
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Эпизоды становления Чайлда настоящим Фатуи. Тоскливые и не очень. С участием Капитана и не только его.
Механический двойник (намек ОМП/Тарталья)
16 ноября 2024, 04:16
Даже выпей Чайлд лучшее во всем Тейвате лекарство для памяти, не вспомнит, как давно ему в подчинение попал Сергей. «Попал» — хорошее слово, считает он: будто солдат в засаду с кольями или заяц — в расставленные силки; хотя на зайца Сергей совсем не тянет, скорее уж на снежного волка.
Такие водятся только в лесах их родины. Сергей высокий и жилистый, с крупными мышцами. Все равно, что хищная собачья тварь: в холке три домашних пса, лапы способны перебить голень корове.
Сунь в пасть ради интереса руку, и останется мокрая, обезображенная культя.
У него темные жесткие волосы, и в паху, на груди, руках — они же. Уже в двадцать семь виски подернуты пепельной сединой, будто тлеющая сигарета. Чайлд никогда не спрашивает, почему.
Откуда-то знает — в детстве Сергей пережил… что-то. Ровно как и он.
Семья у него в какой-то деревеньке на восточной окраине Снежной, там, где торгуют мехами, елью и кисловатым медом. Наверное, бедная; о ней он тоже не спрашивает. Будь у родителей побольше денег, наверняка отправили бы в столицу.
Не к Фатуи. Учиться натурфилософии в институт.
Или академию.
Он странно способен в механике и изобретениях, и любит свои механизмы на животном жиру или паре, колупается в них, будто в ореховых скорлупках, часами, пока не занят на миссиях. Обычно Чайлд пускает его к себе: в покои дворца, номера гостиниц, палатки.
И впрямь, словно покладистого пса.
Чайлд хочет сказать, что он хороший начальник, но на самом деле ему нравится монотонный звонкий грохот железа, клацанье плоскогубцев, зажимов и щипцов. Обычно он сидит у стола, объятый апельсиновым светом приглушенной лампы, пока Предвестник перебирает отчеты на постели. Или на диване. Или на полу: так ему тоже нравится.
Чайлд смеется, когда у Сергея что-то не получается.
Смеется по-доброму, конечно — тот не обижается и обыкновенно срывается на тихую, снежнийскую матершину.
Как сейчас. Например.
И многие разы до.
Они в Ли Юэ, в верхнем номере постоялого двора «Ваншу». Отчеты и передачи агентов в руках Чайлда сплетены из заговоров и признаний перебежчиков, бывших рабочих некоего банкира Лю Суэя. Панталоне считает, он как-то мешает Снежной и делам Фатуи. Как именно, не разглашается.
Какая-то деталь сваливается со стола на пол, в три оборота катится. Похожа на медный глаз.
— Что у тебя сегодня? — спрашивает Чайлд у Сергея, откладывая бумаги.
Пол «Ваншу» гладкий и скрипит, когда он ступает по нему, а от жестких волос пахнет баней, яблочным мылом. На пальцах застывает машинное масло вперемешку с кровью мелких ссадин.
Подушечки у Сергея огрубелые. Днем он режет глотки Пиро клинками, а ночь тратит на изобретения и зазубренные края шестеренок. Чайлд вышколил его, как пса, и поэтому он не дергается, чувствуя чужой взгляд на позвонках.
Порой Чайлду представляется, каким гениальным ученым, а не убийцей, он бы стал.
В двадцать пять — законченная магистратура и кандидатская. Уже в тридцать его, вероятно, заметил бы Иль Дотторе — и предложил видное место в своих лабораториях.
Увы, в восточных деревнях не водится денег. Меховые шкуры и ель в Снежной кругом, а медом можно кормиться лишь по весне и летом.
Сергей не жалуется.
