Спасибо за стейк!

Jojo no Kimyou na Bouken
Слэш
Перевод
Завершён
R
Спасибо за стейк!
nervous.subj_0
бета
Инсе Вольф
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После своего проигрыша Дьяволо становится пленником Джорно, который оказывается вампиром. А затем происходит то, чего они не ожидали. Или: Джорно превращает Дьяволо в свой бесконечный источник гамбургеров.
Примечания
Если вам понравилась работа, поставьте кудос (лайк) автору оригинала. Так же буду благодарен за лайк на перевод на ао3: https://archiveofourown.org/works/51590158/chapters/130398670 Метки "насилие", "пытки" и "плен" относятся исключительно к первым 5 главам. Бета nervous.subj_0 отбетил первые 12 глав.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 19

      Как только ужин подошел к концу, Джорно сопроводил мистера Джотаро до его комнаты. После они вдвоем с Дьяволо вернулись в апартаменты чтобы, наконец, лечь спать. Дьяволо наблюдал, как Джорно раздевается и натягивает пижаму а затем сделал то же самое и лег рядом.       — Не думаю, что нравлюсь твоему племяннику.       Джорно издал смешок.       — Да, я видел, как он смотрел на тебя, — он лег к Дьяволо лицом, — но я его не виню, он потерял слишком многих, чтобы просто оставить все в прошлом.       Дьяволо вновь подумал о том, что сказал ему Джотаро о своих друзьях и отце Джорно.       — Могу себе представить…       Вздохнув, Джорно повернулся и выключил свет.       — Ну, что ж, что сделано, то сделано, полагаю. Спокойной ночи, дорогой.       Как только в комнате стало темно, Дьяволо пробормотал: «спокойной ночи» в ответ. Спать он, впрочем, не хотел. Вместо этого он провел больше часа, размышляя о человеке, с которым сегодня познакомился. Джотаро собирался остаться на несколько дней. И поскольку его комната была гостевой, то не имела кухни, а потому им троим придется завтракать вместе.       «Это начало кошмара, не так ли?»       Следующим утром Дьяволо проснулся поздно — около половины десятого. До него тут же донесся знакомый аромат кофе а еще тостов, джема и теплого молока. Плохо помня, что Джорно сказал ему накануне вечером, он заторможенно встал с кровати, сжимая в руках подушку, босоногий, в одних только шортах. Джорно пару раз говорил ему, что со сна он похож на канализационную крысу, нанюхавшуюся кокаина. Дьяволо бы никогда не появился в таком виде ни при одном из родственников Джорно, но он заметил Джотаро лишь после того как заполз на кухню и плюхнулся на стул. Тот сидел на противоположной стороне стола держа в руке чашку того, что пахло как черный кофе.       Дьяволо застыл, стараясь изо всех сил не встречаться с новым соседом глазами, пусть его собственные и занавешивали спутанные розовые волосы. Джотаро ничего не сказал, но Дьяволо ощутил на себе его холодный взгляд и тут же покрылся потом.       Ему казалось, что он должен что-то сказать. Он все еще хотел извиниться.       В тот момент, когда он чуть было не начал говорить, Джорно опустился на стул рядом и поставил перед Дьяволо большую тарелку с залитыми молоком хлопьями и блюдце с блинчиками. Ох, хотел бы Дьяволо сохранить хоть немного достоинства, но в тот самый момент, как он учуял сладкий аромат свежеприготовленных блинчиков с шоколадом и клубникой, его желудок издал звук, похожий на гортанный. Джорно засмеялся. Джотаро глянул на Дьяволо искоса и хмыкнул, но ничего не сказал. Это стало для него зеленым флагом, и тут же он смел весь свой завтрак. Он не смог бы выразить словами, как сильно он любил стряпню Джорно. Что бы не случилось, он никогда бы не изменил своего мнения.       — Ты мог бы запустить собственное кулинарное шоу, Джорно, — предложил он в шутку, слизывая с пальцев шоколад. — Ты бы справился.       Джорно улыбнулся.       — Спасибо, дорогой, но я не думаю, что у кого-нибудь останется хоть грамм уважения ко мне, если я займусь подобным, — он сунул ложку хлопьев с сушеными ягодами себе в рот.       Дьяволо задумался на мгновение. Несмотря на то, что он просто хотел сделать комплимент и разбавить тишину, сейчас он всерьез размышлял над идеей.       — Как я понял, ты намерен слегка вывести Passione из тени и прикрыть нелегальную деятельность при помощи законного бизнеса?       