
Автор оригинала
Sevi007
Оригинал
https://archiveofourown.org/series/2984295
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Первой ошибкой, которую они допустили, было предоставить Роботнику ассистента. Второй? Полагать, что этот ассистент - самый вменяемый и адекватный из них двоих.
~~~
Это взгляд на развитие отношений Роботника и Стоуна до, во время и после событий фильмов, их долгий путь от неприязни и недоверия до идеально сработанной, смертельно опасной команды.
Примечания
Примечания переводчика: это потрясающая работа - лучшее, из того, что я когда-либо читала в этом фандоме. Поэтому я решила, что наш русскоговорящий фандом тоже имеет право погрузиться в эту гениальную историю, которая лично для меня стала каноном для этого пейринга. Надеюсь, вы полюбите ее так же, как и я, и получите удовольствие от прочтения))
P.S.: сразу предупреждаю, это слоуберн, секас будет, но очень, очень, ОЧЕНЬ не скоро. Поэтому я пока даже не ставлю для него теги.
Посвящение
Абсолютно гениальному автору - Sevi007 с благодарностью за ее время, вдохновение и труд💜
Ребятушки, если вам нравится работа, переходите, пожалуйста, по ссылке и ставьте 'kudos' оригинальному тексту!🙏
Потому что иногда (я пью кофе со своими друзьями) Часть 3
06 марта 2023, 04:12
Содержание:
Хоть Уэйд и не может утверждать, что хорошо знает Стоуна, но все же, он может с уверенностью сказать, что тот из хороших парней. …Верно?
~~~~~~~~~~~~~S~~~~~~~~~~~~~
Ночной разговор на самом деле мало что меняет между ними; Уэйд и Стоун не становятся внезапно неразлучными лучшими друзьями, или чем-то в этом роде.
Но, тем не менее, сдвиги есть. С того дня Уэйд каждое утро встает все раньше и раньше, чтобы как можно скорее оказаться в Mean Bean, просто чтобы подольше задержаться у стойки, потягивая кофе, хотя предполагалось, что это будет кофе на вынос, лениво болтая со Стоуном — или точнее, в сторону Стоуна, поскольку другой не прекращает работать. Но он все равно находит время ответить, по-своему, пусть и на бегу. Он никогда не отсылает Уэйда прочь и не дает понять, что сейчас у него много работы и нет времени на разговоры. Несмотря на то, что время от времени Уэйд обрывает свою болтовню и нервно проверяет, не беспокоит ли бариста, что его используют в качестве жилетки, чтобы выговориться, раздражения с его стороны никогда не возникает. Если этот постоянный поток сознания, который выливает на него помощник шерифа, действительно беспокоит Стоуна, то другой чертовски хорош в том, чтобы этого не показывать. Бариста хмыкает в нужных местах, чтобы дать Уэйду понять, что он все еще слушает, или отпускает колкость или даёт вдумчивое и довольно глубокое мнение по какому-либо вопросу, когда ему позволяет работа.
Уэйду нравится думать, что к настоящему времени у них все же завязалась несколько странная, но дружба. Наряду с Томом и Мэдди, Стоун фактически становится одним из людей, с которыми Уэйд чувствует себя достаточно комфортно, чтобы также осмелиться поделиться тем, что его действительно беспокоит, вместо того, чтобы просто натягивать улыбку и притворяться, что он слишком рассеян и слишком наивен, чтобы заметить, что ему не рады.
Уэйд обнаруживает, что у Стоуна также отличное чувство юмора, когда он в настроении, и помощник шерифа в восторге от этого открытия, несмотря на то, что большинство шуток основаны на глубоком сарказме, который Уэйду все еще иногда трудно понимать. Даже когда смысл какой-нибудь шутки не совсем укладываться у него в голове, Уэйд все равно каждый раз приходит в восторг, когда до него доходит после, и чувствует небольшую гордость за то, что Стоун поделился с ним шуткой.
Со временем Уэйд все больше замечает, что Mean Bean становится самым популярным местом в Грин-Хиллз. У них всегда было много посетителей с момента открытия, но с каждым днем их становится все больше и больше. Иногда и Стоун, и Брейден, хотя и хорошо разбираются в своей работе, едва успевают отпустить все заказы, в то время как очередь, кажется, вообще не убывает, поскольку с каждой секундой приходят новые клиенты. Уэйд одновременно доволен и немного обеспокоен тем, сколько работы получают здесь два бариста.
Однажды он решает хотя бы немного выразить свою признательность. — Знаешь, это действительно впечатляет, то как вы с Брейденом тут справляетесь.
— Что ты имеешь в виду? — парирует Стоун, лишь мельком поднимая взгляд от того места, где он наполняет сначала один стакан, затем другой, умело проворачивая их и меняя местами со следующими двумя.
— Все эти клиенты! Заведение заполнено до краев, но вам все равно удается выполнить все заказы вовремя. И есть только вы двое. Или… по крайней мере, я так думаю, — Уэйд задумчиво хмурится, пытаясь вспомнить, видел ли он когда-нибудь, чтобы здесь работал кто-нибудь еще, кроме самого Стоуна и Брейдена. — Или здесь работают еще люди? Я это упустил?
— О, нет. Больше никаких людей, — Стоун расставляет все четыре стакана в специально отведенные подстаканники и поворачивается, чтобы поставить заказ на стойку, прежде чем поднять глаза, отвечая тем же ровным, спокойным тоном, что и обычно. — Но сзади работают дроны, которые заботятся о подготовке продуктов и выполняют всю тяжелую работу.
Негромко напевая себе под нос, Уэйд чуть не давится глотком кофе, когда слышит второе предложение. Что?! Откашлявшись и поднимая глаза от своей чашки, он бросает на Стоуна недоверчивый взгляд, пытаясь понять, всерьез тот говорит, или нет. Тон Стоуна абсолютно невозмутим, и выражение его лица также выглядит довольно серьезным… пока Уэйд размышляет, он видит, как губы другого слегка подергиваются.
— Чувак, — Уэйд медленно расслабляется, немного смеясь — все еще хрипло из-за того, что он чуть не захлебнулся кофе. — Ладно, мой покерфейс действительно полный отстой по сравнению с твоим. Это жутко.
— Что ж, спасибо, стараюсь. Это очень помогает в работе, — теперь в уголках рта Стоуна появляется очень явная улыбка, когда он зовет клиента подойти забрать его заказ, а затем плавно возвращается к следующему.
В тихом восторге от способности этого человека к многозадачности и совмещению стольких обязанностей одновременно, Уэйд сравнивает его образ с тем, каким он всегда видит Тома — Тома, который, кажется, всегда знает, что нужно сделать, — и обнаруживает, что у двух мужчин, по крайней мере, в его сознании, больше общего, чем он мог бы подумать. Таким образом, Уэйд приходит к решению, которое немного удивляет даже его самого. Даже не задумываясь об этом, он сразу же выпаливает: — Эй, может быть, тебе стоит как-нибудь познакомиться с моим другом Томом.
