Круцио на десерт

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Круцио на десерт
Natalia Morskaya
бета
Панчуля
автор
Naskamonkey
гамма
Описание
Пэнси Паркинсон уже давно покинула Англию и забыла о старой жизни. Из прошлого остался лишь дар, который позволяет увидеть события будущего. Гарри Поттер уже давно погряз в своей работе и рутине. Каждый его день похож на предыдущий. Магический Лондон защищен и спокоен. Но наступает момент, когда на пороге его кабинета появляется бывшая сокурсница и просит выслушать и поверить ей, иначе смерть заберет их всех.
Примечания
Автор, спойлеры и обсуждения каждой главы всегда ждут вас в нашем канале https://t.me/dramione_greece Видео-материалы к каждой главе и не только можно найти по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/rl5LbN84L27N3g Плейлист работы: https://music.yandex.ru/users/panka201/playlists/1004
Посвящение
Каждому читателю, ступающему на зыбкий путь работы "в процессе". Жанне, за помощь в написании первых глав. Насте, гамме и Целителю ума всех героев, познания и широта души которой позволила этой работе быть именно такой. Наташе, бете, которая не жалеет сил и времени, старания и усердия.
Поделиться
Содержание Вперед

14. Осознание

В следующие несколько секунд происходит все и сразу. Если Пэнси попросят потом воспроизвести, она, вероятно, не сможет — слишком быстро случились события… Взрыв оглушает всех. Моментально и так масштабно, что вспыхивает весь зал. Краем глаза она замечает, как вылетают стекла, разбиваются каменные стены, порхающие под потолком свечи гаснут. Поттер тянет ее на себя, она падает на него, а он прижимает ее спиной к своей груди, рукой держа поперек живота. Вокруг почти ничего не видно, все факелы затушены ударной волной. Бомба выглядит завораживающе. Громадный, ярко-зеленый шар разрывается на куски, выпуская щупальца. И не один раз. Он словно состоит из них. В голову приходит мысль, что в видении парня убила не Авада, а именно такой луч. Просто очень похожи цвета, вот они и решили так. — Вперед! — тихий приказ. Она кивает и пытается бежать с ним в унисон. — Блядство! — кричит он ей на ухо. Пэнси вскидывает голову и видит, что как раз из этого коридора навстречу бегут Николь и Джейк с палочками в руках. — Помоги мне, Пэнси. — Что? Что делать? — Отбрось их. Им нельзя здесь быть. Она тут же хватает древко и выкрикивает заклинание. Два удивленных ее поступком лица, два тела, летящих назад. — Спасибо. Грохот раздается снова, в этот раз куда сильнее. Крики слышатся отовсюду, люди падают на пол, прикрывая головы, кто-то хватает своих близких и тащит под столы. — Мы не успеем. Пэнси, на пол! Быстро. Она опускается на какие-то осколки или камни, или Мерлин знает на что еще и пытается сгруппироваться. Но тут видит его и замирает.

***

Гарри поднимается в полный рост и выпрямляется. Он нащупывает в кармане пиджака несколько небольших шариков и закрывает глаза, направляя в них энергию. Медленно выдыхает, концентрируясь, словно не стоит посреди побоища. Давай же. Вторая рука вытянута назад, в сторону Паркинсон, чтобы не прерывать щит. Он чувствует, как защиту пытаются пробить какие-то осколки, но знает, что им не добраться до нее. Когда жар в ладони становится невозможно терпеть, он вытаскивает слитки, находит ядро бомбы и совсем легко, словно подбрасывая теннисный мяч, чтобы отбить ракеткой, отправляет их вверх, выпуская из пальцев. Яркие шарики застывают в воздухе, а он делает мягкое движение кистью. Внезапно они срываются с места и несутся к потолку, навстречу бомбе. Спустя пару секунд разделяются, направляясь в разные стороны по периметру зала. Поттер опускается на землю, накрывая Паркинсон собой. — Глаза! — успевает крикнуть Гарри, она тут же смыкает веки, он кладет руку ей на голову, придавливая, чтобы она пригнулась еще сильней. А потом все вокруг озаряет свет. Вспышка такой силы и яркости, что многочисленные волшебники закрывают лица, стараясь не ослепнуть. Белое полотно образуется куполом над всем залом, сплетаясь из отдельных частей, словно паутина. Нити соединяются, создавая сияющее кружево, через которое не проникают зеленые лучи. Они просто отскакивают от созданной им сферы. Видя это, Гарри кивает самому себе, а потом поднимает палочку и прицеливается. Одно движение, и из нее вырывается несколько красных лучей, летящих вверх. Вскоре еще из нескольких точек помещения струятся такие же. Авроры повторяют за ним. Спустя пару секунд каждый из них попадает в зеленое ядро, беззвучно пропадая в нем. Субстанция набухает, расширяется и резко лопается, озаряя зал, словно на дворе солнечный день. Множество ядовитых щупалец беспорядочно рассыпаются вокруг, однако ни одно из них не проходит сквозь белый щит над залом. Грохотнув в последний раз, вся зелень вокруг исчезает. Так же резко, как до этого раздались взрывы, наступает тишина.

***

Что это такое, черт возьми, было? Столько магии разного рода, что она даже не успела посчитать. И это все сделал он? Поттер встает с пола, стряхивает пыль с волос. Пэнси как в замедленной съемке магловского кино видит его поднимающуюся голову. Глаза… Она ловит себя на мысли, что сейчас перечить ему бы не стала ни в коем случае. Ни за что. Он смотрит вверх, на небо, где несколько секунд назад разлетелись на куски уничтоженные бомбы. Или она была одна? Во взгляде ненависть, желваки двигаются. Он возвращает внимание в зал, медленно осматривая толпу. А потом взмахивает палочкой. Громадный белоснежный олень поднимается над головами, почти задев копытом одну из рядом стоящих женщин. Она вскрикивает и закрывается руками. Животное покидает помещение большим прыжком. А потом Поттер прикладывает палочку к горлу… — Всем оставаться на своих местах, — голос звучит на весь зал. — Никто не двигается и никуда не уходит. Любое сопротивление будет расценено как причастность к преступлению. Любая попытка покинуть зал — как побег с места преступления. Он обводит взглядом людей. Все стоят, уставившись на него. Он облизывает пересохшие губы и добавляет: — Аврорат, в форму. В этот момент синхронно из толпы выходят несколько мужчин, которые одновременно взмахивают руками. Безукоризненные черные костюмы на них сменяются на не менее эффектные пиджаки и брюки алого цвета, длинные накидки вырастают как будто прямо из спин. Пэнси дрожит, глядя на то, как Поттер выходит в центр зала и раздает какие-то указания подчиненным. Сам он не меняет одежду. Пэнси бы усмехнулась, если бы ситуация располагала. Что ж. Ему представляться не нужно. — Ты цела? — Она чуть ли не отпрыгивает от неожиданности и видит Драко, появившегося откуда-то сзади. — Пэнси? — Я… да-да, спасибо. — Еще не до конца осевшая пыль попадает в глаза, в рот. Она морщится и осматривает себя. Ни царапины. — А ты? — Нормально, — он изучает свои грязные брюки. А потом протягивает руку и аккуратно трогает ее за плечо. В эту же секунду Поттер резко вздрагивает, поворачивается и фокусирует взгляд на них. Ней, Малфое, а потом его ладони. Пэнси сглатывает и, не до конца понимая почему, делает шаг в сторону от Драко. — Вероятно, сейчас будут допросы… Я мог бы отвести тебя в какую-то из спокойных комнат, если хочешь. Она уверена, что он еще смотрит. И она точно знает, как именно Поттер отнесется к такому предложению. — Спасибо, Драко. Я бы хотела просто уйти когда смогу. Он кивает.

