойство.
- Тебе нехорошо? - спросил он, продолжая поддерживать её и слегка отводя в сторону, чтобы они не мешали прохожим.
Девушка выдохнула, переводя взгляд на свою руку, вцепившуюся в рукав его мантии.
Чёрт.
Она разжала пальцы и постаралась выпрямиться.
- Прошу прощения, - тихо произнесла она, оглядываясь на вход в банк. - Все эти подземелья...
Молодой человек понимающе кивнул, однако поддерживать её под руку не перестал.
- Может, хочешь присесть? Здесь неподалёку есть кафе, тебе стоит выпить чаю...
Дельфи внимательно посмотрела на него. Он был одет в аккуратную чёрную мантию, больше напоминавшую, правда, рабочую форму. Это вполне могло быть так, ведь стоял самый разгар первого на неделе рабочего дня. В его руках был небольшой портфель, боковые вставки которого определённо были сделаны из драконьей кожи. Она перевела внимательный взгляд на его лицо, пытаясь угадать что-то ещё. К беспокойству в голубых глазах внезапно примешалась новая эмоция. Смущение? Она не была уверенна, но вдруг замерла, наблюдая, как его радужки в нескольких дюймах от её лица превращаются из небесных в светло-зелёные. Дельфи задержала дыхание, почти завороженная этим странным зрелищем.
Не может быть.
- Ты метаморфомаг? - выдохнула она, широко распахивая глаза в подлинном изумлении.
Парень смутился, слегка отступая назад.
- Я..я...
- Твои глаза только что превратились из голубых в зелёные, - проговорила она.
В зелёные. Только чуть светлее, чем глаза Альбуса Поттера. Такие же светлые, как линзы, что она выбрала для себя.
Линзы. На ней сейчас были светло-зелёные маггловские линзы.
Дельфи едва удержалась, чтобы не хмыкнуть.
Оливия просила её налаживать связи? Что ж, для этого стоило выпустить её в магический Лондон, разодетую как последняя шармбатонская дура в поисках выгодной партии.
Приталенная мантия, макияж и светлые, точно у вейлы, волосы. Чего ещё стоило ожидать. Дельфи захотелось закатать глаза. Что сделал бы Альбус Поттер, заявись она в таком виде, прямо на каблуках и в облегающем платье в запретный лес? Да у неё зелийй бы не хватило, чтобы откачать мальчишку.
Дельфи тряхнула головой, прогоняя мысли о Поттере.
- Прости, - девушка натянула на лицо ту самую лёгкую и доброжелательную улыбку, что долго репетировала прежде чем отправиться в Косой переулок. - Не часто можно встретить настоящего метаморфомага.
Парень улыбнулся в ответ, кажется, немного расслабляясь. Внезапно, спохватившись, он снова посмотрел на неё с беспокойством.
- Что насчёт чая? Ты можешь идти? - он недоверчиво покосился на её туфли.
- Да, конечно, я уже... - она замолчала, подбирая подходящее слово, - отдышалась. Никогда не спускалась так надолго в подземелья, - пояснила она, кивая на двери банка.
- Ты первый раз в Лондоне? -спросил парень, ведя её в сторону небольшого переулка, где, по всей видимости, скрывалось кафе.
- Практически, - кивнула головой Дельфи. - По крайней мере, я первый раз в Гринготтсе.
- Значит, ты точно не англичанка, - улыбнулся он. - Я подумал об этом, когда ты вышла из дверей банка.
Он замолчал, видимо, решив, что сказал лишнее.
- На кого же я похожа? - она посмотрела на него через плечо. Глаза парня оставались такими же зелёными, как, наверное, её собственные, замаскированные маггловскими линзами.
Но всё ещё не в половину такими, как глаза чёртова Альбуса Поттера.
- Не знаю, - пожал он плечами. - Может быть, на француженку.
- Ну, ты почти угадал, - улыбнулась девушка.
Они уже почти дошли до летней веранды кафе, что была открыта, к большому облечению Дельфи. Снова прятаться в четырех станах было бы подобно смерти сейчас, пусть они и не были бы высокими и каменными, как темница в Азкабане.
