
Автор оригинала
Anonymous
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/53940505/chapters/136534723
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Пробуждение в теле самого несчастного персонажа из книги «Пламя и Кровь», молодой Реи Ройс, было шокирующим. Зная, что ее ждет, и не желая жить в таком бедственном положении, чтобы потом в итоге умереть в 34 года, она решает взять дело в свои руки. Она создает план, который, как надеется, перечеркнет ее возможную помолвку с принцем Деймоном Таргариеном или, возможно, умиротворит его достаточно для создания дружеских отношений между ними.
Посвящение
Телеграмм канал переводчика https://t.me/+Ps2ShX88Nj83NTVi
Глава 12: Официальная встреча
08 декабря 2024, 01:02
Робин, Артос, Йохан и Корра с любопытством смотрели на красного жреца, который присоединился к их компании. Группа оставалась в Мире еще три дня, пока Корра не выполнила свои обязанности, а затем села на корабль и поплыла из Мира в Лис. Путешествие длилось всего три дня. На второй день они проплывали мимо Ступеней. Триархия имела почти полный контроль над этой территорией, и Рея задавалась вопросом, что чувствовал Деймон по этому поводу. Из того, что помнила Рея, принц изначально победил Кормильца Крабов в 108 -109 годах от З.Э. Но во время второй войны в 112 году от З.Э., когда Дорн присоединился к войску, война быстро стала изматывающей.
Принц, возможно, смог бы победить, если бы остался, но он отказался от этого после новостей о смерти оригинальной Реи. На этот раз леди задавалась вопросом, как они подойдут к решению этого вопроса. У нее были отношения с домом Рогаре, и она была не такой, как Рея из книги. Хотя нынешняя Рея и любила верховую езду, но всегда была очень осторожна, и она также не была большой поклонницей охоты, так как не очень хорошо в ней преуспела. Кроме того Деймон не спешил избавляться от нее, хотя это может измениться в ближайшие 15 лет.
Ступени являлись очень важной стратегической территорией, и они могли бы завоевать это значительное положение, если бы смогли защитить острова в ходе войны и управлять ими как частью Вестероса. Рея не могла отрицать, что была бы счастлива, если бы у ее детей было больше источников дохода. Если бы у нее было больше одного ребенка, ей было бы спокойнее, зная, что у каждого из них есть свои владения. Возможно, она могла бы создать проект договора с домом Рогаре или посеять семена такого предложения на будущее, пока они остаются в Лисе.
Когда на третий день показался остров, Рея почувствовала облегчение. Она была измотана путешествием. Ее состояние не помогало, особенно когда ее окружали ненадежные люди. Все, чего хотела леди Ройс, — это вернуться в свои покои в Рунном Камне, в окружение знакомых лиц и обмениваться глупыми письмами со своей самой дорогой подругой. Деймон, как ранее и предполагала Рея, стал довольно опекающим, узнав о новом развитии событий. Только после долгого разговора он согласился сохранить новость о ее беременности в тайне от других их спутников, по крайней мере, пока она не достигнет шестнадцатой недели.
Когда группа прибыла в Лис и сошла с корабля, к ним с широкой улыбкой на лице подошёл молодой человек с валирийскими чертами лица, одетый в дорогую одежду.
— Мой принц, моя леди, добро пожаловать в Лис! Меня зовут Лисандро Рогаре, — сказал он с легким поклоном. — Мой отец — магистр Роджерио Рогаре. Мы приветствуем вас в Лисе, будьте добры, позвольте мне проводить вас!
Рея и Деймон обменялись взглядами. Леди пожала плечами, глядя на своего мужа, а принц повернулся к молодому человеку, которому на вид было не больше двадцати двух лет.
— Очень хорошо. Для нас было бы честью присоединиться к вам, — сказал Деймон.
Лисандро ухмыльнулся и отдал распоряжение нескольким рабам собрать багаж группы и отнести его в особняк Рогаре. Рея напряглась, наблюдая, как молодые люди несут ее вещи. Она почувствовала, как к горлу подступает желчь, а на глаза наворачиваются слезы разочарования. Деймон заметил дискомфорт своей жены и притянул ее к себе, пряча ее лицо от этой сцены.