***

Нарцисса Малфой открывает камин за минуту. Еще через две в зале появляется министр магии с полусотней авроров. Часть из них занимает периметр, другая контролирует людей внутри. Спустя еще четверть часа организованы два десятка комнат в замке, куда небольшими группами, парами, а иногда по одному вызывают всех без исключения для допросов. Что видели? Где видели? Когда услышали? Было ли что-то подозрительное до этого? Зал пустеет очень быстро, к работе приступают обнаружители заклятий, авроры-следователи и другие специалисты. Поттер все это время координирует процесс. Малфой-мэнор полностью оцеплен. — Толпу разберут другие ребята, возьми на себя Малфоев, — министр останавливается около него и кивает в сторону хозяйки дома, которая беседует с одним из эльфов, давая указания. — Без проблем. — Пока не спрашивай про иллюзию. — Не буду. К тому же я не смогу объяснить такой интерес и не вызвать подозрений. Особенно, если они имеют к этому отношение. — Слушай, — Кингсли потирает шею. — А костюмы в видении хорошо распознавались? Он мотает головой. — Нет, все серое и смазанное. Я тоже думал об этом и пытался рассмотреть в омуте, но это воспоминание осталось таким, каким она его зафиксировала. В тот момент она больше рассматривала зал. — Гребаный зал… — Раздражение министра чувствуется даже в воздухе вокруг него. — Как ты это сделал? — Бомбы-взрывчатки. Те, что мелкие. Захватил с собой. — Они так не работают. — Я их немного усовершенствовал. Кинсгли бросает на него заинтересованный взгляд. — Расскажешь позже. Я взял портключ для Паркинсон. В ее гостиную. Нечего ей тут торчать и мозолить глаза, а то еще желающие поговорить найдутся. — Уже нашлись, — кивает Гарри, вспоминая, как стоило ему отойти, тут же материализовался Малфой. — Тем более. Я передам ей конверт сейчас, пусть уходит с частью людей, которых отпустят первыми. Мы не будем держать тут полторы сотни человек всю ночь, к тому же мне нужно, чтобы авроры спокойно работали. — Сама? Уходит сама? — Гарри удивленно смотрит в глаза министру. — Да, Гарри, сама. Я не буду снимать защитный купол со всего замка. Портключи сработают только за воротами поместья, ни один сотрудник Министерства не покинет место преступления. К тому же вас увидят вместе, если ты или другой аврор пойдете провожать, а мне это не нужно. Поттер бросает на Кинсгли красноречивый взгляд. — Думаешь, сбежит? — спрашивает Бруствер. — А ты? Аппарация ведь тоже станет доступна. — Я думаю, что если попытается, то она полная идиотка. Мы найдем ее за пару дней, и тогда пусть даже не рассчитывает ни на какие сделки. Мне же легче, посажу ее и это дерьмо, может быть, закончится. А если нет, то мы будем искать ублюдков сами, они сделали достаточно, чтобы я поднимал весь Аврорат. Будем заниматься этим и без ее видений, они в любом случае нестабильны. Что у нее останется, Гарри? Вернуться никуда нельзя, работать тоже, ее подружку мы тут же возьмем в оборот, как и Малфоев. Если ее не будет вечером в гостиной, я объявлю ее в международный розыск. Магический и магловский. Думаешь, Паркинсон, привыкшая блистать в газетах, захочет скрываться до конца дней? От нас или тех, кто хочет ее пришить? Сомневаюсь. Все, мне некогда заниматься ею. Никуда она в своем положении не денется. — Министр отходит к одному из обнаружителей, ожидающих его, когда Поттер замечает фигуру в дальнем конце зала, прямо около поворота в широкий коридор. Он замирает. А потом резко шагает в сторону знакомого лица. Когда он приближается, Ник Брам находит его глазами и открывает рот, чтобы что-то произнести, но не успевает. Гарри дергает его за руку, отводя за угол. — Иди-ка со мной. Только оказавшись вне зоны видимости, он хватает парня за грудки, тащит в коридор, где нет толпы, и практически прибивает к ближайшей стене. Ярость кипит в венах, выжигая внутренности. Перед ним проносится все, что он видел в воспоминании. Трупы. Его самого, Николь, Пэнси… И неизвестно скольких еще людей за кадром… Он проверил залы, никто не мог знать, что гребаная иллюзия будет направлена именно на изменение помещения. А еще он проверил Брама. Они проверили. Дважды. И что же в итоге? — Мистер Поттер, что вы… — Что ты здесь делаешь? — он встряхивает его. — Отвечай! — крик отражается от каменных стен. — Я не понимаю… — У тебя портключ в Ирландию, без обратного. Ты в отпуске, какого хрена ты тут забыл? Парень бледнеет. — Откуда вы… Сзади слышатся быстрые шаги. Николь бежит к нему, за ней человек семь в аврорской форме. Гарри резко разворачивается, выставляя ладонь в их сторону и чеканит: — Стоять. Они замирают в тот же миг. — Мистер Поттер… — начинает Райли, обращаясь формально исходя из ситуации. Он знает, зачем она тут. Боится, что он что-то сделает парню. — Всем шаг назад, — говорит он спокойно, но они слышат. Потерянные лица освещены скудным светом. — Если кто-то двинется сюда, вылетит из Аврората в ту же секунду. Шаг назад, сейчас, — последнее он произносит почти по слогам. И они отходят. Николь смотрит на него осуждающе, но тоже удаляется. — Освободить коридор. Выполняйте, — на этот раз еле слышно. Спустя десять секунд никого, кроме них двоих, не остается. Поттер снова поворачивается к Нику. — Я считаю до трех. — Мистер Поттер, мне прислали приглашение! — парень начинает выливать на него информацию, тараторя, как заведенный. — Я и пришел. Что не так? Я не понимаю, что вы… — Отпуск, Ирландия. Ну же! — он снова встряхивает Брама. — Моя жена беременна. Мы узнали это там, у родственников. Ее все время тошнит и все такое, — он быстро моргает. — Ну и все! Я не взял обратный ключ, потому что мы приехали магловским поездом «Дублин — Лондон». Ей так проще в этом положении, она спала всю дорогу. А после портключей сами знаете, даже здорового может мутить. — Когда вернулись? — Позавчера. Мы пробыли там неделю. — Билеты? — Остались, конечно. Я могу показать, проверите. — Обязательно проверю, не сомневайся, — выплевывает Поттер. — Что ты тут забыл? Не припомню, чтобы ты входил в светское общество, Ник. — Говорю же, было приглашение. Некоторые министерские служащие посещают такие мероприятия. — И что же? Бросил жену одну дома и пошел развлекаться? — Так к нам приехала ее мать! Я и постарался свалить. — Кто прислал тебе приглашение? — Драко Малфой. Поттер вскидывает брови. Вот как. В голове проносится воспоминание о его руке на плече Пэнси. — С чего бы? — Я однажды помог ему, вот он и… — Поттер! Отпусти его сейчас же, — громкий крик министра заставляет Ника вздрогнуть, а Гарри сцепить челюсти. — Поттер! — Кингсли приближается. — Лондон не покидать, из дома никуда три ближайших дня. Не дай Мерлин я узнаю о сомнительных перемещениях, понял меня? — шипит он в лицо Браму, пока министр не подошел к ним. Ник кивает. Гарри отпускает его, парень с трудом удерживается на ногах, оказавшись на земле. — Брам, свободен, — министр не сводит глаз с Поттера. Когда Ник исчезает за углом, Бруствер говорит: — И что? Полегчало? А если бы зашел кто? — Какого хрена он здесь делает, скажи мне, Кингсли? Мы дважды уточнили, что он в отпуске и не должен даже в стране быть, — Гарри меряет шагами коридор. Туда-сюда, туда-сюда. — Невероятное совпадение, не так ли? Прямо последний гребаный пазлик в этой дерьмовой картинке. Бруствер закрывает лицо ладонями на секунду и тяжело вздыхает. — Пусть не покидает город. Будем выяснять, — только и произносит он. — Уже сказал ему. — Я отдал ключ Паркинсон, она знает, что ее никто не будет провожать. Я уточнил, что авроры не выйдут за купол. Поттер замирает. — Когда? — Да вот только что, прямо перед тем, как вас нашел. — Подожди меня минуту, — он срывается с места.