Как ни странно, Стоун вдруг чуть не роняет стакан, который держит в руках, Уэйд никогда раньше за ним такого не замечал. Бариста ставит стакан немного слишком резко, на его лице появляется хмурое выражение, когда он тянется за салфеткой, чтобы вытереть пролитые капли кофе. — Ты имеешь в виду Шерифа Вачовски.
— Да? — Уэйд настороженно наблюдает за ним, надеясь, что тот случайно не обжегся. — Он правда отличный парень, я знаю его всю свою жизнь, и я думаю, вы двое поладили бы.
Странный звук застревает в горле Стоуна — смешок? Насмешка? Трудно сказать… но когда он оборачивается, его лицо такое же, как всегда, расслабленное и бесстрастное, и на нем легкая улыбка. — Я не думаю, что это хорошая идея.
Он говорит это мимоходом, все еще с улыбкой, так что Уэйду нужно время, чтобы понять, что его предложение только что было отклонено. — О… э-э… Правда?
— Правда.
— Ну… ладно. — он может только гадать, почему; отчасти надеясь, что Стоун уточнит причину. Но он ждет безрезультатно; Стоун продолжает работать, на самом деле не избегая его взгляда, но и совершенно ясно давая понять, что разговор окончен. Ха. А он только подумал, что это было бы хорошей идеей…
Должно быть, он выглядит довольно удрученным отказом, поскольку Стоун делает паузу между новыми заказами, хотя он никогда не прерывает свою работу ради него. — Мистер Уиппл? Может быть, еще кофе?
— Хм? О да, конечно, что бы ты…
— Я знаю, что точно подойдёт. — Стоун легко прерывает их обычный обмен фразами, посылая ему быстрое подобие улыбки. — Это, будет за счет заведения, разумеется.
— Что? — Уже потянувшись за своим бумажником, Уэйд застывает, его глаза расширяются, когда до него доходит то, что он только что услышал. — Подожди, нет, ты не обязан…
— Я редко делаю что-либо, потому что я обязан, мистер Уиппл. — И Стоун просто оставляет его стоять с разинутым ртом, грациозно отходя, чтобы принести ему новый кофе.
Уэйд смотрит ему вслед с приоткрытым ртом, почти решаясь окликнуть его, чтобы остановить, но уже зная, что это не сработает. Возможно, он на самом деле не способен разобраться в Стоуне, но он уже знает, что этот человек чертовски упрям и спорить с ним трудно; у него всегда есть аргументы получше, чем Уэйд мог когда-либо надеяться придумать.
Но, по крайней мере, думает он с усталым вздохом, по крайней мере, он не обидел Стоуна этим предложением.
Может быть, ему просто придется начать с Тома, а не со своего странного нового друга-бариста.
~~~~~~~~~~~~S~~~~~~~~~~~~
Уэйд приводит свой план в действие тем же утром, сразу после входа в полицейский участок. Он немного опаздывает, задержавшись в ожидании второго кофе, и за размышлениями, стоит ли ему всё-таки спросить Стоуна, «почему нет», так что Том уже там, как раз вешает куртку, когда вбегает Уэйд, хрипло приветствуя: — Доброе утро! Прости, что опоздал.
— Доброе утро, — Том оглядывается, окидывая своего коллегу веселым взглядом. — Воу, успокойся, Уэйд. Ты опоздал всего на минуту.
— Все равно. Я виноват.
— Ты здесь, это все, что имеет значение.
— Ммм. — Уэйд начинает снимать свою куртку и раскладывать свои вещи. Он пытается незаметно взглянуть на своего друга, размышляя, как лучше начать. Он хочет просто выпалить свой вопрос, но поскольку Стоун фактически отмахнулся от него, когда он предложил напрямую, Уэйд решает на этот раз действовать немного осторожнее. — Эй, э-э, Том?
— Да?
— Ты уже бывал в Mean Bean? — Начинать нужно легко и непринужденно. — Ну, знаешь, та кофейня, о которой я тебе рассказывал? Потому что у них действительно очень вкусный кофе, ну ты уже знаешь, ты же как-то пробовал, и я подумал, что тебе могло бы… понравится, если бы ты сходил туда?
Последняя часть превращается в вопрос, когда Уэйд наблюдает, как лицо Тома во время разговора превращается в гримасу, и он внезапно становится неуверенным, не сказал ли он что-то не так. Почесывая затылок, он спрашивает: — Ты… Ты так не думаешь? Или что это у тебя с лицом?
— Нет, нет, я согласен, но… я уже был там. И все прошло не слишком хорошо.
— Не слишком? — Теперь Уэйд по-настоящему сбит с толку. — Но тебе же понравился кофе, который я давал тебе попробовать, верно?
— Понравился, да! Проблема не в кофе, чувак. Знаешь, это почти забавно, — позволяя себе опуститься на стул, Том качает головой, размахивая рукой вокруг, пока объясняет: — Я водил туда Соника на прошлой неделе, и… Ладно. Оказывается, на самом деле есть люди, у которых аллергия на больших космических ежей.
— Чего?..
— Ага! Не то чтобы мы могли это предугадать, но парень за стойкой начал хрипеть, задыхаться и кашлять как сумасшедший, как только мы вошли в магазин, — Том выглядит обеспокоенным, просто вспоминая события, его лицо искажает хмурая гримаса. — Вообще-то я даже подумал, что скорую придется вызывать прямо туда.
— Ого… — Так вот почему Стоун так странно отреагировал, когда он предложил познакомиться с Томом? Так что, возможно, встреча Тома и Стоуна — это действительно не самая хорошая идея. Кто знает, не вызовет ли это у Стоуна еще один приступ аллергии, учитывая, сколько времени Том сейчас проводит рядом с Соником? Вполне разумно, но Уэйд все еще чувствует себя немного удрученным из-за этого. Он действительно думал, что его лучший друг и его, возможно, новый друг отлично поладили бы, если бы только они встретились.
Должно быть, его разочарование слишком очевидно, потому что Том хмурится и наклоняется, привлекая внимание Уэйда стуком по столу. — Эй. То, что я не могу пойти сам, не значит, что я не могу попробовать кофе и насладиться им. Почему бы тебе в следующий раз не принести мне стаканчик с собой? Я плачу.
— Да, — соглашается Уэйд, рассеянно улыбаясь. — Хороший план. Так и сделаем.
Конечно, это будет не то же самое, но… По крайней мере, таким образом он может сделать кофе Стоуна ещё немного популярнее среди жителей Грин-Хиллз.
~~~~~~~~~~~~~S~~~~~~~~~~~
Следующее сближение между ними происходит внезапно. Совершенно неожиданно.
Уэйд даже не уверен, хорошая ли это перемена или просто… тревожный звоночек.
Сегодня суббота, и у Уэйда выходной — и все же он встает относительно рано, съедает легкий завтрак, а затем совершает поездку в Mean Bean. На данный момент это уже входит в привычку, и он терпеть не может пропускать свой любимый кофе и короткую беседу с Брейденом и Стоуном даже в свободный день.
