Блестящие дела ювелира Ричарда

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
G
Блестящие дела ювелира Ричарда
Нелапси
бета
hirasava
переводчик
british_mint_bunny
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Обычной, казалось бы, ночью студент-второкурсник Сейги Наката спасает от пьяных хулиганов красивого англичанина по имени Ричард Ранашина де Вульпиан. Тот оказывается торговцем ювелирных изделий, который, путешествуя по миру, продает украшения и драгоценные камни. Вместе они начинают разгадывать тайны, связанные с драгоценностями и их владельцами, начиная с кольца с розовым сапфиром, которое досталось Сейги от бабушки.
Примечания
Это очень популярная и интересная новелла, ребята. По ней создали мангу и аниме, но ничто не сравнится с первоисточником. Вот тут я писала рецензию https://hirasava.diary.ru/p221378711_genitalii-vseh-stran-soedinyajtes-chast-2.htm. Тут у нас обложка, спасибо за помощь Bakcia https://drive.google.com/file/d/1DCuDiteO6F2e4sBE72tH6HSB3GPKVYgd/view?usp=drivesdk Поверьте, это чудо стоит прочитать, потому что иначе я бы не сошла с ума, не купила 4 тома этой красоты и не ломанулась переводить для вас такую тонну текста.
Посвящение
Большое спасибо x0401x (dennou-translations) за английский перевод бонусных историй. Вот ее тумба https://dennou-translations.tumblr.com/tagged/richard
Поделиться
Содержание Вперед