Небольшая свита прибыла в особняк Рогаре через несколько минут, и глаза Реи расширились при виде великолепного строения. Оно было огромным, занимало большую часть территории острова, не оставляя места сомнениям в том, кто именно является великими магистрами Лиса. Особняк был типичным для той эпохи, но от этого оказался не менее пышным. Будучи Мелиссой, она бы задалась вопросом, возможно ли использовать все пространство особняка. Однако, будучи Реей, которая выросла в собственной крепости и узнала, что это действительно возможно. Из-за количества слуг, поваров, конюхов, стражников и т.д. В крепости обычно находилось до ста человек одновременно, и это не считая гостей, которые были обычным явлением. Раз в две недели в Рунном Камне Рею посещали дамы из меньших домов. Не говоря уже о временах, когда лорды собирались в Рунном Камне для обсуждения торговли, — обычно это происходило каждые несколько месяцев. Так что крепость была переполнена чаще, чем можно себе представить.
Когда группа прибыла в особняк, их встретила вся семья Рогаре. Рея была потрясена, обнаружив, что большинство ее членов, даже мужчины, были довольно низкого роста. На самом деле, Лисандро казался самым высоким в своей семье, и он был всего на несколько дюймов выше Реи, но даже близко не дотягивал до роста Деймона. Роджерио Рогаре был добродушным на вид мужчиной с густыми, закрученными усами и козлиной бородкой в стиле Ван Дейка. Его волосы были подстрижены короче обычного и зачесаны на бок. Он был одет в дорогую белую мантию, расшитую зеленым и золотым. Обе его руки были унизаны множеством колец разных размеров с драгоценными камнями.
Рядом с Роджерио стояли двое его других детей. Дракензо, которому едва исполнилось десять лет, и Лотора, которой было шестнадцать лет. Дракензо был одет так же, как и его брат, но его волосы были длиннее и собраны в косичку. Его глаза, в отличие от темно-фиолетовых глаз отца и брата, были ярко-голубыми. Лотора, напротив, была одета в то, что можно было бы назвать белым платьем в римском стиле, с золотой тканью поверх, которая прикрывала только одно плечо и была расшито замысловатыми цветами. Ее волосы были уложены в прическу из множества косичек, и они придавали ее серебристым волосам вид короны, особенно когда были уложены вокруг золотого головного убора. Наконец, рядом с Лоторой стояла женщина, которая, казалось, была ровесницей Реи, но также обладала характерным валирийским колоритом.
— Принц Деймон, это действительно удовольствие, видеть вас в Лисе, — сказал Роджерио с лучезарной улыбкой.
Рея скрыла фырканье от такой явной лести, задаваясь вопросом, надеялся ли Роджерио на свадьбу Лоторы с Деймоном. Женщина из рода Ройс была достаточно умна, чтобы не упоминать такое предложение напрямую в своих письмах. Вместо этого она говорила о визите в Лис со своим мужем Таргариеном и о том, будут ли Рогаре готовы разместить их на ночь. Рея собиралась потихоньку познакомить Лотору с этой идеей во время ужина или как нибудь по другому и посмотреть, воспримет ли леди Деймона благосклонно. Чего было бы нетрудно добиться. Однако нынешнее рвение Роджерио несколько нервировало.
— Я рад быть здесь. Это моя жена, принцесса Рея Ройс, а это наши спутники, — поприветствовал Деймон.
Взгляд Роджерио остановился на ней, и Рея улыбнулась ему. Глаза пожилого мужчины расширились, и он подошел ближе.
— Леди Рунного Камня, верно?
— Да, магистр. Спасибо, что приняли нас, — ответила Рея. Роджерио с энтузиазмом кивнул и повел группу внутрь.
— Почему бы вам не освежиться, а потом мы смогли бы пообедать вместе? — предложил магистр.