То, что сегодня выходной, становится невероятно очевидным, когда Уэйд заходит в магазин и сразу же вынужден резко остановиться, иначе он столкнулся бы со спиной стоящего перед ним покупателя. Быстро моргая, Уэйд оглядывается по сторонам, беззвучно присвистывая, когда понимает, что кофейня битком набита; там две очереди, и тянутся от стойки до самой двери. Вау. Все еще ошеломленный, Уэйд готовится к долгому ожиданию и очень короткой беседе с бариста.
Ожидание занимает много времени, как он и ожидал. Уэйд коротает время, читая меню над стойкой, лениво размышляя о причудливых названиях или болтая с людьми, которых он узнает, когда они проходят мимо него к выходу.
Наконец, настает его очередь делать заказ. Именно Брейден приветствует его и обслуживает в это утро. Бедняга выглядит взвинченным, когда бросается к нему с другой стороны прилавка, чуть не спотыкаясь, и резко останавливается. — Доброе утро, мистер Уиппл. Извините, босс сейчас занят, так что сегодня я приму ваш заказ.
— О, боже, не извиняйся за это, — лепечет Уэйд, невольно смущенный тем, что молодой человек, похоже, думает, что он будет настаивать на разговоре со Стоуном. — Я вижу, вы, ребята, заняты. Просто налей мне обычного кофе, и я не буду тебе мешать.
На лице Брейдена в самом деле появляется облегчение, прежде чем он берет себя в руки, заверяя: — Вы все еще можете попросить рекомендацию, это вообще не проблема -…
— Нет, нет, не нужно. Просто чашечку кофе с сахаром. Спасибо.
— Отлично. Ладно, сейчас будет, — Брейден спешит приготовить заказ. Перекрикивая грохот кофемашины, он бросает через плечо: — Знаете, если вы не против выпить кофе здесь, я уверен, босс найдет для вас немного времени, как только закончится утренняя суета.
— Э-э… — Ну, сегодня суббота, так что ему не нужно торопиться на работу; Том заступает на дежурство по вызову в эти выходные. И он тоже с нетерпением ждал сегодняшнего разговора со Стоуном — часть его повседневной жизни и все такое. Поколебавшись, Уэйд решает, что к черту все это, и принимает решение. — Да, конечно. Я выпью кофе здесь.
— Хорошо, сейчас. Один кофе на месте, сейчас принесу.
Уэйд кивает, нисколько не обижаясь, когда Брейден дважды отвлекается во время приготовления кофе, вынужденный раздавать другие чашки клиентам, которые и так ждали дольше помощника шерифа. Пока он ждет, оглядываясь в поисках того, чем бы себя занять, взгляд Уэйда останавливается на доске в центре магазина, рекламирующей Stoneacchino с австрийским парным козьим молоком. Это, наверное, единственный напиток, который Уэйд еще не успел попробовать с тех пор, как ходит сюда. Он спросил о нём Стоуна всего один раз, но тот покачал головой и сказал ему, не грубо, но твердо, что Уэйду точно не понравится. Он был так непреклонен в этом, что Уэйд никогда не осмеливался спрашивать снова.
— Вот, пожалуйста, мистер Уиппл!
— О, спасибо — вау, — бормочет Уэйд, когда Брейден в спешке почти пихает ему полную чашку. К тому времени, как помощник шерифа приводит напиток в равновесие, бариста уже снова уходит, спеша обслужить большую часть посетителей на другом конце стойки.
Боже, они сегодня в стрессе. Уэйд может только покачать головой и уклоняется с пути других покупателей, стараясь держаться подальше от толпы.
Оглядываясь в поисках свободного столика, Уэйд корчит гримасу, когда понимает, что, похоже, все уже занято. Черт, сегодня здесь действительно много людей! Пока он все еще вертится на месте, он слышит, как кто-то зовет его по имени, и в недоумении оборачивается.
— Уэйд! Сюда! — Карл восторженно машет ему с одного из столов, при этом чуть не опрокидывая свою тарелку, полную сосисок, хрустящего бекона и яиц.
Ой. Хорошо. Он точно не искал компании, но совсем не против Карла, и он некоторое время не разговаривал со стариком. Немного смущенный тем вниманием, которое привлекают громкие крики, Уэйд подходит, приветствуя друга смешком: — Привет, Карл. Успокойся, я тебя слышу.
— Ты выглядел таким потерянным, я просто вынужден был тебя позвать, — улыбается ему Карл, его глаза тепло прищуриваются, пока он отодвигает свою тарелку еще немного в центр стола. — Хочешь немного? Порции слишком большие для меня, старика.
— Э-э, нет, спасибо, я уже поел. — Присаживаясь, Уэйд тоже восхищается огромной порцией. — Теперь они и завтраки готовят?
— По выходным, да. Это потрясающе, — Карл накалывает сосиску и отправляет ее в рот, жуя с довольным урчанием. — Ты тоже хотел поговорить с мистером Стоуном?
— Тоже?
— Да, я тоже хочу поболтать с этим парнем, — пожимает плечами Карл, но его глаза остры и оценивающи, когда он бросает на Уэйда взгляд. — Он действительно слушает, когда я говорю. И это приятно.
В его голосе звучит почти вызов, как будто он ожидает, что Уэйд скажет что-то типа «не надо беспокоить Стоуна» или что-то в этом роде. Уэйд на мгновение хмурится, затем качает головой. — Я понимаю; он хороший слушатель. Э-э, а знаешь что, я все-таки попробую что-нибудь из этого завтрака. Ты не против?
Это неуклюжая попытка сменить тему, но Карл воспринимает это достаточно легко, мгновенно оживляясь. — Конечно, сынок. Налетай!
— Ты часто сюда приходишь?
— Почти каждый день!
— О, ты тоже…
Некоторое время Уэйд и Карл болтают за общим завтраком, рассказывая друг другу о том, что произошло в последнее время. Вокруг них утренняя суета немного ослабевает по мере того, как раннее утро сменяется полуднем. Раз или два Уэйд поднимает глаза, чтобы посмотреть, удалось ли Брейдену и Стоуну к этому времени сделать перерыв, но решает пока не брать еще кофе, желая подождать, пока вокруг не станет меньше посетителей.
Как раз в тот момент, когда толпа немного редеет, и Уэйд подумывает встать, чтобы взять еще чашечку, может быть, посмотреть, есть ли у Стоуна время для быстрой беседы, у входа в магазин возникает суматоха. Стол дребезжит, когда на него что-то с силой опускают, и кто-то кричит: — Что это за хрень?!
Пока Уэйд все еще подпрыгивает от шока, оборачиваясь, чтобы посмотреть, что происходит, раздается звук громко падающего на пол стула, а затем испуганный вскрик знакомого голоса. Взгляд Уэйда, наконец, останавливается на источнике суматохи — Брейден стоит рядом с одним из столиков ближе ко входу в магазин, выглядя бледным и нервным. Неудивительно: клиент, широкоплечий мужчина в байкерской куртке и с раскрасневшимся от гнева лицом, возвышается над ним, размахивая полной чашкой под носом у баристы, как будто ее существование само по себе является оскорблением.