Губы у него сухие и узкие, а становятся еще уже, когда он их кусает:
— Я назвал это «механическим двойником», — с долей тщеславия провозглашает он, протягивая какую-то букашку из желто-коричневого железа, проводов, меди и стекла Предвестнику. Наощупь букашка-двойник… холодная. Чайлд вертит ее со всех сторон, а когда замечает отсек в брюшке, переводит на Сергея голубые глаза, в них плещется вопрос: — Запасное решение на случай непредвиденных ситуаций. Мой господин, если когда-нибудь вам будет грозить такая опасность, что придется бежать… Просто бросьте его в сторону своей угрозы. Уверяю вас, если у угрозы есть лицо и видящие глаза, вы победили.
Дымовая граната? Наверное, мина с паралитическим ядом, хмыкает Чайлд.
Каждый в их отряде, который он собирал в преддверии крупных миссий, был обязан жизнью Сергею хотя бы единожды. Предвестник не стал исключением.
В Разломе именно он бинтовал Чайлду открытый перелом, а еще в Снежной…
В брюшке что-то скрежещет и шевелится: будто бы сотня щупальцев или жвал из такого же железа. Он прикладывает букашку к уху.
Мертвый, ледяной материал, он еще хранит тепло чужих пальцев. Прикрой глаза. Почувствуй — это они касаются твоей щеки, сдергивая кожу до скуловой кости и трепетно лаская одновременно, настолько они аккуратные, до боли грубые.
Сергей улыбается, блестя серо-коньячными глазами:
— Вы мне доверяете, мой господин?
Чайлд доверяет ему — поэтому, собираясь на «беседу» с банкиром следующим утром, берет с собой букашку, пряча в подкладке пиджака. «Механический двойник».
Странное название для дыма или паралитика.
*
Сергей стоит один на заднем дворе конторы Лю Суэя, возле мусорки и лужи крови. Один: если не считать заката и темного сизого дыма, стелющегося над руинами. Что-то в них все еще догорает.
Дерево и железо плавятся, будто кожа и плоть. Пахнет под ними, как на кухне ресторана. Печеным мясом.
Чем-то сладким.
Сергей один, в руках у него снятая маска Пиро агента, похожая на чье-то черное, обескоженное лицо, а из глаз капает горячая влага. Он очень надеется, что это собственный мозг. Хотя бы кровь внутричерепного давления.
Сергей думает: все кончено?
Закат расползается по небу Ли Юэ розово-персиковой рваниной. Солнце набухшее и красное болезненным оттенком.
Да, пожалуй. Все кончено.
*
Бархатистая тьма отключки — совсем не то же, что он пережил в четырнадцать, понимает Чайлд. Ему снилось, что он плывет: соленая вода вокруг горела, на пару секунд и впрямь потерял сознание, но сумел выбраться.
Ожоги и черные разводы на его коже пылают. Ботинки хрустят по трупам.
Стражникам банкира повезло меньше; их тела сворачиваются волокнами и выступают горелыми остовами костей, ребер, черепов и позвоночного столба. На самом деле, в анатомии и костях Чайлд ни хера не смыслит.
Зато Чайлд задается вопросом — «что произошло?», когда подошвы увязают в липком черном месиве крови, людей, пепла и чего-то еще.
Может, кого-то.
«Что произошло?»
Надо выбраться, понимает Чайлд, отхаркиваясь от дыма, от смрада. Контора в богатом районе гавани, здесь много острых скатов, сияющих в закате крыш.
Непослушные пальцы не гнутся: он пытается подтянуться на одну из черепиц, но бросает это дело; таится в переулке, словно крыса или тень. Там вновь прорывает тошнотой и воспоминаниями.
О «переговорах», о…
Сергей назвал это: механический двойник.
Лю Суэй закричал от боли, сам Чайлд назвал бы это — безумие. Брюшко, которое он слушал в номере, точно морскую ракушку с эхом прибоя, открылось с мерзким скрежетом.
Он не ошибся: внутри «двойника» ждали часа с десяток жвал-щупалец.
Механические жгутики, скрипя и ворочаясь, как живые конечности, пронзили сразу оба глазных яблока. Лицо старика залило кровью и слюной.
Старик визжал. Очень, очень пронзительно визжал.
Жгутики что-то делали с его мозгом; а когда отпали, видно, впрыснули галлюциногенный яд — будь Чайлд полюбопытнее, спросил бы у Сергея: что это?