***

Она уже заворачивает за угол, как вдруг чья-то рука смыкается на ее предплечье. Пэнси не успевает среагировать, как кто-то затаскивает ее в нишу, закрывая рот ладонью. Она оказывается прижата к стене. Только она намеревается начать вырываться, как… — Это я, — спокойно говорит Поттер. — Не кричи. И убирает руку. Пэнси кивает и быстро осматривает его. Пиджак разорван, рукав в крови, лицо грязное, все в кровоподтеках и царапинах. — Ты цел? — голос дрожит. — Да. — А рука? — Мелочи, министр дал тебе ключ? — Да. — И сейчас ты намерена выйти за территорию и использовать его? И будешь ждать меня в своей гостиной, верно? И он замолкает, впиваясь в нее взглядом. А Пэнси замирает, потому что понимает, о чем он думает и почему задает этот вопрос, поймав ее. Авроров по сути заперли в поместье щитом, ее никто не будет провожать. Он не покажется с ней в толпе, это подозрительно. Выйдя за территорию Малфой-мэнора… Она станет свободна. В руках будет портключ в Министерство, куда она должна отправиться. Или нет. Он был прав днем, есть и второй ключ от Биги. В Америку. И она знает, где он лежит… Она сможет просто аппарировать, ступив за территорию поместья через пару минут, взять ключ, быстро попав в место, где он спрятан, и… все. Прочь. Из этой ненавистной страны. Закончить все это. Сбежать. Да, он обещал кару, поиски… Но это все потом. Она могла бы обратиться к Биги и попытаться спрятаться. От них всех. И он это понимает. Она перестает дрожать. — Так ведь? Она сглатывает. Он смотрит как-то напряженно и отчаянно. — Доверие, Пэнси, — тихо. — Ты обещала мне, ты помнишь? — Мистер Поттер? — мужской голос разносится по коридору. Он быстро оглядывается в сторону звука и снова возвращает внимание к ней. А потом делает шаг назад. — Я рассчитываю найти тебя там, — бросает он и выходит из ниши. — Да, Джонсон! — удаляющийся крик Поттера она слышит словно под водой. — Ты обещала мне, ты помнишь? Пэнси выжидает еще пару минут и покидает свое укрытие, следуя вместе со всеми, также отпущенными домой гостями к главным воротам Малфой-мэнора.

***

— Каким образом работают эти чары? Как они позволили бомбе проникнуть сюда и взорваться? Гарри Поттер сидит в кресле одного из рабочих кабинетов поместья и буравит взглядом хозяйку дома. Разговаривать с Малфоями решено на месте. Большая часть гостей уже отпущена домой после кратких допросов, с оставшимися беседуют авроры. Министр магии сидит в этом же помещении, слушая. — Чары черпают силы из крови семьи, — говорит она. — И защищают в первую очередь ее членов. — То есть над вами купол можно было не возводить, — саркастично произносит Гарри. Она не реагирует на поддевку. — Я не могу ответить прямо сейчас, что случилось с защитой, мистер Поттер. Это первый инцидент на моей памяти, возможно, вообще за всю историю. Я не знаю. Очень хочется сказать ей, что они старались куда лучше, когда ограждались от авроров десять лет назад, принимая здесь своего драгоценного лорда. Но, несмотря на раздражение, Гарри сдерживает порыв. — Сколько нужно времени для проверки? — День. Может, два. — Как это происходит? — Будут включены семейные эльфы, некоторые артефакты и я сама. Мне потребуется освежить память в семейных книгах. Повторюсь, прецедентов я не застала. — Мои люди будут присутствовать, — говорит он, не оставляя никакой возможности отказать. Ее лицо меняется. Но миссис Малфой ничего не отвечает, а только нехотя кивает. — Зовите эльфов, — Гарри встает и обходит кресло, опираясь на него ладонями. — Им я тоже задам вопросы. После призыва домовиков Нарцисса смотрит куда-то в стену. Она бледна, руки сцеплены и лежат на коленях. — Старинное вековое поместье, родовые защиты, столько пафоса в описании замка, — Гарри выплевывает каждое слово. Внутри клокочет злость. — Так какого же хрена, миссис Малфой? — Поттер, а можно полегче? — звучит сзади. Он резко поворачивается и сталкивается с серыми глазами. — А то что? В комнате повисает напряженная тишина. У Малфоя дергается щека. — М? Что ты сделаешь? — он прищуривается. Пусть только попробует. Он закроет эту замечательную семейку в темницах Аврората, пока они не докажут ему, что не сработавшая именно в этот гребаный вечер защита — не их рук дело. И никогда они оттуда не выйдут, если у него будет хотя бы единственная зацепка. Полторы сотни человек. По спине бегут колючие мурашки. Все. Они ВСЕ могли погибнуть, не успей он вовремя блокировать неизвестное никому дерьмо. И это после заверений в безопасности поместья несколькими часами ранее от этой же Нарциссы Малфой. — Она ничего не знает, — спокойный ответ. — А кто знает? — тут же отбивает Поттер. — Кто знает, почему полчаса назад чуть не погибло сто пятьдесят человек? Может быть, ты, Малфой? Кто контролирует защиту в этом проклятом месте? — Мы будем проверять все, что потребуется. — Разумеется, вы будете, — бросает Поттер. — Разумеется.