— Что, черт возьми, это должно означать, а?! — тут же гремит он, пододвигая чашку поближе к Брейдену. Молодой человек отступает на шаг и крепче прижимает свой поднос к груди, как щит. — Ты думаешь, это смешно или что-то в этом роде?!
Гул разговоров по всему магазину смолкает, как будто кто-то выключил громкость.
— Что происходит? — спрашивает Карл, вытягивая шею, чтобы лучше видеть.
— Без понятия, — бормочет Уэйд, задаваясь вопросом, должен ли он встать и что-нибудь сделать. Он еще не знает, что именно, но… Ладно. Он ведь помощник шерифа, верно? Может быть, просто дать это понять уже достаточно, чтобы заставить другого парня отступить.
— Мне очень жаль, сэр… — начинает Брейден, его взгляд нервно мечется между мужчиной и чашкой, которую тот держит прямо у него под носом. — Это… Это не ваш заказ, прошу прощения…
— Черт возьми, верно, это не мой заказ! — Еще один взмах чашкой; горячая жидкость выплескивается через край, проливаясь на пол. — Ты думаешь, я хочу видеть лицо какого-то левого чувака, нарисованное на моем кофе, а?!
— Мне так жаль…
— Да парнишка просто перепутал, — кричит кто-то с другой стороны магазина; быстрый взгляд говорит Уэйду, что это Фрэнсис, который тоже привстает со своего места, выглядя таким же готовым вскочить и пойти на помощь, каким Уэйд себя чувствует прямо сейчас. — Случается.
— Да, — говорит кто-то еще; женский голос, но Уэйд не может сразу разобрать, кто это, и он не осмеливается слишком долго отводить взгляд от событий, разворачивающихся перед ним, чтобы присмотреться повнимательнее. — Оставьте парня в покое, будьте добры.
Несмотря на напряженную ситуацию, Уэйд не может сдержать нежную улыбку, тронувшую уголок его рта. Грин-Хиллз может показаться скучным маленьким местечком, полным непринужденных людей, но правда в том, что местные жители становятся своего рода… защитниками тех, кого они считают своими.
Он редко любил свой родной город больше, чем сейчас.
Демонстрация солидарности никак не успокаивает клиента; во всяком случае, кажется, что это только еще больше его злит. — «Просто перепутал», — вторит мужчина с явной насмешкой в голосе, едва удостоив Фрэнсиса взглядом, прежде чем снова наброситься на Брейдена, требуя: — Где твой босс? Давай посмотрим, что он думает о том, что ты путаешь заказы, а?
Брейден быстро бледнеет, даже скорее зеленеет, и тут же начинает дико трясти головой. — О, нет, нет, нет, поверьте мне, вам не стоит с ним связываться…
— Что здесь происходит?
Уэйд чуть не подпрыгивает, когда Стоун внезапно появляется посреди магазина; он не видел и не слышал приближения мужчины. Даже Брейден и парень-байкер, кажется, немного вздрагивают, когда мужчина проскальзывает между ними, становясь прямо между своим сотрудником и разгневанным клиентом.
Как ни странно, Брейден не выглядит обрадованным, увидев Стоуна. Во всяком случае, он выглядит более нервным, чем когда-либо, заламывает руки и неловко переминается с ноги на ногу, пока пускается в объяснения: — Простите, босс, столько всего происходило, и я не уделил достаточно внимания, и я просто схватил чашку, думая, что это то, что нужно, но вместо нужного заказа это оказался ваш кофе, и…
— Оу, — Понимание появляется на лице Стоуна. Очень ненадолго он прикрывает глаза — едва ли дольше, чем обычное моргание, — прежде чем снова повернуться к Байкеру. — Тогда я вижу, в чем проблема. Всего лишь небольшая путаница; я приношу извинения за причиненные неудобства -…
— В задницу себе засунь свои извинения, — выплевывает мужчина — буквально; Уэйд отсюда видит, как слюна вылетает у него изо рта. — И вообще, что за фрик будет рисовать лицо какого-то парня на своем напитке?
По лицу Стоуна пробегает тень, самое короткое колебание в его внешне спокойном облике. — Ну, — говорит он со слишком резкой улыбкой и слишком холодным голосом, чтобы быть дружелюбным. — В данном случае, кажется, я и есть тот самый фрик, сэр.
Явно озадаченный ответом, Байкер не сразу бросает что-то в ответ, что дает бариста достаточно времени, чтобы снова взять инициативу в свои руки. — Разумеется, мы немедленно подготовим правильный заказ. Брейден-…
— Уже бегу! — Явно довольный тем, что выпутался из сложившейся ситуации, Брейден спешит обратно за прилавок, чтобы сделать то, что ему говорят.
— Эй, — пока Стоун стоит в полоборота, смотря вслед Брейдену, Байкер тянется к нему и грубо толкает в грудь, чтобы вернуть его внимание. — Скажи ему, чтобы и деньги принёс, которые я заплатил за это дерьмо. Я хочу их вернуть.
Стоун отшатывается на полшага назад от силы толчка, прежде чем приходит в себя и замирает. Как будто — даже слишком неподвижно, отмечает Уэйд, сглатывая с внезапной нервозностью, которую он не может до конца объяснить. Не похоже на Стоуна — парня очень энергичного и много двигающегося; ему несвойственно быть таким неподвижным и тихим. В целом, это не представляет собой главную проблему, но почему–то то, как бариста держится сейчас — неестественно тихо и слегка скованно — вызывает в голове Уэйда тревожные звоночки, скорее на уровне инстинкта. Какого черта? Он вовсе не боится Стоуна… верно? Верно?
Стоун протягивает руку и проводит по тому месту, куда его толкнул другой мужчина, легким движением запястья, как будто стряхивая крошки. Несмотря на то, что он говорит тихо, его голос, кажется, эхом разносится по всему кафе, слышимый всем. — Тебе же будет лучше, — его голос еще более ледяной, чем раньше, лишенный всяких эмоций, — если ты не будешь меня трогать.
Резко контрастируя с его ледяным тоном, Байкер тут же распаляется ещё больше, подходя ближе, в то время как гневный румянец распространяется по задней части его шеи к лицу, делая его почти фиолетовым. — Неужели? Это что, угроза?
— Это совет. — Стоун, похоже, не слишком обеспокоен тем фактом, что над ним возвышается мужчина почти вдвое больше него. Он улыбается собеседнику такой улыбкой, какой Уэйд никогда раньше у него не видел — ни быстрого изгиба губ, скрытого за шуткой, ни настоящей ослепительной улыбки, когда он искренне веселится, напротив, блеск его зубов похож на обнаженное лезвие ножа. — Видишь ли, у меня сегодня довольно трудный день, и сейчас я не самый терпеливый человек на свете. Так что я предупреждаю для твоего же блага — не надо. Меня. Трогать.
