Не злись, Софи!

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
G
Не злись, Софи!
Elpida59
автор
Описание
Софи Марэ, яркая представительница Слизерина, привыкла всегда добиваться своего. Она стремится проявить себя и оставить след в магическом мире. Однако за её стойкостью скрываются наивность и доверчивость, из-за которых она часто оказывается втянутой в сложные эмоциональные ситуации. Её непростой характер — смесь эгоизма и доброты, уверенности и эмоциональной нестабильности — делает её отношения с другими студентами Хогвартса непредсказуемыми.
Поделиться
Содержание Вперед

Дополнительная глава "Будни мародёров"

В гостиной Гриффиндора царила привычная тишина. Джеймс натирал свою метлу, Люпин увлечённо читал книгу, Питер наблюдал за происходящим, а Сириус, растянувшись в кресле, закинул ноги на подлокотник. Внезапно Сириус поднял голову. — Джеймс, — в его голосе прозвучала лёгкая укоризна. — Ты же обещал привезти мне магловские журналы. Джеймс, не отрываясь от своей метлы, махнул палочкой. В воздухе с мягким шлепком материализовалась стопка журналов и плавно опустилась на стол. Сириус, с энтузиазмом блеснув глазами, схватил один из них и начал листать страницы. Через несколько минут он остановился на одной из страниц и показал её друзьям. — Смотрите! — его голос стал оживлённым. — Этот рокер с серьгами! Я тоже такие хочу. Люпин оторвался от книги и посмотрел на изображение, Джеймс заинтересованно склонился над журналом. — Думаешь, получится? — с сомнением произнёс Джеймс. Сириус кивнул. Некоторое время они изучали всё, что могли найти о магловских пирсингах. Подготовив всё необходимое, Джеймс взял иглу и посмотрел на Сириуса. — Готов? — спросил он, прищурившись. Сириус улыбнулся. — Конечно. Джеймс аккуратно, с помощью заклинания и иглы, проколол ухо Сириусу, вставив туда магически изменённую серьгу. — Ну, как? — Сириус повернул голову, показывая новую серёжку. Питер восхищённо кивнул. — Круто выглядишь, Сириус. Настоящий магловский рокер! Джеймс отступил на шаг, оценивая результат. — Теперь тебе остаётся только взять в руки гитару и выйти на сцену, — подмигнул он. Все трое с интересом разглядывали результат в зеркало, когда дверь гостиной открылась, и в комнату вошла Лили. Её взгляд сразу упал на компанию мальчишек. — Сириус, — её голос прозвучал резко, привлекая внимание всех присутствующих. — Ты серьёзно? Сириус обернулся, ухмыляясь. — Лили, что-то не так? Она закатила глаза, делая несколько шагов вперёд. — Я слышала, что ты провёл каникулы с Софи, — Она скрестила руки на груди. — Так вот, так делать нельзя. Мальчишки переглянулись, не понимая, о чём она говорит. — Нельзя что? — спросил Джеймс, нахмурившись. Лили вздохнула, пристально глядя на Сириуса. — Я слышала, что ты провёл каникулы с Софи, но ты же встречался с Адэль, — возмутилась девушка, — Нельзя играть с двумя девушками одновременно, особенно если одна из них моя лучшая подруга. Сириус приподнял брови. — Я ни с кем не играю, Лили, — ответил он спокойно. — У меня не было отношений ни с Адэль, ни с Софи. Слухи раздули до невероятных размеров. Но Лили только покачала головой. — В любом случае, слухи уже распространились по всему Хогвартсу, и теперь тебе будет сложно что-то доказать. Лили развернулась, собираясь уйти в свою спальню. Джеймс, быстрым шагом догнав её, мягко позвал. Она остановилась и обернулась к нему с легкой усталостью на лице. — Что тебе, Джеймс? Он немного помялся, затем, собравшись с духом, предложил: — Может, сходим куда-нибудь? На свидание? Лили едва заметно нахмурилась и покачала головой. — Нет, Джеймс. Извини, но у меня нет на это времени. Джеймс, пытаясь сохранить видимость спокойствия, кивнул, хотя разочарование