***

Спустя еще пятнадцать минут бесполезных разговоров с Нарциссой Малфой и ее эльфами, Поттер сидит на все том же кресле. На часах почти десять. Хозяйку дома отправили в свои покои, замок почти опустел, последние гости покидают его прямо сейчас. Обоим членам семьи запрещено выходить из дома, пока не прояснятся детали о поломанной защите, их камины блокированы. В поместье останутся авроры. Он смотрит на Драко Малфоя и молчит. Ответы все те же. Гостей много, визит осуществлялся по пригласительным. Нестандартно в поместье попал только сам Гарри с аврорами — сразу в коридоры. Взрыв услышал вместе со всеми, упал на пол, потащил за собой мать. — Кто отправлял пригласительное Нику Браму? — спрашивает Гарри. Если Малфой и удивлен вопросом, то не показывает этого. — Я. — Что вас связывает? — Полгода назад мы запрашивали у Министерства согласование на магическое закрытие подвалов в поместье. Ты должен помнить, там стояла твоя подпись. Поттер кивает. Он помнит. Подвалы Малфой-мэнора — совершенно жуткое место, напоминающее о войне. Всем. Когда после падения лорда в замке завершились осмотры и обыски, оказалось, что их нельзя просто закрыть или заложить камнем. Кажется, там что-то связанное со все той же кровной магией семьи. Должно было пройти время. Более того, Министерство настояло, чтобы отправить наблюдателей в случае такого вмешательства, потому что весь этот замок — по сути место преступления. И вот внезапно с полгода назад он получил такой запрос от Малфоев. Они прислали письмо, где указали, что все еще желают осуществить задуманное и в этот раз с магией проблем не будет. — Так. — Он был в числе наблюдателей и здорово помог, когда в одном из подвалов полезла какая-то неизвестная дрянь. Что-то типа остаточной темной магии. Гарри кивает. Это тоже правда. Он читал отчет обнаружителей. — Мы разговорились. И я сказал, что он может приходить на мероприятия, если захочет. Вот и вся наша связь. — Ты отправлял ему пригласительные на каждый прием? — Да. Но их теперь не так много, два-три в год. Каждый раз я отправлял, это не так-то и сложно. Он просто внесен в списки. Одно движение палочкой, и все люди из него получают письма. — Он приходил раньше? — Нет, это впервые. Поттер задумывается. Впервые и так вовремя. Как интересно, Ник. — Что тебе нужно от Паркинсон? — вопрос звучит внезапно в тихой комнате. Малфой вскидывает брови в удивлении от такой резкой смены темы. — Что? — Ты подходил дважды за вечер, хотел поговорить. Зачем? Судя по тому, как он моргает, не отвечая сразу, Гарри удалось застать его врасплох. — Мы давние знакомые. Мы не виделись десять лет. Я просто собирался спросить, как она поживает. — Для этого ее нужно уводить из зала? Беседа в официальном формате тебя не устраивала? — А это запрещено? ДА. — Давай подумаем. На поместье ее семьи совершено точно такое же нападение. Двух недель не прошло. Она возвращается в страну как раз в разгар всей этой заварушки, и тебе очень хочется поговорить с ней наедине, — он прищуривается. — Более того, твоя мать тоже подходила к ней и пыталась куда-то увести, чтобы поболтать. И все это в вашем доме за считаные минуты до того, как полетели бомбы. — Ты меня в чем-то подозреваешь? — Сейчас я задаю тебе вопросы. Малфой качает головой и громко выдыхает. — Я просто хотел спросить ее, как дела. Мне больше нечего сказать на эту тему. Гарри откидывается на спинку кресла.

***

Гарри мечется по комнате. Он аппарировал сюда сразу же. Первым делом. Быстро в спальню — никого. Никаких признаков присутствия, даже временного. Выбить дверь в ванную. Ничего. Поттер останавливается посреди гостиной. Пустой. Он хватается за голову. Ее здесь нет. Она не вернулась. Ярость поднимается в груди, тут же обжигая руки. Он стоит, тупо уставившись перед собой, и… не понимает. А ведь он начал ей доверять, видит Мерлин. — Это жест моего доверия, Пэнси. И я хотел бы верить, что это будет взаимно. Он отпустил ее, дав решать самой. Сделать правильно. Он был уверен, что она вернется… Он искренне был уверен. Он… идиот? — А можно мне остаться здесь? — Здесь? — Да, в этой гостиной. А ведь утром он подумал, что она просто не хочет быть далеко от них. Что она… привыкла? Начала доверять? И-ДИ-ОТ. Злость клокочет в груди. Но одна мысль полностью вытесняет ее. Его словно окатывает холодной водой. Воображение услужливо рисует картинки, чтобы представленное ударило сильнее. Перед глазами появляется маленькая фигура с короткими черными волосами, вскрикивающая от попавшего в грудь зеленого луча. И падает на пол. Он видел эти бомбы в действии. Ей не выжить, если они доберутся до нее. Внутри все скукоживается. Он сглатывает плотный комок страха. — Сука! Сука! — Поттер бьет по какой-то вазе, та влетает в стену. Она не вернулась. Она. Не. Вернулась.