Разумеется, этого говорить не стоило. Здоровяк так быстро краснеет лицом, что Уэйд в любой другой ситуации забеспокоился бы за его здоровье, вены заметно вздуваются у него на шее и лбу. С рычанием он тянется к Стоуну, хватает его за воротник рубашки и притягивает к себе неприятно близко. — Теперь слушай сюда, ты, клоун…!
— Уэйд, — говорит Карл в тот же момент, когда вскакивает со своего места на ноги. Впрочем, в предупреждении больше нет необходимости, поскольку Уэйд уже движется, проталкиваясь мимо нескольких столиков, которые отделяют его, Стоуна и другого парня, бормоча: — Ну ладно, все, достаточно…
Повсюду вокруг них стулья скребут по полу, люди встают, бормочут и нерешительно двигаются — не уверенные, стоит ли подойти и что–то сделать, или, может быть, оставить это кому-то другому, — но Уэйд игнорирует их всех, наблюдая только за событиями, разворачивающимися перед ним.
Какого черта Стоун провоцирует этого громилу? Думает он, начиная паниковать, пробираясь в направлении Стоуна, двигаясь при этом очень медленно, как в кошмарном сне. Боже, бариста как будто правда хочет, чтобы его использовали как боксерскую грушу!
Он все еще слишком далеко, продвигается мимо столиков и зевак намного медленнее, чем ему бы хотелось, поэтому он слышит только обрывки разговора, происходящего между двумя мужчинами. Следующее, что Уэйд отчетливо слышит, это рычание Байкера: — …не знаю, пытаешься ли ты тут шутки шутить, или что-то в этом роде, но если ты думаешь, что я испугаюсь какого-то мелкого кофевара…
— О, нет, я так не думаю, — каким-то образом голос Стоуна разносится по магазину, даже несмотря на то, что он не повышает тона, эта странно острая улыбка все ещё на его лице. — Я сильно сомневаюсь, что ты достаточно умен, чтобы распознать угрозу, даже когда она прямо у тебя под носом.
Все еще двигаясь, Уэйд уже знает, что произойдет дальше, и часть его хочет закрыть глаза, чтобы ему не пришлось этого видеть. Словно в замедленной съемке, он видит, как байкер поднимает свободную руку, отводя ее назад для замаха…
А потом все происходит слишком быстро.
Уэйд был прямо там, всего в нескольких метрах, и все же он ни за что на свете не смог бы сказать, что именно произошло, если бы кто-нибудь спросил его. В одну секунду он ожидает, что ему придется наблюдать, как Стоуна впечатывают в землю, и будет беспомощен остановить это… А в следующий момент Стоун просто как бы смещается, и кулак пролетает мимо его левого уха, промахнувшись на волосок. Это последнее, что Уэйду удается уловить, потому что все, что происходит после этого, происходит слишком быстро. Он видит, как рука Стоуна вскидывается, тянется к руке другого мужчины, а затем, в одно мгновение ока Байкер буквально взлетает в воздух, сбитый с ног. Он делает половину сальто над Стоуном и мимо него и падает животом вниз, приземляясь на землю с полурычанием — полувскриком и силой, которая, кажется, сотрясает весь магазин. Уэйд чертовски уверен, что слышит, как все столовые приборы и чашки дребезжат на столах от ударной волны.
В кофейне наступает тишина, тяжелая и удушающая. Уэйд пялится в полном шоке попеременно на Стоуна и на лежащего на полу мужчину, который, черт возьми, в два раза больше бариста, и откровенно говоря, помощнику шерифа даже не стыдно за то, что он пялится! В конце концов, другие посетители магазина делают ровно то же самое. Только Брейден выглядит слегка огорченным, а Карл, похоже, действительно в восторге от всего происходящего и тихонько присвистывает.
Стоун, резко контрастирующий с остальной частью магазина, выглядит настолько спокойным, насколько это возможно для человека в такой ситуации. Он отряхивает рубашку, разглаживает складки, оставшиеся после жесткой хватки байкера, а затем говорит, твердо и громко в полной тишине. — Мистер Уиппл.
А?! Когда к нему обращаются так внезапно, Уэйд чуть не подпрыгивает, по-совиному моргая на собеседника. Знал ли Стоун, что он там все это время? — Д-да?
— Я уверен, вы согласитесь, что это считается самообороной, поскольку он напал на меня первым.
Это… не совсем верно — учитывая то, как бариста провоцировал мужчину, — но Уэйд слишком не в себе, чтобы спорить. Все еще потрясенный, чувствуя себя так, как будто он спит и хотел бы проснуться прямо сейчас, он снова моргает, слабо заикаясь: — Да. Да, верно, так и есть…
Движение в уголках его глаз заставляет Уэйда замолчать, и он выкрикивает — Осторожно! — в то же время женщина где-то в кофешопе громко и пронзительно ахает. За спиной Стоуна Байкер поднялся на колени и оттуда теперь бросается вперед, очень похожий на атакующего быка, с диким криком пытаясь схватить Стоуна поперек торса.
Даже не оборачиваясь, Стоун уклоняется от силового приёма; как только разъяренный мужчина оказывается с ним на одном уровне, Стоун выбрасывает вперёд руку и наносит ему удар между лопаток. Поскольку громила взял разгон, и его и так несёт вперёд по инерции, толчка достаточно, чтобы практически отбросить Байкера ещё дальше, заставляя того спотыкаться без шанса удержаться или замедлиться. Он путается в собственных ногах, снова чуть не падая на землю, прежде чем врезаться прямо в дверь. Она распахивается под его весом, колокольчик над головой дико звенит, и Байкер вылетает через нее прямо на тротуар снаружи, размахивая конечностями.
Не тратя ни секунды на то, чтобы проверить, остался ли его противник, наконец, лежать на месте, Стоун разворачивается на каблуках, преодолевает несколько дюймов до того столика, за которым сидел Байкер. Он одним движением подбирает все, что все еще лежало на столе — бумажник, ключи, — а затем возвращается к двери, останавливая ее прежде, чем она успеет закрыться полностью. Оскалив зубы в подобии улыбки, он выбрасывает вещи мужчины на улицу рядом с ним. — Не забудь свои вещи. И… — он быстро роется в кармане своего фартука, и швыряет сверху пригоршню монет. — Твой возврат. Сделай мне одолжение, не приходи сюда больше; я не хочу тратить хороший кофе впустую на таких, как ты.
С этими словами он отпускает дверь, позволяя ей закрыться с резким звоном колокольчика над головой.
Как только он поворачивается обратно, Стоун сталкивается с доброй дюжиной людей, все они смотрят на него в разных стадиях шока, удивления и благоговейного трепета. Он делает паузу, моргает, а затем улыбается — настоящей, неподдельной улыбкой, ошеломленно отмечает Уэйд, единственной улыбкой, которую он видел всего несколько раз у другого мужчины.
— Мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелями этого недоразумения, — заявляет Стоун громко, твердо и бесконечно дружелюбно, обращаясь ко всему кафе в целом. — Пожалуйста, возвращайтесь к своим напиткам; разумеется, сегодня они все будут за счет заведения, в качестве компенсации за прискорбные события. Наслаждайтесь.
Со всех сторон раздается шепот, шарканье ног, и люди постепенно начинают рассаживаться по местам. Кто-то кричит Стоуну в спину: «Классно двигаешься!», вызывая взрыв смеха и несколько обеспокоенных шепотков: — Чувак, серьезно? Молчи лучше!
Губы Стоуна подергиваются, когда он возвращается к стойке, имитируя поклон посетителю сзади, что вызывает новый взрыв смеха. — Благодарю.
— Ты в порядке? — спрашивает Карл, как всегда, прямолинейно, когда Стоун проходит мимо него. Старик, кажется, является одним из немногих, кто не поражен произошедшим до глубины души. Если так посмотреть, думает Уэйд, этот человек выглядит скорее впечатленным.
Возможно, Стоун тоже это видит, поскольку улыбка, которой он одаривает Карла, немного отличается от его обычной улыбки обслуживания клиентов, она такая же ослепительная и широкая, но ближе к мрачному удовлетворению. — Все в порядке, спасибо.
У Карла вырывается раскатистый смех, и он делает прерывистое движение, как будто хочет протянуть руку и хлопнуть Стоуна по плечу, но в последний момент решает этого не делать. Кивнув и проворчав: — Ты показал ему, сынок, — старик разворачивается и бредет обратно к своему столику, садится и продолжает завтракать.
И это просто… кажется, как будто так и надо. Уэйд, все еще стоящий как вкопанный, наблюдает широко раскрытыми глазами, чувствуя себя немного так, как будто он видит все это издалека, как люди с разной степенью нерешительности занимают свои места, некоторые все еще выглядят шокированными, другие странно удивлены. Но каждый из них возвращается к своему кофе и завтраку, слышен только глухой гул оживленных разговоров. Самое позднее к полудню об этих событиях будет говорить весь город, но пока, похоже, все улажено.
Это почти слишком просто; Уэйд хочет спросить вслух, правда? Вот так просто?! Но не совсем осмеливается на это. Они просто собираются притвориться, что это было нормальным явлением? — удивляется он, неосознанно следуя за бариста и направляясь к стойке. Как будто подобные вещи случаются здесь раз в неделю или вроде того?
Стоун отряхивается и поправляет одежду, одновременно отмахиваясь от заикающихся извинений Брейдена. Уэйд улавливает только конец разговора, когда подходит к ним: — …была моя собственная ошибка, когда я оставил свою чашку прямо здесь. Сегодня было напряженное утро. Иди убери пятна перед входом, а потом сделай перерыв, Брейден.
— О-конечно, босс! Большое спасибо, босс! — Брейден выглядит так, словно ему хочется поклониться или отдать честь, прежде чем он нетерпеливо кивает и спешит прочь за шваброй.
Теперь есть только Стоун и Уэйд, и это кажется идеальной возможностью спросить… На самом деле Уэйд не знает, о чем спросить. Прямо сейчас у него так много вопросов, но ни один из них по-настоящему четко не формулируется, только спутанный комок из фраз с одним главным смыслом, что черт возьми, только что произошло? И это крутится снова и снова в его голове. С чего вообще ему стоит начать?
В конце концов, его рот решает за него. — Эмм… Ты в порядке?
— Хм? — Стоун поднимает глаза, моргает, затем слегка улыбается, когда узнает его. — Ах, да. Я в полном порядке. На самом деле, я чувствую себя прекрасно.
И он действительно выглядит хорошо, это действительно так. Это должно было бы принести облегчение, но это не так. Не совсем. Тогда до Уэйда доходит, что именно поэтому он и беспокоится — Стоун выглядит слишком непринужденно после того, что только что произошло. Уэйд видел людей после драк — драк, которые были только словесными и громкими, и тех немногих и довольно редких, когда имело место быть физическое насилие. И всегда, всегда люди, участвовавшие в этих боях, впоследствии были потрясены. Нервничали, или были шокированы, или просто не находили себе места; остатки энергии все еще продолжали бурлить внутри них.
Но Стоун? Он совершенно спокоен. И не просто спокоен — он выглядит так, как будто ему все это очень даже понравилось; провокация, насилие. Как будто это было весело. Уэйд никогда раньше не видел его таким по-настоящему расслабленным. Похоже, что он даже взбодрился, таким образом будто бы сняв с себя все напряжение.
Кому может нравиться что-то подобное? — удивляется Уэйд, слегка сглатывая. Внезапно он вспоминает, что ему показалось, что Стоун намеренно провоцирует другого мужчину; это было под влиянием момента, замешательства и страха, но теперь он ловит себя на мысли, что ему вовсе не показалось. Кажется, Стоун действительно сам искал драки.
Это считается самообороной, так он сказал. Как будто он знал, как это провернуть, слишком хорошо. Как будто он на это рассчитывал.
— Это не первый раз, когда ты делаешь что-то подобное… — начинает Уэйд, немного удивляя даже самого себя; он не ожидал, что скажет это вслух. — Верно?
Удивление взаимно; он видит, как Стоун делает паузу в своих движениях, улыбка слегка исчезает, прежде чем он ловит ее снова. На этот раз Уэйд действительно замечает, как другой думает на высокой скорости — возможно, он не самый наблюдательный парень в округе, но он провел недели, видясь со Стоуном каждый чертов день, и он, может быть, вообще на самом деле не знает, кто он такой, и теперь он понимает это до боли четко и ясно, но он знает некоторые из его подсказок. Он почти слышит, как другой мужчина обдумывает, что ему следует сказать дальше, взвешивает, стоит ли ему лгать. И он почти уверен, что ответ, который он наконец получает, — это правда, потому что Стоун твердо смотрит ему в глаза и говорит медленно и четко: — …Верно.
Это не является неожиданностью, особенно после того, что только что произошло. Но это немного задевает и, конечно, заставляет Уэйда чувствовать себя идиотом. Он задавал Стоуну много вопросов с тех пор, как начал ходить сюда. Что бы ты мне порекомендовал? Как ты это делаешь, или как ты справляешься, позже. И в последнее время все остальное, что приходило ему в голову, глупое или серьезное, интересное или бессмысленное; просто вопросы, чтобы поддержать разговор.
Теперь Уэйд понимает, что, возможно, он забыл о самом важном вопросе из всех. Задать который, пожалуй, труднее всего.
Кто ты такой на самом деле?
— …Если бы я спросил тебя об этом, — Уэйд облизывает губы и хмурится, внезапно чувствуя, что, возможно, он уже знает ответ, но все равно полон решимости спросить в любом случае, — ты бы мне что-нибудь ответил?