***
Во время обеда Рея узнала, что Дарья, неизвестный член семьи, была помолвлена с Лисандро, и они поженятся через несколько лет, после того, как девушке исполнится шестнадцать лет. Тем временем Деймон и Лисандро явно поладили, и старший мужчина с восхищением в глазах расспрашивал о Караксесе. Роджерио также болтал со своими гостями, в основном с Касвеллом и Коррой, поскольку красный жрец был интересным человеком, а Корра находилась на содержании у магистра. Меньше всего общалась Лотора, поскольку девушка, казалось, была занята разглядыванием принца-разбойника. Рея заметила эту деталь, но не обратила на нее особого внимания. В то время как большинство женщин ее времени считали оскорбительным, если их мужья находили других, чтобы согреть их постели, Рея понимала, что она сейчас живёт в совершенно другой эпохе. Она все еще чувствовала себя немного неловко из-за этого факта, но в ее представлении, Деймон, укладывающий других в постель, являлось самым мягким оскорблением, которое он мог бы ей нанести. Для нее все могло бы сложиться гораздо хуже: начиная с возможного физического насилия и заканчивая полным унижением в результате изнасилования. Если бы Деймон захотел переспать с другой, она не стала бы тратить время на споры против этого. Они не были влюблены друг в друга и не клялись быть верными друг другу. День продолжился в компании семьи Рогаре, и хотя они были отличными хозяевами, Деймону их общество показалось утомительным. Принц-разбойник заметил внимание Лоторы к нему, а также внимание Роджерио к Рее. Деймон предположил, что Роджерио нашел своего анонимного делового партнера через работающих на него шлюх. Рея рассказала ему обо всей своей сети, и, хотя она была успешной, раскрыть ее будет нетрудно, если найти нужного человека. Лира, вероятно, подружилась с одной из валирийских шлюх и проболталась о сети, будучи пьяной или даже во время обычного разговора. Теперь Деймона беспокоило, планировал ли Роджерио использовать Рею для своей сети или создать с ней более прямое партнерство. Первое привело бы к исчезновению дома Рогаре в пламени Караксеса, второе же обеспечило бы более выгодные деловые отношения для обеих сторон. — Ваша светлость, как вы находите Вольные города в сравнении с городами Вестероса? Мелодичный голос оторвал Деймона от его мыслей, и, посмотрев в сторону, он обнаружил, что Лотора смотрит на него с соблазнительной улыбкой. — Они несравнимы, миледи. Вестерос стар и непреклонен. Вольные города более развиты практически во всем, — ответил он. Лотора взяла его под руку, когда они шли по пляжу. Деймон заметил Рею, идущую с Лисандро и Дарьей, улыбающуюся, пока Дарья что-то говорила. Пока принц-разбойник развлекал Лотору рассказами о Вестеросе, Рея обсуждала свое недавнее путешествие с Лисандро и его невестой. — Я действительно возненавидела это. Дорога была невыносимой, — сказала она, вспоминая их путешествие из Браавоса в Пентос. — Почему ты просто не отправилась в путешествие по морю? — спросил Лисандро с насмешливым смешком. Рея простонала. — Я не люблю море. От путешествий на корабле мне становится дурно. — Я тоже такая. Море не в нашей крови. Лисандро, с другой стороны, мечтает уплыть в Асшай. Можешь в это поверить? — со вздохом сказала Дарья. Глаза Реи расширились. — Ты бы не стал, правда? Это опасное путешествие, и кто знает, что ты там найдешь, — сказала она. Лисандро закатил глаза. — К сожалению, я не могу бросить свою будущую жену. Эта женщина своими обманула меня сладкими речами и обещаниями приключений. И вот, все что я получил, — это ворчливая невеста. Дарья сердито посмотрела на своего жениха и шлепнула его по руке, но все их общение было игривым, что было заметно по глупой ухмылке Лисандро. Пара явно была влюблена, и это заставило Рею тоже улыбнуться. — Извините, что прерываю, — трое повернули головы к Роджерио, который ускорил шаг, чтобы догнать их. — Могу ли я украсть вас ненадолго, моя леди? — спросил мужчина у Реи. Дама вежливо улыбнулась и