Три щепотки нежности и капелька надежды

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Harry Potter (Cast)
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Три щепотки нежности и капелька надежды
VictoriTati
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда Сивилла Трелони предупреждает Северуса, что его посетят три духа, он опасается, что ему придётся заново пережить свои худшие воспоминания. И удивляется, когда его призрачные гости не проявляют к ним особого интереса, вместо этого потчуя его видениями о Гермионе Грейнджер.
Примечания
Автора на написание вдохновил Чарльз Диккенс и его шикарнейшая «Рождественская песнь в прозе», наиболее знакомая нам как «Рождественская история». Я, например, люблю экранизацию 2009 года с Джимом Керри, а вы?
Посвящение
Популярное в топе "Гет": 10.01.25 — №28; Популярное по фэндомам: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»: 01.01.25 — №45; Гарри Поттер: 10.01.25 — №32; Исходное название «A Little Tenderness» было адаптировано.
Поделиться
Содержание Вперед

❆❆❆❆❆※ ·Ты - все, что я хочу на Рождество· ※❆❆❆❆❆

      Северус с неподдельным ужасом уставился на свое отражение в зеркале.       — Ни хрена подобного, — прорычал он.       Розмерта лишь хихикнула у него за спиной, а Поппи утешительно похлопала его по плечу.       — Боюсь, у тебя нет выбора, дорогой. Ты проиграл пари Минерве.       Северус покрутился перед зеркалом, пытаясь лучше рассмотреть багровое убожество. Стоило ему только надеть куртку и брюки, как ярды зачарованного бархата прилипли к его высокому, худощавому телу. Рукава куртки были отделаны потрепанным белым флисом, и подпоясана она была широким чёрным ремнём. Весь наряд весил больше сорока фунтов и пах какими-то отвратительными амбровыми духами, которые, как он был уверен, были делом рук Финеаса Блэка. Во всяком случае, пах костюм так, будто его не чистили со времен директорства Блэка.       Со всеми этими унижениями он мог бы смириться с горем пополам, но борода стала последней каплей. Костюм был зачарован так, что не только подстраивался под владельца, но и отращивал тому длинную белую кудрявую бороду. Выглядело это, особенно в сочетании с его настороженно сощуренными глазами, пугающе.       Северус печально покачал головой.       — Ты уверена, что надежды нет? Что нет лазейки, которой можно воспользоваться?       — Боюсь, что нет. Последним человеком, проигравшим пари Минерве и отказавшимся выполнять его условия, был Гораций, и еще пару часов назад он жил в виде ленточного червя в тонком кишечнике тролля.       У Розмерты от удивления отвисла челюсть.       — Так вот где он был весь этот семестр? Я думала, он в отпуске.       — Минерва хотела, чтобы все так думали. Когда Гораций отказался выполнять условия пари, она в шутку превратила его в ленточного червя. Она просто хотела оставить его в таком состоянии на несколько минут, но он сбежал, угодил в одну из ловушек с сырым мясом, которые Хагрид держит в Запретном лесу, и был съеден троллем, прежде чем Минни успела его найти.       Розмерта в недоумении покачала головой.       — И вы просто позволили ему остаться в таком виде?       Поппи пожала плечами.       Тролль сбежал и с самого лета бродяжничал. Вчера Минерве наконец удалось его поймать. Она планирует вернуть Горацию человеческий облик к рождественскому ужину.       — Как она, ну, знаешь, — Розмерта резко махнула рукой, — собирается его вытаскивать?       Лицо Поппи просияло.       — Ну, это довольно увлекательная процедура. Тролль, прекрасный кусок гниющего мяса, глистогонные препараты и размягчитель стула…       — Ты говоришь так, будто уже сделала это, — оборвал ее объяснения Северус.       Поппи, нагло ухмыльнувшись, потрогала свой нос.       — Если все пройдет по плану, то ты уже сегодня получишь обратно своего профессора зелий и сможешь перестать выполнять двойную работу — преподавателя и директора.       Северус застегнул оставшиеся пуговицы на нелепом костюме.       — Слизнорт — никчёмный учитель. Если он решит снова преподавать зельеварение, Минерве стоит оставить его в нынешнем виде. По крайней мере, тогда мы сможем пустить его на ингредиенты.       — Северус! — упрекнула его Поппи, безуспешно пытаясь скрыть смех.       В качестве завершающего штриха Розмерта водрузила ему на голову шапку Санты.       — Разве ты не рад сегодня исполнять желания, Санта?       — Безумно, — невозмутимо ответил он.       Розмерта похлопала его по плечу.       — Еще бы. Теперь ты сможешь исполнить желание Грейнджер и трахнуть её так, чтобы она взмолилась о пощаде.       Северус раздражённо вздохнул, пока Поппи возилась с его костюмом.       — Тебе обязательно быть всегда такой грубой, Розмерта?       — Я не грублю. Если бы я грубила, то сказала бы, что ты так сильно влюблён, что с легкостью согласился бы набить её имя на своей заднице.       — Кстати, — вмешалась Поппи, прежде чем Северус успел блеснуть своей язвительностью, — Минерва и Гермиона немного опаздывают, но скоро придут. Все остальные уже ждут тебя.       Он продолжал злобно смотреть на Розмерту, но позволил двум ведьмам проводить его до лестничной площадки. Поппи спустилась по лестнице, и шум в пабе постепенно затих.       — Я хотела бы поприветствовать всех вас на нашей ежегодной рождественской вечеринке.       Внизу раздались аплодисменты, и у Северуса засосало под ложечкой, когда он понял, что шум был слишком громким, чтобы его могла издать горстка его сотрудников.       Его взгляд метнулся к Розмерте, когда Поппи продолжила свою приветственную речь.       — Сколько вы взяли с них за вход?       Розмерта притворилась обиженной.       — Это первое Рождество после войны. Я просто попросила их пригласить нескольких друзей, вот и все.       Северус выгнул бровь, отказываясь отступать от сути.       — Прекрасно. Тридцать галеонов с головы.       — Тридцать галеонов! — прошипел он. — Это грабеж!       Розмерта фыркнула.       — Я так не думаю. Готова поспорить, они бы раскошелились гораздо сильнее, лишь бы увидеть бывшего жуткого Пожирателя Смерти и устрашающего директора школы, переодетого в добродушного старика.       Северус нахмурился, раздражённо глядя на неё, но из-за густой бороды устрашение не возымело эффекта. Поппи откашлялась, и он, опустив взгляд, увидел, что она выжидающе смотрит на него.       — А теперь, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне и поприветствуйте нашего Санта-Клауса, директора Северуса Снейпа.       Толпа вновь разразилась аплодисментами, когда он спустился по лестнице. И Северус быстро понял, что ситуация гораздо хуже, чем он себе представлял. Все столы и стулья в баре были заняты. Министр Шеклболт и все его сотрудники сидели за одним из самых длинных столов. Присутствовало несколько родственников его сотрудников, и даже Малфои заняли угловой столик, чтобы воочию наблюдать за его унижением.       Двое его «эльфов» не дали ему времени испугаться и подвели к большому стулу, стоящему в передней части паба. Маленькие колокольчики, украшавшие его карманы, смущающе звенели при ходьбе. Бурные аплодисменты и смех постепенно стихли, когда он занял место на помосте.       Поппи стояла справа от него, явно наслаждаясь вниманием публики.       — Сегодня вас всех ждёт особое удовольствие. Санта согласился исполнить наши желания.       К его ужасу, Люциус и еще несколько видных чиновников Министерства поднялись со своих мест и направились в его сторону. Поппи подняла руку, чтобы остановить их продвижение.       — Он пообещал сотрудникам Хогвартса, что будет терпеливо выслушивать наши рождественские пожелания, и если это будет в его силах, то исполнять их. Если вы гость, то, боюсь, вам придётся довольствоваться просмотром культурной программы.       По залу прокатилась волна громкого ворчания, но люди, угрожавшие вторгнуться в его личное пространство, неохотно вернулись на свои места.       — Помните, что Санта услышит ваше желание, только если вы сядете к нему на колени и попросите его достаточно громко, чтобы мы все услышали. Итак, кто хочет пойти первым?       — Я! — крикнула Помона со своего места за ближайшим столом.       Северус еще не успел понять, что происходит, а Помона уже сидела у него на коленях и в волнении по-детски болтала ногами. В воздухе повисло предвкушение, и Северус с нарастающей тревогой осознал, что все в комнате смотрят на него.       