Медленное моргание. Улыбка Стоуна давно исчезла, по-настоящему спрятавшись за выражением, которое можно описать только как холодный, отстраненный профессионализм. Это разительное отличие от всегда улыбающегося лица, которое он обычно демонстрирует здесь. Действительно абсолютное бесстрастие. — Нет.
— Нет, — Уэйд проводит рукой по волосам, затем смеется; невесело и ломко. — Конечно, нет. Боже.
Внезапно он чувствует гнев. Чувствует себя обиженным. Потому что, да, конечно — зачем Стоуну ему что-то рассказывать? В конце концов, именно Уэйд всегда рассказывал ему все; все, что приходило на ум. Потому что он думал, что Стоун выслушает, ему будет интересно. Будет с ним честен.
Потому что он думал, что они действительно стали кем-то вроде друзей.
Здорово. Прекрасный способ самообмана, Уэйд.
Уэйд все еще слепо смотрит на столешницу и пытается взять себя в руки — он не собирается срываться, он не собирается кричать, и, черт возьми, у него не будут слезиться глаза из-за этого, — когда Стоун заговаривает следующим, голос все еще низкий, но все же нежнее, чем раньше. — До сих пор, мистер Уиппл, я старался тебе не врать. Я бы… на самом деле мне бы хотелось, чтобы все оставалось именно так.
Хм. Быстро моргая — нет, не из–за его слезящихся глаз — Уэйд, нахмурившись, смотрит на другого, недоумевая, почему тот, кто может лгать с улыбкой на лице и даже глазом не моргнув, предпочитает быть честным со старым добрым Уэйдом Уипплом. Это просто не имеет смысла, и Уэйд ловит себя на том, что выпаливает: — Почему?
— У меня не было на то причин. И, что ж… Ты поддержал меня.
— Я… что?
— Это не то, что случается со мной часто. — Стоун на мгновение хмурится, и это первая трещинка в его бесстрастном выражении, которую он позволил себе с тех пор, как начался этот разговор. — И у меня нет привычки просто принимать услуги, которые кто-то оказывает мне, как должное.
Уэйд несколько раз моргает, пытаясь понять, о чем говорит другой мужчина — в очень запутанной, загадочной манере. Иногда ему кажется, что Стоун использует особенно громкие, пафосные фразы всякий раз, когда чувствует себя не в своей тарелке.
И если он так себя чувствует… значит ли это, что он честен с ним? Его лицо, конечно, не показывает этого, снова бесстрастное и холодное, но он смотрит прямо на Уэйда, не избегая зрительного контакта — но, с другой стороны, он никогда раньше не избегал зрительного контакта, и кто знает, насколько это важно… но он сказал, что никогда не лгал…
Ааааа, у него уже голова болит от всего этого! Вздохнув, Уэйд проводит обеими руками по лицу, прячась за ладонями, пока думает.
Правда? Он хочет верить, что Стоун честен. Черт возьми, он стал относиться к этому парню как к другу — верил, что другой тоже может подумать о нем то же самое. Все эти разговоры и совместные шутки не могли быть просто так, верно? Верно?
Внезапно Уэйд вспоминает ту ночь в середине января; день, когда он появился на пороге Mean Bean, чтобы неловко вручить Стоуну контейнер с запеканкой, надеясь подбодрить его, потому что в тот день он выглядел таким грустным. Воспоминание заставляет его задуматься. Тогда это казалось искренним — эта печаль, сквозившая во взгляде Стоуна, проступающая в его чертах, когда он говорил о коллеге, по которому, очевидно, очень скучал. Это не могло быть ложью; Уэйд не может представить, что кто-то может играть так хорошо, чтобы так убедительно сыграть свою роль. И если это правда — если Стоун действительно оценил поступок Уэйда, тогда…
С глубоким вздохом Уэйд опускает руки и вместо этого скрещивает их на стойке, опуская подбородок поверх сложенных пальцев. — Ладно.
Рядом с ним раздается шорох одежды — неужели Стоун просто не двигался все то время, пока Уэйд обдумывал свой ответ? — Ладно? — даже в этом ровном тоне есть что-то похожее на удивление, и когда Уэйд поднимает глаза, бровь Стоуна поднимается почти до линии волос.
— Да, все в порядке. Пока что, — он хочет сказать это твердо, но Уэйд подозревает, что в конце концов это просто звучит немного неуверенно. — Вероятно, в какой–то момент мне придется спросить тебя снова, и тогда ты, вероятно, будешь лгать мне, но… я рад. Что ты не лгал мне до сих пор. Так что я вроде как… не хочу спрашивать, чтобы тебе не пришлось врать.
Он прерывает себя, прислушиваясь к эху собственных неуклюжих слов, и корчит гримасу. — Эм. В этом есть какой-то смысл?
Уголки рта Стоуна подергиваются, и Уэйд уже распознает в этом плохо скрытую улыбку. В некотором роде утешительно сознавать, что здесь всё остаётся по-прежнему. — Не совсем.
— Вот сейчас можно было бы и соврать, — бормочет Уэйд, пытаясь казаться сердитым, но он подозревает, что это больше похоже на облегчение. То, что Стоун предельно честен и саркастичен, знакомо и успокаивает, и заставляет помощника шерифа сильнее удостовериться в том факте, что не все было ложью. Рисуя круги на стойке одним пальцем, он говорит громче: — И вообще — я не думаю, что кто-нибудь поверит мне, если я скажу, что ты своего рода ниндзя-бариста.
Над ним раздается прерывистый звук, подозрительно похожий на смех: — Ниндзя-бариста…
— Но ты не… не ниндзя, нет?
— Нет, ничего подобного.
Уэйд прищуривается, глядя на него, внезапно засомневавшись, должен ли он прямо сейчас подвергать сомнению все, что говорит другой. — Ну ты хоть бариста?
Стоун приподнимает вторую бровь и разводит руками таким образом, что это указывает на всего него целиком — на безупречно белую рубашку и черный фартук и на кофейню вокруг него.
Вопреки себе, Уэйд вынужден рассмеяться; и если это звучит немного истерично, немного недоверчиво, то так тому и быть. Черт. Во что он ввязался, когда решил подружиться с этим странным человеком?
Может быть, в неприятности. Может быть, даже в кучу неприятностей, думает он, немного выпрямляясь, переводя взгляд со Стоуна на пустое место у окна, где всего десять минут назад сидел парень-байкер. (Теперь кажется, что прошла вечность.) И, может быть, однажды он пожалеет, что был таким… таким наивным, думая, что такой человек, как Стоун, может дружить с ним.
Но сейчас он хочет верить. Он же не просит слишком многого.
Внезапно чувствуя усталость и легкую застенчивость, Уэйд потирает затылок и краем глаза смотрит на Стоуна. — О чем же я могу тебя спрашивать, чтобы не…?
Он замолкает, не уверенный, как объяснить, что он имеет в виду. Но Стоун все равно подхватывает это, улыбка становится немного более заметной, когда он отвечает: — До сих пор у тебя довольно неплохо получалось.