было заметно. Лили повернулась и направилась к лестнице, ведущей в спальни. Сириус, сидя в кресле, с ухмылкой наблюдал за сценой. Когда Джеймс вернулся к друзьям, он не смог удержаться от подколки. — Ой, Джеймс, похоже, твой обаяние сегодня не сработало. Джеймс бросил на него раздражённый взгляд. — Заткнись, бродяга. На следующий день Мародёры, как и полагается, начали бродить по замку, устраивая шалости то тут, то там. Они уже изучили многие уголки Хогвартса и тщательно записывали каждое новое открытие в свой блокнот. Их дневник был настоящим кладезем информации о потайных проходах, заклинаниях и безопасных местах для скрытных прогулок. Правда вот Сириус старался всё время избегать одной беловолосой слизеринки. Вечером, бродя по запретным коридорам, они вдруг услышали знакомый звук шагов. Почти наткнувшись на профессора, Питер застыл на месте, его глаза расширились от страха в ожидании неминуемой кары. Однако Джеймс среагировал мгновенно, схватив его за шиворот и потянув в сторону. С помощью заклинания, они спрятались за одной из старых гобеленов, задержав дыхание, пока профессор медленно проходил мимо, не замечая их присутствия. Когда шаги стихли, Мародёры переглянулись, облегчённо вздохнув, а Джеймс прошептал с ухмылкой: — Нужно быть осторожнее, Питер. Мы ведь Мародёры, а не мыши, чтобы замирать от страха. Их сегодняшний путь проходил мимо подземелья. Джеймс не упустил возможности подшутить над Сириусом. — Эй, Сириус, как там твои слизеринки? — с ухмылкой произнёс он, подмигнув. Сириус фыркнул, но вместо того, чтобы ответить колкостью, его мысли унеслись к одной конкретной слизеринке. Её образ заполнил его разум, и он на мгновение замолчал, задумавшись о тех каникулах, которые они провели вместе. Джеймс, заметив, что Сириус не ответил, прищурился. — Что, слова закончились, Бродяга? Или ты о ком-то конкретном задумался? — поддразнил он, но Сириус только усмехнулся, пряча свои мысли. Обычно молчаливый Люпин тоже захотел вставить своё слово. — Сириус, может, тебе пора начать действовать? — спокойно произнёс он, глядя на друга. — А то, как бы не появился когтевранец, который уведёт твою слизеринку. Сириус прищурился, и в его глазах промелькнуло раздражение. — Лунатик, может, ты лучше присмотри за Питером? — сказал он, кивая в сторону друга, который всё ещё выглядел немного нервно после несостоявшейся встречи с профессором. После ночных прогулок Сириус и Джеймс проспали утренние занятия. Люпин и Питер проснулись вовремя и, переглянувшись, приняли молчаливое решение не будить друзей — они знали, что если попытаться их разбудить, можно нарваться на раздражённые возгласы или даже что-нибудь похуже. Сириус спал, даже не переодевшись, в белой рваной футболке. Его рука свисала с кровати, а на пальцах блистали кольца, ногти были накрашены в чёрный цвет, добавляя ему рокерский вид. Джеймс же спал на боку, его очки стояли на тумбочке рядом с кроватью, аккуратно сложенные, как будто он даже во сне заботился о них. Когда Джеймс проснулся, он потянулся и надел свои очки, прежде чем повернулся к Сириусу. Он слегка пнул ножку кровати друга. — Эй, Сириус, просыпайся. Мы и так уже проспали занятия. Сириус, едва приоткрыв глаза, что-то невнятно пробормотал: — Уйди, Регулус... Иди к своей невесте... Кикимору… Джеймс фыркнул, с трудом сдерживая смех. — Сириус, это не Регулус, а я, Джеймс. Вставай. Сириус медленно открыл глаза, осознав, что всё ещё в своей спальне, и лениво потянулся. Почесав затылок, он сел на кровати и, оглядев комнату, подошёл к шкафу. Там он достал маленькую резинку и начал завязывать свои уже длинные волосы в небрежный хвост, готовясь к новому дню. Джеймс быстро привёл себя в порядок: умылся, надел свежую