кивнула, принимая предложенную им руку. Они пошли немного быстрее, отделяясь от пары. — Приятно познакомиться со своим деловым партнером. Я и подумать не мог, что этот кто-то будет настолько красив. Рея напевала, уже ожидая этого обсуждения, зная, что ее личность можно было легко узнать по письмам. В конце концов, кто мог знать время патрулирования кораблей вокруг Чаячего города и Рунного Камня и уметь писать на высоком валирийском? Это должен был быть дворянин и кто-то, связанный с Рунным Камнем. Йорберта было легко исключить из-за его возраста и отсутствия взаимодействия за все годы его правления. Это оставило короткий список людей, и с ее поездкой через Вольные города, с новостями о путешествии Таргариена в Эссос со своей женой, несомненно, легко распространяющимися, Рея была наиболее вероятным кандидатом. — Осторожно, магистр, кто-нибудь может неправильно истолковать ваш комментарий, — оба вздрогнули от голоса Деймона. Принц заметил, что они прогуливаются вместе, и, извинившись перед Лоторой, присоединился к ним. Роджерио лукаво ухмыльнулся и отпустил Рею, которую муж тут же притянул к себе, так что она теперь держала его за руку. — Не поймите меня неправильно, мой принц. Я не хотел вас оскорбить; я просто констатировал факты. — Итак, вы наняли Корру для работы в Вестеросе для наших... работников, — сказала Рея, прерывая ненужное позерство, возникшее между двумя мужчинами. Это сработало, поскольку Роджерио пристально посмотрел на нее и кивнул. — Я не доверяю вашим лекарям. Вестерос кажется таким… отсталым, когда дело касается родов и здоровья в целом. — Мы оба можем согласиться с этим, — со вздохом ответила Рея. — Корра объяснила, что вы нашли ее в Пентосе и хотели, чтобы она была в вашей родильной палате, моя леди. Вы действительно не доверяете своим лекарям? — К сожалению, некоторые из наших мейстеров имеют высокое мнение о себе и считают, что женщины ничего не знают, даже если это касается их собственного тела, — с раздражением высказалась дама. — У меня есть и другие повитухи, которым я доверяю, но всегда хорошо иметь кого-то с иным опытом. — Это действительно мудро. Моя мать говорила, что если вы спрашиваете у генералов совета по войне, то вы должны спрашивать у матерей совета по родам, — заявил магистр, отводя взгляд вдаль. — Как наши работники чувствуют себя в Вестеросе? — спросила Рея. — К счастью, дел много. Похоже, и дворяне, и рыцари питают слабость к валирийской красоте. Возможно, пытаются воплотить в жизнь фантазии о женитьбе на Таргариене или просто переспать с ними. Деймон на это фыркнул. — Люди всегда хотят того, чего не могут иметь. Рея мысленно закатила глаза. — Несмотря ни на что, это принесло нам успех. Я хотел бы поговорить подробнее о нашем деле и его возможном расширении, если вы не против, моя госпожа, — заявил Роджерио. — Я не возражаю. Я предлагаю сделать это завтра, — ответила Рея. Той ночью, после того как Рея закончила переодеваться и легла в постель, в ее дверь постучали. Прежде чем она успела ответить, дверь открылась, и леди потянулась за кинжалом, но тут же отпустила его при виде Деймона. — Муж, я тебя не ждала, — прошептала она. Деймон приподнял бровь и подошёл ближе. — Где же мне еще быть? — Я подумала, что ты проведешь ночь с Лоторой, — ответила Рея. Принц усмехнулся, ложась на кровать. — Я думал, я ясно дал понять, что не женюсь на ней, — прошептал он и склонился над своей женой. Рея нахмурилась. — Это не значит, что ты не желаешь ее, — небрежно ответила она. Деймон снова приподнял бровь и весело улыбнулся. — Я не думаю, что это разумно — спать с дочерью магистра, не планируя жениться на ней. И это после того, как он был так щедр к нам, — заявил он, и Рея усмехнулась. — Но раз уж мы заговорили об этом, зачем мне искать кого-то еще, если моя жена — настоящая лисица? Они с вызовом смотрели друг на друга, вступая в игру воли. Пара странным образом обнаружила, что может соперничать друг с другом. Ни один из них не стеснялся доставлять удовольствие, и