- Но у тебя вообще нет акцента, идеальный английский, - заметил молодой человек, пропуская её вперёд к столику и галантно отодвигая ближайший стул.
Дельфи поняла, что пришло время использовать ту историю, что они продумали с Оливией в один из вечером сидя у камина в библиотеке поместья Лестрейнджей.
- Моя семья живёт во Франции, но меня воспитывала тётя, так что родным языком с детства был английский, - она улыбнулась, откидываясь на спинку стула.
Лучшая ложь всегда перемешена с правдой.
- О, - молодой человек посмотрел на неё с интересом, но тут их прервал официант, в фартуке в вышитой золотой нитью буквой Ф.
- Добрый день, уже готовы сделать заказ?
Дельфи покосилась на бумажное меню, которое лежала на краю стола нетронутым.
- Два шарика ванильного мороженого и кофе с молоком, - улыбнулся её новый знакомый. - И, если можно, травяной чай..мм..лучше ягодный, - он перевёл на неё вопросительный взгляд, и Дельфи утвердилительно кивнула, возвращая официанту приветливую улыбку.
Было почти легко убедить себя, что она просто выбралась с кем-то из сокурсников на Красную улицу выпить пряного чая или ароматного глинтвейна. Девушка делала это, наверное, десятки раз.
Но она не делала этого так давно...
Казалось, ещё чуть-чуть и её мышцы сведёт судорогой от напряжения. Косой переулок совершенно не напоминал Красную улицу. Здесь было и в половину не так многолюдно и ярко, да и сама Дельфи почти не идентифицировала себя с той девушкой, что весело смеялась, наблюдая, как человек, имя которого точно не стоило вспоминать, выдыхал колечки серебристого дыма и те улетали в высокое голубое небо над их головами. В жизни той девушки не было тёмной магии, путешествий во времени, Азкабана и холодных пальцев Родольфуса Лестрейнджа, застёгивающих цепочку медальона на её горле. Не было его пугающих глаз и дыхания, пахнувшего огневиски и горьким дымом. Тогда она не боялась закрытых пространств и высоких каменных стен. Никого не убивала. Не приносила Непреложные обеты.
Здесь, сидя на залитой солнцем веранде какого-то неизвестного ей кафе, Дельфи вдруг так остро почувствовала пропасть между нынешней собой и той девушкой, которая вот также в последний раз сидела таким уже далёким летом в небольшом ресторанчике, а темноволосый парень заказывал ей кофе, пока улыбчивая девушка что-то щебетала им обоим, отбрасывая назад волнистые русые волосы.
- Эй, - молодой человек слегка тронул её за руку, и Дельфи вздрогнула. Видимо, она слишком глубоко задумалась, пропустив всё, что он говорил ей.
- Да? Прости, я задумалась.
- Только сейчас подумал, что даже не представился. Меня зовут Эдвард. Эдвард Люпин, - он произнёс это почти цеременно, словно они представлялись друг другу на каком-то званном вечере. Фамилия абсолютно ни о чём не говорила девушке.
- Меня зовут Летиция, - она помедлила, раздумывая, стоит ли называть фамилию. С одной стороны, Оливия была права, и ничего не мешало ей знакомиться с британскими волшебниками. Даже у банка не возникло вопросов, да и сама Министр подписала её документы. Но... Эдвард продолжал выжидающе смотреть на неё. Дельфи лучезарно - насколько могла - улыбнулась. - Летиция Лестрейндж.
Что ж, эта фамилия явно была не самой лучшей визиткой в магическом Лондоне.
Эдвард слегка вздрогнул, и его глаза темного потемнели и стали настороженными.
- Эм, - она неловко передёрнула плечами, - да, я слышала, что мои родственники не могут похвастаться хорошей репутацией в магической Британии. Я никогда не общалась с ними, но меня указал в качестве наследницы четвероюродный дядя, так что...
Молодой человек поспешно тряхнул головой и его взгляд прояснился, посветлев.
- Нет-нет, извини, всё в порядке, - быстро завел он её. - Просто ты совсем не похожа на кого-то с фамилией Лестрейндж.