Продолжая набивать рот печеньем и хлопьями, Джорно кивнул.       — Что ж, это отличный способ рекламы, не думаешь? — Дьяволо встал из-за стола, чтобы убрать тарелку в раковину. — Создаст тебе хороший образ, если это то, чего ты хочешь.       После недолгих размышлений Джорно ответил:       — Хм, может быть… Я подумаю об этом, но для передачи понадобится сценарий и продукты и все остальное…       На секунду Дьяволо в голову взбрела идея сказать, что у Джорно есть прекрасно функционирующая машина по бесконечному изготовлению гамбургеров под боком, и он усмехнулся себе под нос.       — Что тебя так насмешило? — Джорно хмыкнул.       Дьяволо сел обратно за стол.       — Ничего. Просто подумал, что было бы забавно, если бы ты нарезал меня на куски перед миллионной аудиторией, — он убрал с лица волосы.       Джорно приподнял брови в удивлении и в следующую секунду издал смешок.       — Ну, это бы шокировало зрителей и на меня бы немедленно подали в суд, но да, вышло бы невероятно забавно.       — Ты прав, — Дьяволо вздохнул и, упершись локтями в стол, положил на ладони голову. — У Passione бы из-за этого возникли неприятности.       Звук поставленной на стол кружки привлек их внимание. Джотаро допил свой кофе и сейчас слушал их разговор.       — Если только ты не представишь это как юмористическое шоу. Иначе, да, на тебя подадут в суд.       Дьяволо поглядел на него в замешательстве. Какого черта тот сейчас имел ввиду? Джорно явно задался таким же вопросом. Облокотившись на стол, он посмотрел Джотаро прямо в глаза и произнес:       — Продолжайте.       — Итак, мы и правда намереваемся это сделать? — спросил Дьяволо.       Джорно сидел за столом. Кивнув ему, он записал что-то на листок бумаги, а затем принялся печатать на ноутбуке.       — Я отыскал хорошего телевизионного редактора и сейчас пишу ему официальное письмо с описанием идеи проекта, — он остановился ненадолго. — Как думаешь, какое название подошло бы подобной передаче?       Они вдвоем отдыхали в офисе. Джотаро утром отправился заниматься дайвингом на побережье, вероятно, желая узнать о местной фауне. Друзья Джорно сейчас работали. Кроме, по всей видимости, Гирги, который ворвался в офис около часа назад с двумя пиццами. Они с Джорно о них не просили, и все же были благодарны. Джорно получил пиццу с пармезаном, руколой и какой-то разновидностью ветчины, скорее всего, беконом. А Дьяволо, разумеется, досталась пицца «Дьявола»       Гирга вручил ее ему со сдавленным смешком, так что Дьяволо сразу понял, что тут есть какой-то подвох, правда, он ожидал шутки похуже, чем каламбур насчет его имени.       Дьяволо сжевал очередной кусок своей пиццы и ответил:       — Не знаю, может, что-нибудь забавное. Серьезное название будет противоречить сути шоу.       Джорно смотрел на файл на своем ноутбуке пару мгновений и затем, кликнув на что-то, напечатал несколько слов. Закончив, он ухмыльнулся и показал на экран.       — Что думаешь насчет «Кафе каннибалов?»       — Почему именно так? — Дьяволо вопросительно хмыкнул.       Развернувшись, Джорно выкатил кресло из-за стола.       — «Кафе каннибалов» это название одного форума в даркнете, за которым полиция Германии пристально следит. Судя по всему, это место, где люди с фетишем на каннибализм делятся своими фантазиями.       Дьяволо скривился от отвращения, теперь не уверенный, хочет ли есть свою пиццу и дальше.       — Не будет ли это слегка… неуместно? — спросил он, сомневаясь, что им когда-либо позволят выпустить передачу с таким названием.       — Возможно. Но это может быть хорошим способом уменьшить отвращение, которое подобное место вызывает у людей, — ответил Джорно и, вероятно, напечатав название, сохранил сценарий.       — Я отошлю его редактору по почте и спрошу. Если постараемся, сможем представить все это как черный юмор, — добавил он и, взяв, наконец, кусок пиццы, откусил от него.       — Звучит справедливо, — ответил Дьяволо, переворачиваясь на спину и запихивая в рот последние кусочки корки.       