это всегда заканчивалось отличными ночами для обоих. Рея первой отвела от Деймона взгляд, притянув его к себе за шею и завладев его губами. Принц вздохнул в ответ на поцелуй, но поцелуй перешел в стон, когда Рея потянула его за серебряные пряди. Леди прервала поцелуй и толкнула мужа на кровать. Деймон тихо выругался, когда его жена забралась на него сверху. Дама быстро сбросила с себя сорочку, а мужчина последовал ее примеру, стягивая с себя тунику. Рея снова завладела его губами и потянулась одной рукой вниз, чтобы подразнить свою промежность. Женщина опустила губы вниз, посасывая кадык мужа, этими самым заставив его ахнуть. Рея продолжала оставлять поцелуи по бледному телу. Останавливаясь только для того, чтобы укусить и пососать чувствительные места Деймона, одновременно готовясь. Когда она добралась до его бриджей, принц помог ей, расшнуровав их, и она взяла его в рот, чем заслужила еще один удовлетворённый вздох Деймона. Женщина не стала медлить и отстранилась, что заставило принца застонать. Наконец, Рея почувствовала себя готовой, и она оседлала своего мужа, направив его член в себя. Она ухмыльнулась, когда Деймон стиснул зубы, а его руки обхватили ее бока, пока она опустилась еще ниже. Сначала Рея двигалась осторожно, дразня мужа, наслаждаясь его стонами и плохим контролем над собой. Но в конце концов она тоже начала испытывать удовольствие, и ее стоны, когда он вошёл в нее и помог ей двигаться, быстро стали сливаться с его. Вскоре они достигли своей кульминации, и Рея почти рухнула на Деймона.***
На следующий день рыцари Реи были доставлены в город Лисандро, в то время как леди и ее муж провели день с магистром. После завтрака все трое собрались в солярии магистра. — Должен сказать, я был потрясен, когда впервые узнал о вашем возрасте, миледи. Не каждый день кто-то в столь юном возрасте проявляет такие новаторские способности и амбиции, — заявил Роджерио, когда они сели за стол. — Благодарю. Полагаю, в силу обстоятельств, у меня была прекрасная мотивация, поскольку я была первой женщиной-наследницей Рунного Камня за долгое время, — ответила Рея. — Ваша система посланий очень проста, но хорошо отлажена. Я уверен, что у вас есть или вы планируете иметь больше деловых партнеров в будущем. Сегодня я хочу поговорить о том, как мы можем расширить наш бизнес, — сказал магистр. — У вас уже есть что-то на уме или вы желаете обдумать это вместе? — спросила Рея. — Сначала я должен спросить: сможете ли вы вскоре полностью контролировать свою крепость? Я знаю, что ваш отец уже довольно стар, так что планирует ли он вскоре передать вам ответственность за управление Рунным камнем? Рея напряглась при этом вопросе, ей было больно думать о смерти отца, но она знала, что Роджерио не хотел никого оскорбить. — Я ожидаю, что он даст мне полный контроль к 100 году от З.Э. Рея знала, что Йорберт передаст ей Рунный камень через несколько месяцев, после смерти Брэндона, но она не могла сказать об этом Роджерио. — Хм, немного позже, чем я надеялся, но это приемлемо, — сказал магистр. — Зачем нужен полный контроль над Рунным камнем? Что вы задумали? — спросил Деймон, прищурившись, глядя на пожилого мужчину. Роджерио посмотрел на принца и вздохнул. — Я уверен, вы заметили, что Ступени скоро будут под нашим полным контролем. Несмотря на то, что с помощью нашего союза с Тирошем и Миром, мы смогли успешно захватить эту территорию, я не настолько слеп, чтобы верить в то, что он продлится долго. Либо один из нас станет жадным и нападет на других, либо Вестеросу надоест, что мы контролируем эту территорию. Один дракон может сжечь 10 кораблей за один раз. Глаза Реи заискрились ликованием. Она надеялась вынести этот вопрос на поверхность, но Роджерио, упомянувший об этом первым — предоставлял ей замечательную возможность. Это могло обернуть обсуждение в ее пользу. — Итак, каковы ваши планы на Ступени? Лучшие и реалистичные? — спросила она. — Ступени имеют стратегическое географическое значение. Они