- Ну да, мы очень дальние родственники с британской ветвью семьи, - со спокойной улыбкой ответила она.
- Мерлин, - выдохнул он, наконец расслабляясь и облокачиваясь на спинку стула. - Это было невежливо с моей стороны, извини.
Его взгляд снова потеплел, пока он наблюдал за тем, как Дельфи расстёгивала серебряные петельки на мантии. Солнце припекало, и сидеть за столиком становилось некомфортно. К тому же, платье выглядела куда эффектнее, что позволит ей отвлечь нового знакомого от фамилии, которую он явно не одобрял.
Дельфи потянулась, чтобы повесить мантию на спинку свободного стула и поймала на себе взгляд молодого человека. Что ж, расчёт явно оправдался. Платье, надетое на ней, было таким же небесно-голубым, как и мантия, но, в отличие от первой, было скроено точно по фигуре. Широкие рукава, лёгкая юбка до колена и прямой вырез, за границу которого убегала золотая цепочка, на которой висела маленькая аккуратная буковка Д, оплетённая едва различимыми змеями.
...когда ты открываешь ключицы, они всегда на них пялятся...
Уже в который раз за сегодняшний день в её голове зазвучал весёлый голос подруги, воспоминания о котором неприятно кололи под рёбрами.
Девушка мысленно сосчитала до пяти, медленно выпрямляясь. Она просто решила выпить кофе в одной из кафешек на Красной улице. Ей снова двадцать и она может спокойно болтать со сверстниками. Летиция. Она сейчас Летиция Лестрейндж, в жизни которой не было смертельных проклятий и темниц Азкабана.
Она улыбнулась, поймав его взгляд и слегка приподняв брови.
Эдвард, кажется, смутился, и нервно постучал пальцами по столу, ища глазами официанта, который пока что так и не принёс заказ.
- Ты шёл с работы? - первой нарушила молчание девушка, кивая на его мантию. - Твой наряд похож на рабочую форму.
- А, вроде того, - с явным облечением от того, что она не стала акцентировать внимание на его заинтересованном взгляде, ответил молодой человек. - Я работаю в Министерстве, в Отделе по регулированию магических популяций и контролю над ними, на четвёртом уровне, - добавил он так, словно это должно было что-то значить. Но Дельфи понятия не имела об уровнях в британском министерстве. - Работаю, собственно, в подразделении зверей, - добавил он с некоторой гордостью.
Это могло быть полезным, раз Оливия упоминала о магических народах, с которым сейчас кто-то стремится наладить взаимодействие.
- Почему именно звери? - спросила она, склонив голову набок и отбросив золотистые пряди, упавшие на лицо.
Эдвард задумался.
- Потому что сектор зверей занимается оборотнями, - неуверенно произнёс он.
Дельфи удивленно посмотрела на него, вспомнив волчье противоядие, изготовление которого хотела заняться Оливия.
Но... Он ведь не может быть одновременно оборотнем и метаморфомагом? Тем более, парень выглядел вполне здоровым и бодрым, хотя сегодня, кажется, была как раз ночь полнолуния.
Он перехватил её изучающий взгляд и покачал головой.
- Это чисто научный интерес, - пояснил он.
- Нет, - поторопилась заверить его Дельфи. - Я не это имела в виду. Просто..почему оборотнями занимается подразделение зверей? Это кажется мне странным. Я почти ничего не знаю о вашем министерстве, но мне казалось, что звери - это неразумные существа, но оборотни... - она пожала плечами.
- Да, в нашем отделе есть сектор, работающих именно с существами, который занимается большинством волшебных народов, однако оборотней классифицируют, как зверей.
Девушка удивлённо подняла брови. Что ж, ей, не выросшей в Англии, порой действительно было сложно понять британцев, каким бы совершенным не был её акцент.
- Расскажешь мне что-нибудь о вашем министерстве? - спросила она, когда им наконец принесли заказ, и девушка отпила немного вкусного, ягодного чая из белоснежной кружки с цветочным орнаментом.