В последующие дни Дьяволо часто проводил время в одиночестве в апартаментах Джорно или в саду, пытаясь развлечь себя перелистыванием каналов на телевизоре или играми. Впрочем, последнее больше интересовало King Crimson. Дьяволо охотнее дремал на диване, чем наблюдал, как это причудливое алое животное пытается собрать паззл с диснеевскими принцессами.       Джорно часто уходил по утрам либо на рабочие встречи, либо для подготовки к кулинарному шоу. Очевидно, его одобрили, и редактор пребывал в восторге от того, что это конкретное шоу выйдет в эфир.       Джотаро же зачастую использовал последние теплые деньки чтобы отправиться на пляж и собрать образцы рыбы или чем там занимаются морские биологи. Но иногда, он оставался дома и по неизвестной причине следил за Дьяволо.       Дьяволо не возражал против чужого присутствия, но предпочел бы кого-то меньше похожего на злого, осуждающего призрака. Дьяволо наслаждался временем в тишине с Джорно, но Джотаро был… чересчур тихим. Джорно, по крайней мере, временами издавал шум — печатал на клавиатуре, шуршал бумагами или одеждой. От Джотаро же не доносилось ни звука. Дьяволо это весьма тревожило и немного раздражало. Впрочем, он вполне мог его не замечать. Джотаро никогда ничего ему не говорил и не пытался угрожать, что Дьяволо счел большим плюсом. Все могло бы быть куда хуже, если бы кому-то вроде Буччеллати пришлось с ним нянчиться.       Настоящая проблема возникла лишь однажды.       Когда Джотаро впервые пришел в квартиру Джорно в его отсутствие, Дьяволо крепко спал на диване в одном только нижнем белье и, разумеется, Джотаро даже не подумал о том, чтобы разбудить его, о, нет. Дьяволо проснулся спустя где-то час и увидел его сидящим на стуле возле дивана с журналом по биологии в одной руке и чашкой кофе в другой. Дьяволо был уверен, что кричал так громко, что крик услышали даже отдыхавшие на пляже.       В тот день он решил никогда больше не спать в одном нижнем белье.       Таким образом, все шло более-менее хорошо. Когда Джорно обедал не дома, Дьяволо пытался приготовить что-то себе, используя его поваренную книгу. Его часто постигала неудача, и в результате выходило нечто едва съедобное но, к счастью, у него начало получаться и он уже мог уверенно приготовить сносную пасту. На его удачу, те несколько дней, что Джотаро оставался дома, у Дьяволо вышло состряпать весьма приличные блюда и ничего не сжечь что, может быть, только может быть, могло улучшить отношение мужчины к нему. Но Дьяволо не смел на это надеяться.       Джотаро часто расхаживал вокруг с черепахой, в которой находился сэр Польнарефф. Призрак даже сделал комплимент стряпне Дьяволо, сказав, что пахнет еда чудесно, а затем добавил, что испытывает печаль оттого, что больше не может есть.       В один из тех дней Дьяволо заканчивал очищать тарелку от соуса, когда вошел Джорно и пригласил его пройти в офис. Он добавил, что Джотаро будут рады тоже, но если он решит вместо этого остаться в гостиной и почитать, то все в порядке. Джотаро молча закрыл свой журнал, и они вдвоем с Дьяволо последовали за Джорно.       Придя туда, Джорно выудил документ из пластикового конверта и, ухмыляясь хитро как кот, объявил:       — Я несколько раз консультировался с редактором, и наш концепт был одобрен. Съемки начнутся на следующей неделе!       Новость сильно воодушевила всех. Даже Буччеллати, к великому удивлению Дьяволо, был рад и, очевидно, горд тем, что Джорно реализовал свою задумку.       Встав со стула, тот подошел к Джорно и, крепко пожав ему руку, хлопнул по плечу.       — Я не знаю, что ты планируешь, но уверен, что ты приведешь нас к успеху, Джорно.       — Спасибо тебе, Бруно, я очень ценю твое одобрение. Это шоу значительно улучшит наш общественный имидж, и еще, — он положил на стол стопку бумаги. — Я хочу поговорить с тобой о еще одном деле, о котором раздумывал.       — Когда тебе будет угодно, Джорно, — и Буччеллати отошел в сторону, чтобы другие могли поздравить подростка.       Сидя на диване, Дьяволо наблюдал, как все ликуют и соглашаются с Буччеллати в том, что запуск передачи хорошо скажется на общественном имидже. Миста и Гирга даже предложили устроить вечеринку, чтобы отпраздновать, что все радостно поддержали, включая Джотаро, который все это время стоял молча.       