Бонус 3. История Костюма

Если пройти по главной улице Гиндзы от седьмой до первой, вас поразит изменение атмосферы города. Булгари, Картье, Луи Виттон, Шанель. Казалось, что с этими высококлассными брендами можно играть в слова. В рождественский сезон интересно прогуляться по этому району, поскольку все магазины тщательно продумывали дизайн декоративных гирлянд весь год, но сейчас на улице осень. Ближайшим ко мне магазином в этих окрестностях был магазин канцелярских товаров, куда я когда-то давно ходил. Однако сейчас дело было так: — Пожалуйста, еще немного поднимите руки. — Хорошо. — Поднимите немного подбородок. Да, вот так, здорово. — Ха-ха. Так правда правильно? — Конечно. Вам может быть тяжело, но, пожалуйста, расслабьтесь. И вот в силу определенных причин я оказался практически напротив магазина канцелярских товаров, на втором этаже английского ателье мужской одежды. В этом заведении, оформленном в загадочном джентльменском стиле, где можно найти барную стойку и даже огромный аквариум, на стенах висели деловые костюмы, брюки и жилеты. На некоторых виднелись нитки для наметки — значит, эти вещи уже ждали своих хозяев. Здесь снимали мерки для пошива одежды на заказ. Меня не покидало ощущение какой-то ошибки. Не магазин ли это канцелярских товаров? Место, где можно купить конверты ванильного цвета по тридцать йен за штуку? Ручки и иллюстрированную бумагу для письма с сезонными мотивами. — Сейги, ты слишком нервничаешь. — Господин Наката такой непоседа, но и ты не лучше. Прислонившись к барной стойке, Ричард пожал плечами, давая понять, что это возможно. Сегодня был четверг. Когда мне позвонил Ричард и сказал, что хочет попросить меня выполнить некую разовую работу, я подошел к Etranger, а затем мы приехали в этот магазин на зеленом ягуаре. И только я подумал, что он собирается пригласить меня пройтись с ним по магазинам, как Ричард поспешно достал свой телефон и показал мне видеосообщение от моего папы Накаты. «Сейги, поздравляю с окончанием университета! Я бы с радостью помог тебе выбрать костюм, но сейчас я в Джакарте, поэтому придётся мне попросить Ричарда сделать это за меня. Кажется, в последнее время многие предпочитают шить костюмы на заказ. Обязательно купи себе что-то хорошее. Что ж, увидимся!» Ричард с интересом наблюдал за мной, сидя на пассажирском сиденье. Мои глаза увлажнились, и когда мы вошли в магазин, слёзы вновь подступили к глазам. Пока мы беззаботно обсуждали разницу между английскими и итальянскими костюмами, молодой продавец — примерно мой ровесник — аккуратно снял с меня мерки и показал бесчисленное количество тканей. — Вы также можете выбрать подкладку. Что будем делать с карманами? Когда у меня закружилась голова, тот парень принялся давать мне советы из-за спины. Бежать было некуда. Мне и правда придется заказать здесь костюм. Когда я остановился на темно-сером костюме с голубой подкладкой, Ричард сразу же заметил, что манжеты с танзанитами будут идеально сочетаться с ним. Разумеется, я подумал о том же самом. К тому времени, как молодой продавец закончил снимать мерки и ушёл вглубь магазина, чтобы сделать пометки, я смог наконец глубоко вздохнуть. — В последнее время это стало системой. Я только и делаю, что получаю от него сообщения. Ричард рассмеялся. Он обладал двумя типами улыбок. Когда смеялся, повышая голос, а я отказывался отступать, он часто давал мне какой-нибудь совет. Когда же его улыбка была тихой, мне казалось, будто он призывает меня «задуматься о себе», и это немного пугало. Но мне нравились оба этих проявления его эмоций. Ричард подошел ко мне, стоящим перед зеркалом, и ухмыльнулся. — Теперь можно не переживать, что ты вырастешь из этой одежды. Забавно, да, иногда покупать одежду на размер больше и ждать, пока твое тело изменится? — Такое чувство, что в этом разговоре отсутствует элемент «пей молоко и спи спокойно». Ответом была улыбка. Странно. Лицо Ричарда находилось слева от меня, но улыбался он, глядя прямо на меня через зеркало. Одетый в облегающий костюм с двумя пуговицами на пиджаке, идеально-стройный, под каким углом на него ни посмотри, словно необычайно прекрасный драгоценный камень. На его фоне моя собственная фигура казалась еще более странной. — Слушай, Ричард, такое чувство, будто костюмы — это что-то вроде драгоценных металлов в ювелирных изделиях. — Ты имеешь в виду основные элементы колец, серег и тому подобного? Я кивнул. Основной металл — это металлическая деталь, которая служит основой для крепления драгоценных камней к ювелирным изделиям. Их знают все и при покупке всегда называют в магазинах. Например, основной металл — золото или платина. В Etranger, который в основном занимался аксессуарами с драгоценными камнями, это никогда не было особо важным аспектом. Но без них трудно носить украшения на теле, кроме того, люди через них выражали свои предпочтения в отношении материалов, долговечности и дизайна. Будут ли они бросаться в глаза, зависело от основы. Наверное, так сказал бы один мой знакомый ювелирный дизайнер из Киото. Возможно и обратное. — Нужно взять себя в руки. Если я не смогу достойно противостоять это костюму, то буду очень расстроен. — Это всего лишь мое мнение, но ужасно неприятно смотреть на украшения, в которых драгоценный камень и основной металл соперничают друг с другом. Самое главное — это гармония. То, что ты выбираешь лучшие яйца и молоко высшего сорта, вовсе не означает, что пудинг получится идеальным. Разве это не одно и то же? — Хм… Когда я ответил, что высококачественные ингредиенты часто пользуются большим спросом, мой прекрасный босс кивнул: — О том и речь. Судя по всему, в последнее время мой пудинг — его фаворит среди сладостей. Из-за плотного графика у меня совсем не оставалось времени на готовку, но я решил, что на днях обязательно приготовлю пудинг и предложу его ему. Хотя Ричард мог позволить себе есть сколько угодно дорогих и изысканных десертов, он всегда был в восторге от моей стряпни. Это лишний раз доказывало, что, естественно, у него настоящий талант радовать людей. Я так благодарен ему за то, что он есть. — Костюмы, и украшения — товары, созданные для удобства своих владельцев. Тут изначально все ясно. Чтобы получить от них максимум удовольствия, с ними нужно обращаться умело и с комфортом, а не пытаться бороться. Вот почему они изготавливаются на заказ. — Значит, и ты умело обращаешься с одеждой, которая на тебе сейчас? — Очевидно. У меня из требований — лишь бы её не чувствовать на себе. И Ричард изящно похлопал по своему костюму. Я тоже хотел когда-нибудь бросить такую фразу. Мы обменялись взглядами не через зеркало, а напрямую. Когда продавец вернулся, измерения возобновилось. Я немного смутился, когда он похвалил меня, сказав, что я выгляжу гораздо расслабленнее.