До сих пор. До сих пор Уэйд болтал о повседневных делах, о кофе и обо всем, от серьезного до глупого, что приходило ему в голову, и совершенно не фильтровал свою речь. Конечно, это не… самое интересное, что ниндзя-бариста (да, он все равно думает, что Стоун является кем-то вроде этого) мог бы подслушать. Смущаясь еще больше, Уэйд оглядывается в поисках чего-нибудь простого и непринужденного, о чем можно было бы спросить, и останавливается на: — И ты уверен, что с тобой все в порядке, верно? Потому что то, что ты там провернул, выглядело довольно опасным…
Кажется, в каком–то смысле это срабатывает; улыбка Стоуна становится шире, достигает его глаз, и он снова берется за свою работу за стойкой — чего, как теперь понимает Уэйд, он не делал все время, пока происходил этот разговор; как будто слушать было важнее. Это… странно мило. — Я в порядке.
— Ладно. Ладно, это хорошо. Эм. — Сейчас он просто чувствует себя заторможенным и неловким, не зная, с чего начать, не доводя до того, чтобы одному из них пришлось лгать, а другому злиться на него за это.
К счастью, Стоун, кажется, видит его дилемму и приходит ему на помощь с удивительно простым решением. — Может быть, еще кофе?
— Да, — выдыхает Уэйд с облегчением, чувствуя, как его плечи опускаются, когда он, наконец, немного расслабляется. — Да, это было бы — да, здорово.
Стоун кивает, но не делает ни малейшего движения, чтобы приступить к работе. Мгновение они просто смотрят друг на друга — чего именно они ждут, гадает Уэйд… прежде чем до него доходит, и он вынужден слегка усмехнуться. — Эм. Верно. Что — что бы ты мог порекомендовать мне сегодня?
Возможно, он не единственный, кто время от времени жаждет комфорта повседневных и любимых привычек.
Снова кивнув, Стоун поворачивается — немного опаздывая, чтобы скрыть свою кривую улыбку — и объясняет: — Я точно знаю, что подойдёт. Один момент.
— Да, конечно, — Уэйд устраивается поудобнее у стойки, наблюдая, как другой выполняет уже знакомые действия по приготовлению чашки кофе. Наблюдение за этим почти всегда оказывает на помощника шерифа некое гипнотическое воздействие, и на мгновение ему кажется, что он может просто взять и забыть обо всем, что только что произошло.
Но как бы это ни было приятно, как бы легко это ни было, Уэйд обнаруживает, что на самом деле он на это не способен. Ради бога, он же полицейский в конце концов. Разве он не должен, ну знаете, заниматься полицейскими делами?
Его взгляд с легкой тоской устремляется на чашку кофе, которую держит в руках Стоун — господи, забыть обо всем этом и притвориться, что сегодняшнего утра никогда не было, было бы так здорово, — Уэйд вздыхает и нерешительно предлагает: — Ты, э-э-э. Ты не собираешься выдвигать обвинения против того парня?
— Того парня? — переспрашивает Стоун, не поднимая глаз, как будто не совсем понимает, о чем он.
Как бы то ни было, Уэйд не считает эту его реакцию искренней. «Да, знаешь, тот самый парень, которого ты только что швырял так, будто тот весит не больше мешка с картошкой, » — вертится на кончике его языка, но вместо этого он говорит: — Ну, ты знаешь. Он же фактически напал на тебя.
Это тоже кажется не совсем правильным. Он все еще отчасти убежден, что Стоун специально спровоцировал того на агрессию. Но он на самом деле не уверен в этом, и он не может прямо спросить, была ли это провокация. Боже, все это так сложно.
— Ах, — Стоун издает звук, как будто он только сейчас вспоминает те события, и качает головой, улыбка изгибает его губы вверх. — Нет, не нужно. Трудный клиент, не более. Если бы я выдвигал обвинения каждый раз, когда такое происходит, — я бы растерял вообще всех посетителей.
— Верно, верно, — неуверенно кивает Уэйд, выдавливая из себя смех, который грозит застрять у него в горле. Лучше не думать о том, что что-то подобное происходит уже не первый раз. «И как часто ты таким образом разбираешься с трудными клиентами?» Нет, не спрашивай, Уэйд, не надо. — Я думаю, что оформление документов в любом случае было бы хлопотным делом…
— О, конечно. Тебе пришлось бы немного помочь мне с этим.
— Мне?
— Конечно, кому же еще? — Поворачиваясь, Стоун добавляет в кофе последние штрихи — сахар, щепотку корицы, перемешивает все это ложкой. Он делает это, даже толком не глядя, пристально смотря на Уэйда, в то время как он улыбается, немного резко; снова намек на ту улыбку, похожую на блеск лезвия. — В таких случаях личное знакомство с помощником шерифа очень полезно, ты так не думаешь?
— Полезно, — бормочет Уэйд, не уверенный, забавляет ли его то, как это звучит, или больше всё-таки беспокоит. — Я не знаю, действительно ли это то слово, которое я бы…
Улыбка ни разу не сходит с лица бариста. — А я вот в этом уверен, мистер Уиппл.
— …ладно, прекрасно. Раз ты так говоришь. — Немного застенчиво и все еще не совсем комфортно, Уэйд проводит рукой по шее и криво улыбается своему… другу? Может быть, приятелю? Знакомому?
Он с легким испугом понимает, что хочет, чтобы Стоун был его другом. Часть него кричит и бьёт тревогу в его голове одновременно с вопросом, — о чем, черт возьми, он думает? А другая его часть говорит ему развернуться, уйти и больше никогда не возвращаться. Но Уэйд игнорирует и ту, и другую, может быть, по глупости, потому что маленькая, но очень непреклонная его часть все ещё настаивает на том, что он доверяет Стоуну. Знает он его или нет — в какой-то момент он просто смотрит на другого и видит в нем… что-то хорошее. Что-то доброе. И Уэйд, возможно, не является ни самым наблюдательным, ни самым умным парнем в округе, но у него всегда было хорошее чутье на людей. Так что, раз уж его интуиция решила, что Стоун — хороший парень, которого можно иметь в друзьях, тогда, что ж. Он собирается доверять этому чувству. Он совершал в своей жизни и более странные поступки — подумать только, какие! Но это правда: он стрелял в ругающегося парня в яйцеподобном летающем корабле; он подружился с голубым говорящим ежом из космоса. Это уже на две странные вещи больше, которые могли бы с ним произойти за всю его жизнь, чем он мог себе представить.
Определенно, размышляет Уэйд с улыбкой и бормочет благодарности себе под нос, принимая чашку кофе, которую протягивает ему Стоун, тепло от нее успокаивающе и приятно греет ему руки, определенно, завести дружбу с этим незнакомцем с, возможно, немного сомнительным прошлым, может быть, даже не самая странная вещь, которую он когда-либо делал.
По крайней мере, кофе того стоит, решает Уэйд с тихим смешком, осторожно прихлебывая горячий напиток.