Помона услужливо ткнула его локтем под рёбра.       — Ну что? Ты собираешься меня спросить?       — О чем?       Розмерта укоризненно посмотрела на него.       — Серьезно? У тебя ровно одна реплика, и ты не можешь ее вспомнить?       Поппи сжалилась над ним, пока ругань Розмерты не стала достаточно громкой, чтобы все ее услышали.       — Спроси ее, чего она хочет на Рождество.       Северус больше всего на свете хотел сбежать в свою безопасную директорскую башню, но мысль о Слизнорте, ставшем ленточным червем, заставила его передумать. Он неловко откашлялся.       — Что бы ты…       — Громче! — крикнула Роланда Хуч с задних рядов. — Мы тебя не слышим, Санта!       Розмерта похлопала Северуса по плечу.       — Не дави на него, Роланда. Это у него первый раз.       По бару прокатился смех, и Северус поджал губы, борясь с желанием проклясть каждого в этой комнате. Он снова обратил внимание на Помону, изо всех сил стараясь не скрежетать зубами.       — Что бы вы хотели получить на Рождество, профессор Спраут?       Она склонила голову набок, словно глубоко задумавшись.       — Я бы хотела на Рождество пузырчатую пленку, Санта.       Толпа недоуменно забормотала, и когда он не ответил ей сразу, Помона приняла его молчание за замешательство.       — Пузырчатая пленка — это изобретение магглов, которое…       — Я знаю, что такое пузырчатая пленка. Зачем тебе пузырчатая пленка?       — Что ж, возможно, ты заметил, что моих согревающих чар не всегда достаточно для того, чтобы обогреть теплицы. Оказывается, пузырчатая пленка — отличный теплоизолятор.       Розмерта похлопала его по плечу и протянула ему кусок пищевой пленки.       — Этого должно хватить. Я храню немного пленки на случай, если останется что-то из еды.       Северус принял его, потирая липкую пленку между пальцами и помахивая над ней свободной рукой. Несколько человек в зале наклонились поближе, чтобы лучше его расслышать, но никто, кроме Стебль, не смог разобрать бормотание его заклинания. Кусок пластика уплотнился, и в нем появились воздушные пузырьки.       Когда он протянул ей готовое изделие, она уже практически подпрыгивала на его коленях от восторга.       — Ты слышала заклинание, которое я произнес?       — Да.       — Хорошо. Тогда ты можешь создать столько пленки, сколько тебе нужно. Твоим ядовитым щупальцам будет очень уютно.       Глаза Северуса расширились, когда декан Пуффендуя поцеловала его в щёку.       — Спасибо, Санта!       Помона вернулась на своё место, а он повернулся к Поппи.       — В пари ничего не говорилось о поцелуях.       Поппи похлопала его по плечу.       — Это небольшое преимущество того, что ты Санта.       — Как видите, — голос Помоны разнёсся над толпой, когда она показала им пузырчатую плёнку, — это довольно изобретательно. Обычно магглы используют её для упаковки или транспортировки. В ней есть маленькие пузырьки воздуха…       Раздался лёгкий хлопок, когда она сжала один из воздушных пупырышков, и по толпе прокатилась волна аплодисментов. Розмерта повысила голос, чтобы снова привлечь внимание присутствующих гостей.       — Ладно. Кто следующий?       Невилл Лонгботтом вскочил со своего табурета у барной стойки.       — Я!       Северус мог только сидеть и в лёгкой тревоге смотреть на то, как мальчик, который регулярно взрывал котлы в его классе и съёживался всякий раз, когда он резко с ним разговаривал, спокойно уселся к нему на колени и обнял его за шею, чтобы сохранить равновесие.       Он старался не обращать внимания на ехидную ухмылку Невилла.       — Что бы ты хотел на Рождество, ученик Лонгботтом?       — Я хочу что-нибудь особенное, чем смогу пополнить свою коллекцию на Рождество. Я хочу цветок Чёрной летучей мыши, Санта.       Северус чувствовал, как Розмерта за его спиной едва сдерживает смех, но именно Люциус Малфой в итоге сказал то, о чём думали все в пабе.       — Вы выбрали правильного человека, чтобы спросить о черных летучих мышах, мистер Лонгботтом.       Комната снова взорвалась смехом, и Северус закатил глаза, глядя на патриарха Малфоев.       — С такими друзьями, как ты, Люциус, мне и врагов не надо.       