не только соединяют Вестерос и Эссос, но и являются ближайшей точкой между двумя землями. Тот, кто контролирует их, контролирует торговые пути между двумя континентами, — объяснил Роггерио. — Отвечая на ваш вопрос, миледи, я надеюсь, что Ступени останутся под контролем моей семьи без особых проблем. Реалистичное — занять территорию на условиях, согласованных как с другими Вольными городами, так и с Вестеросом. — Так чего же вы хотите от моей жены? — спросил Деймон. Роджерио перевел взгляд с пары на свои сложенные на столе руки. — Поскольку леди Рея — мой единственный контакт с Вестеросом, и поскольку у нас сложились партнерские отношения, я хотел бы заключить между нами соглашение или дать обещание на будущее относительно Ступеней. — Есть ли у вас на примете какие-либо пункты на данный момент? — Основные положения предполагают отсутствие налога или минимальный налог для прохода наших кораблей. Возможны переговоры о налогообложении других Вольных городов и городов Вестероса. Но только если Ступени попадут под власть Вестероса или Лиса. А если они попадут под власть обоих, то вряд ли можно будет ожидать, что Лис будет следовать правилам Вестероса. Рея вздохнула и немного подумала. — Хотя я, возможно, и являюсь вашим единственным контактным лицом в Вестеросе, у меня не было бы возможности предоставить вам такие условия. Однако, возможно, у нас есть способ достичь первоначального взаимопонимания. — Пожалуйста, расскажите подробнее, — сказал Роджерио, пристально глядя на даму. — Принц Деймон — внук короля и кузен принцессы Рейнис, жены Корлиса Велариона. Хотя я одна не могу вести переговоры от имени короля на ваших условиях, с помощью этих троих мы все можем достичь приемлемого соглашения, — объяснила Рея. Деймон взглянул на жену и с трудом сдержал ухмылку, она явно тоже думала об этом, пусть и совсем немного. Ему было интересно, как много его жена планировала или к чему готовилась. Деймон знал важность Ступеней, даже если в юности недооценивал ее. Скорейшее завоевание территории с помощью договоров сэкономило бы время и деньги, хотя у принца не было проблем с демонстрацией того, что может произойти, если Роджерио решит предать их. — Если принц открыт для этого, я был бы не против переговоров с ним и Корлисом Веларионом. Морской Змей — известный моряк и уважаемый предприниматель, — заявил Роджерио. — У меня нет проблем с созданием этого потенциального альянса, однако мы должны обсудить, где на самом деле находиться ваша лояльность, — сказал Деймон. Его слова создали некоторую напряженность в воздухе, поскольку это было прямое предупреждение для Роджерио. К его чести, магистр сохранял спокойствие и приятную манеру поведения. — Я предан своей семье, мой принц. Деймон улыбнулся. — Понятно. В этом мы схожи. Но я имел в виду, что если мы хотим заключить это соглашение, вы должны выбрать между нами и Триархией. Мы не можем все занять эту территорию. Она слишком мала и слишком географически стратегически важна, как вы так красноречиво выразились, что четырем сущностям будет практически невозможно контролировать ее вместе. Особенно учитывая, что у Тироша и Мира нет прецедента ведения переговоров с моим домом. — Хотя я и желаю более стабильного соглашения, но, если я первым предам Триархию, моя семья окажется в опасности, — сказал магистр с задумчивым выражением лица. Внезапно в голове Реи зародилась самая безумная идея. Это было совершенно нелепо, и все же что-то подсказывало Рее, что, возможно, это было достаточно необычно, чтобы сработать. Однако ей нужно было сначала посоветоваться с Деймоном наедине, прежде чем выносить ее на суд Роджерио. Пока что леди воздержалась от этого. — Я думаю, у нас есть несколько месяцев, чтобы уладить все детали, — сказала она. — Вы имеете в виду еще одно деловое предприятие, миледи? — с интересом спросил Роджерио. — Это не деловое предприятие, а услуга, — ответила она, вызвав любопытство обоих мужчин. — Чего вы желаете, моя госпожа? — спросил Роджерио.