Джотаро подошел к Джорно и протянул руку для рукопожатия.       — Ты делаешь правильное дело, Джованна, я рад это видеть. Уверен, в будущем тебя ждут великие свершения.       Джорно широко улыбнулся.       — Я сделаю все, что в моих силах, Джотаро-сан. Но я немного опечален тем, что вас не будет на вечеринке или в день выхода первого эпизода…       Мужчина пожал плечами.       — Все в порядке. Я посмотрю шоу в Японии вместе с остальной частью моей семьи и женой, а что до вечеринки, то я никогда не был их любителем, так что не стоит переживать.       На протяжении пары секунд Дьяволо размышлял, что же Джорно имел ввиду, пока не осознал, что Джотаро собирается вернуться в Японию этим вечером. К своему стыду, он выдохнул с облегчением. Мистер Джотаро походил на призрака, что наблюдает за тобой. На очень злого призрака. Дьяволо в его присутствии преследовало ощущение, что его вот-вот изобьют. И знание, что он никогда больше не увидит племянника Джорно, заставило его расслабиться, несмотря на то, что Джорно гарантировал ему то, что Джотаро его не тронет.       Дьяволо все сидел на диване, наблюдая, как Миста и Гирга продолжают разглагольствовать о планах на вечеринку, повторяя, что им непременно нужен будет торт.       «Надеюсь, они купят его в магазине у Бакки. Тот, что мы ели тогда, был очень хорош…»       Каким бы счастливым он себя не ощущал, все было разрушено, когда он, задумавшись, чем же ему заняться, пока остальные будут веселиться, услышал визгливый голос Гирги, предлагавшего пригласить Триш.       И вот это. Заставило кровь Дьяволо застыть в жилах.       За все время, прошедшее с тех пор, как его вытащили из камеры, Дьяволо так и не встретился со своей дочерью. Ему говорили, где она сейчас и чем занимается, но ничего больше. Ничего о том, когда она вернется. Черт подери, он даже понятия не имел, знает ли она про него.       Ему очень захотелось спросить, но не хотелось прерывать разговор. А потому, он принялся ждать и ждал он, казалось, целую вечность. С него тек градом пот, а тревога переворачивала мозг едва Дьяволо задумывался о том, как Триш может отреагировать, увидев его.       Перед тем, как отпустить всех, Джорно велел собравшимся распределить между собой обязанности по подготовке к вечеринке. Махнув своим друзьям на прощание рукой, он закрыл за ними дверь офиса и наконец повернулся к Дьяволо.       — Что-то не так, дорогой? Ты выглядишь встревоженным.       Встревоженным?! Да он весь взмок и едва не трясся.       — Джорно, — он сделал прерывистый вздох, — Триш… тоже будет там?       Джорно выглядел сбитым с толку, но затем на его губах возникла улыбка.       — Конечно, она мой лучший друг, завтрашним вечером она вернется из своей поездки во Францию, так что да, она определенно будет на вечеринке.       Дьяволо не знал, как описать свой страх перед ее реакцией, но, к счастью, Джорно хорошо умел читать его эмоции.       — Ты волнуешься из-за вашей следующей встречи? — спросил он, садясь обратно за свой стол и слегка усмехаясь.       Дьяволо нервно кивнул.       Джорно издал смешок, а затем расхохотался. Он смеялся с такой силой, что на глазах у него выступили слезы. Дьяволо сидел, наблюдая за ним, смущенный и все еще взволнованный.       — О, дорогой, не волнуйся об этом, — произнес Джорно едва ему удалось перевести дыхание. — Она уже обо всем знает. Я постепенно рассказывал ей обо всем, что происходило. — Он подпер голову рукой. — Включая то, что случилось в твоей камере…       Дьяволо понял, о чем он.       — Но, — добавил он. — Она на тебя не злится. Как она сама сказала, она слишком взрослая, чтобы продолжать обижаться на какого-то старого, сморщенного грустного мужика.       — Эй! — Дьяволо почувствовал себя слегка оскорбленным. Он был не так уж и стар, так ведь?       Джорно снова рассмеялся и продолжил:       — Она сказала, что теперь когда ты больше… не представляешь опасности, так сказать, она хотела бы встретиться с тобой. И ещё она объявила, что будет изводить тебя всю вечеринку.       Ох.       Здорово.       Почти идеально.       Взрослый тридцатитрехлетний мужчина, над которым издевается его пятнадцатилетняя дочь.       «Ну, все могло быть значительно хуже».
Вперед