***

Fragments — Michael St Laurent feat. Zara Kersha

Он сидит на диване, сцепив перед собой руки, стоящие локтями на коленях. Невидящим взглядом он смотрит в пол. — Гарри? — тихий голос разрывает тишину. Он не заметил, как открылась дверь? — Гарри, что произошло? Он не поднимает головы, слыша, как Николь ступает по осколкам с характерным звуком. Она присаживается на диван напротив, в поле его зрения появляются ее колени. — Ты поверила ей, Ники? — только один вопрос. Больше он не хочет говорить ничего. Молчание длится не меньше минуты. — Да. Он издает смешок. Злой. — И я. Она сглатывает так громко, что он слышит это. — Она не вернулась? Он качает головой. Судорожный вдох кажется очень звучным в тихой гостиной. — Я не верю. Он снова ухмыляется и смотрит ей в глаза. — Видишь ее здесь? Ники оглядывается так отчаянно и внимательно, словно Паркинсон сейчас выскочит из-под стола с криком «Сюрприз!». — Значит, что-то случилось, — упорно настаивает Райли. — Ее похитили. Могли ведь? Вполне. — Я перехватил ее перед выходом из поместья. А потом вел защиту до самого ее исчезновения с ключом в руке. — Другой ключ? Он мотает головой. — Конечно нет. Откуда? — Малфои? Могли подсунуть? Он еще вернется к этой семейке, у которой все «случайно не сработало, не знаем как и почему». Особенно теперь, в свете новых гребаных обстоятельств. Аргумент Райли кажется логичным. Если бы только не одно «но». — Я бы ощутил подобный предмет в радиусе своей магии. У нее был один ключ. От министра. Я видел его и чувствовал. — Он мог сработать некорректно? — Николь не сдается. — Он не использован, — говорит Гарри. — Я ходил в отдел перемещений. — Что? Но ты сказал, что она исчезла при тебе… — Значит, аппарировала, держа в руках конверт с ключом, — простой ответ. — Она вышла в зону, свободную от ограничений. И все. Я мог не увидеть издалека, что там Паркинсон делает с конвертом. Получается, она его просто не открыла. И снова молчание. Настенные часы всегда так громко тикали в этой гостиной? — Я не могу поверить… — Ники сцепляет пальцы и кладет себе на колени. — Может, что-то еще случилось, я не знаю… Он молчит, пытаясь осмыслить свои эмоции. И каждый раз натыкается на какой-то дурацкий блок. Словно ему не стоит видеть и понимать то, что именно он ощущает… Но мечты остаться в неведении разбивает проницательная Ники. — Чувствуешь себя преданным? — тихий вопрос, и его выстукивающая по полу нога замирает. В душе что-то останавливается и покрывается льдом. Они сотрудничали чуть больше недели. У него нет с ней никаких связей. Разве может он чувствовать себя преданным тем человеком, который не является ему близким? Бред какой-то… Мерлин, как же хочется полагаться на логику, которая прямо твердит о том, что все произошло так, как и стоило ожидать. Пэнси оказалось в их руках случайно. В его руках. Это же к нему в кабинет она ввалилась. Бесцеремонная, наглая, грубая. А потом завертелось… Разве не обоснованно считать, что все это время она только и думала, как бы сбежать? Только и выжидала удобный момент. Конечно да. Более чем. Любой здравомыслящий человек даже на секунду не запнется, отвечая на этот вопрос. Вот только… — Поттер, пожалуйста, не уходи. — Здесь безопасно. — Я знаю, мне… мне страшно оставаться одной. Дрожащая ладонь на его руке. Слезы в глазах. — Пэнси… — Пожалуйста. Я не буду ничего говорить, я не буду трогать тебя. Просто посиди, поработай здесь… Что угодно. А потом она зачем-то призналась в своих планах по завоеванию их расположения. — Ты в курсе, что такие вещи надо держать при себе, Пэнси? Ну, знаешь, коварные планы, замыслы, хитрости… Они на то и существуют, вообще-то. — Ты говорил о доверии. О моем грязном белье вы и так прочитаете в этих книжках… Решила добавить что-то от себя. И я благодарна за вашу… тактичность. Сегодня. А затем платья, коробки. И тихое: — Поттер… Это очень много значит для меня. Все это. Спасибо. Неужели он такой идиот? Неужели настолько его подвели интуиция и внутреннее чутье? Судя по всему, да. Иного варианта просто не остается. Вопрос в другом. Что его так сильно цепляет? Почему не дает поверить? Какого хрена он сидит здесь и думает не о том, что ему теперь делать с взрывателями без ее видений, а о природе ее поступка? Все ведь просто. Они чужие люди, никто ничего никому не должен. Он запер ее, допрашивал. Что уж душой кривить — местами даже слегка угрожал. Он аврор, она преступница. Пусть и со специфической, откровенно глупой ситуацией, но в итоге-то разницы нет. Более чем логично все то, что произошло. Что же не так? Почему не складывается? Чувствуешь себя преданным?

***

— Ключ исправен, запрограммирован на Министерство магии, какая-то частная комната внутри организации, точнее сказать не смогу. На данный момент не использован. То же самое я уже говорила мистеру Поттеру. — Спасибо, Кара. И его не отследить, верно? — Нет, милая, прости. — Спасибо. — Обращайся, Ники. Как ваша заварушка? — Поправимо, — обтекаемо отвечает Райли и прощается. Выйдя в коридор, она доходит до ближайшего окна и опирается ладонями на подоконник. Она не верит. Не верит и все. Это глупо, это не имеет никакого смысла. Что за безумный поступок? Какая жизнь может ждать ее там? Вечно скрываться? Где? В какой-то стране третьего мира в магловской деревне? Ее же будут искать все. Вообще все. — Бред какой-то. Николь шагает в сторону Аврората в кабинет Гарри Поттера, ранение на спине ей залечили еще до посещения Кары. А могла бы валяться с перерезанной шеей. Мерлин, за какие-то два часа произошло столько, что можно книгу написать. Честное слово. И теперь им нужно это разгребать. Ему нужно. Ники сочувствующе думает о своем боссе и друге. Она понимает, что у него будут непростые времена. Потому что и само дело очень непростое, это ясно уже сейчас. Потому что… Мысль, проходящая по краю сознания каждый раз, когда она видит его в последние дни, не дает покоя. Что-то не так. Что-то в нем… Но догадка снова ускользает. Николь чертыхается. Еще и Пэнси. К Паркинсон можно относиться как угодно. В ней много всего разного, местами противоречивого. Ожидать от нее тоже можно многого. Но только не того, что она вытворила сегодня. Николь считала, что интуиция ее не подводит насчет этой девчонки. Чутье было спокойно и не ждало подвоха. Что же пошло не так? И что им теперь с этим всем делать?

***

Гарри грубо потирает руками лицо. Ему нужно работать. Поместье, бомбы, теперь еще и поиски Паркинсон. Раздать распоряжения, приказы… У него полно задач. А он сидит здесь, как идиот. Словно на поминках. Завязывай. Включай мозги и здравый смысл. Общался ли он с ней по-хорошему? Да, старался. Но он делает так всегда. Гарри Поттер никогда не предпочтет силу, если можно решить иначе, без ее применения. Дал ли он ей шанс выбраться из этого всего? Да. Должен ли бы? Нет. Поверил. В наличие здравого смысла, логики в ее голове и… просто ей. Ему нужно работать. А он сидит… Еще и магия выдает какие-то фокусы, что напрягает его не меньше. Он недовольно встряхивает ладонями. Вообще-то, раньше ему не приходилось держать на ком-то щит так долго именно беспалочковой, так что опыта по части последствий у него не много. Оттого так странно чувствовать ее до сих пор. Он не смог бы внятно объяснить, потому что это впервые, но он ощущает присутствие Паркинсон где-то на кончиках пальцев. Гарри с интересом разглядывает собственные руки. Это не похоже ни на что. Как если ты не видишь человека, но он стоит где-то рядом, и ты точно это знаешь… В голову пробирается воспоминание о легкости, с которой он так долго держал на ней защиту. Вообще-то, он считал, что только проведет ее в зал таким образом, потом переставит чары обычной палочковой магией и будет наблюдать. Но это оказалось так просто… Словно эта его часть подружилась с объектом. Ни напряжения, ни ощущения того, что следует прекратить. Больше получаса спокойного контроля. Расслабленного, уверенного и мягкого. Он хмурится и отводит глаза от ладоней. Пройдет. Министра еще нет, ждать ли его здесь? Или сообщить весть завтра? Поттер вздыхает и поднимается.