Смех усилился из-за спора между двумя бывшими Пожирателями Смерти. Северус раздражённо посмотрел на Невилла.       — У меня много дел и нет времени на поездку в Юго-Восточную Азию, чтобы добыть для тебя цветок Чёрной летучей мыши.       — О, всё в порядке. Я искал возможность свозить Ханну в отпуск в Таиланд, чтобы самому пересадить себе парочку растений, но, поскольку в настоящее время я живу на жалкую зарплату подмастерья, мне нужен недорогой способ добраться туда. Я знаю, что вы мастерски умеете создавать портключи.       Северус тут же перевёл взгляд на Кингсли Шеклболта. Розмерта шлёпнула Невилла по затылку.       — Невилл, ты хочешь, чтобы он создал незаконный портключ только для того, чтобы ты мог перепихнуться? Его только пять месяцев назад оправдали по всем обвинениям, связанным с войной, а ты пытаешься снова отправить беднягу в Азкабан. Что с тобой не так?       Кингсли сидел, скрестив руки на груди, и с любопытством наблюдал за их разговором. Он великодушно поднял руку.       — Я разрешаю директору Снейпу создать портключ для ученика Лонгботтома. Я также попрошу Совет управляющих пересмотреть размер заработной платы для учеников, чтобы им больше не приходилось жить на «жалкую зарплату».       Уголок рта Северуса дёрнулся в ухмылке от театральности его друга.       — Благодарю вас, министр. Это очень любезно с вашей стороны.       Северус протянул руку.       — Полагаю, у вас есть что-то, что вы хотели бы использовать в качестве портключа?       — Нет, сэр.       Поппи сунула ему в руку кнат.       — Сомневаюсь, что ты так же искусен в обращении с монетами, как твоя маленькая ведьма, но это должно подойти для твоих целей.       Северус приподнял бровь.       — Ты знала о монетах, которые они использовали для Отряда Дамблдора, и ничего не сказала мне тогда?       Поппи выгнула бровь, подражая ему.       — Конечно, я тебе не сказала. Я думала, ты в сговоре с Амбридж и Тёмным Лордом.       Северус раздражённо фыркнул.       — И она не моя ведьма. У меня ещё не было возможности спросить её об этом.       У Розмерты снова отпала челюсть от такого публичного проявления эмоций таким скрытным человеком.       — Но ты не отрицаешь, что хочешь, чтобы она была твоей?       Невилл широко улыбнулся, уловив предмет их разговора.       — Директор, значит ли это, что вы наконец-то собираетесь сказать Гермионе, что влюблены в нее?       Он вскрикнул, когда Розмерта вторично шлёпнула его по затылку.       — Не лезь не в свое дело, мальчик. Возвращайся на свое место.       Невилл почесал затылок.       — Почему ты всегда выбираешь насилие? Я просто хотел сказать, что рад, что директор собирается ей признаться, потому что устал смотреть, как она постоянно хандрит и тоскует по нему.       Северус изо всех сил старался не обращать на них внимания, крепко сжимая монету в руке и шепча заклинание. Он передал получившийся портключ Невиллу, который заслужил аплодисменты толпы, когда наклонился и в знак благодарности поцеловал Северуса в щеку.       Потрясённый директор всё ещё пребывал в шоке и даже не успел отругать вернувшегося на место молодого волшебника, когда Сивилла Трелони, чуть не опрокинув его стул, с третьей попытки забралась к нему на колени. Её выпученные глаза за очками с толстыми линзами остановились в миллиметре от его лица.       — Санта, я бы хотела…       Она испуганно вскрикнула, когда ее буквально оттащили от Северуса. Минерва присела на другое его колено.       — Прости, что прерываю тебя, Сивилла, но у меня срочное дело, вопрос жизни и смерти.       Она наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо:       — Я вернула Слизнорта в его первоначальную форму, но он не помнит последние шесть месяцев. Для исполнения моего рождественского желания мне нужен мастер легилименции, который заставит его думать, что он провел полгода в отпуске в Португалии, а не жил бесплатно в кишках тролля.       — Не скрывай своего желания, Минерва. Давай послушаем! — поддразнил ее Люциус.       Минерва не потрудилась встать со своего места на коленях Северуса, а вместо этого наклонила голову, чтобы посмотреть на Малфоя поверх своих очков.       — Вы переходите все границы, мистер Малфой. Следите за своим языком, или я назначу вам отработку.       Развеселившаяся часть гостей сразу же начала предлагать свои варианты.       — Заставьте его голыми руками разделать всех флоббер-червей из кладовой директора, Минерва!       — Заставьте его вызвать на дуэль профессора Флитвика!       — Обездвижьте его и опустите на дно Чёрного озера в качестве жертвоприношения гринддилоу, профессор!       Последнее предложение поступило от Луны Лавгуд, и Минерва наградила её тёплой улыбкой. Люциус нахмурился, наблюдая за тем, как его друзья и несколько бывших однокурсников Драко продолжают предлагать свои варианты его пыток.       Воспользовавшись тем, что внимание публики было отвлечено, Северус закрыл глаза и создал ложные воспоминания, которые были нужны Минерве. Это было второе преступление, достойное Азкабана, которое он совершил за последние десять минут, и он с некоторым удивлением подумал, что на службе у членов Ордена он использовал гораздо больше тёмной магии, чем когда-либо при Тёмном Лорде.       Вытащив из рукава волшебную палочку, он извлёк из своего сознания серебристое ложное воспоминание и поместил его в пузырёк, который Минерва ему протянула. Северус усмехнулся, когда она вопросительно посмотрела на него.       — Не волнуйся, Минерва. В этих воспоминаниях много портвейна и парочка любовных похождений.       — Любовных похождений? — спросила Полумна достаточно громко, чтобы все услышали.       Минерва сунула пузырёк в карман и практически побежала к двери. Взгляды всех присутствующих были прикованы к Северусу в ожидании ответа. Он не гордился своей способностью врать, но всегда, когда того требовала ситуация, быстро соображал.       — Минерва планирует отпуск и попросила посмотреть мои воспоминания о посещении Южной Америки.       — Где у вас была парочка любовных похождений? — уточнила Полумна.       Северус властно откинулся на спинку кресла.       — Джентльмен не целует и не рассказывает, мисс Лавгуд.       По выражению ее лица было ясно — она знает, что он лжёт, но она не стала давить на него. Сибилла схватила его за бороду, привлекая к себе его внимание. Северус успокаивающе похлопал её по спине.       — Прошу прощения за беспокойство. Что бы ты хотела получить на Рождество, Сивилла?       Он ожидал, что она попросит новый хрустальный шар или новую колбу для кальяна, и совершенно не был готов к ее просьбе.       — Как вы знаете, директор, набрать учеников для занятий по прорицанию уровня С.О.В. бывает непросто. Я хочу, чтобы вы с Гермионой пришли на мои занятия и рассказали младшим ученикам о важности прорицания.       Невилл хмыкнул, сидя за своим столом.       — Ты хочешь, чтобы Гермиона пришла на твой урок, чтобы поддержать важность прорицания?       Сивилла мечтательно уставилась на дальнюю стену.       — Я хочу, чтобы вы оба рассказали о том, как прорицание положило начало вашей великой истории любви. Это почти наверняка вызовет у студентов желание записаться на углубленное изучение прорицания.       Северусу каким-то образом удалось не рассмеяться над этой идеей.       — Я постараюсь убедить её, Сивилла. Если не получится, то с радостью приду один.       Розмерта подошла и сняла Сивиллу с его колен.       — Ну вот, теперь все в порядке. Давайте поторопимся. Скоро будем ужинать.       Остальные преподаватели и сотрудники Хогвартса озвучили свои рождественские пожелания и получили подарки без происшествий, но под насмешки других гостей бара. Один из самых интересных запросов поступил от Хагрида. Все ожидали, что великан попросит драконьи яйца или что-то столь же экстравагантное, но тот просто попросил разрешения использовать магию на территории школы, если это потребуется для защиты учеников или одного из его питомцев.       Северус воспользовался этой возможностью, чтобы исправить то, что, по его мнению, всегда было вопиющей несправедливостью.       — Хагрид, я отменяю наказание, вынесенное директором Диппетом. С тебя снимается ограничение на использование магии, и ты также можешь закончить когда-то прерванное обучение. Я буду рад помочь тебе с зельями, если хочешь.       