***

— Сейги, молодец! Ух ты, этот костюм отлично смотрится на тебе. — Спасибо, Танимото. А узор на твоей фурисоде… — Мне сказали, что это современный рисунок, но да, он похож на… — На кристалл висмута! На ее лице было написано: «Я знаю, так и есть», а под глазами залегли изящные морщинки, которые казались чуть более заметными, чем обычно. Ее короткая стрижка была такой же, как всегда, а кремовая хакама сочеталась с желто-зеленым и темно-синим фурисодэ с загадочным геометрическим рисунком. Этот наряд не просто милый, он — уникален. Танимото сказала, что взяла его напрокат, но я все равно проникся при мысли, что есть настолько соответствующая ей вещь. Я же пришел в двубортном английском костюме, который очень хорошо сидел на мне. Я чувствовал себя немного неловко, но парни из нашего колледжа были похожи на меня, и не особо обращали внимания на одежду своих друзей, только на девушек. Лишь один из нас, тот, кто нашёл работу в швейной промышленности, заметил, что «у Накаты очень красивый костюм». Сегодня состоялась церемония вручения дипломов в Университете Касаба. Мы собрались в огромном зале, чтобы получить свои долгожданные дипломы. А после, не теряя времени устроили быструю фотосессию с близкими друзьями у аудитории. Танимото торопливо направилась к тому месту возле центральной библиотеки, где мы условились встретиться. — Сейги, поздравляю.Теперь, наверное, нас всех ждут трудности, но я уверена — у тебя всё непременно сложится удачно. — Спасибо. Я буду стараться изо всех сил. Хотя, вряд ли я такая уж важная персона… — Неправда. Я отлично знаю, какой ты классный. В ответ я склонил голову и невнятно поздравил Танимото с окончанием школы. Она радостно рассмеялась. Она успешно окончила педагогический факультет и с апреля этого года будет официально работать учителем естествознания в средней школе. Её мечта, о которой она рассказывала мне ещё на втором курсе, наконец-то стала реальностью.Здорово.Я заявил, что, будь это возможно, хотел бы посещать её занятия, и она рассмеялась. А, что? Теперь у меня есть ее контакт для видеосвязи, может, мне и правда удастся посетить её лекции хотя бы раз. Даже если я больше не буду жить в Японии. — Танимото, а школа, в которую тебя определили… — Находится в префектуре Окаяма. Это место славится Кацутскими окаменелостями викария. По сравнению с твоим направлением, это совсем рядом. Через несколько дней я отправляюсь из Японии на Шри-Ланку. Собираюсь стать учеником ювелира. Меня предупредили, что там мне часто придется носить грубую одежду, поэтому в оставшееся время я решил поносить костюм. Ужасно расточительно вышло, но папа с Ричардом, видимо, дали мне шанс нарядиться, поскольку знали об этом. Я услышал, как кто-то вдалеке позвал: «Сёко!». Наверное, подруга Танимото. Она помахала ей в ответ. — Сейги, знаешь… Мне очень повезло встретить тебя в этом университете. Серьезно, спасибо, ведь благодаря тебе здесь всегда было так весело. — Ты забираешь мои слова. Но, Танимото, я же доставлял тебе одни неприятности. — Если ты хочешь это сказать, то я могу ответить тем же. Мне кажется, ты предоставил мне много возможностей. Правда, спасибо тебе. Улыбаясь и повторяя, что сделает всё возможное, она выглядела такой милой. Никто из нас не был в Окаяме, но и так ясно, что она уверенно идет к своей цели, куда бы ни направлялась. А в свободные дни она собирается ездить в Катсуту на раскопку окаменелостей. — И впредь, если я могу хоть чем-то тебе помочь, я хочу, чтобы ты обращалась ко мне. Я сделаю все, что в моих силах. Если столкнешься с каким-нибудь чудиком, я сяду в самолет и прилечу, чтобы задать ему трепку. — Я тоже. Если кто-нибудь когда-нибудь напортачит с тобой, Сейги, я возьму свой молоток и приеду и пристукну на месте. С нетерпением жду этого. Ах, Аки сказала, что снайперская винтовка, очевидно, подходит мне больше? — Интересно. После этого мы немного поговорили, сидя на неприметной скамейке. И когда наконец пришло время, она протянула руку и попросила меня позаботиться о своем здоровье.Я кивнул и пожал ее в ответ. Ее рука была маленькой, но очень сильной. — Береги себя. И да снизойдет на тебя благословение камней. — Спасибо. И ты тоже. Мы низко поклонились друг другу и сфотографировались вместе.Как только мы завершили очередную памятную фотосессию, во время которой старались держаться на некотором расстоянии друг от друга, наши дороги разошлись.Студенты то тут, то там горячо обнимались и причитали, но мы с ней были другими. Кроме того, вряд ли у нас прощание на всю жизнь. Мы определенно будем видеться и впредь. Однако это была наша последняя студенческая встреча. После рукопожатия мой ангел помахал мне рукой и бросил «Увидимся!», даже радостнее, чем настоящий ангел. Позже, завершив поиски людей, которых можно назвать друзьями, я поблагодарил их «за всё, что было» и наконец написал короткое сообщение. Не Ричарду. Папе и Хироми. «Я благополучно закончил университет. Серьезно, большое вам спасибо. Отныне я также буду полагаться на вас». Вместо приветствия это стало сигналом о моей новой решимости. Стильный костюм действительно создавал удивительное ощущение комфорта, но я не мог представить его частью себя. Очевидно. Он же совсем новенький. Отсюда и начнем. Если по мере ношения он станет продолжением меня, я обязательно буду носить его в свое удовольствие. Ведь Ричард сказал, что главное — это гармония. Нежно касаясь своего костюма, который все еще воспринимался как официальная одежда, я словно ласкал любимый драгоценный камень. Но мой взгляд был прикован к контрасту нежно-розовых лепестков сакуры на фоне голубого неба.
Вперед