Эдварду явно было в удовольствие говорить о своей работе. Он и вправду выглядел как ответственный и доброжелательный сотрудник, эдакий идеальный исполнитель. Дельфи вполне искренне улыбнулась, подумав о том, что в её прошлой жизни они вполне могли бы подружиться, ведь такие, как он, никогда её не раздражали.
- Ещё есть Отдел обеспечения магического правопорядка, обычно его глава становится министром магии... А другие отделы... Ну, они менее интересны, чем эти два. Отдел транспорта, международного сотрудничества... Ах, да, - он отставил кофе, победно улыбаясь. - Ещё есть Отдел тайн, - это прозвучало почти заговорщицки.
Они проболтали ещё с полчаса, а затем молодой человек настоял расплатиться по счёту. Дельфи с трудом на это согласилась, вспоминая забитый золотом и драгоценностями банковский сейф.
Солнце стояла в самом зените, пока они медленно шли по мощёному булыжником тротуару. Молодой человек в самом деле был неплохо воспитан: он подавал ей руку при каждом препятствии, встречающемся на пути. Хотя, возможно, он просто каждый раз ожидал, что она наконец свалится со своих каблуков. Ни одна волшебница, встреченная ими на пути, не носила каблуки. Этому вряд ли стоило удивляться. Раньше у девушки не было возможности осмотреться, но теперь, наблюдая за размеренным течением жизни в магическом Лондоне, Дельфи думала о том, что все здешние барышни просто не идут ни в какое сравнение с девушками, прогуливавшимися по Красной улице. Кажется, у британских волшебниц были не в почёте короткие платья или каблуки.
Пару раз Дельфи даже ловила на себе взгляды проходивших мимо мужчин. Она не стала надевать мантию, повесив её на локоть, и ветер то и дело трепал подол зачарованной юбки, которая, правда, благодаря волшебству, не поднималась сильно выше колена.
Они с Эдвардом весело болтали о чарах, волшебных существах, школьных программах. Дельфи даже рассказала пару историй, связанных с уроками, решив, что это будет достаточно безопасной территорией.
На самом деле, она была вполне искренней. Было непривычно, но довольно приятно просто погулять и поболтать с кем-то из ровесников, кто не знает твоего мрачного прошлого. Впервые более чем за год она чувствовала себя обычной молодой девушкой, которая обсуждала какие-то простые вещи с вполне приятным собеседником.
Наконец, она поймала его обеспокоенный взгляд, устремлённый на наручные часы.
- Тебе пора возвращаться на работу, - заметила она.
- Да, ты права, - в голосе молодого человека звучала лёгкая грусть. - Хотя впервые за долгое время мне очень этого не хочется.
Кажется, она перестаралась.
- Они остановились на углу улицы, где можно было аппарировать. Эдвард явно собирался что-то сказать, поэтому Дельфи просто молчала.
- Летиция, мне было очень приятно наше знакомства, - весьма цеременно начал он, неуверенным жестом взлохматив волосы на затылке. - Скажи, мы можем как-нибудь снова выпить кофе? Когда я не буду торопиться на работу и... - он неопределенно взмахнул руками.
Дельфи улыбнулась прохладной вежливой улыбкой.
Связи. Социальные контакты.
- Можешь отправить сову в поместье Лестрейндж, - она склонила голову на бок.
Молодой человек просиял.
- Отлично, - кивнул он. - Тогда..до встречи?
- Да, мистер Люпин, - полушутливым-полусерьёзным тоном произнесла она. - Вас ждут волшебные существа.
Он всё ещё смотрел на неё, пока вытаскивал палочку, собираясь аппарировать. Когда новый знакомый растворился в воздухе, Дельф тяжело вздохнула. День ещё не закончился, а она уже чувствовала себя безумно уставшей. Хотелось как можно быстрее вернуться в поместье, снять с ебя все эти отвратительные голубые тряпки, парик и линзы. Вот только как стереть с лица вежливую улыбку, которая будто бы приклеилась к губам?
Было так странно осознавать, что единственным человеком, при котором она хоть на немного отпускала самоконтроль, был чёртов Альбус Поттер.
Дельфи усмехнулась покачала головой, а затем аппарировала, оставив позади залитые апрельским солнцем улочки волшебного Лондона.