***

Он не припомнит, чтобы в этой комнате было так напряженно и молчаливо в последнее время. Интересно, сколько еще здесь будет стоять тишина? Уже, кажется, минут пять никто не открывает рта. Просто пришли, перекинулись фактами и сидят. — Нет, — Питер резко поднимается с кресла. — Я не верю в это. Ее украли или некорректно сработал портключ, я не знаю… — он хмурится и срывает с себя галстук. Окровавленная вещица падает на пол. Гарри не делает никаких замечаний о разведении беспорядка и излишнем проявлении эмоций. Сам он устало сидит на своем стуле, не комментируя ничего. — Питер… — начинает Николь. — Мы не проверили, как мы можем утверждать? Она… — он перебивает. — Она не стала бы. — Питер, вы не друзья. Вдруг тебе так показалось… — тянет Джейк. — Я знаю! Я все понимаю! — он смотрит на Холда свысока. Вызывающе, даже грубовато. Поттер напрягается. — Я этого и не сказал. Просто я… Я не верю, что она так сделала. Хардинсон становится лицом к окну, но вскоре продолжает: — Почему мы сидим здесь, как идиоты, и не обсуждаем, что ее украли? Она ведь им нужна! Почему мы не проверили ключ? — Проверили, — тихо говорит Николь. — Хорошо, похищение… Райли переводит взгляд на Поттера. А тот устало произносит: — Я видел, как она использовала портключ, точнее, я так считал. Я стоял у входа в поместье и вел за ней щит до самого момента исчезновения. Она испарилась с конвертом в руках. — Значит, аппарация? — Джейк устало потирает лоб. — Угу, — Гарри пожимает плечами. — Ключ просто остался в конверте. Хардинсон сглатывает и продолжает мотать головой. Через минуту он возвращается в кресло. Гарри вздыхает и встает. Сунув руки в карманы, он отворачивается ото всех и проходит к окну. Мелкий дождь моросит не останавливаясь. — Если честно, даже я не ожидал такого, — вдруг говорит задумчиво Холд. — Насчет Паркинсон… Хотя я и не особенно ее жалую, ведь от нее куча проблем у всех нас. Но чтобы так… Николь хмыкает. А Поттер смотрит на часы. Все, хватит. — Идите домой. Полночь почти. Завтра решим, что делать дальше. Вероятнее всего, министр объявит ее в международный розыск, — Гарри вспоминает слова Кинсгли в поместье. — У маглов тоже. Так что дело времени, когда мы ее найдем. — Или ее убьют. У него дергается щека. — Или ее убьют, — повторяет он. — В любом случае нам следует действовать по приказу. Завтра к нам присоединится Бруствер. Если ее найдут живой, то… — Быстро же ты меня похоронил, Поттер, — веселый голос перебивает его монотонную речь. — Еще даже день не подошел к концу. Гарри замирает. Ком, тянущий весь вечер грудь, внезапно перемещается куда-то в горло и сжимается, словно под огромным давлением. Он закрывает глаза, смыкая веки так сильно, что становится больно, и выдыхает через рот. Тяжело и долго. Медленно он разворачивается и видит ее. Пэнси Паркинсон собственной персоной стоит в дверном проеме, ведущем в ее гостиную. Куда ее, видимо, и доставил портключ. — Привет, — она ухмыляется, глядя прямо на него. Трое в креслах смотрят, подняв брови. Спроси Гарри Поттера, что он сейчас чувствует, он бы не ответил точно. — Я вернулась, — провозглашает Паркинсон и делает шаг в кабинет. — Я знал! Я же говорил! — вскрикивает Питер и улыбается. — Ты… э-э-э… здорово заблудилась по пути сюда, похоже. — Похоже, — она улыбается, не отводя глаз от Гарри. — У меня случилась небольшая заминка по пути, что нового? Он просто стоит не двигаясь. Руки в карманах, челюсти сцеплены. Периферическим зрением Поттер видит, как сидящие сбоку мотают головами, глядя то на него, то на нее. Молчание в комнате можно резать ножом. — Эм, — тянет как-то непонятно Николь и очень быстро встает. — Кажется, мне нужно домой. — И мне, — подскакивает Питер и следует за ней. Холд поднимается молча, осматривая Пэнси с интересом. — Всем до завтра, — машет она. Дверь закрывается, замок щелкает. Они остаются вдвоем. Она снова смотрит на него и взволнованно прикусывает нижнюю губу, он следит за этим неотрывно. — Перед тем, как ты убьешь меня, дай хотя бы рассказать, что и как произошло. Поттер проходит к столу и опирается на него задницей, не высовывая рук из карманов брюк. — Что ж, будем считать это положительной реакцией, — она делает глубокий вдох. — Я была с Нарциссой Малфой. Внутри у него вспыхивает, Гарри сжимает кулаки. Он посадит их прямо с утра. Он знал, что с этой семейкой что-то не чисто. — Но это не то, что ты думаешь, — словно читая его мысли, она машет руками перед собой, а он замечает кое-что еще. Паркинсон какая-то слишком краснощекая и активная, глаза блестят. Поттер прищуривается. — Ты что напилась? — только и может он произнести. — Э-э-э, ну… в качестве успокоительного, когда зелья не подействовали. Он прикрывает веки. Он убьет ее. — Поттер, слушай, когда я пришла к ней, меня так трясло, что я не могла даже удержать флакон с зельем. Меня не успокоила даже двойная доза, так что Нарцисса… Восхитительно. В ней смесь алкоголя и двух успокоительных. Значит, антипохмельное и отрезвляющее ей давать нельзя. И он будет слушать это выступление в оригинале. Гарри достает сигарету из пачки, лежащей на столе, и подкуривает обычной магловской зажигалкой. — По порядку, Пэнси. — Дашь мне тоже? Он саркастично ухмыляется и очень демонстративно прячет зажигалку в карман, а потом затягивается и выпускает дым в ее сторону. Ничего не сказав, а только бросив на него крайне неприязненный взгляд, она начинает расхаживать по кабинету, заламывая руки. — Она подходила ко мне на приеме до того, как все это произошло. — Он кивает. — Драко тоже. Казалось, что они хотят поговорить в приватной обстановке. После взрыва он подошел ко мне снова и предложил отдохнуть от всего в гостевой. Поттер неприязненно морщится. О да. Он чувствовал, как Малфой влезал в защитное поле, нарушая его магические границы. Когда он протянул лапы, Гарри словно в спину пнули. — В общем, когда ты ушел решать свои дела с аврорами, она передала мне записку, — Пэнси внезапно ныряет пальцами под платье в районе декольте, выискивая там что-то. — Извини, больше некуда было деть, мою сумку придавило камнями. Я бросила ее там, она почти пуста. Он выругивается про себя, когда она протягивает скомканный клочок пергамента. Теплый.

«Мне нужно кое-что отдать тебе. Это оставили твои родители, возможно, это поможет в твоей ситуации… Постарайся не уходить в первых рядах».