форму и поправил галстук. Сириус, напротив, действовал более лениво. Он кое-как надел одежду, оставив галстук развязанным, а волосы всё ещё были собраны в небрежный хвост. В таком небрежном виде он вместе с Джеймсом вышел в коридор. — Ну что, проспали первое занятие, пойдём сразу на второе, — с улыбкой сказал Джеймс, поправляя очки. — Как всегда, по нашему расписанию, — ответил Сириус, сунув руки в карманы. Они шли по коридорам, не особо торопясь, привлекая взгляды девушек. Как ни странно, небрежный вид Сириуса с развязанным галстуком и неаккуратной причёской только усиливал его привлекательность, вызывая восторженные взгляды и лёгкие вздохи у проходящих мимо учениц. Джеймс тоже не остался без внимания: его уверенность и харизма неизменно притягивали к себе интерес. Занятие было вместе с Слизерином и Сириус не слишком вдохновился такой перспективой. — Давай, Джеймс, прогуляем это, — лениво протянул он, разглядывая потолок. Но Джеймс покачал головой. — Не могу, Сириус. Макгонагалл ведёт занятие, и я не хочу быть наказанным. К тому же, тебе нечего бояться своих слизеринок. Сириус вздохнул и, не найдя другого способа избежать скуки, принялся развлекаться. Он мастерил бумажных пауков и с помощью магии запускал их под партой, направляя прямо на девчонок. Время от времени он бросал взгляд на Софи, сидящую неподалёку с отсутствующим выражением лица. Казалось, она совсем не слушала профессора, что лишь усиливало его интерес. Когда занятие наконец закончилось, Софи исчезла так быстро, что Сириус даже не успел заметить, куда она делась. Однако его внимание тут же привлекла Адэль, уверенно приближающаяся к нему. Видя её намерения, Сириус быстро взял свою сумку, соскочил с парты и, коснувшись беседующего с однокурсницей Джеймса за плечо, стремительно выбежал из кабинета, избегая встречи. Люпин и Питер даже не успели подойти к другу. Бродя по коридорам Сириус случайно заметил Алекту Кэрроу, и его лицо слегка перекосилось от раздражения. Вспоминая, как она когда-то разбила нос его брату Регулусу, он почувствовал, как ярость снова поднималась. Не в силах сдержать свою реакцию, Сириус спрятался за стеной и, тихо произнеся заклинание, нацелил его на Кэрроу. Волшебный поток стремительно запутал её в густых тенях и порывистых световых лучах, заставив девушку остановиться и растерянно оглядываться, пытаясь понять, что происходит. Блэк считал что только он вправе издеваться над своим братом. Не только Сириус мог использовать заклинания в любом случае и без него. Джеймс остался в кабинете, наблюдая за тем, как Лили с улыбкой соглашается пойти с Северусом в Хогсмид. Он почувствовал, как внутри нарастает раздражение, и не удержался. С потухшим взглядом, он направил несколько заклинаний в сторону Снейпа, надеясь хоть как-то помешать этой встрече. Лили заметила это. Она подошла и резко сказала: — Джеймс, не мог бы ты просто оставить нас в покое? Ты же знаешь, что Северус — мой друг. Это была последняя капля, и между ними вспыхнула ссора. Джеймсу очень бесило то что гриффиндорка отказывала ему, ссылаясь на занятость но сразу же согласилась погулять с другим. Лили ушла, а Джеймс отправился на тренировку по квидичу, в то время как Сириус остался в гостиной, прячась от Адэль, которая пыталась его найти. Люпин провёл время в библиотеке, поглощённый книгами и размышлениями, а Питер, как всегда, был рядом с Джеймсом, наблюдая за тренировкой с интересом. В гостинной гриффиндора возвращаясь после своих дел Лили жаловалась Мэри на Поттера не замечая, как её слова доходят до ушей Сириуса. Он, лежа на диване у камина и листая магловские журналы, с улыбкой наблюдал за этим разговором. В эту ночь мальчишки были совсем не активными. Они улеглись