Полувеликан мгновенно разрыдался и заключил Северуса в крепкие объятия. К тому времени, когда Розмерта и Поппи отвели Хагрида на место, на кухне наконец-то был готов ужин.       Они сдвинули все столики вместе, чтобы получился один длинный стол. Зажгли свечи, и кто-то включил обязательный в такой ситуации альбом Селестины Уорбек.       По столу расставили тарелки с гусем и жареной курицей, блюда с морковью и пастернаком, картофелем, тушёной красной и брюссельской капустой. Люциус выставил на стол любезно принесенные им из дома бутылки вкуснейшего эльфийского вина, и вскоре вечер наполнился непринуждёнными разговорами.       Болтовня резко стихла, когда дверь паба распахнулась. Северус как раз подносил ко рту вилку с насаженной на нее брюссельской капустой, когда поднял взгляд. Капуста соскочила с вилки, упала в подливку на тарелке и, отскочив от нее, покатилась по столу. Его рот так и остался приоткрытым при виде его ведьмы.       Её непослушные кудри были растрёпаны, а щёки раскраснелись от холодного ветра. На ней было короткое багровое пальто с белой меховой отделкой, белая рубашка, заправленная в плиссированную юбку до середины бедра, подол которой также был отделан белым мехом. Костюм дополняли красные чулки и чёрные туфли на толстых высоких, но устойчивых каблуках, а также красный колпак с помпончиком, прикреплённый к макушке с помощью заколок.       Северус недоверчиво покачал головой, в его голове была только одна мысль:       Маленькая проказница нарядилась миссис Клаус.       Она приветствовала компанию широкой улыбкой, но её взгляд был прикован исключительно к нему.       — С Рождеством!       Невилл, поднявшись и наблюдая за тем, как люди приветствуют опоздавшую гостью, отодвинул свой стул.       — Пожалуйста, садись на мое место, Гермиона. Я не против постоять.       Северус наконец обрёл способность говорить:       — В этом нет необходимости, мистер Лонгботтом. У ученицы Грейнджер уже есть место, — он похлопал себя по бедру. — Здесь.       Её каблуки громко стучали по деревянному полу, пока она практически бежала к нему. Когда она уселась к нему на колени, он обнял её за талию и притянул к себе. Она, хихикнув, одной рукой обняла его за плечи, а другую положила руку ему на грудь. За столом воцарилась тишина.       — Скажи мне, Гермиона, ты была хорошей девочкой в этом году? — Он, скользнув ладонью вниз, слегка сжал её бедро.       Она прикусила нижнюю губу и покачала головой.       — Нет, Санта. Боюсь, я была очень непослушной.       Северус выгнул бровь.       — Понятно. Тогда… возможно, сегодня вечером мне не стоит исполнять твоё желание?       Гермиона вцепилась в его куртку.       — Пожалуйста, Санта. Я уже несколько месяцев жду, когда смогу развернуть свой подарок.       Северус сделал вид, что тщательно обдумывает свой ответ.       — Хорошо. Я дам тебе возможность вернуться в список хороших волшебниц, позже. Так что бы ты хотела получить на это Рождество, ученица Грейнджер?       Она нервно погладила его по бороде, набираясь смелости.       — Тебя.       Несколько вилок с грохотом упали на стол. Розмерта и Поппи самодовольно улыбнулись друг другу. Сивилла тут же обратилась к Роланде, настаивая на том, что уже давно предвидела такой поворот событий.       Не обращая внимания на толпу, Северус зарылся свободной рукой ей в волосы и погладил большим пальцем ее щеку.       — Твое желание исполнено.       Он притянул её к себе и позволил себе насладиться прикосновением её мягких губ к своим губам. Ещё более опьяняющим был тихий стон, с которым она призывно приоткрыла свои сладкие уста. Северус подался вперёд, слишком увлечённый её дразнящим языком, чтобы заметить одобрительные возгласы и радостный свист окружающих.       Наконец он отстранился и сурово посмотрел на неё.       — Ты опоздала.       Гермиона подождала, пока гости перестанут пялиться на них и вернутся к ужину, прежде чем ответить ему:       — Я помогала Минерве с её маленькой проблемой с паразитами.       — И? Проблема решена?       — Проблема, о которой идёт речь, находится в лазарете и рассказывает целителям-стажёрам о своей прекрасной поездке в Португалию. Я знаю, что ты мастер легиллименции, поэтому не удивлена, что Минерва попросила тебя о рождественской помощи, но откуда ты узнал о Протеевых чарах?       