Он поднимает глаза. — Она нашла меня спустя несколько минут и быстро рассказала, как именно нужно действовать. Тогда я пошла на выход и от ворот поместья попала в одну из спален. Все видели, как я покинула территорию, так что… — Я смотрел, как ты исчезла. Ты не могла аппарировать внутрь, на поместье уже был наложен щит. В твоих руках виднелся конверт с нашим портключом. — Да, и я к нему не притронулась. Он так и остался завернутым в тот момент. И я не аппарировала. Зато я слегка коснулась столба, на котором держатся ворота. Нарцисса сделала так, что это перенесло меня обратно в мэнор. Он хмурится, думая, а она поясняет: — Магия поместья, Гарри. — Он вскидывает бровь, услышав обращение. — Это сложные чары. Хозяева могут многое в собственном замке и на его территории. — Допустим, что дальше? Гребаная Нарцисса Малфой со своими великими планами. Пэнси убирает пару прядей за ухо, а он смотрит на нее. Платье в грязи, туфли поцарапаны, в волосах какая-то пыль. — Мне пришлось ждать ее почти все это время, наша беседа состоялась фактически тридцать минут назад. Ты сам их опрашивал, ты знаешь. Мы очень быстро поговорили, но нужно было еще аккуратно организовать мой выход за территорию, чтобы я могла использовать ваш портключ, это заняло еще сколько-то. Поэтому я здесь только сейчас. Слава Мерлину, на меня не наложены чары, препятствующие покиданию замка, только на самих Малфоев. — И пока я опрашивал их, ты сидела в соседней комнате. — Ну, строго говоря, этажом выше, — она ухмыляется. — Полчаса назад она пришла и отдала мне кое-что. — Почему она пишет «это поможет в твоей ситуации»? Что она знает? Ты что-то рассказала? — Нет, но она не идиотка. Она не стала меня ни о чем спрашивать, но уточнила, что совпадений слишком много. Моя внезапная просьба, авроры именно в этот вечер… Это и послужило причиной такой экстренной передачи. Гарри смотрит на нее внимательно. — Значит, когда я поймал тебя перед выходом, ты уже знала, куда и зачем держишь путь. — Да. Она вздыхает и выглядит виноватой. — Слушай, Поттер. Я понимаю, что ты подумал и… — Да неужели? — он прищуривается. Вряд ли ты знаешь обо всем, что я думал. Эта мысль совсем не радует его, она просто есть. — Конечно. Мы договорились, я сбежала. Наверное, ты решил, что это ожидаемо… Он не комментирует. Зато чувствует, что скоро его начнет тошнить от мельтешения перед глазами. — У меня кружится голова, — говорит он, глядя на то, как она наматывает маршрут по кабинету туда-сюда. — Ой, у меня тоже, это огневиски… — Мерлин… — он закрывает руками лицо. — А, это потому, что я бегаю? Ладно, — она хихикает и садится на стул возле него. Теперь он смотрит на нее сверху. — Но знаешь, что? — Что? — устало спрашивает он. — Поттер, это так… опасно и захватывающе! — она аж подпрыгивает. — Я ведь была прямо как аврор! Я даже страха лишилась из-за сегодняшнего, пока добывала нам улики! Улики она добывала. — Ты его пропила, а не лишилась. Пэнси закатывает глаза, но не перестает улыбаться. — Я не понимаю причин твоего веселья. Ты обманула всех, никого не предупредила… — Как? Ваш щит блокировал любую связь. — Я разговаривал с тобой за минуту до твоего исчезновения! — он повышает тон. Она смотрит так внимательно, что он теряется. А Пэнси склоняет голову набок. — И ты позволил бы? Скажи я тебе правду. Он открывает рот и потом сразу же закрывает. А она вздыхает. — Вот именно. Слушай, Поттер, ты же все время идешь на риски. — Это другое, — тут же бросает он. — О Мерлин, ну конечно нет! Это то же самое. Я сделала этот шаг ради расследования. И я не ошиблась. — Ты скрыла это от меня. — Да, на два часа и ради общего дела! И сейчас я сижу перед тобой, потому что вернулась сразу же, как только смогла. Сюда, Поттер! Сюда! — Ты могла погибнуть, они могли оказаться предателями, быть связаны с преступниками и что угодно еще… Ты не могла быть уверена наверняка, у тебя не было плана. Когда я шел на риски, Пэнси, то у меня внезапно нашлись в кармане чары, которые остановили трагедию, как ты заметила сегодня… — Она не предатель. Ей это просто незачем, я знаю ее всю жизнь. — О, великолепный аргумент! Ты не видела ее десяток лет, почти треть этой самой жизни! — Она сказала, что ты был груб на допросе. — Да не может быть, и как я мог?! Она встает со стула и раздраженно взмахивает рукой. Остаток недокуренной сигареты он бросает на пол. Не долетая до ковра, тот исчезает. — Я не намерена это обсуждать. В экстренной ситуации я доверяю себя Нарциссе Малфой. — Зато я не доверяю тебя Нарциссе Малфой! — бросает он зло. И оба замирают. Пэнси смотрит на него не моргая. Поттер растерянно хлопает глазами и тут же: — Я имею в виду, что по нашему договору я несу за тебя ответственность и… — Знаешь, Поттер, — она вдруг игриво улыбается. — Если бы это был не ты, я бы даже подумала, что момент очень милый. Он сглатывает и делает максимально равнодушный вид. Гарри не успевает ничего придумать, как она продолжает: — Тебе придется смириться с некоторыми моими методами, если мы ведем речь о доверии. Уж извини. К тому же ситуация непредвиденная. Я не предавала тебя, Поттер, я просто скорректировала план. — Методы Пэнси Паркинсон: пойти непонятно куда непонятно с кем. И желательно напиться там. — Мерлин, какая ты зануда, тебе говорили? У меня даже удовольствие пропало от огневиски! — Я не в ответе за твое удовольствие! Поттер раздраженно отталкивается задницей от стола и огибает его, становясь со стороны рабочего места, предварительно пнув стул подальше. Он опирается руками на столешницу и устало наклоняет голову. — Что она дала тебе? — Шкатулку. — Опять? Вы в чем-нибудь еще свои секретики храните? — он морщится. — И что в этой? — Я не знаю. — Как это? — он удивленно поднимает на нее взгляд. — Я не открывала. — Почему? — Потому что я несла ее тебе. Поттер осекается. Я несла ее тебе. Внезапно Гарри чувствует, как сильно устал. Это наваливается на него так резко, что он слегка покачивается. К тому же он не зашел в Больничное крыло, рука все еще медленно кровоточит и пульсирует. Он отводит плечо вбок, ощущая, как растягиваются травмированные мышцы. Паркинсон это замечает. Она округляет глаза. — Мерлин, тебя что не вылечили? — она бросается вперед, ловя его руку. — Ты сошел с ума? Чем ты вообще занимался? — Размышлениями о сомнительных личностях, — бурчит он себе под нос, глядя на нее исподлобья. Она качает головой, резко хватается за лацканы его пиджака и сбрасывает вещь назад. — Я вовсе не сомнительная. — Что ты… — Заткнись, Поттер. Ты спас столько людей этими штучками магическими и не удосужился вылечить собственную рану. И мне еще рассказываешь про отсутствие мозгов. Он так удивлен этим вероломным нарушением своих границ, что, уставившись на нее, пропускает момент, когда Паркинсон разрывает рукав рубашки. Где-то на задворках сознания проскакивает мысль: «А если сейчас кто-то зайдет?». Потом он говорит себе, что ничего такого вообще-то не происходит. Только если в его голове. Затем она достает палочку оттуда же, откуда выудила записку Нарциссы Малфой десять минут назад. Во время этого Поттер отводит взгляд. — Ты знала, что есть специальные накладки для платьев? Чтобы не носить древко где попало. — Оно вовсе не где попало, — парирует Пэнси. Он качает головой. Несколько заклинаний, и Поттер смотрит на белоснежные бинты на плече. — Ты мог и сам это сделать. — Руки не дошли. Она не отвечает, что-то шепча себе под нос. Гарри кажется, что он разбирает «невыносимые идиоты», но это не точно. — Это ничего не меняет. Ты повела себя глупо. И завтра ты будешь отвечать на кучу вопросов подробно, не думай, что это конец разговора. — Буду считать, что ты поблагодарил меня за лечение. Зайди в Больничное, мало ли что там у тебя еще… Спасибо. — Угу. — Я устала. Поттер смотрит на часы. Еще бы. Он осматривает ее. Вид помятый. — Я не могу дать тебе зелий. Слишком концентрированный коктейль. Она отмахивается. — Думаю, я усну. Со шкатулкой разберемся завтра? Вместе со всеми? — Вряд ли что-то станет яснее посреди ночи. К тому же кто знает, что там за магия. Я бы не стал ее трогать без защитных чар. В общем, да, завтра. — Хорошо. Сигарету дашь? — она складывает руки на груди. — У Малфоев не курят. — Какая жалость, я думал, там полный пансион и все включено. Он тяжело выдыхает и бросает ей пачку, потом зажигалку. Паркинсон ловко ловит одно и второе. — Спасибо. — Иди отсюда, — недовольное бурчание.