спать довольно быстро почти не дебоширя. Новый день принёс новые занятие. Но Блэку снова пришлось убегать. Он снова бродил по коридору, пытаясь найти укрытие. Когда он повернул за угол, его глаза мгновенно зафиксировали фигуру Софи, и всё внимание сразу переключилось на неё. Она шла по коридору, держа в руках несколько свитков и книг, когда вдруг споткнулась о выступающий камень на полу и, не успев удержать равновесие, упала. Книги и свитки разлетелись по всему коридору, а сама Софи растянулась на холодных каменных плитах. Сириус, не раздумывая, бросился к ней на помощь. Он так хотел побыть с ней рядом подольше, дотронуться до неё. Но к его большому сожалению появилась Адэль. Она начала кричать на него и всё это было при Софи. Он снова перевёл взгляд на неё, и его сердце на мгновение пропустило удар. Он не мог понять, почему её присутствие приносило ему такое странное чувство. Сириус пытался успокоить Адэль, но её гнев был настолько неистовым, что его слова не доходили до неё. Он даже не успел продолжить, как она резко подняла руку и ударила его по щеке. Звук удара эхом разнёсся по коридору, привлекая внимание студентов, которые начали собираться вокруг, наблюдая за сценой. Сириус почувствовал жжение на щека, но оставался внешне спокойным. В его глазах не было злости, но раздражение росло внутри. Он не мог не думать о том, как бессмысленными были все эти разговоры и ссоры. Его взгляд невольно скользнул к Софи. Она стояла немного в стороне, наблюдая за происходящим. Он заметил, как её губы изогнулись в едва заметной ухмылке, словно она находила это всё каким-то образом забавным. Его раздражение усилилось. Адэль продолжала говорить, её слова становились всё более хлёсткими и болезненными, но Сириус уже не воспринимал их всерьёз. Он просто хотел, чтобы всё это закончилось. Ему не хотелось быть частью этой драмы, но, к сожалению, оказался в самом центре. Как только Адэль ушла, оставив его в коридоре с глухими мыслями и усталостью, Сириус начал оглядываться в поисках Софи. Он надеялся, что успеет подойти к ней, объясниться, может быть, хотя бы извиниться за всю эту нелепицу. Но, как бы он ни пытался, девушки уже не было в поле зрения. Она исчезла так же быстро, как и появилась, и он не успел даже сделать шаг навстречу. Молча, Сириус направился в гостиную. Когда Сириус вошёл в гостиную, Джеймс уже сидел на диване, скрестив руки за головой, как обычно, он уже узнал о происходящих вокруг делах. Они перекинулись друг с другом колкостями и совершенно странно и привычно только для них сменили разговор на другую тему. Ночью когда все отправились спать Сириус лежал на спине, подставив руки под голову, и смотрел в темноту своей спальни. Сон не шёл к нему, мысли хаотично метались, не давая покоя. Его взгляд скользнул к Джеймсу, мирно спящему на соседней кровати. Он знал, что Джеймс, наверное, тоже хотел бы знать всё о Лили так же как он о Софи. Эта мысль заставила Сириуса чуть улыбнуться, но улыбка быстро угасла. Внутри у него бушевало слишком много эмоций, чтобы просто так заснуть. Сириус поднялся с кровати, стараясь не разбудить друзей. Он надел рубашку, бросил взгляд на полку, где лежала книга заклинаний, и взял её. Бесшумно выйдя из спальни, он направился в гостиную. Там, возле тёплого камина, он нашёл себе место и сел на диван. Тени плясали по стенам от огня, и тишина, казалось, обволакивала всё вокруг. Он открыл книгу и начал изучать заклинания, пытаясь полностью погрузиться в чтение. Время текло медленно, и ночь казалась бесконечной. Блэк так и уснул в гостинной с книгой в руках. Одним из вечеров мародёры снова прогуливались по замку, обсуждая новые коридоры и тайные проходы. Джеймс держал в руках пергамент, на