Северус ухмыльнулся, доставая из кармана монету Фреда.       — Последние несколько ночей меня навещали призраки.       Гермиона взяла галеон, и ее рот раскрылся от шока, когда она наложила на монету заклинание.       — Это монета Фреда…       Северус кивнул.       — Он был одним из моих гостей. Он показал мне грозную львицу, которая сопротивлялась проныре-ласке, когда тот пытался принудить её к браку.       Её щёки порозовели.       — Ты правда был там? Мне так стыдно.       Он ободряюще сжал её бедро.       — В этом нет необходимости. Ты великолепна, когда злишься.       Гермиона, отчаянно желая сменить тему, хлопнула его ладошкой по груди.       — Ты сказал «духи». Кого ещё ты видел?       — Альбус тоже омрачил мой порог своим появлением.       Ее лицо стало серьезным.       — С тобой всё в порядке?       Северус едва заметно кивнул.       — Было трудно смотреть ему в глаза, но он показал мне, что даже когда я думал, что все меня ненавидят, по крайней мере один человек встал на мою защиту. Он показал мне ту ночь, когда вы с Поттером были в Годриковой Впадине, и показал, что ты сделала с картой Мародеров. Это заставило меня задуматься, почему. Почему ты это сделала?       Гермиона глубоко вздохнула.       — В то время я чувствовала себя твоей защитницей, но позже это чувство трансформировалось. Когда ты разрешил мне навещать тебя в Мунго, я почувствовала, что у меня наконец-то появился друг, который разделяет мои интересы. К тому времени, как мы вернулись в Хогвартс, я уже знала.       — Знала? — переспросил он.       — Что я влюблена в тебя.       Северус пальцем свободной руки приподнял её подбородок, чтобы снова её поцеловать, но замер, едва коснувшись её губ. На мгновение он задумался, стоит ли говорить ей правду.       — Лили…       — Ооо. Понятно, — боль от отказа исказила черты ее лица, и Гермиона тут же опустила глаза в пол.       Северус снова нежно приподнял ее подбородок, заставляя смотреть ему в глаза.       — Лили пришла ко мне как к другу, чтобы показать, чего я буду лишен, что мы потеряем, если я не скажу тебе, что восхищаюсь тобой, что хочу тебя уже несколько месяцев, — его сердце бешено забилось в груди, — что… я тоже люблю тебя, Гермиона. Я должен был сказать тебе…       Она прервала его объяснения страстным поцелуем, вызвав новый шквал добродушных возгласов за столом. Гермиона вложила в поцелуй всю свою радость и многомесячную тоску, вызвав у влюблённого в нее волшебника беспомощный стон.       Незаметно для влюблённой пары появившаяся Минерва откашлялась, чтобы привлечь их внимание.       — Гермиона, ты помогала мне весь день. Возможно, тебе стоит перекусить между поцелуями.       Северус рассмеялся.       — Вы голодны, миссис Клаус?       Гермиона потянула его за бороду.       — Нет, Санта, но, кажется, мне пора спать.       — О, ты устала?       — Нет. — Она покачала головой, лукаво улыбаясь, и тут же призывно поёрзала попкой у него на коленях.       Северус театрально зевнул.       — А я вот проснулся сегодня утром от стука в дверь и известия, что мы должны провести весь день, украшая паб и готовя еду. Поппи и Розмерта — худшие из надзирателей. Я за всю свою жизнь никогда не распутывал столько рождественских гирлянд и не ощипывал столько кур.       Гермиона похлопала его по груди.       — Бедняжка. Наверное, ты слишком устал, придется подарить тебе подарок в следующий раз…       Стул Северуса с громким скрежетом проехал по деревянному полу, когда он резко поднялся на ноги, потянув за собой Гермиону.       — Прошу прощения, что покидаю вас, но мне нужно вернуться в замок, меня ждет неотложное дело.       Невилл притворно надулся.       — Но ты пропустишь зажжение свечей на рождественском пудинге, Санта.       Розмерта толкнула молодого волшебника локтем в бок.       — По-моему, Санта уходит, чтобы разжечь огонь другого рода.       Поппи и вовсе отмахнулась от Невилла.       — Идите, директор. У нас с Розмертой всё под контролем.       Не дожидаясь дальнейших поощрений, Северус аппарировал в Хогвартс.
Вперед