***

Она шагает по кабинету в сторону двери. Мерлин, как же она устала. Ей нужно подумать… — Выкинешь подобное еще раз, я посажу тебя на поводок, — звучит сзади. Она оглядывается. Он произносит это, не отрываясь от каких-то бумаг на столе. На поводок? Ее? Внутри вспыхивает возмущение и… азарт. Пэнси поворачивается полностью и прищуривается. Завтра она пожалеет о том, что сказала. И вообще, в ней говорит алкоголь, а не она сама, верно? И вообще, она пережила стресс и может быть не вполне адекватна… И вообще… — Затянешь покрепче, — она ухмыляется. — Хорошая фиксация в таких случаях очень важна. Он резко вскидывает голову. Пэнси бросается прочь и захлопывает дверь, хихикая. Он точно убьет ее когда-нибудь.

***

Спустя полчаса Гарри Поттер появляется на пороге своего дома. Он входит, и в этот момент Джинни бросается ему на шею. Ее лицо взволновано, весь вид говорит о том, что она места себе не находила. — Мерлин, Гарри, наконец-то! Как ты себя чувствуешь? Он стоит, слушая напряженную речь, поток вопросов, которыми она забрасывает его, и как-то очень неловко обнимает в ответ. — Я… да, все нормально. — Мне сообщили несколько человек, я… Мерлин, как так вышло? Вы нашли их? — Джинни, давай завтра, ладно? — он потирает ладонями лицо. — Не хочу снова говорить об этом всем. — Да, конечно. Слава Мерлину, что все хорошо. Она оглядывает его с ног до головы. — Тебя залечили? Ты был в Больничном? — Да. Почти правда. Он действительно там был. Только вот залечили его чуть раньше, целители лишь похвалили хорошую работу, проделанную с рукой, и дали Силовосполняющее. — Хорошо, — она улыбается. — Ты в норме? Голоден? — Более чем, — Гарри старается отвечать позитивно. — Нет, спасибо. Красивыми пальчиками она цепляет его галстук и слегка тянет. — Хорошо, что все закончилось, — а потом мурлычет: — Я могла бы помочь тебе расслабиться, если хочешь… Поттер не двигается с места. Вообще-то, обычно это работает… Но не сейчас. — Джин, я… — Мерлин, ну конечно! — она делает шаг назад. — Ты столько пережил сегодня, тебе нужно отдыхать, прости! Он закусывает щеку изнутри, внимательно рассматривая ее лицо. — Ложись, я скоро приду, — устало и надломленно. — Только зайду в душ. Улыбаясь, она идет в спальню. А Гарри провожает ее напряженным взглядом. Он остается в коридоре один. Как можно забыть? Ну как? Это первое, что он должен сделать и всегда делал в таких ситуациях, — предупредить. Разумеется, ей быстро сообщили, что произошло в поместье. Он был обязан послать весточку, чтобы она не волновалась. Да вот только не послал. Впервые за эти годы. Просто не подумал. Потому что думал о другом. Яростно и всепоглощающе. Вдруг ему становится страшно и очень плохо. Потому что он не привык бегать от самого себя. А еще он не идиот. Рука Малфоя на ее плече, его собственная злоба в связи с этим. Резкая, вспышкой. Отчаянное желание убедиться, что она вернется, там, в нише. Пустота гостиной, отзывающаяся ледяной пустотой внутри. Шок. Неверие. Потерянность и… потеря. Необоснованная, внезапная… Но абсолютно точно ощутимая. А потом дрожь в напряженных пальцах, когда прозвучал голос за спиной. — Быстро же ты меня похоронил, Поттер. И единственная мысль, бьющая неудержимым потоком в голове: «Жива, вернулась». Он стоит на пороге и не делает шаг вперед, как будто вдруг перестал быть вправе. Глаза фиксируются на углу, за который повернула Джин. Он не подумал о ней. Ни разу за день. Ни одного единого раза. — Я могла бы помочь тебе расслабиться, если хочешь… Это нормально для них, так всегда было, особенно после опасных и тяжелых операций или ранений. Всегда работало. А вот сегодня… Ему это не нужно, не хочется. Что-то не так. Гарри присаживается, опираясь спиной на дверь. Так не должно быть. Это глупо, так просто не бывает. Не случилось ничего такого, чтобы она зацепила его. Что за бред, Мерлин… Ничего такого, чтобы она зацепила его. Ничего такого. Ничего? — Поттер? Он, смотрящий в ужасе на свои ладони. А потом на отметины на ее плечах. — Пэнси, я не хотел, я не… — Эй, Поттер? Ну что? Полегчало? Виски будешь? Он тогда решил, что она сумасшедшая, раз реагирует так на его срыв. Но нет… — То, что произошло позавчера… Я должен извиниться. — Позавчера не произошло ничего страшного. — Я травмировал тебя. — Да? Где же? Ничего не вижу, а ты? Не подашь очки? А потом Тао и его замысловатые выражения. — О чем ты? — О том, что в итоге мы все окажемся теми, кем должны, и там, где должны. Я говорил, что настанет день, когда ты выпустишь это. Просто потому, что придет время. — Это будет стоить мне людей, которые не выдержат. Поттер монотонно покачивается, глядя в одну точку. А вот сегодня… Легкость, с которой магия прикасалась к ней, обезоруживает. Он не может не замечать этого. Этого просто не бывало. Никогда. — Те, кто должны быть рядом, выдержат. И пойдут с тобой рука об руку. Будь терпелив и бережен, Гарри. Раздается какой-то негромкий звук, вероятно, у Джинни что-то упало. Он слышит ее шаги в спальне. — Я могла бы помочь тебе расслабиться, если хочешь… Его пальцы, теряющиеся в черных прядях. И магия, стремящаяся по венам. Навстречу. Вина и стыд медленно разливаются внутри, отравляя. Вина, стыд и осознание.
Вперед