который они наносили все свои находки. Пергамент уже был заполнен записями и схемами, но Джеймс всё равно тщательно добавлял новые детали. Сириус, оглядываясь вокруг, вдруг выхватил пергамент из рук Джеймса с довольной ухмылкой. — Смотри, что я придумал, — сказал он с ноткой загадочности. Он достал свою палочку и произнёс заклинание. В тот же миг на пергаменте начали появляться новые метки. Питер удивлённо открыл рот, наблюдая, как на карте проявляются движущиеся точки. — Это... это что? — с любопытством спросил он. Сириус усмехнулся, показывая пальцем на одну из меток. — Вот Софи, в гостиной Слизерина, а вот Лили — в библиотеке, — пояснил он, явно гордясь своим достижением. Джеймс прищурился, пытаясь разглядеть, как именно это работает. — Потрясающе, Бродяга, — сказал он, не скрывая восхищения. — Это может стать настоящей находкой. Люпин, внимательно смотревший на карту, кивнул. — Заклинание ещё можно доработать. — спокойно добавил он.— Можно сделать так, чтобы оно отражало всех в замке, а не только тех, кого мы хотим увидеть. Теперь мальчишки всегда знали, где находятся те, о ком они думают, но обещали не злоупотреблять этим. Однако через два дня Джеймс пришёл в гостиную после тренировки по квиддичу и заметил, как Сириус лениво расселся в кресле, наблюдая за картой мародёров. На карте было видно, как Северус и Софи ходят очень близко друг к другу. Поттер сразу понял кого следующего добавил его друг. — Бродяга, я же сказал, не злоупотреблять, — укорил его Джеймс, забирая карту. Собрав остальных, он решил показать им что-то интересное. Мародёры снова вышли на свою ночную вылазку. Проходя мимо коридоров с большими окнами, они заметили, как луна вышла из-за облаков. Люпин внезапно вспомнил, что сегодня полнолуние, и он должен был быть далеко от Хогвартса. Мальчишки уже знали, что случается в такие ночи. Они быстро связали Люпина, но было уже слишком поздно — его превращение началось. — В Выручай-комнату его! — крикнул Джеймс. С огромным трудом Сириус и Джеймс дотащили друга, начавшего своё превращение. Питер шёл позади, дрожа от страха. Выручай-комната уже знала, что нужно делать, и Джеймсу с Сириусом удалось приковать волка цепями. Они решили немедленно пойти за помощью. Отправив Дамблдору послание, они побежали к мадам Помфри. Но в этот момент эхом по коридорам раздался звук открывающейся двери. Джеймс быстро посмотрел на карту и увидел, что Софи исчезла возле Выручай-комнаты. Они сменили маршрут и поспешили обратно. Однако комната не открылась им сразу. А когда дверь распахнулась нужно было действовать быстро и решительно. Взмах палочек, свет от заклинаний и огромный волк. Какими бы храбрыми не были мальчики эти моменты были для них впервые. Когда Софи расплакалась сердце Сириуса сжалось. Вид её слёз был для него мучительным — она выглядела такой уязвимой и напуганной, что это пробудило в нём чувство вины за то, что он не смог предотвратить её страх. Он был готов на всё, лишь бы увидеть её улыбку вместо слёз. Когда профессор отправил мальчишек в свои спальни Сириус погрузился в мысли. А что если бы они не успели? Эта мысль терзала его, наполняя сердце страхом и тревогой. Он представлял, как всё могло бы закончиться, если бы они опоздали. Воспоминания о том, как Софи лежала на полу, напуганная и беззащитная, не давали ему покоя. Ему было трудно справиться с этим потоком эмоций, и он чувствовал себя беспомощным, осознавая, что больше ничего не может сделать. Джеймс тоже был встревожен. Он испытывал злость на себя за то, что они допустили такую ситуацию. Его мысли были сосредоточены на том, как избежать подобных происшествий в будущем. Один только Питер чувствовал облегчение что всё это закончилось.
Вперед