Этим окуривались в древности натланские шаманы, общаясь с Вайоб и богами. Это толкли с костями, забивали в бумагу, глотали, точно наркотическую пилюлю.
Старик, Лю Суэй, что-то увидел. Чайлд успел рассмотреть — он ослеп, и в прорвах на месте глаз виднелась костисто-белая полость глазницы.
Мясо выпадало ошметками.
Долго бы все равно не прожил, но перед тем, как отдать концы, Лю Суэй общался с пустотой, словно с Предвестником, и даже продолжил ему угрожать, потрясая липкими от крови старческими руками. Боль ушла, как с луной уходил отлив.
Стражники вились вокруг него, не замечая Чайлда. Тот устроился в углу комнаты, шокировано следя, как белесо-красная мешанина глазного яблока и крови стекала по лицу безумца.
Что за херня, думал он. Что произошло?
В бою кто-то подпалил апартаменты конторы, все три этажа. Бамбук горел плохо, зато ковры, мондштадтский кедр и даже железо плавились, едва слышно скрипя.
Остальное он запомнил смутно, хвала угарному газу. Как отсек парочке наемным стражам голову и ошпарил плечо об головешку.
Теперь плечо болит. Это не главное.
Чайлд прислоняется взмокшим от пота затылком к гранитной стене; холод не отрезвляет, ему надо… вернуться.
И спросить — что это за херня?
Еще одна минута здесь, в спасительной тени. Одна минута.
*
Может, проходит год. Полчаса, понимает рациональная часть Сергея. Маска в его руках дрожит, и губы — тоже. «Чайлд» Тарталья вываливается из дальнего проулка ему навстречу, оставляя ботинками на земле темный след гари и золы.
Чайлд жив.
Живее даже него самого, пожалуй.
Следующее, что осознает Сергей, смотря, как горят грязно-медные волосы в пламени умирающего солнца — он бросается к нему, и поднимает Предвестника на руки.
Чайлд легкий, словно девчонка. Хохочет:
— Эй, эй, бычара. Снесешь же, — пальцы мажут по меху формы. Благо, черное на черном не видно.
Обкусанные, чайлдовы губы наливаются мокро-розовым, точно спелое яблоко. Он с присвистом дышит: мой господин, мой господин, мой…
Маска под его ногами — снятое с черепа лицо. Грязные пальцы зарываются в волосы, гладят за ушами и по скулам; Сергей прижимается к чужому животу щекой, думая о смерти и рыжих прядях.
— Твоя штуковина пригодилась, — произносят сверху с небольшой паузой, живот под щекой дергается от вдоха: — Спасибо. Но что это?
— Механический двойник.
Когда опускает Чайлда на землю, его брови нахмурены. Сергей борется с желанием стереть с челюсти черно-серые разводы и кровь ссадины — заламывает руки.
Скоро сюда прибудут Миллелиты. Сапоги грохочут у площади Фэйюнь вибрациями, будто слабое землетрясение.
Еще минуту, думает Сергей. Смерть и рыжие волосы.
— «Механический двойник», — сухим ртом повторяет Чайлд. А потом кивает.
Вывернутые наизнанку глаза, бред и галлюциногенное посмертие. Яд натланских шаманов. Это жестокое изобретение, больше подстать Иль Дотторе или сумасшедшей девчонке Сандроне.
«У меня в руках изобретение… и его создатель».
Сергей берет его за кисть, нарушая устав — и теперь «в руках» это не просто метафора. Но Чайлд не протестует.
Скоро сюда прибудут Миллелиты, а еще Сергей верен, как прирученный, покладистый снежный волк. Они скрываются в оранжево-красных тенях закатного Ли Юэ, похожие на парочку воров.
— Я расскажу вам, как его сделал. Но сейчас надо идти, мой господин, — Сергей улыбается, утягивая его под раскидистое цуйхуа чьего-то сада. Там прохладно.
Снова пахнет яблоками.
Чайлд позволяет себя утянуть — забывая, что хотел спросить: что за херня, Сережа?